Woods 59437PC User manual

IIIM^ds
Control
de
lluminacion
del
Atardecer
al
Amanecer
Modelo
59437PC,
59438PC/Artfculo
59424,
59424WD,
59425,
59425WD
INFORMACibN
DE
SEGURIDAD
●
ADVERTENCIA:
No
usar
con
reguladores
de
luz
o
con
exterminadores
electricos
de
insectos.
●
ADVERTENCIA:
Desactive
la
corriente
electrica
del
socket
antes
^
de
instalar
este
sensor.
●
Adecuado
para
uso
en
Interlores
o
exteriores
exclusivamente
en
lugares
secos.
●
Operaclon
con
luz
solar
●
Compatible
con
tocos
Incandescentes,
halogenos,
CFL,
LED
y
de
vapor
de
mercuric
●
120Vac
60Hz,
150W
Tungsteno,
150W
Balasto
Magnetico,
0.5A
Balasto
Electrdnico
Dusk
to
Dawn
Light
Control
Model
59437PC,
59438PC
/
Item
59424,
59424WD,
59425,
59425WD
SAFETY
INFORMATION
●
WARNING:
Do
not
use
with
dimmers
or
bug
zappers.
●
WARNING:
Turn
the
power
off
at
the
socket
beforelFTstalling
this
sensor.
●
Suitable
for
indoor/outdoor
use
in
dry
location
only.
●
Sunlight
Operation
Only
●
CFL,
LED,
Halogen,
Mercury
Vapor,
and
Incandescent
bulb
compatible
●
120Vac
60Hz,
150W
Tungsten,
150W
Magnetic
Ballast,
0.5A
Electronic
Ballast
INSTALACION
DEL
CONTROL
DE
LUZ
1.
Apague
el
interrupter
de
la
luz
y
quite
con
cuidado
el
foco
existente.
2.
Atornille
el
enchufe
del
control
de
iluminacidn
en
el
enchufe
de
lluminacion
existente.
3.
Atornille
un
foco
(no
incluido)
en
eFBnchufe'dercontrol
de
ilumfnacidn:''
4.
Dirija
la
fotocelda
de
control
de
lluminacion
hacia
la
luz
natural
y
alejela
de
las
fuentes
de
luz
artificial
o
reflejada.
INSTALLING
THE
LIGHT
CONTROL
1.
Turn
off
the
light
switch
and
carefully
remove
the
existing
bulb.
2.
Screw
the
light
control
socket
into
the
existina
light
socket.
3.
Screw
a
bulb
(not
included)
into
the
light
control
socket.
4.
Face
the
light
control’s
photocell
towards
natural
sunlight
and
away
from
reflected
or
artificial
light
sources.
OPERACibN
1.
Encienda
el
interrupter
de
la
luz.
El
socket
del
control
de
lluminacion
encendera
la
luz
automaticamente
al
atardecer
y
la
apagara
al
amanecer.
-
Para
probar
el
enchufe
del
control
de
lluminacion
durante
el
dia,
coloque
cinta
negra
sobre
la
fotocelda
para
hacer
que
la
luz
se
encienda.
-
Para
probar
el
enchufe
del
control
de
lluminacion
en
la
noche,
encienda
una
I
interna
en
la
fotocelda
para
que
la
luz
se
apague.
OPERATION
1.
Turn
the
light
switch
on.
The
Light
Control
Socket
will
automatically
turn
your
light
ON
at
dusk
and
OFF
at
dawn.
-
To
test
the
Light
Control
Socket
during
the
day,
place
black
tape
over
the
photocell
to
trigger
the
light
to
turn
ON.
-
To
test
the
Light
Control
Socket
at
night,
shine
a
flashlight
at
the
photocell
to
trigger
the
light
to
turn
OFF.
TROUBLESHOOTING
If
the
light
control
fails
to
operate
as
intended,
refer
to
the
following
for
possible
causes
and
solutions:
●
When
the
Light
Control
initiates
at
dusk
or
dawn,
the
bulb
may
be
partially
bright
and/or
flicker.
●
When
installed
indoors,
the
light
fixture
should
be
without
a
lampshade
and
placed
so
the
Light
Control’s
photocell
is
facing
a
window
less
than
3
feet
away.
●
Frosted
glass
fixtures
or
adjacent
light
bulbs
can
cause
slight
blinking
under
certain
light
conditions.
●
Install
away
from
artificial
light
or
reflected
light
sources.
SOLUCibN
DE
PROBLEMAS
Si
el
control
de
luz
no
funciona
de
la
manera
prevista,
consults
lo
siguiente
para
conocer
las
posibles
causas
y
soluciones:
●
Cuando
el
control
de
lluminacion
se
active
al
atardecer
o
al
amanecer,
el
foco
puede
encenderse
parcialmente
y/o
parpadear.
●
Cuando
se
instala
en
interiores,
la
lampara
debe
estar
sin
pantalla
y
colocarse
de
manera
que
la
fotocelda
del
control
de
lluminacion
este
frente
a
una
ventana
a
menos
de
3
pies
(90
cm)
de
distancia.
●
Los
accesorios
de
vidrio
esmerilado
o
los
focos
adyacentes
pueden
causar
un
leve
parpadeo
en
ciertas
condiciones
de
luz.
●
Instate
lejos
de
fuentes
de
luz
artificial
o
reflejada.
WARRANTY
This
product
is
guaranteed
to
be
free
of
defects
in
materials
and
workmanship
for
Xyear
from
the
date
of
purohase.
If
this
product
is
defective,
call
1
-800-561
-4321
for
repair
or
replacement
parts
or
return
the
product
to
the
store
from
which
it
was
purchased.
Guarantee
does
not
include
normal
wear
and
tear.
GARANTiA
Se
garantiza
que
este
producto
esta
libre
de
defectos
en
materiales
y
mano
de
obra
durante
1
aho
a
partir
de
la
fecha
de
compra.
Si
este
producto
esta
defectuoso,
llame
al
1-800-561-4321
para
reparar,
reemplazo
de
piezas
o
devuelva
el
producto
a
la
tienda
donde
lo
compro.
La
garantia
no
incluye
el
desgaste
normal.
UNITED
STATES
AND
CANADA
Users
of
this
product
are
cautioned
not
to
make
modifications
or
changes
that
are
not
approved
by
Southwire
Co,
doing
so
may
void
the
compiiance
of
this
product
and
may
resuit
in
the
loss
of
the
user's
authority
to
operate
the
equipment.
ESTADOS
UNIDOS,
CANADA
Advertimos
a
ios
usuarios
de
este
producto
que
cualquier
modificacion
o
cambio
no
aprobado
por
Southwire
Co
podria
invaiidar
el
cumplimiento
de
este
equipo
y
hacer
que
el
usuario
pierda
la
facultad
de
operarlo.
FCC
DIGITAL
EMISSIONS
COMPLIANCE
This
device
complies
with
part
15
of
the
FCC
Rules.
Operation
is
subject
to
the
following
two
(2)
conditions:
(1)
This
device
may
not
cause
harmful
interference
and
(2)
this
device
must
accept
any
interference
received
including
interference
that
may
cause
undesired
operation.
This
equipment
has
been
tested
and
found
to
comply
with
the
limits
for
a
Class
B
digital
device,
pursuant
to
Part
15
of
the
FCC
Rules.
These
limits
are
designed
to
provide
reasonable
protection
against
harmful
interference
in
a
residential
installation.
This
equipment
generates
uses
and
can
radiate
radio
frequency
energy
and,
if
not
installed
and
used
in
accordance
with
the
instructions,
may
cause
harmful
interference
to
radio
communications.
However,
there
is
no
guarantee
that
interference
will
not
occur
in
a
particular
installation.
If
this
equipment
does
cause
harmful
interference
to
radio
or
television
reception,
which
can
be
determined
by
turning
the
equipment
off
and
on,
the
user
is
encouraged
to
try
to
correct
the
interference
by
one
or
more
of
the
following
measures:
●
Reorient
or
relocate
the
radio
or
television-receiving
antenna.
●
Increase
the
separation
between
the
computer
equipment
and
receiver.
●
Connect
the
equipment
into
an
outlet
on
a
circuit
different
from
that
to
which
the
radio
or
television
receiver
is
connected.
●
Consult
the
dealer
or
an
experienced
radio
television
technician
for
help.
CUMPLIMIENTO
DE
EMISIONES
DIGITALES
DE
LA
FCC
Tras
probar
este
equipo
se
ha
identificado
que
cumple
con
los
limites
para
un
dispositivo
digital
de
la
Clase
B,
segun
lo
establecido
en
el
apartado
15
de
las
normas
de
la
FCC.
Estos
limites
estan
disefiados
para
proporcionar
una
proteccion
razonable
contra
interferencias
perjudiciales
en
instalaciones
residenciales.
Este
equipo
genera,
usa
y
puede
emitir
energia
de
radiofrecuencia
y,
si
no
se
instala
ni
se
utilize
de
acuerdo
con
las
instrucciones,
puede
provocar
interferencias
perjudiciales
para
las
comunicaciones
de
radio.
No
obstante,
no
exists
ninguna
garantfa
de
que
no
se
produzcan
interferencias
en
ciertas
instalaciones
en
particular.
Si
este
equipo
efectivamente
causa
interferencias
perjudiciales
en
la
recepcidn
de
radio
o
television,
lo
cual
puede
determinarse
encendiendo
y
apagando
el
equipo,
el
usuario
debera
intentar
corregir
la
interferencia
mediante
una
o
mas
de
las
siguientes
medidas:
●
Cambiar
la
orientacion
o
la
ubicacion
de
la
antena
receptora
de
radio
o
television.
●
Aumentar
la
separacion
entre
la
computadora
y
el
receptor.
●
Conectar
el
equipo
a
una
toma
electrica
en
un
circuito
distinto
al
que
este
conectado
el
receptor
de
radio
o
television.
●
Solicitar
ayuda
al
distribuidor
o
a
un
teonioo
especializado
en
radio
y
television.
(§●
u
c^^us
Canadian
Digital
Apparatus
Compliance
CAN
ICES-005
(B)/NMB-005(B)
Cumplimiento
con
aparatos
digitales
de
Canada
CAN
ICES-005
(B)/NMB-005(B)
s
156205
156205
Customer
Support:
(800)
561-4321
www.southwire.com
Servicio
al
Cliente:
(800)
561-4321
www.southwire.com

Controle
de
I’eclairage
du
Crepuscule
a
I’aube
Modele
59437PC,
59438PC
/
Article
59424,
59424WD,
59425,
59425WD
CONSIGNES
DE
SECURITE
●
AVERTISSEMENT
:
Ne
pas
utiliser
avec
des
gradateurs
ou
des
lampes
anti-insectes.
●
AVERTISSEMENT
:
Coupez
I’alimentation
sur
la
prise
avant
d'installer
ce
capteur,
●
Pour
une
utilisation
Interieure
ou
exterieure
dans
un
endroit
sec
seulement.
●
Operation
lumiere
du
soleil
seulement.
●
Compatible
avec
les
ampoules
a
incandescence,
halogenes,
fluocompactes,
DEL
et
a
vapeur
de
mercure
●
120Vac
60Hz,
150W
Tungstene,
150W
Ballast
Magnetique,
0.5A
Ballast
Electronique
INSTALLATION
DU
CONTROLE
DE
L’ECLAIRAGE
1.
Mettez
I’interrupteur
d'eclairage
hors
tension
et
retirez
soigneusement
I’ampoule
en
place.
2.
Vissez
la
douille
de
controle
de
I'eclairage
dans
la
douille
existante.
3.
Vissez
une
ampoule
(non
fournie)
dans
la
douille
de
controle
de
I’eclairage.
”
-
-
-
4.
Orientez
la
cellule
photoelectrique
du
systeme
de
controle
de
I’eclairage
vers
la
lumiere
du
soleil
et
a
I’&art
des
sources
de
lumiere
reflechies
ou
artificielles.
UTILISATION
1.
Allumez
i’eclairage.
La
douille
de
controle
de
I’eclairage
activera
automatiquement
votre
eclairage
au
crepuscule
et
I’eteindra
a
I’aube.
“
Pour
tester
la
douille
de
controle
de
I’telairage
pendant
la
journee,
placez
un
ruban
noir
sur
la
photocellule
pour
declencher
I'allumage
de
I’eclairage.
-
Pour
tester
la
douille
de
controle
de
I’eclairage
la
nuit,
eciairez
la
cellule
photoelectrique
avec
une
lampe
de
poche
pour
declencher
i’extinction
de
I’eclairage.
RESOLUTION
DE
PROBLEMES
Si
le
controle
de
I’eclairage
ne
fonctionne
pas
correctement,
reportez-vous
a
la
rubrique
suivante
pour
connaTtre
les
causes
possibles
et
les
solutions
preconisees:
●
Lorsque
le
controle
de
I’eclairage
se
declenche
au
crepuscule
ou
a
I’aube,
II
est
possible
que
I’ampoule
vacille
ou
que
sa
luminosite
ne
soit
que
partielle.
●
Si
le
luminaire
est
installe
a
I’interieur,
II
ne
doit
pas
etre
muni
d’un
abat-jour
et
la
cellule
photoelectrique
du
systeme
de
controle
de
I’eclairage
doit
etre
placee
a
moins
de
trois
pieds
d’une
fenetre.
●
Les
luminaires
en
verre
depoli
ou
des
ampoules
voisines
peuvent
causer
un
leger
clignotement
dans
certaines
conditions
d’eclairage.
●
Installez
le
systeme
a
distance
d’une
source
de
lumiere
artificielle
ou
des
sources
de
lumiere
reflechie.
GARANTIE
Ce
produit
est
garanti
comme
etant
exempt
de
defauts
de
fabrication
et
de
materiaux
pour
une
periode
de
un
an
a
partir
de
la
date
d’achat.
Si
ce
produit
est
defectueux,
appelez
le
1-800-561-4321
pour
obtenir
des
pieces
de
rechange
ou
retournez
le
produit
au
magasin
auquel
il
a
ete
achete.
Cette
garantie
ne
couvre
pas
I’usure
normale
du
produit
ETATS-UNIS,
CANADA
Les
utilisateurs
de
ce
produit
sont
pries
de
ne
pas
apporter
de
modifications
ou
de
changements
qui
ne
sont
pas
approuves
par
Southwire
Co,
car
cela
pourrait
annuier
la
conformite
de
ce
produit
et
entrainer
la
perte
du
pouvoir
de
I’utilisateur
par
rapport
a
I’utilisation
de
cet
equipement.
CONFORMITE
FCC
AUX
EMISSIONS
NUMERIQUES
Cet
equipement
a
ete
mis
a
I’essai
et
declare
conforme
aux
limites
prevues
pour
un
appareil
numerique
de
classe
B,
conformement
a
la
Partie
15
du
reglement
de
la
FCC.
Ces
limites
ont
pour
but
d’assurer
une
protection
raisonnable
centre
le
brouillage
nuisible
dans
une
installation
residentielle.
Cet
equipement
genere
des
utilisations
et
peut
emettre
de
I’energie
radiofrequence
et,
si
non
installe
et
utilise
conformement
aux
instructions,
il
peut
causer
des
interferences
nuisibles
aux
communications
radio.
Cependant,
il
n’y
a
aucune
garantie
qu’aucun
brouillage
ne
se
produira
dans
une
installation
particuiiere.
Si
cet
equipement
provoque
effeettvement
un
brouillage
pr^diciable
a
la
r^eption
radio
ou
televisuelle,
ce
qui
peut
etre
etabli
en
eteignant
et
rallumant
I’equipement,
I’utilisateur
est
invite
a
tenter
de
corriger
le
brouillage
par
une
ou
plusieurs
des
mesures
suivantes
:
●
Reorienter
ou
deplacer
I’antenne
de
reception
de
la
radio
ou
de
la
television.
●
Augmenter
la
distance
entre
le
materiel
informatique
et
le
recepteur.
●
Connecter
I’equipement
a
une
prise
sur
un
circuit
different
de
celui
auquel
le
recepteur
de
radio
ou
de
television
est
connects.
●
Consulter
le
revendeurou
un
technicien
de
radio/television
experiments
pour
obtenir
de
I’aide.
c^^us
Conformite
aux
appareils
numeriques
canadiens
CAN
ICES-005
(B)/NMB-005{B)
156205
Service
d’Aide
a
la
Clientele:
(800)
561-4321
www.southwire.com
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other Woods Lighting Equipment manuals