logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Winther
  6. •
  7. Bicycle
  8. •
  9. Winther 411 User manual

Winther 411 User manual

Other Winther Bicycle manuals

Winther 414 User manual

Winther

Winther 414 User manual

Winther 488 User manual

Winther

Winther 488 User manual

Winther 486 User manual

Winther

Winther 486 User manual

Winther 409 User manual

Winther

Winther 409 User manual

Winther 488 User manual

Winther

Winther 488 User manual

Winther 550 User manual

Winther

Winther 550 User manual

Winther 412 User manual

Winther

Winther 412 User manual

Winther 475 User manual

Winther

Winther 475 User manual

Popular Bicycle manuals by other brands

RAMBO R1000X2M-FF-BFD manual

RAMBO

RAMBO R1000X2M-FF-BFD manual

Vermeiren SAFARI Maintenance manual

Vermeiren

Vermeiren SAFARI Maintenance manual

Velec A2/36V owner's manual

Velec

Velec A2/36V owner's manual

Cervélo S3 2019 Assembly manual

Cervélo

Cervélo S3 2019 Assembly manual

Festo EGSC-BS-KF Instructions & Operating

Festo

Festo EGSC-BS-KF Instructions & Operating

Gio Electric H1 Volt owner's manual

Gio Electric

Gio Electric H1 Volt owner's manual

GOGOBEST GM30 user manual

GOGOBEST

GOGOBEST GM30 user manual

DAHON CIAO - 2009 manual

DAHON

DAHON CIAO - 2009 manual

Aprimatic ONDA 500 Installation, use and maintenance instructions

Aprimatic

Aprimatic ONDA 500 Installation, use and maintenance instructions

MV Agusta Lucky Explorer GRAVEL Manual for use and maintenance

MV Agusta

MV Agusta Lucky Explorer GRAVEL Manual for use and maintenance

Greyp G6 Series user manual

Greyp

Greyp G6 Series user manual

Babboe Carve-E user manual

Babboe

Babboe Carve-E user manual

Huka orthros manual

Huka

Huka orthros manual

Xtracycle Stoker 2021 Assembly manual

Xtracycle

Xtracycle Stoker 2021 Assembly manual

APRILIA DORSODURO 750 ABS 2015 manual

APRILIA

APRILIA DORSODURO 750 ABS 2015 manual

Alien E-Bike manual

Alien

Alien E-Bike manual

ISLABIKES luath pro series owner's manual

ISLABIKES

ISLABIKES luath pro series owner's manual

ACID MUD ROOKIE SET 18 quick start guide

ACID

ACID MUD ROOKIE SET 18 quick start guide

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ADVARSEL!
·· · ·
A. Winther A/S 8653 Them Denmark Tel. +45 86 84 72 88 www.a-winther.com win@a-winther.com
Samlevejledning
Assembly instruction
Montageanleitung
Instruction de montage
Instructión de montaje
Monteringsanvisning
Kokoamisohjeet
ADVARSEL! Cyklen skal monteres af en voksen
WARNING! Adult assembly required
ACHTUNG! Montage von einem Erwachsenen erforderlich
ATTENTION! Ce produit doit être assemblé par un adulte
ADVERTENCIA! Asamblea sólo por adultos
VARNING! Kräver montering av vuxen
VAROITUS! Vaatii asennus aikuinen
DK
GB
DE
FR
ES
SE
FI
Ingen afstand
No gab
Kein Abstand
Aucune distance
Sin distancia
Inget glapp
Liman rakoa
DK
GB
DE
FR
ES
SE
FI
411
3
2
2a
2b
1
ADVARSEL!
·· · ·
A. Winther A/S 8653 Them Denmark Tel. +45 86 84 72 88 www.a-winther.com win@a-winther.com
DK
Beregnet for 1-2 barn/børn fra 1-4 år
Max. vægt 50 kg.
må kun bruges under opsyn af en voksen.
må ikke bruges i nærheden af trapper, skrånende arealer, oentlig vej
og omkring swimmingpools.
bør bruges med forsigghed, da der kræves færdigheder for at undgå
fald og sammenstød, der kan medføre skade på brugeren eller andre.
brug ald fodtøj.
llad aldrig mere end 1 passagerer.
check styretøj, håndtag, hjul og metaldele jævnligt.
hvis nylonlejerne i styretøjet støjer, kan der smøres med syrefri fedt
eller olie.
brug kun originale reservedele.
Meant for 1-2 child(ren) of 1-4 years
Max weight: 50 kg
GB
Für 1-2 Kind(er) im Alter von 1-4 Jahren
Max. Gewicht: 50 kg
DE
Tarkoitettu 1-2 lapselle. Ikärajoitus: 1-4 vuotta.
Maksimipaino: 50 kg
FI
Avsedd för 1-2 barn i åldrern 1-4 år
Maxvikt: 50 kg
SE
Recomendado para 1-2 niño/a(s) de 1a 4 años de edad Peso
máximo: 50kg
ES
Conçu pour porter 1-2 enfant(s) de 1-4 ans Charge utile
maximum: 50kg
FR
Brugervejledning og advarsler
Instrucon for Use and Warnings
Gebrauchsanweisung und Warnhinweise
Mode d’Emploi et Mises en Garde
Käyöohjeet ja varoituksia
Bruksanvisning och varningar
Instrucciones de uso y advertencias
•
•
•
•
•
ADVARSEL
Vedligeholdelse
•
•
•
adult supervision required.
never use near steps, sloped driveways, hills, roadways,
alleyes or swimming pool areas.
the toy should be used with cauon to avoid falls or collisions
that could endanger the rider or others.
always wear shoes.
never allow more than 1 rider(s).
•
•
•
•
•
WARNING
check condion of steering assembly, handlebar grips, wheels and
metals parts from me to me.
if nylon bearings in head tube or rear wheels make noise lubricate
with acid free grease or oil.
use original spare parts only.
Maintenance instrucons
•
•
•
Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen.
Nicht in der Nähe von Stufen, abschüssigen Auahrten, Hügeln,
Straßen, Wegen oder im Bereich von Schwimmbecken benutzen.
Dieses Fahrzeug darf mit Vorsicht gefahren werden um Stürze und
Zusammenstößen zu vermeiden, die für den Fahrer und andere
gefährlich sein konnten.
Immer Schuhe tragen.
Nicht mit mehr als 1 Kind(ern) fahren lassen.
•
•
•
•
•
VORSICHT
Den Zustand der Lenkung, der Lenkergrie, der Räder und der
Metallteile von Zeit zu Zeit überprüfen.
Wenn die Nylonlager im Gabelscha oder an den Hinterrädern
Geräusche verursachen, diese mit säurefreiem Fe oder Öl schmieren.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Hinweise zur Instandhaltung
•
•
•
Ne doit jamais être ulisé par les enfants hors de la surveillance
d’un adulte.
Ne doit jamais être ulisé à proximité ou sur des escaliers, des
voies d’accès ou des terrains en dénivelé, des chaussées, des
allées ou des plages de piscines.
A uliser avec prudence dans la mesure où une certain compétence
•
•
•
ATTENTION
est nécessaire pour éviter les chutes ou collisions
pouvant blesser l’ulisateur ou des ers.
Les enfants devront porter des chaussures.
Ne doit jamais porter plus de 1 enfant(s) à la fois.
•
•
Véri er régulièrement le serrage du guidon, les poignées de guidon, les
roues et les pièces métalliques.
Si les roulements nylon des roues arrière font du bruit, les lubri er
avec de la graisse sans acide ou de l’huile.
Employer uniquement les pièces de rechange d’origine.
Entreen
•
•
•
Ulizar bajo la supervisión de un adulto.
No ulizar en las proximidades de escaleras, entradas con
pendiente, colinas, calzadas, senderos, zonas de piscina.
Ulizado con precaución, se requieren aptudes para evitar caídas
o choques que provoquen lesiones al usuario o a otras personas.
Llevar siempre zapatos.
No permir su uso a más de 1 ciclista(s).
•
•
•
•
•
ADVERTENCIA
Comprobar regularmente el estado del ensamblaje de dirección, las
empuñaduras del manillar, las ruedas y las piezas metálicas.
Si los cojinetes de nilón del tubo de dirección o de las ruedas
traseras generaran ruido, éstos se lubricarán con grasa sin ácido o
aceite.
Ulizar exclusivamente recambios originales.
Instrucciones de mantenimiento
•
•
•
Får ej användas utan llsyn av vuxen.
Använd aldrig produkten i närheten av trappor, lutande uppfarter,
sluningar, vägar, gränder eller simbassänger.
Använd med försikghet. Det krävs skicklighet för a undvika fall
eller kollisioner som orsakar skador på användaren eller andra personer.
Använd alld skor.
Tillåt aldrig a er än 1 åkare använder produkten.
•
•
•
•
•
VARNING
Kontrollera med jämna mellanrum vilket skick styranordningen,
styrets handtag, hjulen och metallkomponenterna benner sig i.
Om stångens eller bakhjulens nylonlager gnisslar ska de smörjas in
med syrafri olja.
Använd endast originalreservdelar.
Underhåll
•
•
•
Käyö salliu vain aikuisten valvonnassa.
Käyö kielley portaiden, vieävien pihateiden, mäkien, autoteiden
ja uima-altaiden lähellä.
Aja varovas, vältä vammat harjoielemalla potkulaudan hallintaa.
Varo, eä et kaadu tai törmää muihin.
Käytä aina kenkiä.
Kyydissä saa kerrallaan olla vain 1 henkilö(ä).
•
•
•
•
•
VAROITUS
Tarkista ajoiain ohjauslaieiston, ohjaustangon kädensijojen,
pyörien ja metalliosien kunto.
Jos emäputken tai takapyörien nailonlaakerit pitävät ääntä, voitele ne
hapoomalla voiteluaineella.
Käytä vain valmistajan varaosia.
Huolto-ohje
•
•
•
411