RÅD OG VINK OM DONKEY
Montering af hjul
Sørg for at hjulene sidder lige i gaerne, såle-
des at hjulene løber parallelt. Ellers vil dække-
ne slides unormalt hurgt.
Kørsel med anhænger
At køre med cykelanhænger kræver lvæn-
ning. I begyndelsen bør man køre forsiggt
for at lære, hvordan anhængeren opfører sig
i både tom og lastet lstand og dermed nde
frem l, hvad den kan tåle uden at vælte.
Det anbefales at man monterer sikkerheds-
rem mellem kobling og håndtag.
RATSCHLÄGE UND TIPS ZU DONKEY
Montage der Räder
Sorgen Sie dafür, daβ de Räder gleichmäβig in den Gabeln sitzen und parallel laufen, da die Reifen
sonst schnell abnutzen.
Fahrt mit Anhänger
Es erfordert Gewöhnung, mit Anhänger zu fahren. Fahren Sie anfangs vorsichg um zu lernen, wie
sich der Anhänger im leeren und beladenden Zustand verhält. So können Sie vermeiden, daβ der
Anhänger während der Fahrt umkippt.
Es wird empholen, die Fangriemen zwischen der Kupplung und dem Handgri zu moneren.
ADVICE AND TIPS ON DONKEY
Fing the Wheels
Make sure that the wheels are ed in the forks so that the wheels are parallel. Otherwise, the res
will be worn out faster than usual.
Riding with a Trailer
Riding with a bicycle trailer takes pracce. Ride with cauon in the beginning to learn how the trailer
behaves in dierent situaons both when empty and fully loaded. This will teach you how much the
trailer can take before pping over.
It is recommended to t the welling strap between the towing rack and the handle.