Wohler IR Temp 310 User manual

1
DE
Bedienungsanleitung
Infrarotthermometer
Operating manual
Infrared Thermometer
Mode d'emploi
Thermomètre à infrarouge
Istruzione d'uso
Termometro a infrarossi
Gebruiksaanwijzing
Infraroodthermometer
Wöhler IR Temp 310
Best.-Nr. 24762– 2022-08-09

Inhalt
2
Inhalt
1 Allgemeines .......................................... 4
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung4
1.2 Hinweise in der Bedienungsanleitung .. 4
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..... 4
1.4 Lieferumfang ........................................ 5
1.5 Entsorgung ........................................... 5
1.6 Anschrift ............................................... 5
2 Technische Daten ................................ 6
2.1 Temperatursensoren ............................ 6
2.2 Feuchte ................................................ 7
2.3 Berechnete Werte ................................ 7
2.4 Weitere technische Daten .................... 7
3 Warnhinweise ....................................... 8
4 Aufbau und Funktion ............................ 9
5 Ein-/Ausschalten ................................ 10
6 Batterie ............................................... 10
7 Anzeige des Messkreises .................. 11
8 Anzeige des Messkreises .................. 11
9 Ein-/Ausschalten des Laserstrahls ..... 12
10 Anzeige der Oberflächentemperatur . 12
11 Umstellen der Messeinheit ................. 12
12 Auswahl des Messmodus .................. 12
12.1 THB - Aufspüren von Wärmebrücken 13
12.2 Einstellen des Emissionsfaktors (E-
Modus) ............................................... 15
12.3 MAX, MIN, dIF, AVG - Anzeige von
Grenz- und Durchschnittswerten ........ 15
12.4 HAL, LAL - Einstellen der Alarmgrenze16
12.5 PRB - Anzeige der Temperatur des
externen Fühlers ................................ 17
12.6 RH %, DBT, WBT - Anzeige der
Relativen Feuchte,
Trockenkugeltemperatur und
Feuchtkugeltemperatur ...................... 18
12.7 DPT - Anzeige der Taupunkttemperatur
............................................................ 18

3
DE
13 Messdaten speichern- M00 Memory-
Modus ................................................. 19
14 Permanente Datenüberwachung ....... 20
15 Lagerung und Reinigung ................... 20
16 Fehlerhinweise ................................... 21
17 Emissionsfaktoren .............................. 22
17.1 Metalle ................................................ 22
17.2 Nicht-Metalle ...................................... 23
17.3 Gewährleistung und Service .............. 24
17.4 Gewährleistung .................................. 24
17.5 Service ............................................... 24
18 Konformitätserklärung ........................ 25

Allgemeines
4
1 Allgemeines
1.1 Informationen
zur Bedie-
nungsanlei-
tung
Diese Bedienungsanleitung ermöglicht
Ihnen die sichere Bedienung des Wöhler IR
Temp 310 Infrarotthermometer. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung dauerhaft
auf.
Der Gerät darf grundsätzlich nur von fach-
kundigem Personal für den bestimmungs-
gemäßen Gebrauch eingesetzt werden.
Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeach-
tung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernehmen wir keine Haftung.
1.2 Hinweise
in der
Bedienungs-
anleitung
ACHTUNG!
Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren, die
Beschädigungen des Geräts zur Folge ha-
ben können.
WARNUNG!
Kennzeichnet Hinweise, bei deren Nichtbe-
achtung die Gefahr der Verletzung besteht.
HINWEIS!
Hebt Tipps und andere nützliche Informatio-
nen hervor.
1.3 Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Das Messgerät eignet sich zur berührungs-
losen Temperaturmessung und zur Mes-
sung der relativen Feuchte und damit insbe-
sodere zur Beurteilung von Schimmelpilzpo-
tential.
Es misst die Oberflächentemperatur, die
Umgebungstemperatur und die Feuchte.
Aus diesen Größen berechnet es weitere
Parameter, die für die Schimmelbildung
entscheidend sind
(Taupunkt, Feuchtkugeltemperatur, Tro-
ckenkugeltemperatur). Auf der Grundlage
voreingestellter Grenzwerte gibt das Gerät
entsprechende Warnhinweise.

Allgemeines
5
DE
1.4 Lieferumfang Gerät Lieferumfang
Wöhler IR Temp 310 Infrarotthermometer
2 Batterien 1,5 V,
AAA
Externe Temperatur-
sonde (optional)
1.5 Entsorgung
Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen gemäß den
geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden.
Schadhafte Akkus gelten als Sondermüll und
müssen zur Entsorgung in den vorgesehenen
Sammelstellen abgegeben werden.
1.6 Anschrift Wöhler Technik GmbH
Wöhler-Platz 1
33181 Bad Wünnenberg
Tel.: +49 2953 73-100
Fax: +49 2953 73-96100
E-Mail: info@woehler.de

Technische Daten
6
2 Technische Daten
2.1 Temperatursensoren
Messart Interner Sensor Externer Sensor
(optional)
Berührungslose
Infrarot Messung
Thermoelement,
Typ K
Messbereich - 60 bis + 550°C
(-76 bis + 1022°F)
- 64 bis +1400°C
(-83.2 to +2552°F)
Betriebstemperatur - 0 bis + 50°C
(32 bis + 122°F)
Genauigkeit bei
TObjekt 15 – 35 °C
TUmgebung 25 °C
± 1,0 °C (1,8°F) ±1% vom Messwert
oder 1°C (1.8°F), je
nachdem welcher
Wert höher ist
Genauigkeit bei
Tobj= -60 bis 0°C
TUmgebung 23°C ± 3,0°C
± 2+(0,05/°C) °C
Tobj= 0 bis 550 °C:
±2% vom Messwert
oder 2°C (4°F), je
nachdem welcher
Wert höher ist
±1% vom Messwert
oder 1°C (1.8°F) je
nachdem welcher
Wert höher ist
Genauigkeit bei
Tobj= 0 - 550°C
TUmgebung 23°C ± 3,0°C
±2% vom Messwert
oder 2°C (4°F), je
nachdem, welcher
Wert höher ist
±1% vom Messwert
oder 1°C (1.8°F) je
nachdem welcher
Wert höher ist
Emissionsfaktor 0,95 voreingestellt,
einstellbar von 0,1 - 1
Abstand / Messfleck 12 : 1
Auflösung Auflösung
0,1°C (0,1 °F) bei -82,2 bis 999,9 (°C/°F),
sonst 1 °C/°F
Reaktionszeit (zu 90%) 1 Sekunde

7
DE
2.2 Feuchte
Relative Feuchte (RH)
(bei TUmgebung 23°C
±5°C)
Beschreibung Angabe
Messbereich 1 bis 99%
Genauigkeit ± 3% von 20~80%,
sonst ±5%
2.3 Berechnete Werte
Trockenkugel-
Temperatur Messbereich
-
20 bis 65 °C
Genauigkeit
± 2,5 °C
Feuchtkugel-
Temperatur Messbereich
-
20 bis 65 °C
Genauigkeit
± 2,5 °C
Taupunkttemperatur
(DPT) Messbereich
-
50 bis 50°C
Genauigkeit
± 2,5°C , bei 20 bis 30% RF,
±2°C bei 31 bis 40% RH;
±1.5°C bei 41~95 % RH
2.4 Weitere technische Daten
Beschreibung Angabe
Speicherkapazität 50 Datensätze mit Temperatur
und Emissionsfaktor
Betriebszeit Batterie Mind. 30 h ohne Laser
Mind. 7 h mit Laser
Abmessungen
53
x 12
4
x 17
1
mm
Gewicht
240 g mit 2 Batterien (AAA)
Hintergrundbeleuchtung
Permanent eingeschaltet

Warnhinweise
8
3 Warnhinweise
WARNUNG!
Bei eingeschaltetem Laser ist extreme Vorsicht geboten, da der Laser
auch in großer Entfernung die Augen schädigen kann.
Richten Sie den Laser niemals auf die Augen.
Halten Sie das Gerät stets so, dass der Laser vom Körper weg gerichtet
strahlt.
Richten Sie den Laser niemals auf stark reflektierende Gegenstände.
Lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
ACHTUNG!
Wird das Gerät in einem magnetischen Feld von ca. 3 Volt/Meter betrie-
ben, können die Messwerte ungenau sein. Das Messgerät wird dadurch
nicht dauerhaft geschädigt.
HINWEIS!
Das IR Temp bietet unterschiedliche Messfunktionen. Daher sind die
Alarmtöne und Warnsymbole grundsätzlich vom gewählten Messmodus
abhängig.

Aufbau und Funktion
9
DE
4 Aufbau und Funktion
Abb. 1: Seitenansicht
Abb. 2: Frontansicht
Abb. 3: Rückansicht
1 Relative Feuchte
2 Anschluss externer Temperaturfühler
3 Messtaste
4 Infrarot Linse
5 Austrittsöffnung Laser
6 Batteriefach
7 Mode-Taste zur Auswahl des Messmodus
8 Abwärts-Taste und Taste „°C/°F“
9 Aufwärts-Taste und Lock-Taste
1
2
3
4
5
6
7
8 9

Ein-/Ausschalten
10
5 Ein-/Ausschalten
Zum Einschalten drücken Sie
die Mode-Taste oder die
Messtaste.
Nach 1 Minute schaltet das
Gerät automatisch ab, wenn
keine Taste bedient wurde
(Ausnahme PRB-Modus zur
Anzeige der Umgebungstem-
peratur).
Im PRB-Modus schaltet das
Gerät automatisch ab, wenn
12 Minuten lang keine Taste
bedient wurde.
HINWEIS!
Es ist nicht möglich, das Gerät
durch Tastendruck abzuschalten.
6 Batterie Legen Sie bei niedrigem
Batteriestand 2 neue Batte-
rien AAA, 1,5 V ein.
WARNUNG!
Warten Sie vor dem Batterie-
wechsel unbedingt, bis das Gerät
sich abgeschaltet hat.
Je nach Batteriespannung er-
scheinen folgende Batterie-Icons
oben mittig im Display:
Batteriestand OK, Messungen
möglich.
Niedriger Batteriestand,
Batterien wechseln, Messun-
gen möglich.
2 neue Batterien einlegen,
AAA
Zu geringe Batteriespannung,
Messungen nicht möglich.
2 neue Batterien einlegen,
AAA

Anzeige des Messkreises
11
DE
7 Anzeige des Messkreises
Abb. 4: Verhältnis Abstand vom Messobjekt zur Größe des Messflecks
8 Anzeige des Mess-
kreises
Richten Sie die Linse auf den zu
messenden Bereich.
Zur Anzeige des Messkreises,
halten Sie die Messtaste gedrückt.
WARNUNG!
Der Laserstrahl ist jetzt eingeschaltet.
Richten Sie ihn keinesfalls auf die Au-
gen.
Der Messbereich wird jetzt als roter
Punktkreis auf der Oberfläche dar-
gestellt.
Abstand zum Messobjekt / Durch-
messer des Messflecks = 12 / 1

Ein-/Ausschalten des Laserstrahls
12
9 Ein-/Ausschalten
des Laserstrahls
Um den Laserstrahl wäh-
rend der Messung aus- und
wieder einzuschalten, halten
Sie die Messtaste gedrückt
und drücken Sie gleichzeitig
die Abwärts-Taste.
10 Anzeige der
Oberflächentempe-
ratur
Abb.
5: Anzeige der Oberflächentempe-
ratur
Halten Sie die Messtaste
gedrückt.
Im Display erscheint mittig die
Oberflächentemperatur in der
gewählten Einheit (°C oder °F)
11 Umstellen der Mes-
seinheit
Drücken Sie die °C/°F-
Taste, um zwischen den
Einheiten zu wechseln.
Der Wechsel zwischen den
Einheiten ist jederzeit möglich.
Ausnahme: Im Modus zur Ein-
stellung des Emissionswertes
(E) und der Alarmgrenzwerte
(HAL und LAL) ist die °C/°F-
Taste mit der Funktion ▲belegt.
12 Auswahl des
Messmodus
Drücken Sie die Mode-
Taste, um zwischen den
verschiedenen Modi zu
wählen.
Nach erneutem Wiedereinschal-
ten des Gerätes ist der zuletzt
aufgerufene Modus aktiviert.

Auswahl des Messmodus
13
DE
12.1 THB - Aufspüren von Wärmebrücken
THB: thermal bridge detection
Im THB Modus werden die Temperaturun-
terschiede zwischen Wand und Raum-
temperatur dargestellt. Dabei werden
kritische Bereiche, bei denen Wärmebrü-
cken entstehen, im Display mit einem
Farbbalken sowie einem Haus-Symbol
angezeigt. Die Farben ändern sich gemäß
der folgenden Abbildung, je nachdem ob
die Wand- oder die Umgebungstempera-
tur höher ist.
Abb. 6: Farbskala und Symbolik im THB Modus
Durchführung der Messung
HINWEIS!
Damit das Gerät die Umgebungstempe-
ratur im THB-Modus korrekt bestimmt,
ist eine gewisse Anpassungszeit not-
wendig, bis das Gerät die Temperatur
des Messraumes übernommen hat.
Schalten Sie das Gerät ein und
halten Sie die Messtaste gedrückt.
Es wird die Oberflächentemperatur mit
folgenden Warnfunktionen angezeigt.

Auswahl des Messmodus
14
Abb.
7
: Warnanzeigen bei eingestecktem
externen Temperatursensor
TObjekt – TUmgebung > 6,5 °C:
rote Seite blinkt
roter Balken
Anzeige Hi
Abb.
8: Warnanzeigen bei eingesteck
tem
externen Temperatursensor
TObjekt – TUmgebung< - 6,5 °C:
blaue Seite blinkt
blauer Balken
Anzeige Lo
TObjekt – TUmgebung > 5,75 °C oder < -5,75
°C:
oder
und zusätzlicher Warnton
Abb.
9: Anzeige nach Alarmton
Beim nächsten Messwert im Alarm-
tonbereich wird CHK (check) einge-
blendet.
Dabei wechselt die Balkenfarbe je
nach Temperaturdifferenz:
4,25 °C < TObjekt – TUmgebung < 6,5 °C:
rot
- 3,5 °C ≤ TObjekt – TUmgebung < 4,25 °C:
gelb
- 6,5 °C < TObjekt – TUmgebung < -3,5 °C:
blau

Auswahl des Messmodus
15
DE
12.2 Einstellen des Emissionsfaktors (E-Modus)
In diesem Modus wird unten im
Display der Emissionsfaktor
angezeigt.
Werkseinstellung: 0,95
Einstellbereich: 0,10 bis 1 in
Schritten von 0,1
Drücken Sie im E-Modus
die Mode-Taste.
Drücken Sie die Auf- bzw.
Ab-Taste zum Einstellen
des Emissionsfaktor.
Drücken Sie nochmals die
Mode-Taste, um den Wert
zu bestätigen.
HINWEIS!
Eine Tabelle mit den Emissions-
faktoren unterschiedlichen Mate-
rialien finden Sie in Kapitel 17.
HINWEIS!
Zur Überprüfung, ob der Emissi-
onsfaktors korrekt eingestellt ist,
kann ein externer Oberflächen-
temperaturfühler angeschlossen
werden. Stimmen IR-
Temperatur und Oberflächen-
temperatur überein, ist der
Emissionsfaktor korrekt.
12.3 MAX, MIN, dIF, AVG - Anzeige von Grenz- und
Durchschnittswerten
Bei Aufrufen dieser Modi wird unten
rechts im Display jeweils der ent-
sprechende Wert angezeigt:
MAX: Maximalwert
MIN: Minimalwert
DIF: Differenz zwischen Maximal- und
Minimalwert
AVG: Durchschnittswert

Auswahl des Messmodus
16
Abb.
10:
Aktueller Messwert nahe
dem Maximalwert
Wird im Max oder Min-Modus die Mess-
taste gedrückt, so zeigt die Farbe des
Balkens an,
- ob sich der aktuelle Messwert nahe
dem Maximalwert befindet (roter Bal-
ken)
-ob sich der aktuelle Messwert nahe
dem Minimalwert befindet (blauer Bal-
ken)
- ob sich der aktuelle Messwert genau
zwischen den beiden Werten befindet
(gelber Balken)
12.4 HAL, LAL - Einstellen der Alarmgrenze
Die Alarmgrenzen können von -60°C bis
+ 550°C eingestellt werden.
Drücken Sie die Auf- und Abtaste
zum Einstellen der oberen Alarm-
grenze (HAL, High Alarm) oder der
unteren Alarmgrenze (LAL, Low
Alarm).
Drücken Sie die Messtaste zur
Bestätigung.
Liegt der Messwert außerhalb dr
Grenzwerte, blinkt der „High“ oder
„Low“-Icon im Display und ein Piepton
ertönt.

Auswahl des Messmodus
17
DE
12.5 PRB - Anzeige der Temperatur des externen Füh-
lers
Im PRB-Modus wird die Temperatur des
externen Fühlers unten rechts neben
dem Icon „PRB“ angezeigt, wenn eine
externe Temperatursonde angeschlos-
sen ist. (Umgebungslufttemperaturfüh-
ler, Oberflächentemperaturfühler)
Ein Tastendruck ist dazu nicht notwen-
dig. Die externe Temperatur wird dau-
erhaft angezeigt.
Ist keine externe Sonde angeschlossen,
erscheint stattdessen „noP“ (keine Son-
de).
WARNUNG!
Nach dem Messen sehr hoher Tempe-
raturen bleibt die externe Sonde eine
Weile heiß.
HINWEIS!
Im PRB-Modus schaltet sich das Gerät
erst nach 12 Minuten aus. Zum schnel-
leren Ausschalten wechseln Sie den
Modus.

Auswahl des Messmodus
18
12.6 RH %, DBT, WBT - Anzeige der Relativen Feuch-
te, Trockenkugeltemperatur und Feuchtkugel-
temperatur
Abb.
11: Anzeige der relativen
Feuchte
Im RH-Modus wird Ihnen die Relative
Feuchte unten rechts im Display dau-
erhaft angezeigt.
Drücken Sie im RH-Modus die
Aufwärtstaste, um in die Anzeige
der Trockenkugeltemperatur
(DBT) zu gelangen
Drücken Sie die Aufwärtstaste
nochmals, um sich die Anzeige
der Feuchtkugeltemperatur
(WBT) zu gelangen.
Im RH-Modus wird ein hoher Feuch-
tigkeitsgehalt mit einem Tropfen-Icons
oben links im Display angezeigt.
60 % < Relative Feuchte ≤ 75% :
75 % < Relative Feuchte ≤ 90% :
Relative Feuchte >90% :
12.7 DPT - Anzeige der Taupunkttemperatur
Eine Farbskala und unterschiedliche Tropfen-Icons unterstützen beim
Auffinden krit
ischer Stellen:
Abb.
12: Farbskala und Symbolik im DPT-Modus
Im DPT-Modus wird die Taupunkt-
temperatur unten rechts im Display
dauerhaft angezeigt.

Messdaten speichern- M00 Memory-Modus
19
DE
Dabei wechselt die Balkenfarbe je
nach Differenz zwischen der Infra-
rottemperatur TObjekt und der Tau-
punkttemperatur TDPT
TObjekt – TDPT > 1,9° °C: gelb
1,1 °C <TObjekt – TDPT ≤ 1,9 °C: blau +
Icon
- 0,5 °C < TObjekt – TDPT ≤ 1,1 °C: blau
+ Icon
TObjekt – TDPT ≤ - 0,5 °C: blau +
Icon
Gleichzeitig mit den Tropfen-Icons
ertönt ein Piepton als Alarm.
HINWEIS!
Die Tropfenicon zeigen die Gefahr
von Kondensatbildung und somit
Schimmelpilzbildung an.
13 Messdaten speichern- M00 Memory-
Modus
Messdaten speichern Es ist möglich, bis zu 50 Datensätze im
Gerät zu speichern und sich anzeigen zu
lassen.
Messen Sie den Temperaturwert .
Drücken Sie die Mode-Taste so oft, bis
der Memory-Modus M00 aufgerufen ist.
Drücken Sie die Messtaste, um den
aktuell angezeigten Datensatz als M01
zu speichern.
HINWEIS!
Nach dem Aus- und erneuten Einschalten
des Gerätes bleiben die gespeicherten Da-
tensätze erhalten.
Gespeicherte Daten anzei-
gen
Im Memory Modus M drücken Sie die
Aufwärts-/Abwärtstaste, bis Sie zur An-
zeige des gewünschten Datensatzes
gelangen.

Permanente Datenüberwachung
20
Datensätze löschen Um alle Datensätze zu löschen, rufen
Sie mit der Mode-Taste den Momory-
Modus M00 auf.
Halten Sie die Aufwärts-Taste gedrückt.
Drücken Sie nun gleichzeitig 2 Sekun-
den lang die Abwärtstaste.
Im Display blinkt Clr und die Messdaten
werden gelöscht.
14 Permanente
Datenüber-
wachung
Drücken Sie die Lock-Taste, um eine
permanente Messung zu starten.
Im Display blinkt SCAN.
Das Messgerät zeigt bis zu 60 Minuten lang
permanent den aktuell gemessenen Wert
an.
Die automatische Abschaltfunktion ist deak-
tiviert.
Drücken Sie die Lock-Taste nochmals,
um die permanente Messung zu been-
den. Die automatische Abschaltung ist
jetzt wieder aktiv.
HINWEIS!
Die Lock-Funktion kann im PBR – Modus
nicht aktiviert werden.
15 Lagerung
und
Reinigung
Lagern Sie das Gerät bei Raumtempe-
ratur.
Entnehmen Sie vor einer längeren
Lagerung die Batterien.
Reinigen Sie die Linse bei Bedarf mit
einem weichen Tuch oder einem Wat-
terstäbchen mit Wasser oder Alkohol.
Vor dem Messen muss das Gerät wie-
der vollständig trocknen.
Other manuals for IR Temp 310
1
Table of contents
Languages:
Other Wohler Thermometer manuals