Wiko KAR 3 User manual


GUIDE RAPIDE

FÉLICITATIONS !
Vous venez d’acquérir votre mobile WIKO KAR 3 .
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations rela-
tives à l’utilisation de ce téléphone portable afin, nous le sou-
haitons, de vous familiariser rapidement avec l’univers WIKO.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
Le transfert la reproduction et la distribution de l’informa-
tion contenus dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas
transmis ou reproduits sous quelques formes que ce soit, ou
sans l’autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les infor-
mations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais
toutes les informations et recommandations qui y sont ins-
crites ne représentent pas une garantie quelle qu’elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles par cet
appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée
par des lois (Droit d’auteur, brevet, licence, et autre lois sur
la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre
usage personnel et non pour une utilisation commerciale.
Il est impossible d’utiliser ces contenus ou services sans
demande écrite au propriétaire du contenu. Vous ne pou-
vez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre
ou exploiter sur quelque support que ce soit des contenus
ou des services édités par le biais de cet appareil ou d’en
produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS
«EN L’ÉTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU

SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIERE EX-
PRESSE OU IMPLICITE, A QUELQUE FIN QUE CE SOIT AINSI
QUE LES GARANTIES QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUA-
TION A UN USAGE PARTICULIER. WIKO N’ASSURE PAS LA
GARANTIE DE L’EXACTITUDE, LA VALIDITÉ, LA LÉGALITE OU
L’EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS
PAR CET APPAREIL. WIKO NE SERA PAS RESPONSABLE
EN CAS DE NÉGLIGENCE, QUE CE SOIT AU NIVEAU DE LA
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE,
DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, ACCESSOIRES
SPECIAUX, DES HONORAIRES D’AVOCAT, DES FRAIS OU DE
TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DES
CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÊME OU PAR UN
TIERS MÊME SI WIKO A ÉTÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DÉSAGRÉMENTS. CERTAINS PAYS N’AUTORISENT
PAS L’EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMI-
TATION DES DROITS LÉGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE
PEUT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS
SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés
à tout moment. Dans le temps, WIKO n’assure aucune
représentation ou garantie concernant la disponibilité de
tout contenu ou service. WIKO n’a aucun contrôle sur les
contenus et services qui sont transmis par des tiers via des
réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO décline expressément toute la responsabilité lors
d’interruption ou de suspension d’un contenu ou d’un service
proposé par ce périphérique sans restriction des généralités
de cette limite de responsabilité.
WIKO ne peut être en aucune manière responsable de ser-
vice client associé aux contenus et services. Toute question
ou requête concernant les contenus ou services doivent
être transmises directement au fournisseur des contenus
ou des services concernés.

Écouteurs
Écran LCD
Touche centrale et
touches de navigation
Appel SIM 1
Appel SIM 2
Prise jack audio 3.5 mm
Touche Retour
Fin d’appel / Arrêt-Marche
Objectif appareil photo
Flash LED
Connecteur USB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11
1. Découvrir votre téléphone

2. Mise en route
Insertion de la carte SIM Changement de la batterie
Retirez le couvercle de la batterie à l’aide de l’encoche en
haut du téléphone. Insérez les cartes SIM selon le schéma
ci-contre.
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Les performances maximales d’une batterie neuve ne sont
obtenues qu’après trois cycles de charge et de décharge
complets de la batterie. Une fois la batterie complètement
chargée, débranchez le chargeur.
Quand le chargeur est connecté, une icône cylindrique cli-
gnotante indique le niveau de chargement. Lorsque l’icône
cesse de clignoter, la charge est terminée. La batterie peut
chauffer pendant le chargement.

3. Premier démarrage
Icônes et significations
Puissance du signal SIM1
Puissance du signal SIM2
Nouveau message
Appel manqué
Bluetooth activé
Niveau de charge batterie
Alarme activée
Profil général activé
Profil réunion activé
Profil extérieur activé
Note : Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et acces-
soires de téléphone approuvés par le fabriquant, l’utilisation
d’autres accessoires peut endommager votre mobile et pro-
voquer des dégâts!

Utiliser les fonctions
1. Mise sous/hors tension
Insérez la/les cartes SIM dans le sens indiqué sur le schéma,
installez la batterie et appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pendant deux secondes. Pour éteindre le téléphone, appuyez
sur la touche Marche-Arrêt pendant deux secondes.
2. Emettre un appel
Saisissez le numéro de votre correspondant, appuyez sur la
touche d’appel SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
OU accédez aux
Noms
par la touche Retour, cherchez le cor-
respondant souhaitez joindre, appuyez sur la touche d’appel
SIM1 ou SIM2 pour émettre l’appel.
3. Volume d’appel
Pendant la conversation, utilisez les touches gauche/droite
pour ajuster le volume.
4. Appels abrégés
Accédez aux
Noms
. Puis appuyez sur la touche
Options
>
Réglages
>
Numérotation abrégée
>
Etat
>
On
. Appuyez sur Retour
puis
Définir les numéros
et associez vos contacts aux
touches numériques (2 à 9). Depuis l’écran de veille, vous
pouvez maintenant appuyer pendant deux secondes sur la
touche numérique pour appeler le correspondant.
5. Journal d’appel
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche d’appel SIM1
ou SIM2 pour accéder au journal d’appel, sélectionnez un
enregistrement d’appel désiré et accédez aux options par
la touche centrale.
6. Options pendant un appel
Si vous avez activé l’appel en attente auprès de votre opéra-
teur, appuyez sur
Options
pendant la conversation, vous pou-

4. Foire aux questions
vez mettre l’appel en cours en attente et le récupérer après,
vous avez aussi d’autres fonctions disponibles dans la liste.
7. Musique
Pour charger de la musique à partir de la carte mémoire,
appuyez sur la touche centrale, accédez à
Musique
>
Liste
>
Options
>
Ajouter
. Vos fichiers et dossiers apparaissent.
Vous pouvez :
Appuyez sur
Options
>
Ouvrir
: ouvrir le dossier sélectionné
pour choisir des fichiers musique.
Appuyez sur
Options
>
Choisir
: tous les fichiers musique
dans le dossier sélectionné seront chargés dans le lecteur.
8. Radio FM
Pour activer la radio FM, branchez des écouteurs sur votre
téléphone. Appuyez sur la touche centrale pour arrêter ou
continuer. Utilisez les touches * et # pour ajuster le son, les
touches gauche/droite pour changer la fréquence. Appuyez
sur la touche d’appel SIM1 pour plus d’options.
1. Comment verrouiller/déverrouiller le clavier ?
Sur l’écran de veille, appuyez sur la touche centrale, puis
la touche .
2. Comment activer le profil Réunion ?
Sur l’écran de veille, appuyez longuement sur la touche #.
Appuyez de nouveau pour le désactiver.
3. Comment activer le verrouillage de téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécurité téléphone
>
Verrouillage téléphone
>
On
. Le code
de verrouillage par défaut est 1234.
4. Comment restaurer les réglages de mon téléphone ?
Accédez aux
Paramètres
>
Restaurer paramètres d’usine
.
Le mot de passe par défaut est 1234. Si vous voulez modifier
le code, accédez aux
Paramètres
>
Paramètres de sécurité
>
Sécurité téléphone
>
Modifier le mot de passe.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.

Déclaration de conformité
31/01/2014
(Date)
Laurent DAHAN / Président
(Nom et signature du responsable dûment habilité)
Nous, WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille, France
déclarons par la présente que le Téléphone mobile KAR 3 est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l’article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous contrôle
de l’organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
D-32825 Blomberg, Germany
www.phoenix-testlab.de
Phone +49(0)5235-9500-0 / Fax +49(0)5235-9500-10
La valeur maximale du DAS testée sur cet appareil est de 0.900W/kg.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l’adresse
suivante : WIKO SAS - 1 Rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille

QUICK GUIDE

CONGRATULATIONS !
You have just purchased your WIKO KAR 3 mobile phone. This
guide contains all the information needed to use the phone
so that you can quickly familiarise yourself, we hope, with
the world of WIKO.
Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com
The information provided in this manual may not be trans-
mitted, reproduced or distributed in any form whatsoever
without the written consent of WIKO.
Registered Trademarks
WIKO is a registered trademark of WIKO.
Notice
WIKO reserves the right to modify the information contained
in this guide at any time.
This guide has been produced with the utmost care. How-
ever, the information and advice herein do not represent a
guarantee of any kind.
Limitation of Liability
The entire content and services accessible through this de-
vice are the exclusive property of third parties and are there-
fore protected in law (copyright, patents, licences and other
intellectual property laws). These services are reserved for
your personal use and not for commercial use. This content
or these services may not be exploited without submitting a
written request to the content owner. You may in no way copy,
publish, transfer, sell or operate on any medium the content
or services published by means of this device or generate
derivative forms thereof.
THIRD PARTY SERVICES AND CONTENT ARE DELIVERED
«AS IS». WIKO DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT AND
SERVICES SO DELIVERED, EITHER EXPRESSLY OR IM-
PLICITLY, FOR ANY PURPOSE WHATSOEVER AS WELL AS

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. WIKO DOES NOT GUARANTEE THE
ACCURACY, VALIDITY, LEGALITY OR EXHAUSTIVENESS OF
THE CONTENT OR SERVICES PROVIDED BY THIS DEVICE.
WIKO SHALL NOT BE LIABLE FOR NEGLIGENCE, WHETHER
IN CONTRACT OR IN TORT, FOR ANY DIRECT, INDIRECT, IN-
CIDENTAL OR SPECIAL DAMAGES, LEGAL FEES, EXPENSES
OR ANY OTHER DAMAGE ARISING FROM USE OF THE CON-
TENT OR SERVICES BY YOURSELF OR BY A THIRD PARTY
EVEN IF WIKO HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH INCONVENIENCES. AS SOME COUNTRIES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTY OR
LIMITATIONS ON THE LEGAL RIGHTS OF CONSUMERS, IT
IS POSSIBLE THAT THESE EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
Third party services may be interrupted or terminated at
any time. WIKO makes no representations or warranties
over time regarding the availability of any content or ser-
vice. WIKO has no control over the content and services
transmitted by third parties via networks or transmission
devices.
WIKO expressly disclaims all liability for any interruption or
suspension of a service or content provided by this device
without restricting the general scope of this limitation of
liability.
WIKO may in no circumstances be liable for the customer
service associated with the content and services. Any ques-
tions or inquiries concerning the content or services should
be sent directly to the supplier of the relevant content or
services.

Receiver
LCD screen
Centre selection key and
navigation keys
SIM 1 call
SIM 2 call
3.5 mm jack
Back button
Call end / On-Off
Cameras Iens
LED flash
USB connector
1. Getting to know your phone
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
910
11

Take off the lid of the battery compartment by means of the
notch on top of the phone. Insert the SIM cards as shown
in next diagram.
Your phone is powered by a rechargeable battery. To attain
maximum performance, a new battery needs to be fully
charged and discharged three times. Once the battery is
fully charged, disconnect the charger.
When the charger is connected, a flashing cylindrical icon
indicates the battery level. When the icon stops flashing,
your battery is fully charged. The battery may heat up when
charging.
2. Setting up
Installing the SIM card Charging your phone

Icons and definitions
SIM 1 signal strength
SIM 2 signal strength
New message
Missed call
Bluetooth on
Battery charge level
Alarm on
General mode on
Meeting mode on
External mode on
3. Initial start-up
Note : Only use manufacturer-approved phone batteries,
chargers and accessories; the use of other accessories may
damage your phone.

Using functions
1. Turning on/off
Insert the SIM card(s) into the slot as shown in the diagram,
insert the battery then press the On/Off key for two seconds.
To turn your phone off, press the On/Off key for two seconds.
2. Making a call
Enter your contact’s number, then press the SIM1 or SIM2
key to make the call.
OR Use the Back key to open your Contacts, scroll through
the list to find the contact, then press the SIM1 or SIM2 key
to make the call.
3. Call volume
To adjust the volume during the call, use the left/right keys.
4. Speed dialing
Access your Contacts. Then press the
Options
>
Settings
>
Speed dial
>
Status
>
On key.
Press Back then
Select numbers
and link your contacts to the
numeric keys (2 to 9). From the standby screen, now press a
numeric key for two seconds to call your contact.
5. Call log
On the Home screen, press the SIM1 or SIM2 key to access the
Call Log, then select a call entry and use the centre selection
key to access available options.
6. Options during a call
If you have unlocked a call on hold, press Options during the
conversation; you can put the active call on hold and retrieve
it later. Other functions are available in the Options list.

7. Music
To load music from the memory card, press the centre selec-
tion key, then select
Music
>
List
>
Options
>
Add
. Your files
and directories will be displayed.
You can:
Press Options
>
Open
: to open the directory selected and
choose your music files.
Press
Options
>
Select
: all the music files in the selected
directory will be loaded to the player.
8. FM radio
To turn on the FM radio, connect your headphones to your
phone. Press the centre selection key to continue/stop.
Use the * and # keys to adjust volume, the left/right keys
to change radio station. Press the SIM1 call key for more
options.
1. How do I lock/unlock the keypad ?
From the standby screen, press the centre selection key,
then press .
2. How do I turn the Meeting mode on ?
From the standby screen, long press the # key. Press again
to turn it off.
3. How do I lock my phone ?
Select
Settings
>
Security settings
>
Phone security
>
Lock phone
>
On
. The default lock code is 1234.
4. How can I restore the phone’s factory settings ?
Select
Settings
>
Restore factory settings
.
The default password is 1234.
If you wish to modify the password, select
Settings
>
Secu
-
rity settings
>
Phone security
>
Modify password.
4. FAQ
Table of contents
Languages:
Other Wiko Cell Phone manuals