Widek Qibbel Junior 6+ Q190 User manual

+ 72 m
+ 22 kg
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
English
Nederlands
Deutsch
Francais
Dansk
Italiano
NEDERLANDS
PRODUCTBESCHRIJVING
Dit zitje is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar tot ongeveer 10 jaar of 35 kg.Lees de montagehandleiding
goed door voordat u het zitje gaat monteren. Heeft u vragen of twijfels,vraag het uw leverancier.
Het zitje is voor bevestiging op de bagagedrager |
Abeelding 1
De breedte van de drager moet tussen de 11 en 17 cm liggen, de dikte (diameter) tussen de 10 en 22 mm
en het draagvermogen moet minimaal 35 kg zijn. Gebruik het zitje alleen op fietsen die geschikt zijn om
het extra gewicht te dragen.
Gereedschap
Het zitje kan zonder gereedschap gemonteerd worden.
Voor montage van de Qibbel voetsteunen heeft u als gereedschap nodig:
- standaard inbussleutel 4.
Voor montage of demontage van de veiligheidsgordel heeft u als gereedschap nodig:
- een kruissroevendraaier.
Veiligheid
Voor een veilig 6+ Junior zitje heeft u nodig:
- zitje met geïntegreerde bevestiging
- 2 stevige inklapbare voetensteunen (ook los als accessoire verkrijgbaar)
- veiligheidsgordel
U kunt uw 6+ Junior zitje uitbreiden met de volgende accessoires:
- slot
2 jaar garantie
Wij geven twee jaar garantie op fabricage- en/of materiaalfouten.De garantie gaat in op de datum van
aankoop, bewaar daarvoor uw aankoopbewijs.
MONTAGEHANDLEIDING ZITJE
Montagehandleiding zitje |
Afbeelding 3, 2a en 2b
Bevestig het zitje op de bagagedrager door het klemmechanisme aan te passen aan de breedte van de
bagagedrager. De klem heeft een veiligheidssluiting. De veiligheidssluiting bestaat uit een grijze knop en
een rode ring.De klem kan alleen maar versteld worden als 2 handelingen tegelijk worden uitgevoerd.De
eerste handeling is het indrukken van de knop en het naar buiten trekken van de rode ring. Dus de grijze
knop en de rode ring moeten worden samengeknepen.Alleen dan kan de klem gedraaid worden.
Om de klem vast te zetten,draai met de klok mee.Om de klem los te draaien, draai tegen de klok in.
Zorg ervoor dat de haken goed om de zijkanten van de bagagedrager zijn geplaatst. Gebruik, indien van
toepassing,de inzetstukken voor een goede klemming van het zitje op de drager.Voor het plaatsen van de
inzetstukken moeten eerst de antislip strips uitgenomen worden. Plaats de inzetstukken en vervolgens de
antislip strips terug in de klem.
Zowel met als zonder de inzetstukken moeten de antislip strips gebruikt worden.Deze klik je in de
bagagedragerklem of de inzetstukken.Vergeet dit niet want hiermee vergroot je de grip van het stoeltje op
de fiets en bescherm je ook de bagagedrager tegen beschadigen.
Controleer of het zitje goed is gemonteerd |
Afbeelding 4
Controleer of het zwaartepunt van het zitje niet meer dan 10 cm achter de achteras van de fiets ligt.
Plaats uw kind in het zitje en controleer of er voldoende afstand is tussen het zadel en de voorkant van
het zitje om uw kind comfortabel te laten zitten. Om de positie van het zitje te veranderen,maakt u het
klemmechanisme los en beweegt u het zitje naar voren of naar achteren langs de drager.Draai vervolgens
het klemmechanisme zo strak mogelijk vast.
Veiligheidsgordel |
Afbeelding 5
Demonteer eerst de 2 kruiskopschroeven met de ronde plaatjes aan de achterkant van het zitje.Gebruik
hiervoor een kruiskopschroevendraaier PH2.Haal de schroeven door de corresponderende gaten van
de gordel en draai de ronde plaatjes ligt aan (moment 1,0 Nm).De veiligheidsgordel bestaat uit een
driepuntssluiting. Deze kunt u losmaken door de sluiting op 3 punten tegelijk in te drukken.
DEUTSCH
PRODUKTBESCHREIBUNG
Dieser Sitz ist für Kinder von 6 bis
10 Jahren bzw. mit einem Gewicht
bis 35 kg geeignet. Lesen Sie diese
Montageanleitung sorgfältig durch,bevor Sie den Sitz montieren. Bitte wenden Sie sich an den Lieferanten,
wenn Sie Fragen haben.
Der Sitz muss am Fahrrad-Gepäckträger montiert werden | Abb. 1
Der Gepäckträger sollte zwischen 11 und 17 cm breit sein, einen Rahmendurchmesser von 10 bis 22 mm
sowie eine Tragfähigkeit von mindestens 35 kg haben.Verwenden Sie den Sitz nur bei Fahrrädern, die das
Zusatzgewicht tragen können.
Werkzeuge
Zum Anbringen des Sitzes sind keine Werkzeuge nötig.
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen der Qibbel-Fußstützen nötig:
- üblicher Inbusschlüssel 4
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen und Zerlegen des Sicherheitsgurts nötig:
- Kreuzschraubendreher
Sicherheit
Zum sicheren Befestigen des Junior 6+ Sitzes brauchen Sie:
- einen Sitz mit integrierter Befestigung
- 2 stabile zusammenklappbare Fußstützen (auch getrennt als Zubehör erhältlich)
- Sitzgurt
Sie können folgendes Zubehör zu Ihrem Junior 6+ Sitz hinzufügen:
- Schloss
2 Jahre Garantie
Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf Herstellungs- und/oder Materialfehler. Die Garantie gilt ab
Kaufdatum,daher sollten Sie Ihren Kaufnachweis aufbewahren.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN SITZ
Montageanleitung für den Sitz | Abb. 3, 2a und 2b
Bringen Sie den Sitz am Gepäckträger des Fahrrads an,indem Sie den Klemmmechanismus an die Breite
des Gepäckträgers anpassen.Die Klemme dient als Sicherheitsklammer. Die Sicherheitsbefestigung besteht
aus einem grauen Knopf und einem roten Ring. Die Klemme kann nur angepasst werden, wenn zwei
Aktionen gleichzeitig durchgeführt werden. Diese beinhalten das Drücken des Knopfes und das Ziehen des
roten Rings.Das bedeutet, der graue Knopf und der rote Ring werden zusammengedrückt. Erst dann kann
die Klemme gedreht werden.Zum Festziehen der Klemme im Uhrzeigersinn drehen.Zum Aufschrauben der
Klemme gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Achten Sie darauf, dass die Haken richtig um die Seiten des Gepäckträgers des Fahrrads positioniert sind.
Verwenden Sie, falls erforderlich, die Einsätze,um den Sitz sicher am Gepäckträger zu befestigen. Entfernen
Sie die Antirutschstreifen,bevor Sie die Einsätze anbringen.Bringen Sie die Einsätze an und bringen Sie
dann die Antirutschstreifen in der Klemme wieder an.Achten Sie darauf,dass die Haken sicher an den
Seiten des Gepäckträgers befestigt sind.
Antirutschstreifen müssen sowohl mit als auch ohne Einsätze verwendet werden.Sie müssen diese in die
Gepäckträgerklemme oder die Einsätze einrasten. Sie dürfen nicht vergessen werden,da sie den Halt des
Sitzes auf dem Fahrrad verbessern und außerdem den Gepäckträger des Fahrrads vor Schäden schützen.
Kontrolle,ob der Sitz richtig montiert ist | Abb. 4
Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Sitzes sich nicht mehr als 10 cm hinter der Hinterachse des
Fahrrads befindet. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und vergewissern Sie sich,dass der Abstand zwischen dem
Sattel und der Vorderseite des Sitzes ausreichend ist,damit Ihr Kind bequem sitzen kann.Um die Position
des Sitzes zu ändern, lösen Sie den Klemmmechanismus und bewegen Sie den Sitz am Gepäckträger nach
vorne oder hinten. Ziehen Sie dann den Klemmmechanismus so fest wie möglich an.
Sitzgurt | Abb. 5
Entfernen Sie zuerst die 2 Kreuzschlitzschrauben und die runde Scheibe an der Rückseite des Sitzes mit
einem PH2-Kreuzschlitz-Schraubendreher. Ziehen Sie die Schrauben durch die entsprechenden Löcher im
Gurt und ziehen Sie sie vorsichtig um die runden Scheiben (Drehmoment 1,0 Nm).Der Sitzgurt besteht
aus einem Drei-Punkt-Haltesystem,das durch gleichzeitiges Drücken der 3 Punkte am Haltesystem gelöst
werden kann.
Fußstützen | Abb.6 und 7
Geeignet für runde und ovale Rohre Ø 12-27 mm.
Vorbereitung:
Schrauben Sie die 2 Schrauben auf. Ziehen Sie den Metallbügel und den Kunststoffblock aus
der Fußstütze. Entfernen Sie den Metallbügel vom Kunststoffblock: Biegen Sie den Bügel auf und entfernen
Sie den Block.
Voetsteunen |
Afbeelding 6 en 7
Geschikt voor ronde en ovale buis Ø 12 – 27 mm.
Voorbereiden:
Draai de 2 bouten los.Trek de metalen beugel met het kunststof blokje uit de voetsteun.
Verwijder de metalen beugel van het kunststof blokje: Buig de beugel open en haal het blokje ertussen uit.
Voor de montage:
Plak het bijgeleverde stukje folie op de buis van de fiets waar de metalen beugel van de
voetsteun gemonteerd wordt.Dit voorkomt het draaien van de voetsteun en voorkomt bovendien dat de
lak beschadigt. Klem de metalen beugel om de folie.Plaats het blokje (met de gebogen kant richting de
buis) tussen de metalen beugel waarbij het blokje zo dicht mogelijk tegen de buis van de fiets aankomt.
Hierbij moeten de pennen van het blokje, in de gaten van de metalen beugel vallen. Schuif vervolgens de
voetsteun over het kunststof blokje.Als de voetsteun niet over het blokje past, dan is de gebogen kant van
het blokje niet tegen de buis gemonteerd.Draai de bouten stevig aan (moment 4,0 Nm) met inbussleutel
4. Herhaal dit voor de andere voetsteun.
Tip: Wilt u het zitje op meerdere fietsen gebruiken koop dan een extra set voetsteunen.
Montagehandleiding accessoires |
Afbeelding 8
Als diefstalbeveiliging kunt u het zitje met het leverbare slot borgen. Dit doet u door de kabel van het slot
door een gat van de bevestiging te halen en om het frame te borgen.
WAARSCHUWING: AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK
* Controleer of het gebruik van het Qibbel zitje wettelijk is toegestaan in het land waar u het zitje wilt
gebruiken.
* Het zitje is bestemd voor kinderen van ongeveer 6 tot 10 jaar, of maximaal 35 kg. Jongere kinderen neemt
u veilig mee in een Qibbel voorzitje of achterzitje.
* Het totaal gewicht van de fietser, het kind en het stoeltje mag de voor de fiets toegestane maximum
lading niet overschrijden. Controleer de informatie van de fabrikant van de fiets.
* Monteer voetsteunen op de juiste hoogte voor jouw kind.Attendeer je kind erop dat de voeten zich dicht
bij het draaiende wiel bevinden en bij verkeerd gebruik tussen de spaken kunnen komen.
* Maak na de montage van het stoeltje en voetsteunen een proefrit met uw kind.Contoleer of alle
onderdelen van de fiets normaal werken nadat het zitje is aangebracht. Kijk of het prettig fietst, uw kind
goed zit, alle onderdelen stevig gemonteerd zijn en de hoogte van de voetsteunen juist is.
* Zet uw zadel op zodanige hoogte dat u gemakkelijk uw voeten op de grond kunt zetten bij het op- en
afstappen.
* Houd tijdens het rijden in de gaten of er geen lichaamsdelen of kleding in de buurt van draaiende
of bewegende delen van de fiets komen, bijvoorbeeld een voet bij de spaken of een vinger bij het
mechanisme van de rem. Check dit regelmatig opnieuw als het kind ouder wordt.
* Gebruikt u een zadel met veren, zorg dan dat het kind niet met de vingers tussen de veer geklemd kan
raken door een afschermkapje om de veer te plaatsen. Dit kapje is verkrijgbaar bij de speciaalzaak.
* Let erop dat het kind niet met scherpe voorwerpen in aanraking kan komen zoals bijvoorbeeld met een
rafelige kabel.
* Zorg ervoor dat uw kind voldoende warm gekleed en tegen de regen beschermd is.Tijdens de fietsrit zit
uw kind stil en is het daardoor gevoeliger voor kou.
* Gebruik bij voorkeur een goed passende veiligheidshelm voor extra veiligheid van uw kind.
* Als het zitje lang in de zon staat, kan dit erg warm worden. Let op voordat u uw kind in het zitje plaatst.
* Verwijder het zitje als u de fiets op een fietsendrager met de auto vervoert. Door luchtturbulentie kan het
zitje of de bevestiging ervan losraken en mogelijk een ongeval veroorzaken.
WAARSCHUWING
* Bevestig geen extra bagage aan het kinderzitje.Als u bagage wilt vervoeren gebruik dan een voordrager.
* Verander zelf nooit iets aan het zitje en de meegeleverde bevestiging, anders beïnvloedt u de veiligheid
bij gebruik en vervalt ook de garantie.
* Houd er rekening mee dat het fietsgedrag verandert als u een kind vervoert, met name het evenwicht,
het sturen en het remmen.
* Laat uw kind nooit alleen achter op het zitje als u uw fiets neerzet.
* Gebruik het zitje niet als er zichtbare beschadigingen of defecten aanwezig zijn.
ONDERHOUD
* Maak het zitje regelmatig schoon met zeepsop.
* Controleer regelmatig of alle bevestigingen etc. nog goed vastzitten.
* Na een ongeval moet het zitje altijd vervangen worden, ook als er geen zichtbare schade is. Informeer
hierover bij uw leverancier.
* Als een onderdeel van het zitje defect of beschadigd is neem dan contact op met uw leverancier voor
advies of reparatie.
Montage:
Legen Sie das mitgelieferte
Stück Folie an der Stelle, an der der
Metallbügel der Fußstütze montiert wird,
auf das Fahrradrohr. Dies verhindert, dass
sich die Fußstütze dreht,und verhindert
außerdem Schäden am Lack.Klemmen
Sie den Metallbügel um die Folie. Platzieren Sie den Block (mit der gebogenen Seite zum Rohr) zwischen
den Metallbügel,mit dem Block so nah wie möglich am Rohr. Die Stifte am Block müssen in die Löcher im
Metallbügel passen.Schieben Sie dann die Fußstütze über den Kunststoffblock.Wenn die Fußstütze nicht
über den Block passt, wurde die gebogene Seite des Blocks am Rohr montiert. Ziehen Sie die Schrauben
mit Inbusschlüssel 4 fest (Drehmoment 4,0 Nm).Wiederholen Sie dies für die andere Fußstütze.
Tipp: Kaufen Sie zusätzliche Fußstützen, wenn Sie den Sitz an mehreren Fahrrädern verwenden möchten.
Montageanleitung für Zubehör | Abb. 8
Durch Verwendung eines Schlosses,das als Zubehör erhältlich ist, können Sie den Sitz vor Diebstahl
schützen.Bringen Sie das Schloss an, indem Sie das Schlossseil durch ein Loch in der Sitzbefestigung ziehen
und es am Gepäckträger befestigen.
WARNUNG: HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
*Kontrollieren Sie, ob der Gebrauch des Qibbel-Sitzes in dem Land, in dem Sie diesen Sitz verwenden möchten,
gesetzlich erlaubt ist.
*Der Sitz ist für Kinder im Alter zwischen etwa 6 und 10 Jahren oder bis maximal 35 kg geeignet. Jüngere Kinder können
Sie sicher in einem anderen Qibbel-Kindersitz zur Montage vorne oder hinten auf dem Rad mitnehmen.
*Das Gesamtgewicht von Radfahrer, Kind und Sitz darf die für das Fahrrad zulässige maximale Beladung nicht
überschreiten. Kontrollieren Sie dies anhand der Informationen des Fahrradherstellers.
* Montieren Sie Fußstützen in der richtigen Höhe für Ihr Kind.Informieren Sie Ihr Kind, dass seine Füße sich in der Nähe
eines sich drehenden Rades befinden und bei falscher Verwendung in die Speichen gelangen können.
*Machen Sie nach der Montage des Kindersitzes eine Probefahrt mit Ihrem Kind. Kontrollieren Sie, dass alle
Komponenten des Fahrrads normal funktionieren,nachdem Sie den Sitz angebracht haben.Achten Sie darauf, dass
Sie unbehindert Rad fahren können, dass Ihr Kind gut und sicher sitzt, dass alle Komponenten fest und stabil montiert
sind und dass die Höhe der Fußstützen richtig eingestellt ist.
*Stellen Sie den Sattel auf eine solche Höhe ein, dass Sie Ihre Füße beim Auf- und Absteigen bequem auf den Boden
stellen können.
*Passen Sie während des Radelns auf, dass Ihr Kind nicht mit seinen Körperteilen oder Kleidungsstücken in die Nähe
von drehenden oder bewegenden Teilen des Fahrrads kommen kann, zum Beispiel mit einem Fuß in die Nähe der
Speichen oder mit seinen Fingern in die Nähe des Bremsmechanismus. Kontrollieren Sie die regelmäßig erneut, wenn
das Kind älter wird.
*Wenn Sie einen Sattel mit Federn verwenden,müssen Sie dafür sorgen,dass das Kind nicht mit den Fingern zwischen
die Federn geraten kann; bringen Sie dazu eine Schutzkappe rund um die Federn an. Diese Kappe ist bei Ihrem
Fachhändler erhältlich.
*Achten Sie darauf, dass das Kind nicht mit scharfen Gegenständen in Kontakt kommen kann,z. B. mit einem
ausgefransten Kabel.
*Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind warm genug angezogen und vor Regen geschützt ist.Während des Radfahrens sitzt
das Kind still, ihm wird daher schneller kalt.
*Setzen Sie dem Kind vorzugsweise einen gut passenden Fahrradhelm auf,um seine Sicherheit noch weiter zu erhöhen.
*Wenn der Sitz lange in der Sonne steht,kann er sehr warm werden.Kontrollieren Sie dies, bevor Sie Ihr Kind in den Sitz
setzen.
*Nehmen Sie den Sitz ab,wenn Sie das Rad auf einem Fahrradträger mit dem Auto transportieren.Durch
Luftturbulenzen kann sich der Sitz oder die Befestigung des Sitzes lösen und möglicherweise einen Unfall
verursachen.
WARNUNG
*Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck am Kindersitz.Wenn Sie Gepäck transportieren möchten,sollten
Sie einen am Lenker befestigten Gepäckträger verwenden.
*Nehmen Sie selbst niemals Änderungen am Sitz und an der im Lieferumfang enthaltenen Befestigung vor,
andernfalls beeinflussen Sie die Sicherheit beim Gebrauch.Außerdem erlischt dann die Garantie.
*Berücksichtigen Sie, dass sich das Radfahrverhalten ändert,wenn Sie ein Kind transportieren; dies gilt
insbesondere für Gleichgewicht, Lenken und Bremsen.
*Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine auf dem Kindersitz zurück, wenn Sie das Fahrrad abstellen.
*Verwenden Sie den Sitz nicht, wenn sichtbare Beschädigungen oder Defekte vorhanden sind.
PFLEGE
*Reinigen Sie den Kindersitz regelmäßig mit einer Seifenlauge.
*Kontrollieren Sie regelmäßig,ob alle Befestigungen usw. noch richtig fest sind.
*Nach einem Unfall muss der Sitz immer ausgetauscht werden, auch wenn kein sichtbarer Schaden
vorhanden ist.Informieren Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
*Wenn eine Komponente des Sitzes defekt oder beschädigt ist,wenden Sie sich für eine Beratung oder
Reparatur bitte an Ihren Händler.
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
This seat is suitable for children aged 6
years to around 10 years or 35 kg. Read
these installation instructions carefully before installing the seat.Please contact the supplier if you have any
questions.
The seat must be installed on the bike rack | Figure 1
The rack should be between 11 and 17 cm wide, have a frame diameter of between 10 and 22 mm as well
as a load-bearing capacity of at least 35 kg. Only use the seat on bicycles that are capable of carrying
the additional weight.
Tools
The seat can be fitted without using tools.
The following tool is required to assemble the Qibbel foot supports:
- standard Allen key 4
The following tool is required to assemble or disassemble the safety belt:
- a cross screwdriver
Safety
To safely secure the Junior 6+ seat,you will need:
- A seat with an integrated attachment
- 2 sturdy collapsible foot supports (also available separately as an accessory)
- Seat belt
You can add the following accessories to your Junior 6+ seat:
- Lock
2-year warranty
We provide a two-year warranty on manufacturing and/or material faults.The warranty will come into effect
on the date of purchase, so please retain your proof of purchase.
SEAT INSTALLATION INSTRUCTIONS
Seat installation instructions | Figure 3, 2a and 2b
Attach the seat to the bike rack by adjusting the clamping mechanism to the width of the rack.The clamp
features a safety clasp.The safety fastening consists of a grey button and a red ring.The clamp can only be
adjusted if 2 actions are performed simultaneously.The first action involves pressing the button and pulling
the red ring.This means the grey button and red ring will be squeezed together. Only then can the clamp
be turned.Turn clockwise to tighten the clamp.Turn counter clockwise to unscrew the clamp.
Make sure that the hooks are correctly positioned around the sides of the bike rack. If necessary, use the
inserts to effectively clamp the seat to the rack.Remove the anti-slip strips before placing the inserts.Place
the inserts and then replace the anti-slip strips into the clamp. Make sure the hooks are securely fitted to
the sides of the rack.
Anti-slip strips must be used both with and without the inserts.You must click them into the rack clamp or
the inserts. It is important not to forget them,because they will improve the seat’s grip on the bike and also
protect the bike rack against damage.
Check whether the seat is correctly installed | Figure 4
Make sure that the seat’s centre of gravity is no more than 10 cm behind the rear axle of the bicycle.
Place your child in the seat and make sure that there is sufficient distance between the saddle and
the front of the seat so your child can sit comfortably.To change the position of the seat, loosen the
clamping mechanism and move the seat forward or backward along the rack.Then tighten the clamping
mechanism as tight as possible.
Seat belt | Figure 5
First remove the 2 cross-slot screws and round discs on the back of the seat using a PH2 cross-slot
screwdriver. Pull the screws through the corresponding holes in the belt and gently tighten the round discs
(torque 1.0 Nm).The seat belt consists of a three-point fastening system,which can be undone by pressing
the 3 points on the fastening system at the same time.
Foot supports | Figure 6 and 7
Suitable for round and oval tubes Ø
12-27 mm.
Preparation:
Unscrew the 2 bolts. Pull the
metal bracket and the plastic block out
of the foot support. Remove the metal
bracket from the plastic block: bend open the bracket and remove the block.
Installation:
Place the supplied piece of foil on the bike tube where the metal bracket of the foot support
will be mounted.This will prevent the foot support from rotating and will also prevent damage to the
lacquer. Clamp the metal bracket around the foil. Place the block (with the curved side facing the tube)
between the metal bracket, with the block as close as possible to the tube.The pins on the block must fit
into the holes in the metal bracket.Then slide the foot support over the plastic block. If the foot support
does not fit over the block, the curved side of the block has not been mounted against the tube.Tighten
the bolts firmly (torque 4.0 Nm) with Allen key 4. Repeat this for the other foot support.
Tip: Buy additional foot supports if you want to use the seat on several bicycles.
Accessory installation instructions | Figure 8
You can protect the seat against theft by using a lock that is sold as an accessory. Install the lock by
pulling the lock cable through a hole in the seat attachment, and secure it to the rack.
WARNING: INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
* Check whether use of the Qibbel seat is legally permitted in the country in which you wish to use the
seat.
* The seat is designed for children aged around 6 to 10 years, or a maximum of 35 kg.You can safely take
younger children with you in a Qibbel front seat or rear seat.
* The total weight of the cyclist, the child and the seat must not exceed the maximum permitted load for
the bicycle. Check the information provided by the bicycle’s manufacturer.
* Mount footrests at the correct height for your child.Inform your child that the feet are close to the
spinning wheel and can get between the spokes if used incorrectly.
* After installing the seat and footrests, take a test ride with your child. Check to see whether all parts of the
bicycle are working normally once the seat has been installed.Look to see whether it pedals well, you
child is sitting properly, all parts have been fitted securely and the height of the foot supports is correct.
* Set your saddle at such a height that it is easy for you to place your feet on the ground when getting on
and getting off the bicycle.
* When cycling, check to see that no body parts or clothing end up near the rotating or moving parts,
such as a foot in the spokes or a finger in the braking mechanism.Check this regularly as the child gets
older.
* If you use a sprung saddle,ensure that the child cannot get his or her fingers stuck between the springs
by putting a protective cap around the springs.This cap is available at specialist stores.
* Ensure that the child cannot come into contact with sharp objects,such as a frayed cable.
* Ensure that your child wears sufficiently warm clothing and is protected from the rain.Your child will be
sitting still on bicycle rides,so he or she will be more susceptible to the cold.
* Your child should preferably wear a well-fitting bicycle helmet for additional safety.
* If the seat is in the sun for a long time,it can get very hot, so take care before putting your child in the
seat.
* Remove the seat if you transport the bicycle by car on a bicycle rack.Air turbulence may cause the seat
or the attachment to become loose and may cause an accident.
WARNING
* Do not attach any additional luggage to the child seat.If you wish to transport luggage, please use a
front luggage carrier.
* Never alter anything on the seat or the attachment provided yourself, as you may affect safety when in
use and the warranty will no longer apply.
* Please bear in mind that the bicycle will perform differently when carrying a child, especially its balance,
steering and braking.
* Never leave your child alone in the seat on the back when you put down your bicycle.
* Do not use the seat if it has visible damage or faults.
MAINTENANCE
* Clean the seat regularly using soapy water.
* Check regularly to see whether all attachments etc.are still firmly secured.
* The seat must always be replaced following an accident, even if there is no visible damage. Please inform
your supplier if this happens.
* If part of the seat is faulty or damaged, please contact your supplier for advice or a repair.
PH2 / 1Nm
3.
5. 6.
7. 8.
Widek B.V.
Haven 1 • 2921 AA
Krimpen a/d IJssel
•
The Netherlands
•
www.qibbel.com
•
tel:
+31 (0) 180 - 512555
•
e-mail:
11 - 17 cm
min. load
capacity 35 kg
ø 10 - 22 mm
+
2b.
1.
2a.
ø 10 - 14 mm
ø 15 - 22 mm
max. 10 cm
4.
4 / 4 Nm
ø 12 - 27mm
junli 2022

+ 72 m
+ 22 kg
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
English
Nederlands
Deutsch
Francais
Dansk
Italiano
NEDERLANDS
PRODUCTBESCHRIJVING
Dit zitje is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar tot ongeveer 10 jaar of 35 kg.Lees de montagehandleiding
goed door voordat u het zitje gaat monteren. Heeft u vragen of twijfels,vraag het uw leverancier.
Het zitje is voor bevestiging op de bagagedrager |
Abeelding 1
De breedte van de drager moet tussen de 11 en 17 cm liggen, de dikte (diameter) tussen de 10 en 22 mm
en het draagvermogen moet minimaal 35 kg zijn. Gebruik het zitje alleen op fietsen die geschikt zijn om
het extra gewicht te dragen.
Gereedschap
Het zitje kan zonder gereedschap gemonteerd worden.
Voor montage van de Qibbel voetsteunen heeft u als gereedschap nodig:
- standaard inbussleutel 4.
Voor montage of demontage van de veiligheidsgordel heeft u als gereedschap nodig:
- een kruissroevendraaier.
Veiligheid
Voor een veilig 6+ Junior zitje heeft u nodig:
- zitje met geïntegreerde bevestiging
- 2 stevige inklapbare voetensteunen (ook los als accessoire verkrijgbaar)
- veiligheidsgordel
U kunt uw 6+ Junior zitje uitbreiden met de volgende accessoires:
- slot
2 jaar garantie
Wij geven twee jaar garantie op fabricage- en/of materiaalfouten.De garantie gaat in op de datum van
aankoop, bewaar daarvoor uw aankoopbewijs.
MONTAGEHANDLEIDING ZITJE
Montagehandleiding zitje |
Afbeelding 3, 2a en 2b
Bevestig het zitje op de bagagedrager door het klemmechanisme aan te passen aan de breedte van de
bagagedrager. De klem heeft een veiligheidssluiting. De veiligheidssluiting bestaat uit een grijze knop en
een rode ring.De klem kan alleen maar versteld worden als 2 handelingen tegelijk worden uitgevoerd.De
eerste handeling is het indrukken van de knop en het naar buiten trekken van de rode ring. Dus de grijze
knop en de rode ring moeten worden samengeknepen.Alleen dan kan de klem gedraaid worden.
Om de klem vast te zetten,draai met de klok mee.Om de klem los te draaien, draai tegen de klok in.
Zorg ervoor dat de haken goed om de zijkanten van de bagagedrager zijn geplaatst. Gebruik, indien van
toepassing,de inzetstukken voor een goede klemming van het zitje op de drager.Voor het plaatsen van de
inzetstukken moeten eerst de antislip strips uitgenomen worden. Plaats de inzetstukken en vervolgens de
antislip strips terug in de klem.
Zowel met als zonder de inzetstukken moeten de antislip strips gebruikt worden.Deze klik je in de
bagagedragerklem of de inzetstukken.Vergeet dit niet want hiermee vergroot je de grip van het stoeltje op
de fiets en bescherm je ook de bagagedrager tegen beschadigen.
Controleer of het zitje goed is gemonteerd |
Afbeelding 4
Controleer of het zwaartepunt van het zitje niet meer dan 10 cm achter de achteras van de fiets ligt.
Plaats uw kind in het zitje en controleer of er voldoende afstand is tussen het zadel en de voorkant van
het zitje om uw kind comfortabel te laten zitten. Om de positie van het zitje te veranderen,maakt u het
klemmechanisme los en beweegt u het zitje naar voren of naar achteren langs de drager.Draai vervolgens
het klemmechanisme zo strak mogelijk vast.
Veiligheidsgordel |
Afbeelding 5
Demonteer eerst de 2 kruiskopschroeven met de ronde plaatjes aan de achterkant van het zitje.Gebruik
hiervoor een kruiskopschroevendraaier PH2.Haal de schroeven door de corresponderende gaten van
de gordel en draai de ronde plaatjes ligt aan (moment 1,0 Nm).De veiligheidsgordel bestaat uit een
driepuntssluiting. Deze kunt u losmaken door de sluiting op 3 punten tegelijk in te drukken.
DEUTSCH
PRODUKTBESCHREIBUNG
Dieser Sitz ist für Kinder von 6 bis
10 Jahren bzw. mit einem Gewicht
bis 35 kg geeignet. Lesen Sie diese
Montageanleitung sorgfältig durch,bevor Sie den Sitz montieren. Bitte wenden Sie sich an den Lieferanten,
wenn Sie Fragen haben.
Der Sitz muss am Fahrrad-Gepäckträger montiert werden | Abb. 1
Der Gepäckträger sollte zwischen 11 und 17 cm breit sein, einen Rahmendurchmesser von 10 bis 22 mm
sowie eine Tragfähigkeit von mindestens 35 kg haben.Verwenden Sie den Sitz nur bei Fahrrädern, die das
Zusatzgewicht tragen können.
Werkzeuge
Zum Anbringen des Sitzes sind keine Werkzeuge nötig.
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen der Qibbel-Fußstützen nötig:
- üblicher Inbusschlüssel 4
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen und Zerlegen des Sicherheitsgurts nötig:
- Kreuzschraubendreher
Sicherheit
Zum sicheren Befestigen des Junior 6+ Sitzes brauchen Sie:
- einen Sitz mit integrierter Befestigung
- 2 stabile zusammenklappbare Fußstützen (auch getrennt als Zubehör erhältlich)
- Sitzgurt
Sie können folgendes Zubehör zu Ihrem Junior 6+ Sitz hinzufügen:
- Schloss
2 Jahre Garantie
Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf Herstellungs- und/oder Materialfehler. Die Garantie gilt ab
Kaufdatum,daher sollten Sie Ihren Kaufnachweis aufbewahren.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN SITZ
Montageanleitung für den Sitz | Abb. 3, 2a und 2b
Bringen Sie den Sitz am Gepäckträger des Fahrrads an,indem Sie den Klemmmechanismus an die Breite
des Gepäckträgers anpassen.Die Klemme dient als Sicherheitsklammer. Die Sicherheitsbefestigung besteht
aus einem grauen Knopf und einem roten Ring. Die Klemme kann nur angepasst werden, wenn zwei
Aktionen gleichzeitig durchgeführt werden. Diese beinhalten das Drücken des Knopfes und das Ziehen des
roten Rings.Das bedeutet, der graue Knopf und der rote Ring werden zusammengedrückt. Erst dann kann
die Klemme gedreht werden.Zum Festziehen der Klemme im Uhrzeigersinn drehen.Zum Aufschrauben der
Klemme gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Achten Sie darauf, dass die Haken richtig um die Seiten des Gepäckträgers des Fahrrads positioniert sind.
Verwenden Sie, falls erforderlich, die Einsätze,um den Sitz sicher am Gepäckträger zu befestigen. Entfernen
Sie die Antirutschstreifen,bevor Sie die Einsätze anbringen.Bringen Sie die Einsätze an und bringen Sie
dann die Antirutschstreifen in der Klemme wieder an.Achten Sie darauf,dass die Haken sicher an den
Seiten des Gepäckträgers befestigt sind.
Antirutschstreifen müssen sowohl mit als auch ohne Einsätze verwendet werden.Sie müssen diese in die
Gepäckträgerklemme oder die Einsätze einrasten. Sie dürfen nicht vergessen werden,da sie den Halt des
Sitzes auf dem Fahrrad verbessern und außerdem den Gepäckträger des Fahrrads vor Schäden schützen.
Kontrolle,ob der Sitz richtig montiert ist | Abb. 4
Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Sitzes sich nicht mehr als 10 cm hinter der Hinterachse des
Fahrrads befindet. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und vergewissern Sie sich,dass der Abstand zwischen dem
Sattel und der Vorderseite des Sitzes ausreichend ist,damit Ihr Kind bequem sitzen kann.Um die Position
des Sitzes zu ändern, lösen Sie den Klemmmechanismus und bewegen Sie den Sitz am Gepäckträger nach
vorne oder hinten. Ziehen Sie dann den Klemmmechanismus so fest wie möglich an.
Sitzgurt | Abb. 5
Entfernen Sie zuerst die 2 Kreuzschlitzschrauben und die runde Scheibe an der Rückseite des Sitzes mit
einem PH2-Kreuzschlitz-Schraubendreher. Ziehen Sie die Schrauben durch die entsprechenden Löcher im
Gurt und ziehen Sie sie vorsichtig um die runden Scheiben (Drehmoment 1,0 Nm).Der Sitzgurt besteht
aus einem Drei-Punkt-Haltesystem,das durch gleichzeitiges Drücken der 3 Punkte am Haltesystem gelöst
werden kann.
Fußstützen | Abb.6 und 7
Geeignet für runde und ovale Rohre Ø 12-27 mm.
Vorbereitung:
Schrauben Sie die 2 Schrauben auf. Ziehen Sie den Metallbügel und den Kunststoffblock aus
der Fußstütze. Entfernen Sie den Metallbügel vom Kunststoffblock: Biegen Sie den Bügel auf und entfernen
Sie den Block.
Voetsteunen |
Afbeelding 6 en 7
Geschikt voor ronde en ovale buis Ø 12 – 27 mm.
Voorbereiden:
Draai de 2 bouten los.Trek de metalen beugel met het kunststof blokje uit de voetsteun.
Verwijder de metalen beugel van het kunststof blokje: Buig de beugel open en haal het blokje ertussen uit.
Voor de montage:
Plak het bijgeleverde stukje folie op de buis van de fiets waar de metalen beugel van de
voetsteun gemonteerd wordt.Dit voorkomt het draaien van de voetsteun en voorkomt bovendien dat de
lak beschadigt. Klem de metalen beugel om de folie.Plaats het blokje (met de gebogen kant richting de
buis) tussen de metalen beugel waarbij het blokje zo dicht mogelijk tegen de buis van de fiets aankomt.
Hierbij moeten de pennen van het blokje, in de gaten van de metalen beugel vallen. Schuif vervolgens de
voetsteun over het kunststof blokje.Als de voetsteun niet over het blokje past, dan is de gebogen kant van
het blokje niet tegen de buis gemonteerd.Draai de bouten stevig aan (moment 4,0 Nm) met inbussleutel
4. Herhaal dit voor de andere voetsteun.
Tip: Wilt u het zitje op meerdere fietsen gebruiken koop dan een extra set voetsteunen.
Montagehandleiding accessoires |
Afbeelding 8
Als diefstalbeveiliging kunt u het zitje met het leverbare slot borgen. Dit doet u door de kabel van het slot
door een gat van de bevestiging te halen en om het frame te borgen.
WAARSCHUWING: AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK
* Controleer of het gebruik van het Qibbel zitje wettelijk is toegestaan in het land waar u het zitje wilt
gebruiken.
* Het zitje is bestemd voor kinderen van ongeveer 6 tot 10 jaar, of maximaal 35 kg. Jongere kinderen neemt
u veilig mee in een Qibbel voorzitje of achterzitje.
* Het totaal gewicht van de fietser, het kind en het stoeltje mag de voor de fiets toegestane maximum
lading niet overschrijden. Controleer de informatie van de fabrikant van de fiets.
* Monteer voetsteunen op de juiste hoogte voor jouw kind.Attendeer je kind erop dat de voeten zich dicht
bij het draaiende wiel bevinden en bij verkeerd gebruik tussen de spaken kunnen komen.
* Maak na de montage van het stoeltje en voetsteunen een proefrit met uw kind.Contoleer of alle
onderdelen van de fiets normaal werken nadat het zitje is aangebracht. Kijk of het prettig fietst, uw kind
goed zit, alle onderdelen stevig gemonteerd zijn en de hoogte van de voetsteunen juist is.
* Zet uw zadel op zodanige hoogte dat u gemakkelijk uw voeten op de grond kunt zetten bij het op- en
afstappen.
* Houd tijdens het rijden in de gaten of er geen lichaamsdelen of kleding in de buurt van draaiende
of bewegende delen van de fiets komen, bijvoorbeeld een voet bij de spaken of een vinger bij het
mechanisme van de rem. Check dit regelmatig opnieuw als het kind ouder wordt.
* Gebruikt u een zadel met veren, zorg dan dat het kind niet met de vingers tussen de veer geklemd kan
raken door een afschermkapje om de veer te plaatsen. Dit kapje is verkrijgbaar bij de speciaalzaak.
* Let erop dat het kind niet met scherpe voorwerpen in aanraking kan komen zoals bijvoorbeeld met een
rafelige kabel.
* Zorg ervoor dat uw kind voldoende warm gekleed en tegen de regen beschermd is.Tijdens de fietsrit zit
uw kind stil en is het daardoor gevoeliger voor kou.
* Gebruik bij voorkeur een goed passende veiligheidshelm voor extra veiligheid van uw kind.
* Als het zitje lang in de zon staat, kan dit erg warm worden. Let op voordat u uw kind in het zitje plaatst.
* Verwijder het zitje als u de fiets op een fietsendrager met de auto vervoert. Door luchtturbulentie kan het
zitje of de bevestiging ervan losraken en mogelijk een ongeval veroorzaken.
WAARSCHUWING
* Bevestig geen extra bagage aan het kinderzitje.Als u bagage wilt vervoeren gebruik dan een voordrager.
* Verander zelf nooit iets aan het zitje en de meegeleverde bevestiging, anders beïnvloedt u de veiligheid
bij gebruik en vervalt ook de garantie.
* Houd er rekening mee dat het fietsgedrag verandert als u een kind vervoert, met name het evenwicht,
het sturen en het remmen.
* Laat uw kind nooit alleen achter op het zitje als u uw fiets neerzet.
* Gebruik het zitje niet als er zichtbare beschadigingen of defecten aanwezig zijn.
ONDERHOUD
* Maak het zitje regelmatig schoon met zeepsop.
* Controleer regelmatig of alle bevestigingen etc. nog goed vastzitten.
* Na een ongeval moet het zitje altijd vervangen worden, ook als er geen zichtbare schade is. Informeer
hierover bij uw leverancier.
* Als een onderdeel van het zitje defect of beschadigd is neem dan contact op met uw leverancier voor
advies of reparatie.
Montage:
Legen Sie das mitgelieferte
Stück Folie an der Stelle, an der der
Metallbügel der Fußstütze montiert wird,
auf das Fahrradrohr. Dies verhindert, dass
sich die Fußstütze dreht,und verhindert
außerdem Schäden am Lack.Klemmen
Sie den Metallbügel um die Folie. Platzieren Sie den Block (mit der gebogenen Seite zum Rohr) zwischen
den Metallbügel,mit dem Block so nah wie möglich am Rohr. Die Stifte am Block müssen in die Löcher im
Metallbügel passen.Schieben Sie dann die Fußstütze über den Kunststoffblock.Wenn die Fußstütze nicht
über den Block passt, wurde die gebogene Seite des Blocks am Rohr montiert. Ziehen Sie die Schrauben
mit Inbusschlüssel 4 fest (Drehmoment 4,0 Nm).Wiederholen Sie dies für die andere Fußstütze.
Tipp: Kaufen Sie zusätzliche Fußstützen, wenn Sie den Sitz an mehreren Fahrrädern verwenden möchten.
Montageanleitung für Zubehör | Abb. 8
Durch Verwendung eines Schlosses,das als Zubehör erhältlich ist, können Sie den Sitz vor Diebstahl
schützen.Bringen Sie das Schloss an, indem Sie das Schlossseil durch ein Loch in der Sitzbefestigung ziehen
und es am Gepäckträger befestigen.
WARNUNG: HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
*Kontrollieren Sie, ob der Gebrauch des Qibbel-Sitzes in dem Land, in dem Sie diesen Sitz verwenden möchten,
gesetzlich erlaubt ist.
*Der Sitz ist für Kinder im Alter zwischen etwa 6 und 10 Jahren oder bis maximal 35 kg geeignet. Jüngere Kinder können
Sie sicher in einem anderen Qibbel-Kindersitz zur Montage vorne oder hinten auf dem Rad mitnehmen.
*Das Gesamtgewicht von Radfahrer, Kind und Sitz darf die für das Fahrrad zulässige maximale Beladung nicht
überschreiten. Kontrollieren Sie dies anhand der Informationen des Fahrradherstellers.
* Montieren Sie Fußstützen in der richtigen Höhe für Ihr Kind.Informieren Sie Ihr Kind, dass seine Füße sich in der Nähe
eines sich drehenden Rades befinden und bei falscher Verwendung in die Speichen gelangen können.
*Machen Sie nach der Montage des Kindersitzes eine Probefahrt mit Ihrem Kind. Kontrollieren Sie, dass alle
Komponenten des Fahrrads normal funktionieren,nachdem Sie den Sitz angebracht haben.Achten Sie darauf, dass
Sie unbehindert Rad fahren können, dass Ihr Kind gut und sicher sitzt, dass alle Komponenten fest und stabil montiert
sind und dass die Höhe der Fußstützen richtig eingestellt ist.
*Stellen Sie den Sattel auf eine solche Höhe ein, dass Sie Ihre Füße beim Auf- und Absteigen bequem auf den Boden
stellen können.
*Passen Sie während des Radelns auf, dass Ihr Kind nicht mit seinen Körperteilen oder Kleidungsstücken in die Nähe
von drehenden oder bewegenden Teilen des Fahrrads kommen kann, zum Beispiel mit einem Fuß in die Nähe der
Speichen oder mit seinen Fingern in die Nähe des Bremsmechanismus. Kontrollieren Sie die regelmäßig erneut, wenn
das Kind älter wird.
*Wenn Sie einen Sattel mit Federn verwenden,müssen Sie dafür sorgen,dass das Kind nicht mit den Fingern zwischen
die Federn geraten kann; bringen Sie dazu eine Schutzkappe rund um die Federn an. Diese Kappe ist bei Ihrem
Fachhändler erhältlich.
*Achten Sie darauf, dass das Kind nicht mit scharfen Gegenständen in Kontakt kommen kann,z. B. mit einem
ausgefransten Kabel.
*Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind warm genug angezogen und vor Regen geschützt ist.Während des Radfahrens sitzt
das Kind still, ihm wird daher schneller kalt.
*Setzen Sie dem Kind vorzugsweise einen gut passenden Fahrradhelm auf,um seine Sicherheit noch weiter zu erhöhen.
*Wenn der Sitz lange in der Sonne steht,kann er sehr warm werden.Kontrollieren Sie dies, bevor Sie Ihr Kind in den Sitz
setzen.
*Nehmen Sie den Sitz ab,wenn Sie das Rad auf einem Fahrradträger mit dem Auto transportieren.Durch
Luftturbulenzen kann sich der Sitz oder die Befestigung des Sitzes lösen und möglicherweise einen Unfall
verursachen.
WARNUNG
*Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck am Kindersitz.Wenn Sie Gepäck transportieren möchten,sollten
Sie einen am Lenker befestigten Gepäckträger verwenden.
*Nehmen Sie selbst niemals Änderungen am Sitz und an der im Lieferumfang enthaltenen Befestigung vor,
andernfalls beeinflussen Sie die Sicherheit beim Gebrauch.Außerdem erlischt dann die Garantie.
*Berücksichtigen Sie, dass sich das Radfahrverhalten ändert,wenn Sie ein Kind transportieren; dies gilt
insbesondere für Gleichgewicht, Lenken und Bremsen.
*Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine auf dem Kindersitz zurück, wenn Sie das Fahrrad abstellen.
*Verwenden Sie den Sitz nicht, wenn sichtbare Beschädigungen oder Defekte vorhanden sind.
PFLEGE
*Reinigen Sie den Kindersitz regelmäßig mit einer Seifenlauge.
*Kontrollieren Sie regelmäßig,ob alle Befestigungen usw. noch richtig fest sind.
*Nach einem Unfall muss der Sitz immer ausgetauscht werden, auch wenn kein sichtbarer Schaden
vorhanden ist.Informieren Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
*Wenn eine Komponente des Sitzes defekt oder beschädigt ist,wenden Sie sich für eine Beratung oder
Reparatur bitte an Ihren Händler.
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
This seat is suitable for children aged 6
years to around 10 years or 35 kg. Read
these installation instructions carefully before installing the seat.Please contact the supplier if you have any
questions.
The seat must be installed on the bike rack | Figure 1
The rack should be between 11 and 17 cm wide, have a frame diameter of between 10 and 22 mm as well
as a load-bearing capacity of at least 35 kg. Only use the seat on bicycles that are capable of carrying
the additional weight.
Tools
The seat can be fitted without using tools.
The following tool is required to assemble the Qibbel foot supports:
- standard Allen key 4
The following tool is required to assemble or disassemble the safety belt:
- a cross screwdriver
Safety
To safely secure the Junior 6+ seat,you will need:
- A seat with an integrated attachment
- 2 sturdy collapsible foot supports (also available separately as an accessory)
- Seat belt
You can add the following accessories to your Junior 6+ seat:
- Lock
2-year warranty
We provide a two-year warranty on manufacturing and/or material faults.The warranty will come into effect
on the date of purchase, so please retain your proof of purchase.
SEAT INSTALLATION INSTRUCTIONS
Seat installation instructions | Figure 3, 2a and 2b
Attach the seat to the bike rack by adjusting the clamping mechanism to the width of the rack.The clamp
features a safety clasp.The safety fastening consists of a grey button and a red ring.The clamp can only be
adjusted if 2 actions are performed simultaneously.The first action involves pressing the button and pulling
the red ring.This means the grey button and red ring will be squeezed together. Only then can the clamp
be turned.Turn clockwise to tighten the clamp.Turn counter clockwise to unscrew the clamp.
Make sure that the hooks are correctly positioned around the sides of the bike rack. If necessary, use the
inserts to effectively clamp the seat to the rack.Remove the anti-slip strips before placing the inserts.Place
the inserts and then replace the anti-slip strips into the clamp. Make sure the hooks are securely fitted to
the sides of the rack.
Anti-slip strips must be used both with and without the inserts.You must click them into the rack clamp or
the inserts. It is important not to forget them,because they will improve the seat’s grip on the bike and also
protect the bike rack against damage.
Check whether the seat is correctly installed | Figure 4
Make sure that the seat’s centre of gravity is no more than 10 cm behind the rear axle of the bicycle.
Place your child in the seat and make sure that there is sufficient distance between the saddle and
the front of the seat so your child can sit comfortably.To change the position of the seat, loosen the
clamping mechanism and move the seat forward or backward along the rack.Then tighten the clamping
mechanism as tight as possible.
Seat belt | Figure 5
First remove the 2 cross-slot screws and round discs on the back of the seat using a PH2 cross-slot
screwdriver. Pull the screws through the corresponding holes in the belt and gently tighten the round discs
(torque 1.0 Nm).The seat belt consists of a three-point fastening system,which can be undone by pressing
the 3 points on the fastening system at the same time.
Foot supports | Figure 6 and 7
Suitable for round and oval tubes Ø
12-27 mm.
Preparation:
Unscrew the 2 bolts. Pull the
metal bracket and the plastic block out
of the foot support. Remove the metal
bracket from the plastic block: bend open the bracket and remove the block.
Installation:
Place the supplied piece of foil on the bike tube where the metal bracket of the foot support
will be mounted.This will prevent the foot support from rotating and will also prevent damage to the
lacquer. Clamp the metal bracket around the foil. Place the block (with the curved side facing the tube)
between the metal bracket, with the block as close as possible to the tube.The pins on the block must fit
into the holes in the metal bracket.Then slide the foot support over the plastic block. If the foot support
does not fit over the block, the curved side of the block has not been mounted against the tube.Tighten
the bolts firmly (torque 4.0 Nm) with Allen key 4. Repeat this for the other foot support.
Tip: Buy additional foot supports if you want to use the seat on several bicycles.
Accessory installation instructions | Figure 8
You can protect the seat against theft by using a lock that is sold as an accessory. Install the lock by
pulling the lock cable through a hole in the seat attachment, and secure it to the rack.
WARNING: INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
* Check whether use of the Qibbel seat is legally permitted in the country in which you wish to use the
seat.
* The seat is designed for children aged around 6 to 10 years, or a maximum of 35 kg.You can safely take
younger children with you in a Qibbel front seat or rear seat.
* The total weight of the cyclist, the child and the seat must not exceed the maximum permitted load for
the bicycle. Check the information provided by the bicycle’s manufacturer.
* Mount footrests at the correct height for your child.Inform your child that the feet are close to the
spinning wheel and can get between the spokes if used incorrectly.
* After installing the seat and footrests, take a test ride with your child. Check to see whether all parts of the
bicycle are working normally once the seat has been installed.Look to see whether it pedals well, you
child is sitting properly, all parts have been fitted securely and the height of the foot supports is correct.
* Set your saddle at such a height that it is easy for you to place your feet on the ground when getting on
and getting off the bicycle.
* When cycling, check to see that no body parts or clothing end up near the rotating or moving parts,
such as a foot in the spokes or a finger in the braking mechanism.Check this regularly as the child gets
older.
* If you use a sprung saddle,ensure that the child cannot get his or her fingers stuck between the springs
by putting a protective cap around the springs.This cap is available at specialist stores.
* Ensure that the child cannot come into contact with sharp objects,such as a frayed cable.
* Ensure that your child wears sufficiently warm clothing and is protected from the rain.Your child will be
sitting still on bicycle rides,so he or she will be more susceptible to the cold.
* Your child should preferably wear a well-fitting bicycle helmet for additional safety.
* If the seat is in the sun for a long time,it can get very hot, so take care before putting your child in the
seat.
* Remove the seat if you transport the bicycle by car on a bicycle rack.Air turbulence may cause the seat
or the attachment to become loose and may cause an accident.
WARNING
* Do not attach any additional luggage to the child seat.If you wish to transport luggage, please use a
front luggage carrier.
* Never alter anything on the seat or the attachment provided yourself, as you may affect safety when in
use and the warranty will no longer apply.
* Please bear in mind that the bicycle will perform differently when carrying a child, especially its balance,
steering and braking.
* Never leave your child alone in the seat on the back when you put down your bicycle.
* Do not use the seat if it has visible damage or faults.
MAINTENANCE
* Clean the seat regularly using soapy water.
* Check regularly to see whether all attachments etc.are still firmly secured.
* The seat must always be replaced following an accident, even if there is no visible damage. Please inform
your supplier if this happens.
* If part of the seat is faulty or damaged, please contact your supplier for advice or a repair.
PH2 / 1Nm
3.
5. 6.
7. 8.
Widek B.V.
Haven 1 • 2921 AA
Krimpen a/d IJssel
•
The Netherlands
•
www.qibbel.com
•
tel:
+31 (0) 180 - 512555
•
e-mail:
11 - 17 cm
min. load
capacity 35 kg
ø 10 - 22 mm
+
2b.
1.
2a.
ø 10 - 14 mm
ø 15 - 22 mm
max. 10 cm
4.
4 / 4 Nm
ø 12 - 27mm
junli 2022

+ 72 m
+ 22 kg
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
6+ Junior
English
Nederlands
Deutsch
Francais
Dansk
Italiano
NEDERLANDS
PRODUCTBESCHRIJVING
Dit zitje is geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar tot ongeveer 10 jaar of 35 kg.Lees de montagehandleiding
goed door voordat u het zitje gaat monteren. Heeft u vragen of twijfels,vraag het uw leverancier.
Het zitje is voor bevestiging op de bagagedrager |
Abeelding 1
De breedte van de drager moet tussen de 11 en 17 cm liggen, de dikte (diameter) tussen de 10 en 22 mm
en het draagvermogen moet minimaal 35 kg zijn. Gebruik het zitje alleen op fietsen die geschikt zijn om
het extra gewicht te dragen.
Gereedschap
Het zitje kan zonder gereedschap gemonteerd worden.
Voor montage van de Qibbel voetsteunen heeft u als gereedschap nodig:
- standaard inbussleutel 4.
Voor montage of demontage van de veiligheidsgordel heeft u als gereedschap nodig:
- een kruissroevendraaier.
Veiligheid
Voor een veilig 6+ Junior zitje heeft u nodig:
- zitje met geïntegreerde bevestiging
- 2 stevige inklapbare voetensteunen (ook los als accessoire verkrijgbaar)
- veiligheidsgordel
U kunt uw 6+ Junior zitje uitbreiden met de volgende accessoires:
- slot
2 jaar garantie
Wij geven twee jaar garantie op fabricage- en/of materiaalfouten.De garantie gaat in op de datum van
aankoop, bewaar daarvoor uw aankoopbewijs.
MONTAGEHANDLEIDING ZITJE
Montagehandleiding zitje |
Afbeelding 3, 2a en 2b
Bevestig het zitje op de bagagedrager door het klemmechanisme aan te passen aan de breedte van de
bagagedrager. De klem heeft een veiligheidssluiting. De veiligheidssluiting bestaat uit een grijze knop en
een rode ring.De klem kan alleen maar versteld worden als 2 handelingen tegelijk worden uitgevoerd.De
eerste handeling is het indrukken van de knop en het naar buiten trekken van de rode ring. Dus de grijze
knop en de rode ring moeten worden samengeknepen.Alleen dan kan de klem gedraaid worden.
Om de klem vast te zetten,draai met de klok mee.Om de klem los te draaien, draai tegen de klok in.
Zorg ervoor dat de haken goed om de zijkanten van de bagagedrager zijn geplaatst. Gebruik, indien van
toepassing,de inzetstukken voor een goede klemming van het zitje op de drager.Voor het plaatsen van de
inzetstukken moeten eerst de antislip strips uitgenomen worden. Plaats de inzetstukken en vervolgens de
antislip strips terug in de klem.
Zowel met als zonder de inzetstukken moeten de antislip strips gebruikt worden.Deze klik je in de
bagagedragerklem of de inzetstukken.Vergeet dit niet want hiermee vergroot je de grip van het stoeltje op
de fiets en bescherm je ook de bagagedrager tegen beschadigen.
Controleer of het zitje goed is gemonteerd |
Afbeelding 4
Controleer of het zwaartepunt van het zitje niet meer dan 10 cm achter de achteras van de fiets ligt.
Plaats uw kind in het zitje en controleer of er voldoende afstand is tussen het zadel en de voorkant van
het zitje om uw kind comfortabel te laten zitten. Om de positie van het zitje te veranderen,maakt u het
klemmechanisme los en beweegt u het zitje naar voren of naar achteren langs de drager.Draai vervolgens
het klemmechanisme zo strak mogelijk vast.
Veiligheidsgordel |
Afbeelding 5
Demonteer eerst de 2 kruiskopschroeven met de ronde plaatjes aan de achterkant van het zitje.Gebruik
hiervoor een kruiskopschroevendraaier PH2.Haal de schroeven door de corresponderende gaten van
de gordel en draai de ronde plaatjes ligt aan (moment 1,0 Nm).De veiligheidsgordel bestaat uit een
driepuntssluiting. Deze kunt u losmaken door de sluiting op 3 punten tegelijk in te drukken.
DEUTSCH
PRODUKTBESCHREIBUNG
Dieser Sitz ist für Kinder von 6 bis
10 Jahren bzw. mit einem Gewicht
bis 35 kg geeignet. Lesen Sie diese
Montageanleitung sorgfältig durch,bevor Sie den Sitz montieren. Bitte wenden Sie sich an den Lieferanten,
wenn Sie Fragen haben.
Der Sitz muss am Fahrrad-Gepäckträger montiert werden | Abb. 1
Der Gepäckträger sollte zwischen 11 und 17 cm breit sein, einen Rahmendurchmesser von 10 bis 22 mm
sowie eine Tragfähigkeit von mindestens 35 kg haben.Verwenden Sie den Sitz nur bei Fahrrädern, die das
Zusatzgewicht tragen können.
Werkzeuge
Zum Anbringen des Sitzes sind keine Werkzeuge nötig.
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen der Qibbel-Fußstützen nötig:
- üblicher Inbusschlüssel 4
Folgendes Werkzeug ist zum Zusammenbauen und Zerlegen des Sicherheitsgurts nötig:
- Kreuzschraubendreher
Sicherheit
Zum sicheren Befestigen des Junior 6+ Sitzes brauchen Sie:
- einen Sitz mit integrierter Befestigung
- 2 stabile zusammenklappbare Fußstützen (auch getrennt als Zubehör erhältlich)
- Sitzgurt
Sie können folgendes Zubehör zu Ihrem Junior 6+ Sitz hinzufügen:
- Schloss
2 Jahre Garantie
Wir gewähren eine zweijährige Garantie auf Herstellungs- und/oder Materialfehler. Die Garantie gilt ab
Kaufdatum,daher sollten Sie Ihren Kaufnachweis aufbewahren.
MONTAGEANLEITUNG FÜR DEN SITZ
Montageanleitung für den Sitz | Abb. 3, 2a und 2b
Bringen Sie den Sitz am Gepäckträger des Fahrrads an,indem Sie den Klemmmechanismus an die Breite
des Gepäckträgers anpassen.Die Klemme dient als Sicherheitsklammer. Die Sicherheitsbefestigung besteht
aus einem grauen Knopf und einem roten Ring. Die Klemme kann nur angepasst werden, wenn zwei
Aktionen gleichzeitig durchgeführt werden. Diese beinhalten das Drücken des Knopfes und das Ziehen des
roten Rings.Das bedeutet, der graue Knopf und der rote Ring werden zusammengedrückt. Erst dann kann
die Klemme gedreht werden.Zum Festziehen der Klemme im Uhrzeigersinn drehen.Zum Aufschrauben der
Klemme gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Achten Sie darauf, dass die Haken richtig um die Seiten des Gepäckträgers des Fahrrads positioniert sind.
Verwenden Sie, falls erforderlich, die Einsätze,um den Sitz sicher am Gepäckträger zu befestigen. Entfernen
Sie die Antirutschstreifen,bevor Sie die Einsätze anbringen.Bringen Sie die Einsätze an und bringen Sie
dann die Antirutschstreifen in der Klemme wieder an.Achten Sie darauf,dass die Haken sicher an den
Seiten des Gepäckträgers befestigt sind.
Antirutschstreifen müssen sowohl mit als auch ohne Einsätze verwendet werden.Sie müssen diese in die
Gepäckträgerklemme oder die Einsätze einrasten. Sie dürfen nicht vergessen werden,da sie den Halt des
Sitzes auf dem Fahrrad verbessern und außerdem den Gepäckträger des Fahrrads vor Schäden schützen.
Kontrolle,ob der Sitz richtig montiert ist | Abb. 4
Stellen Sie sicher, dass der Schwerpunkt des Sitzes sich nicht mehr als 10 cm hinter der Hinterachse des
Fahrrads befindet. Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und vergewissern Sie sich,dass der Abstand zwischen dem
Sattel und der Vorderseite des Sitzes ausreichend ist,damit Ihr Kind bequem sitzen kann.Um die Position
des Sitzes zu ändern, lösen Sie den Klemmmechanismus und bewegen Sie den Sitz am Gepäckträger nach
vorne oder hinten. Ziehen Sie dann den Klemmmechanismus so fest wie möglich an.
Sitzgurt | Abb. 5
Entfernen Sie zuerst die 2 Kreuzschlitzschrauben und die runde Scheibe an der Rückseite des Sitzes mit
einem PH2-Kreuzschlitz-Schraubendreher. Ziehen Sie die Schrauben durch die entsprechenden Löcher im
Gurt und ziehen Sie sie vorsichtig um die runden Scheiben (Drehmoment 1,0 Nm).Der Sitzgurt besteht
aus einem Drei-Punkt-Haltesystem,das durch gleichzeitiges Drücken der 3 Punkte am Haltesystem gelöst
werden kann.
Fußstützen | Abb.6 und 7
Geeignet für runde und ovale Rohre Ø 12-27 mm.
Vorbereitung:
Schrauben Sie die 2 Schrauben auf. Ziehen Sie den Metallbügel und den Kunststoffblock aus
der Fußstütze. Entfernen Sie den Metallbügel vom Kunststoffblock: Biegen Sie den Bügel auf und entfernen
Sie den Block.
Voetsteunen |
Afbeelding 6 en 7
Geschikt voor ronde en ovale buis Ø 12 – 27 mm.
Voorbereiden:
Draai de 2 bouten los.Trek de metalen beugel met het kunststof blokje uit de voetsteun.
Verwijder de metalen beugel van het kunststof blokje: Buig de beugel open en haal het blokje ertussen uit.
Voor de montage:
Plak het bijgeleverde stukje folie op de buis van de fiets waar de metalen beugel van de
voetsteun gemonteerd wordt.Dit voorkomt het draaien van de voetsteun en voorkomt bovendien dat de
lak beschadigt. Klem de metalen beugel om de folie.Plaats het blokje (met de gebogen kant richting de
buis) tussen de metalen beugel waarbij het blokje zo dicht mogelijk tegen de buis van de fiets aankomt.
Hierbij moeten de pennen van het blokje, in de gaten van de metalen beugel vallen. Schuif vervolgens de
voetsteun over het kunststof blokje.Als de voetsteun niet over het blokje past, dan is de gebogen kant van
het blokje niet tegen de buis gemonteerd.Draai de bouten stevig aan (moment 4,0 Nm) met inbussleutel
4. Herhaal dit voor de andere voetsteun.
Tip: Wilt u het zitje op meerdere fietsen gebruiken koop dan een extra set voetsteunen.
Montagehandleiding accessoires |
Afbeelding 8
Als diefstalbeveiliging kunt u het zitje met het leverbare slot borgen. Dit doet u door de kabel van het slot
door een gat van de bevestiging te halen en om het frame te borgen.
WAARSCHUWING: AANWIJZINGEN VOOR VEILIG GEBRUIK
* Controleer of het gebruik van het Qibbel zitje wettelijk is toegestaan in het land waar u het zitje wilt
gebruiken.
* Het zitje is bestemd voor kinderen van ongeveer 6 tot 10 jaar, of maximaal 35 kg. Jongere kinderen neemt
u veilig mee in een Qibbel voorzitje of achterzitje.
* Het totaal gewicht van de fietser, het kind en het stoeltje mag de voor de fiets toegestane maximum
lading niet overschrijden. Controleer de informatie van de fabrikant van de fiets.
* Monteer voetsteunen op de juiste hoogte voor jouw kind.Attendeer je kind erop dat de voeten zich dicht
bij het draaiende wiel bevinden en bij verkeerd gebruik tussen de spaken kunnen komen.
* Maak na de montage van het stoeltje en voetsteunen een proefrit met uw kind.Contoleer of alle
onderdelen van de fiets normaal werken nadat het zitje is aangebracht. Kijk of het prettig fietst, uw kind
goed zit, alle onderdelen stevig gemonteerd zijn en de hoogte van de voetsteunen juist is.
* Zet uw zadel op zodanige hoogte dat u gemakkelijk uw voeten op de grond kunt zetten bij het op- en
afstappen.
* Houd tijdens het rijden in de gaten of er geen lichaamsdelen of kleding in de buurt van draaiende
of bewegende delen van de fiets komen, bijvoorbeeld een voet bij de spaken of een vinger bij het
mechanisme van de rem. Check dit regelmatig opnieuw als het kind ouder wordt.
* Gebruikt u een zadel met veren, zorg dan dat het kind niet met de vingers tussen de veer geklemd kan
raken door een afschermkapje om de veer te plaatsen. Dit kapje is verkrijgbaar bij de speciaalzaak.
* Let erop dat het kind niet met scherpe voorwerpen in aanraking kan komen zoals bijvoorbeeld met een
rafelige kabel.
* Zorg ervoor dat uw kind voldoende warm gekleed en tegen de regen beschermd is.Tijdens de fietsrit zit
uw kind stil en is het daardoor gevoeliger voor kou.
* Gebruik bij voorkeur een goed passende veiligheidshelm voor extra veiligheid van uw kind.
* Als het zitje lang in de zon staat, kan dit erg warm worden. Let op voordat u uw kind in het zitje plaatst.
* Verwijder het zitje als u de fiets op een fietsendrager met de auto vervoert. Door luchtturbulentie kan het
zitje of de bevestiging ervan losraken en mogelijk een ongeval veroorzaken.
WAARSCHUWING
* Bevestig geen extra bagage aan het kinderzitje.Als u bagage wilt vervoeren gebruik dan een voordrager.
* Verander zelf nooit iets aan het zitje en de meegeleverde bevestiging, anders beïnvloedt u de veiligheid
bij gebruik en vervalt ook de garantie.
* Houd er rekening mee dat het fietsgedrag verandert als u een kind vervoert, met name het evenwicht,
het sturen en het remmen.
* Laat uw kind nooit alleen achter op het zitje als u uw fiets neerzet.
* Gebruik het zitje niet als er zichtbare beschadigingen of defecten aanwezig zijn.
ONDERHOUD
* Maak het zitje regelmatig schoon met zeepsop.
* Controleer regelmatig of alle bevestigingen etc. nog goed vastzitten.
* Na een ongeval moet het zitje altijd vervangen worden, ook als er geen zichtbare schade is. Informeer
hierover bij uw leverancier.
* Als een onderdeel van het zitje defect of beschadigd is neem dan contact op met uw leverancier voor
advies of reparatie.
Montage:
Legen Sie das mitgelieferte
Stück Folie an der Stelle, an der der
Metallbügel der Fußstütze montiert wird,
auf das Fahrradrohr. Dies verhindert, dass
sich die Fußstütze dreht,und verhindert
außerdem Schäden am Lack.Klemmen
Sie den Metallbügel um die Folie. Platzieren Sie den Block (mit der gebogenen Seite zum Rohr) zwischen
den Metallbügel,mit dem Block so nah wie möglich am Rohr. Die Stifte am Block müssen in die Löcher im
Metallbügel passen.Schieben Sie dann die Fußstütze über den Kunststoffblock.Wenn die Fußstütze nicht
über den Block passt, wurde die gebogene Seite des Blocks am Rohr montiert. Ziehen Sie die Schrauben
mit Inbusschlüssel 4 fest (Drehmoment 4,0 Nm).Wiederholen Sie dies für die andere Fußstütze.
Tipp: Kaufen Sie zusätzliche Fußstützen, wenn Sie den Sitz an mehreren Fahrrädern verwenden möchten.
Montageanleitung für Zubehör | Abb. 8
Durch Verwendung eines Schlosses,das als Zubehör erhältlich ist, können Sie den Sitz vor Diebstahl
schützen.Bringen Sie das Schloss an, indem Sie das Schlossseil durch ein Loch in der Sitzbefestigung ziehen
und es am Gepäckträger befestigen.
WARNUNG: HINWEISE FÜR DEN SICHEREN GEBRAUCH
*Kontrollieren Sie, ob der Gebrauch des Qibbel-Sitzes in dem Land, in dem Sie diesen Sitz verwenden möchten,
gesetzlich erlaubt ist.
*Der Sitz ist für Kinder im Alter zwischen etwa 6 und 10 Jahren oder bis maximal 35 kg geeignet.Jüngere Kinder können
Sie sicher in einem anderen Qibbel-Kindersitz zur Montage vorne oder hinten auf dem Rad mitnehmen.
*Das Gesamtgewicht von Radfahrer, Kind und Sitz darf die für das Fahrrad zulässige maximale Beladung nicht
überschreiten. Kontrollieren Sie dies anhand der Informationen des Fahrradherstellers.
* Montieren Sie Fußstützen in der richtigen Höhe für Ihr Kind.Informieren Sie Ihr Kind, dass seine Füße sich in der Nähe
eines sich drehenden Rades befinden und bei falscher Verwendung in die Speichen gelangen können.
*Machen Sie nach der Montage des Kindersitzes eine Probefahrt mit Ihrem Kind. Kontrollieren Sie, dass alle
Komponenten des Fahrrads normal funktionieren,nachdem Sie den Sitz angebracht haben.Achten Sie darauf, dass
Sie unbehindert Rad fahren können, dass Ihr Kind gut und sicher sitzt, dass alle Komponenten fest und stabil montiert
sind und dass die Höhe der Fußstützen richtig eingestellt ist.
*Stellen Sie den Sattel auf eine solche Höhe ein, dass Sie Ihre Füße beim Auf- und Absteigen bequem auf den Boden
stellen können.
*Passen Sie während des Radelns auf, dass Ihr Kind nicht mit seinen Körperteilen oder Kleidungsstücken in die Nähe
von drehenden oder bewegenden Teilen des Fahrrads kommen kann, zum Beispiel mit einem Fuß in die Nähe der
Speichen oder mit seinen Fingern in die Nähe des Bremsmechanismus. Kontrollieren Sie die regelmäßig erneut, wenn
das Kind älter wird.
*Wenn Sie einen Sattel mit Federn verwenden,müssen Sie dafür sorgen,dass das Kind nicht mit den Fingern zwischen
die Federn geraten kann; bringen Sie dazu eine Schutzkappe rund um die Federn an. Diese Kappe ist bei Ihrem
Fachhändler erhältlich.
*Achten Sie darauf, dass das Kind nicht mit scharfen Gegenständen in Kontakt kommen kann,z. B. mit einem
ausgefransten Kabel.
*Sorgen Sie dafür, dass Ihr Kind warm genug angezogen und vor Regen geschützt ist.Während des Radfahrens sitzt
das Kind still, ihm wird daher schneller kalt.
*Setzen Sie dem Kind vorzugsweise einen gut passenden Fahrradhelm auf,um seine Sicherheit noch weiter zu erhöhen.
*Wenn der Sitz lange in der Sonne steht,kann er sehr warm werden.Kontrollieren Sie dies, bevor Sie Ihr Kind in den Sitz
setzen.
*Nehmen Sie den Sitz ab,wenn Sie das Rad auf einem Fahrradträger mit dem Auto transportieren.Durch
Luftturbulenzen kann sich der Sitz oder die Befestigung des Sitzes lösen und möglicherweise einen Unfall
verursachen.
WARNUNG
*Befestigen Sie kein zusätzliches Gepäck am Kindersitz.Wenn Sie Gepäck transportieren möchten,sollten
Sie einen am Lenker befestigten Gepäckträger verwenden.
*Nehmen Sie selbst niemals Änderungen am Sitz und an der im Lieferumfang enthaltenen Befestigung vor,
andernfalls beeinflussen Sie die Sicherheit beim Gebrauch.Außerdem erlischt dann die Garantie.
*Berücksichtigen Sie, dass sich das Radfahrverhalten ändert,wenn Sie ein Kind transportieren; dies gilt
insbesondere für Gleichgewicht, Lenken und Bremsen.
*Lassen Sie Ihr Kind niemals alleine auf dem Kindersitz zurück, wenn Sie das Fahrrad abstellen.
*Verwenden Sie den Sitz nicht, wenn sichtbare Beschädigungen oder Defekte vorhanden sind.
PFLEGE
*Reinigen Sie den Kindersitz regelmäßig mit einer Seifenlauge.
*Kontrollieren Sie regelmäßig,ob alle Befestigungen usw. noch richtig fest sind.
*Nach einem Unfall muss der Sitz immer ausgetauscht werden, auch wenn kein sichtbarer Schaden
vorhanden ist.Informieren Sie sich darüber bei Ihrem Händler.
*Wenn eine Komponente des Sitzes defekt oder beschädigt ist,wenden Sie sich für eine Beratung oder
Reparatur bitte an Ihren Händler.
ENGLISH
PRODUCT DESCRIPTION
This seat is suitable for children aged 6
years to around 10 years or 35 kg. Read
these installation instructions carefully before installing the seat.Please contact the supplier if you have any
questions.
The seat must be installed on the bike rack | Figure 1
The rack should be between 11 and 17 cm wide, have a frame diameter of between 10 and 22 mm as well
as a load-bearing capacity of at least 35 kg. Only use the seat on bicycles that are capable of carrying
the additional weight.
Tools
The seat can be fitted without using tools.
The following tool is required to assemble the Qibbel foot supports:
- standard Allen key 4
The following tool is required to assemble or disassemble the safety belt:
- a cross screwdriver
Safety
To safely secure the Junior 6+ seat,you will need:
- A seat with an integrated attachment
- 2 sturdy collapsible foot supports (also available separately as an accessory)
- Seat belt
You can add the following accessories to your Junior 6+ seat:
- Lock
2-year warranty
We provide a two-year warranty on manufacturing and/or material faults.The warranty will come into effect
on the date of purchase, so please retain your proof of purchase.
SEAT INSTALLATION INSTRUCTIONS
Seat installation instructions | Figure 3, 2a and 2b
Attach the seat to the bike rack by adjusting the clamping mechanism to the width of the rack.The clamp
features a safety clasp.The safety fastening consists of a grey button and a red ring.The clamp can only be
adjusted if 2 actions are performed simultaneously.The first action involves pressing the button and pulling
the red ring.This means the grey button and red ring will be squeezed together. Only then can the clamp
be turned.Turn clockwise to tighten the clamp.Turn counter clockwise to unscrew the clamp.
Make sure that the hooks are correctly positioned around the sides of the bike rack. If necessary, use the
inserts to effectively clamp the seat to the rack.Remove the anti-slip strips before placing the inserts.Place
the inserts and then replace the anti-slip strips into the clamp. Make sure the hooks are securely fitted to
the sides of the rack.
Anti-slip strips must be used both with and without the inserts.You must click them into the rack clamp or
the inserts. It is important not to forget them,because they will improve the seat’s grip on the bike and also
protect the bike rack against damage.
Check whether the seat is correctly installed | Figure 4
Make sure that the seat’s centre of gravity is no more than 10 cm behind the rear axle of the bicycle.
Place your child in the seat and make sure that there is sufficient distance between the saddle and
the front of the seat so your child can sit comfortably.To change the position of the seat, loosen the
clamping mechanism and move the seat forward or backward along the rack.Then tighten the clamping
mechanism as tight as possible.
Seat belt | Figure 5
First remove the 2 cross-slot screws and round discs on the back of the seat using a PH2 cross-slot
screwdriver. Pull the screws through the corresponding holes in the belt and gently tighten the round discs
(torque 1.0 Nm).The seat belt consists of a three-point fastening system,which can be undone by pressing
the 3 points on the fastening system at the same time.
Foot supports | Figure 6 and 7
Suitable for round and oval tubes Ø
12-27 mm.
Preparation:
Unscrew the 2 bolts. Pull the
metal bracket and the plastic block out
of the foot support. Remove the metal
bracket from the plastic block: bend open the bracket and remove the block.
Installation:
Place the supplied piece of foil on the bike tube where the metal bracket of the foot support
will be mounted.This will prevent the foot support from rotating and will also prevent damage to the
lacquer. Clamp the metal bracket around the foil. Place the block (with the curved side facing the tube)
between the metal bracket, with the block as close as possible to the tube.The pins on the block must fit
into the holes in the metal bracket.Then slide the foot support over the plastic block. If the foot support
does not fit over the block, the curved side of the block has not been mounted against the tube.Tighten
the bolts firmly (torque 4.0 Nm) with Allen key 4. Repeat this for the other foot support.
Tip: Buy additional foot supports if you want to use the seat on several bicycles.
Accessory installation instructions | Figure 8
You can protect the seat against theft by using a lock that is sold as an accessory. Install the lock by
pulling the lock cable through a hole in the seat attachment, and secure it to the rack.
WARNING: INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
* Check whether use of the Qibbel seat is legally permitted in the country in which you wish to use the
seat.
* The seat is designed for children aged around 6 to 10 years, or a maximum of 35 kg.You can safely take
younger children with you in a Qibbel front seat or rear seat.
* The total weight of the cyclist, the child and the seat must not exceed the maximum permitted load for
the bicycle. Check the information provided by the bicycle’s manufacturer.
* Mount footrests at the correct height for your child.Inform your child that the feet are close to the
spinning wheel and can get between the spokes if used incorrectly.
* After installing the seat and footrests, take a test ride with your child. Check to see whether all parts of the
bicycle are working normally once the seat has been installed.Look to see whether it pedals well, you
child is sitting properly, all parts have been fitted securely and the height of the foot supports is correct.
* Set your saddle at such a height that it is easy for you to place your feet on the ground when getting on
and getting off the bicycle.
* When cycling, check to see that no body parts or clothing end up near the rotating or moving parts,
such as a foot in the spokes or a finger in the braking mechanism.Check this regularly as the child gets
older.
* If you use a sprung saddle,ensure that the child cannot get his or her fingers stuck between the springs
by putting a protective cap around the springs.This cap is available at specialist stores.
* Ensure that the child cannot come into contact with sharp objects,such as a frayed cable.
* Ensure that your child wears sufficiently warm clothing and is protected from the rain.Your child will be
sitting still on bicycle rides,so he or she will be more susceptible to the cold.
* Your child should preferably wear a well-fitting bicycle helmet for additional safety.
* If the seat is in the sun for a long time,it can get very hot, so take care before putting your child in the
seat.
* Remove the seat if you transport the bicycle by car on a bicycle rack.Air turbulence may cause the seat
or the attachment to become loose and may cause an accident.
WARNING
* Do not attach any additional luggage to the child seat.If you wish to transport luggage, please use a
front luggage carrier.
* Never alter anything on the seat or the attachment provided yourself, as you may affect safety when in
use and the warranty will no longer apply.
* Please bear in mind that the bicycle will perform differently when carrying a child, especially its balance,
steering and braking.
* Never leave your child alone in the seat on the back when you put down your bicycle.
* Do not use the seat if it has visible damage or faults.
MAINTENANCE
* Clean the seat regularly using soapy water.
* Check regularly to see whether all attachments etc.are still firmly secured.
* The seat must always be replaced following an accident, even if there is no visible damage. Please inform
your supplier if this happens.
* If part of the seat is faulty or damaged, please contact your supplier for advice or a repair.
PH2 / 1Nm
3.
5. 6.
7. 8.
Widek B.V.
Haven 1 • 2921 AA
Krimpen a/d IJssel
•
The Netherlands
•
www.qibbel.com
•
tel:
+31 (0) 180 - 512555
•
e-mail:
11 - 17 cm
min. load
capacity 35 kg
ø 10 - 22 mm
+
2b.
1.
2a.
ø 10 - 14 mm
ø 15 - 22 mm
max. 10 cm
4.
4 / 4 Nm
ø 12 - 27mm
junli 2022
Table of contents
Languages:
Other Widek Bicycle Accessories manuals