Worx Professional WU700 User manual

Angle grinder
Angle grinder
Winkelschleifer
Meuleuse d’angle
Smerigliatrice angolare
Amoladora angular
Rebarbadora
Haakse slijpmachine
•
•
•
•
•
•
•
Vinkelsliber
Kulmahiomakone
Vinkelsliper
Vinkelslip
Açı öğütücü
Γωνιακός τροχός
Угловая шлифовальная машина
•
•
•
•
•
•
•
EN 05
D 16
F 28
I 40
ES 52
PT 64
NL 76
DK 88
FIN 99
NOR 110
SV 120
TR 131
GR 143
RU 156
WU700 WU700.1 WU706 WU706.1 WU710 WU710.1


10
11
12
75 689
2
3 4 1

!

5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Component list
On-off switch
Hand grip area
Auxiliary handle
Spindle lock button
Outer flange
Inner flange
Spindle
Grinding disc*
Spanner
Protection guard
Clamping screw
Coded projection
*Not all the accessories illustrated or described are included in
standard delivery.
Technical data
WU700
WU700.1
WU706
WU706.1
WU710
WU710.1
Rated voltage 220-240V~50/60Hz
Rated input power 710W
Rated no load speed 10000/min
Protection class /II
Spindle thread M10 M14 M14
Disc size 100mm 115mm 125mm
Disc bore 16mm 22.2mm 22.2mm
Machine weight 1. 5kg
•
•
•
•
•
•
•
•
Noise information
A weighted sound pressure 83.0 dB (A)
A weighted sound power 94.0 dB (A)
KPA&KWA 3.0 dB (A)
Wear ear protection when sound pressure is over 85 dB (A)
•
•
•
•

6
•
•
•
•
Vibration information
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN
60745:
Typical weighted vibration
Vibration emission value
ah= 3.054 m/s2
Uncertainty K = 1.5 m/s²
Warning: The vibration emission value during actual use of the
power tool can differ from the declared value depending on the ways
in which the tool is used dependant on the following examples and
other variations on how the tool is used:
How the tool is used and the materials being cut.
The tool being in good condition and well maintained
The use the correct accessory for the tool and ensuring it is sharp and
in good condition.
The tightness of the grip on the handles and if any anti vibration
accessories are used.
And the tool is being used as intended by its design and these
instructions.
This tool may cause hand-arm vibration syndrome if its use is
not adequately managed
Warning: To be accurate, an estimation of exposure level in the
actual conditions of use should also take account of all parts of the
operating cycle such as the times when the tool is switched off
and when it is running idle but not actually doing the job. This may
significantly reduce the exposure level over the total working period.
Helping to minimize your vibration exposure risk.
Maintain this tool in accordance with these instructions and keep well
lubricated (where appropriate).
If the tool is to be used regularly then invest in anti vibration
accessories.
Avoid using tools in temperatures of 100C or less.
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across
a number of days.
Accessories/qty.
WU700
WU700.1
WU706
WU706.1
WU710
WU710.1
Spanner 1pc
Auxiliary handle 1pc
We recommend that you purchase your accessories from the same
store that sold you the tool. Use good quality accessories marked
with a well-known brand name. Choose the type according to the
work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for
further details. Store personnel can assist you and offer advice.

7
1
2
3
4
5
6
Additional safety points for your
angle grinder
This power tool is intended to function as a grinder. Read all
safety warnings, instructions, illustrations and specifications
provided with this power tool. Failure to follow all instructions
listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Do not use accessories which are not specifically designed
and recommended by the tool manufacturer, Just because the
accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe
operation.
The rated speed of the accessory must be at least equal to the
maximum speed marked on the power tool, Accessories running
faster than their rated speed can fly apart.
The outside diameter and the thickness of your accessory must
be within the capacity rating of your power tool. Incorrectly sized
accessories cannot be adequately guarded or controlled.
The arbour size of wheels, flanges, backing pads or any other
accessory must properly fit the spindle of the power tool.
Accessories with arbour holes that do not match the mounting
hardware of the power tool will run out of balance, vibrate excessively
and may cause loss of control.
Do not use a damaged accessory, Before each use inspect
the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks,
backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for
loose or cracked wires, If power tool or accessory is dropped,
inspect for damage or install an undamaged accessory. After
inspecting and installing an accessory, position yourself and
bystanders away from the plane of the rotating accessory and
run the power tool at maximum no load speed for one minute.
Damaged accessories will normally break apart during this test time.
Wear personal protective equipment. Depending on
application, use face shield, safety goggles or safety glasses,
As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and
shop apron capable of stopping small abrasive or workpiece
fragments. The eye protection must be capable of stopping flying
debris generated by various operations. The dust mask or respirator
must be capable of filtrating particles generated by your operation
Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss.
Keep bystanders a safe distance away from work area.
Anyone entering the work area must wear personal protective
equipment. Fragments of workpiece or of a broken accessory may
fly away and cause injury beyond immediate area of operation.
Hold power tool by insulated gripping surfaces only, when
performing an operation where the cutting accessory may
contact hidden wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the power
tool “live” and shock the operator.
Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose
control, the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be
pulled into the spinning accessory.
7
8
9
10

8
Never lay the power tool down until the accessory has come to
a complete stop. The spinning accessory may grab the surface and
pull the power tool out of your control.
Do not run the power tool while carrying it at your side.
Accidental contact with the spinning accessory could snag your
clothing, pulling the accessory into your body.
Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s fan will
draw the dust inside the housing and excessive accumulation of
powdered metal may cause electrical hazards.
Do not operate the power tool near flammable materials.
Sparks could ignite these materials.
Do not use accessories that require liquid coolants. Using water
or other liquid coolants may result in electrocution or shock.
Your hand must hold on the handle when you are working.
Always use the auxiliary handles supplied with the tool. Loss of
control can cause personal injury.
KICKBACK AND RELATED WARNINGS
Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel,
backing pad, brush or any other accessory. Pinching or snagging
causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes
the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of
the accessory’s rotation at the point of the binding.
For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by the
workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point
can dig into the surface of the material causing the wheel to climb
out or kick out. The wheel may either jump toward or away from
the operator, depending on direction of the wheel’s movement at
the point of pinching Abrasive wheels may also break under these
conditions.
Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating
procedures or conditions and can be avoided by taking proper
precautions as given below.
Maintain a firm grip on the power tool and position your
body and arm to allow you to resist kickback forces,. Always
use auxiliary handle, if provided, for maximum control over
kickback or torque reaction during start-up. The operator can
control torque reactions or kickback forces, if proper precautions are
taken.
Never place your hand near the rotating accessory. Accessory
may kickback over your hand.
Do not position your body in the area where power tool will
move if kickback occurs, Kickback will propel the tool in direction
opposite to the wheel’s movement at the point of snagging.
Use special care when working corners, sharp edges etc., avoid
bouncing and snagging the accessory. Corners, sharp edges or
bouncing have a tendency to snag the rotating accessory and cause
loss of control or kickback.
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4

9
SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE
CUTTING OFF OPERATIONS:
Always use guard designed for the type of wheel you are using.
The guard must be securely attached to the power tool and
positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is
exposed towards the operator. The guard helps to protect operator
from broken wheel fragments and accidental contact with wheel.
Use only wheel types that are recommended for your power
tool and the specific guard designed for the selected wheel.
Wheels for which the power tool was not designed cannot be
adequately guarded and are unsafe.
Wheels must be used only for recommended applications. For
example: do not grind with the side of cut-off wheel. Abrasive
cut-off wheels are intended for peripheral grinding, side forces
applied to these wheels may cause them to shatter.
Always use undamaged wheel flanges that are of correct size
and shape for your selected wheel. Proper wheel flanges support
the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage. Flanges
for cut-off wheels may be different from grinding wheel flanges.
Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel
intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a
smaller tool and may burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR ABRASIVE
CUTTING OFF OPERATIONS:
Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive pressure. Do
not attempt to make an excessive depth of cut. Overstressing
the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or
binding of the wheel in the cut and the possibility of kickback or
wheel breakage.
Do not position your body in line with and behind the rotating
wheel. When the wheel, at the point of operation, is moving away
from your body, the possible kickback may propel the spinning wheel
and the power tool directly at you.
When wheel is binding or when interrupting a cut for any
reason, switch off the power tool and hold the power tool
motionless until the wheel comes to a complete stop. Never
attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the
wheel is in motion otherwise kickback may occur. Investigate
and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding.
Do not restart the cutting operation in the workpiece, Let the
wheel reach full speed and carefully reenter the cut. The wheel
may bind, walk up or kickback if the power tool is restarted in the
workpiece.
Support panels or any oversized workpiece to minimize the
risk of wheel pinching and kickback. Large workpieces tend to
sag under their own weight. Supports must be placed under the
workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on
both sides of the wheel.
Use extra caution when making a “pocket cut” into existing
walls or other blind areas. The protruding wheel may cut gas or
water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6

10
Symbols
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual
Warning
Wear eye protection
Wear dust mask
Wear ear protection
Double insulated
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your Local Authority or retailer for recycling advice.
1
Intended use
Note: Before using the tool, read the instruction book
carefully.
The machine is intended for cutting, roughing and brushing metal
and stone materials without using water. For cutting stone, a cutting
guide is required. The machine is not intended for working with
diamond cutting heads.
For machines with electronic control: With approved sanding tools,
the machine can be used for sanding and polishing.
Assembly and adjustment
MOUNTING THE PROTECTIVE DEVICES
AUXILIARY HANDLE
For all work with the machine, the auxiliary handle (3) must be
mounted. Screw the auxiliary handle (3) on the right or left of the
machine head depending on the working method. (See A)
Do not make any alterations to the auxiliary handle.
Do not continue to use an auxiliary handle if it is damaged.
MOUNTING THE GRINDING TOOLS
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.

11
Grinding and cutting discs become very hot while working; do
not touch until they have cooled.
SPINDLE LOCK BUTTON
Clean the grinder spindle and all parts to be mounted. For clamping
and loosening the grinding tools, lock the grinder spindle (7) with the
spindle lock button (4).
Actuate the spindle lock button (4) only when the grinder
spindle is at a standstill!
GRINDING/CUTTING DISC
Pay attention to the dimensions of the grinding disc. The
mounting hole diameter must fit the inner flange (6) without
play. Do not use reducers or adapters.
When using a diamond cutting disc, take care that the direction-
of-rotation arrow on the diamond cutting disc and the direction of
rotation of the machine (direction-of-rotation arrow on the machine
head) agree.
For mounting, see the Component list illustration page.
Screw on the outer flange (5) and tighten with the two-pin spanner
(9). (See B)
ADJUSTABLE OUTER FLANGE CLAMPING
The outer flange (5) should be adjusted to suit different disc
thickness. For thinner cutting or diamond discs the raised part of the
outer flange is fitted facing away from the disc (See C.2). For thicker
grinding discs the raised part of the outer flange is fitted facing
towards the disc to provide improved support for the disc hole (See
1
2
3
C.1). Always ensure your disc is securely clamped.
ADJUSTING THE PROTECTION GUARD
Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
For work with grinding or cutting discs, the protection guard
must be mounted.
The coded projection (12) on the protection guard (10) ensures that
only a guard that fits the machine type can be mounted.
Loosen the clamping screw (11), if necessary.
Place the protection guard (10) with coded projection (12) into the
coded groove on the spindle collar of the machine head and rotate to
the required position (working position).
The closed side of the protection guard (10) must always point
to the operator.
Tighten clamping screw (11).
Operation
STARTING OPERATION
To start the power tool, push the on/off switch (1) forward.
To lock the on/off switch (1), press the on/off switch (1) down at the
front until it engages.
To switch off the power tool, release the on/off switch (1) or, if it is
locked, briefly push down the back of the on/off switch (1) and then
release it. (See D)

12
OPERATING INSTRUCTIONS
Clamp the workpiece if it does not remain stationary due to its own
weight.
Do not strain the machine so heavily that it comes to a standstill.
Grinding and cutting discs become very hot while working; do not
touch until they have cooled.
Pull the plug from the socket-outlet when not using the
machine. With the plug inserted and mains voltage existing, the
power tool still has low power consumption even when it switched
off.
HAND GRIP AREAS
Always hold your angle grinder firmly with both hands when
operating (See E).
ROUGH GRINDING
The best roughing results are achieved when setting the machine
at an angle of 30° to 40°. Move the machine back and forth with
moderate pressure. In this manner, the workpiece will not become
too hot, does not discolour and no grooves are formed.
Warning! Never use a cutting disc for roughing.
CUTTING
When cutting, do not press, tilt or oscillate the machine. Work with
moderate feed, adapted to the material being cut.
Do not reduce the speed of running down cutting discs by applying
•
•
•
•
1
2
3
sideward pressure.
The direction in which the cutting is performed is important.
The machine must always work in an up-grinding motion. Therefore,
never move the machine in the other direction! Otherwise, the
danger exists of it being pushed uncontrolled out of the cut.
ROTATING THE GEAR CASE
Before any work on the machine itself, pull the mains plug, and
then remove the disc and guard
The gear case can be rotated with respect to the machine housing. In
this manner, the On/Off switch can be brought to an advantageous
handling position for special working situations.
Remove the 4 x screws from the gear case. Carefully rotate the gear
case in your desired direction but do NOT pull the gear case out of
the housing. If the gear case comes out of the housing the motor
carbon brushes will need replacing.
Screw in the screws again and tighten. (See F)
AUTO-STOP CARBON BRUSHES
When the resin insulating tip (14) inside the carbon brush (15) is
exposed to contact the commutator(13), it will automatically shut
off the motor. When this occurs, both carbon brushes should be
replaced. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the
holders. Both carbon brushes should be replaced at the same time.
Use only identical carbon brushes. (See G)

13
Working hints for your angle
grinder
If your power tool becomes too hot, run no load for 2-3 minutes to
cool the motor.
Never start your angle grinder with the disc/ accessory in contact
with the workpiece.
Always start at no load to achieve maximum speed then start
working.
Do not force the disc to work faster, reducing the Disc’s moving
speed means longer working time.
When grinding, always work with a 30° to 40° angle between disc
and workpiece. Larger angles will cut ridges into the workpiece and
affect the surface finish. Move the angle grinder across and back and
forth over the workpiece.
When using a cutting disc never change the cutting angle otherwise
you will stall the disc and angle grinder motor or break the disc.
When cutting, only cut in the opposite direction to the disc rotation.
If you cut in the same direction as the disc rotation the disc may push
itself out of the cut slot.
When cutting very hard material best results can be achieved with a
diamond disc.
When using a diamond disc it will become very hot. If this happens
you will see a full ring of sparks around the rotating disc. Stop cutting
and allow to cool at no load speed for 2-3 minutes.
Always ensure the workpiece is firmly held or clamped to prevent
movement.
Maintenance
Remove the plug from the socket before carrying out any
adjustment, servicing or maintenance.
Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
There are no user serviceable parts in your power tool. Never use
water or chemical cleaners to clean your power tool. Wipe clean with
a dry cloth. Always store your power tool in a dry place. Keep the
motor ventilation slots clean. Keep all working controls free of dust.
Occasionally you may see sparks through the ventilation slots. This is
normal and will not damage your power tool.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
Environmental protection
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your local authorities or retailer for recycling advice.

14
Plug replacement
(UK & Ireland only)
If you need to replace the fitted plug then follow the instructions
below.
IMPORTANT
The wires in the mains lead are colored in accordance with the
following code:
BLUE =NEUTRAL BROWN = LIVE
As the colors of the wires in the mains lead of this appliance may not
correspond with the colored markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows. The wire which is colored blue must
be connected to the terminal which is marked with N. The wire which
is colored brown must be connected to the terminal which is marked
with L.
Note: If a moulded plug is fitted and has to be removed take great
care in disposing of the plug and severed cable, it must be destroyed
to prevent engaging into a socket.
Connect
Blue to N
(neutral)
Outer sleeve
firmly clamped
Cable grip
Brown L (live)
13 Amp fuse approved
to BS1362
Warning!
Never connect live
or neutral wires to
the earth terminal
of the plug. Only
fit an approved
13ABS1363/A plug
and the correct
rated fuse.

15
Declaration of conformity
We,
POSITEC Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 6
22143 Hamburg
Declare that the product,
Description WORX Angle grinder
Type WU700 WU700.1 WU706 WU706.1 WU710 WU710.1
Complies with the following directives,
EC Machinery directive 98/37/EC
EC Low voltage directive 2006/95/EC
EC Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC
Standards conform to
EN 55014-1 EN 55014-2 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 EN 50144-1 EN 50144-2-3
EN 60745-1 prEN 60745-2-3
20 08 /11/ 25
Jacky Zhou
POSITEC Quality Manager
•
•
•

16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bedienteile
Ein-aus-schalter
Handgriffe
Zusatzhandgriff
Spindelstopp-taste
Aussen-flansch
Innen-flansch
Schleifspindel
Schleifscheibe *
Stift-schlüssel
Schutzhaube
Klemmschraube
Kodierklinke
* Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht
zum Lieferumfang. Informationen über lärm
Gewichteter Schalldruck 83.0 dB (A)
Gewichtete Schallleistung 94.0 dB (A)
KPA&KWA 3.0 dB (A)
Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 85 dB (A)
•
•
•
•
Technische daten
Modellbezeichnung WU700
WU700.1
WU706
WU706.1
WU710
WU710.1
Spannung 220-240V~50/60Hz
Nennaufnahmeleistung 710W
Leerlaufdrehzahl 10000/min
Schutzklasse /II
Schleifspindelgewinde M10 M14 M14
Scheiben-Durchmesser 100mm 115mm 125mm
Scheibenbohrung 16mm 22.2mm 22.2mm
Gewicht 1. 5kg
•
•
•
•
•
•
•
•

17
Informationen über vibrationen
Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:
Typischer gewichteter
Vibrationswert
Vibrationsemissionswert
ah= 3.054 m/s2
Unsicherheit K = 1.5 m/s²
WARNUNG: Der Vibrationsemissionswert während
des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann
vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das
Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger
Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:
Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschnitten.
Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt
Verwendung des richtigen Zubehörs für das Werkzeug und
Gewährleistung seiner Schärfe und seines guten Zustands.
Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör
verwendet wird.
Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen
Anweisungen entsprechend verwendet wird.
Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es
ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom erzeugen
WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Abschätzung des
Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher
Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die Zeiten, wenn das
Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet
und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der
Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich
gemindert werden.
Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.
Pflegen Sie dieses Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend
und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).
Bei regelmäßiger Verwendung dieses Werkzeugs sollten Sie in
Antivibrationszubehör investieren.
Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von
10ºC oder darunter.
Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von
hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen.
•
•

18
1
2
3
4
Sicherheitshinweise für alle
Anwendungen
Gemeinsame Warnhinweise zum
Schleifen, Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten,
Polieren,Trennschleifen.:
Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als
Schleifer,Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Polierer,
Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Warnhinweise,
Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem
Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht
beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren
Verletzungen kommen.
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Hersteller nicht speziell
für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde.
Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen
können, garantiert das keine sichere Verwendung.
Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens
so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene
Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann
zerstört werden.
Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen
den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen.
Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend
Lieferumfang
WU700
WU700.1
WU706
WU706.1
WU710
WU710.1
Stift-Schlüssel 1
Zusatzhandgriff 1
Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben
Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug
gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von
namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der
Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät Sie gerne.
•
•

19
abgeschirmt oder kontrolliert werden.
Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehöhr
müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs
passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die Schleifspindel
des Elektrowerkzeugs passen, drehen sich ungleichmäßig, vibrieren
sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen.
Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge.
Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge wie
Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, Schleifteller
auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, Drahtbürsten
auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das Elektrowerkzeug
oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, überprüfen Sie, ob
es beschädigt ist, oder verwenden Sie ein unbeschädigtes
Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das Einsatzwerkzeug kontrolliert
und eingesetzt haben, halten Sie und in der Nähe befindliche
Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden
Einsatzwerkzeugs und lassen Sie das Gerät eine Minute lang
mit Höchstdrehzahl laufen. Beschädigte Einsatzwerkzeuge
brechen meist in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie
je nach Anwendung Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie Staubmaske,
Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen fernhält. Die
Augen sollen vor herumfliegenden Fremdkörpern geschützt werden,
die bei verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder
5
6
7
Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden
Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können
Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu
Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt,
muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des
Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge können wegfliegen
und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs
verursachen.
Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug
verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen
kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann
auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem
elektrischen Schlag führen.
Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden
Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät
verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden
und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug
geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das
Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das sich
drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der Ablagefläche
geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug
verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während
8
9
10
11
12

20
Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt mit
dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, und das
Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres
Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das Gehäuse,
und eine starke Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
Gefahren verursachen.
Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht in der Nähe
brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien
entzünden.
Verwenden Sie keine Einsatzwerkzeuge, die flüssige Kühlmittel
erfordern. Die Verwendung von Wasser oder anderen flüssigen
Kühlmitteln kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Weitere Sicherheitshinweise für alle Anwendungen
Rückschlag und entsprechende Warnhinweise
Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden oder
blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie Schleifscheibe,
Schleifteller, Drahtbürste usw. Verhaken oder Blockieren führt zu
einem abrupten Stopp des rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch
wird ein unkontrolliertes Elektrowerkzeug gegen dieDrehrichtung des
Einsatzwerkzeugs an der Blockierstelle beschleunigt.
Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert,
kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück
eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen
13
14
15
oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt sich
dann auf die Bedienperson zu oder von ihr weg, je nach Drehrichtung
der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben
auch brechen.
Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften
Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert
werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie
Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die
Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer
den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche
Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente
beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch geeignete
Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und Reaktionskräfte
beherrschen.
Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender
Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim
Rückschlag über Ihre Hand bewegen.
Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das
Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird.
Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung
entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der
Blockierstelle.
Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken,
1
2
3
4
Other manuals for Professional WU700
1
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other Worx Grinder manuals

Worx
Worx WX709 User manual

Worx
Worx Professional WU700 Installation manual

Worx
Worx WX801 User manual

Worx
Worx WX701 Installation manual

Worx
Worx WX713 User manual

Worx
Worx WX68AG Installation manual

Worx
Worx WX710 Installation manual

Worx
Worx WX800 User manual

Worx
Worx WU736 User manual

Worx
Worx WX22AG User manual

Worx
Worx MakerX WX741.9 Installation manual

Worx
Worx WX800 User manual

Worx
Worx MAKERX WX741 User manual

Worx
Worx WX812 User manual

Worx
Worx WX801 User manual

Worx
Worx WX22AG User manual

Worx
Worx WX711.1 User manual

Worx
Worx WX705 User manual

Worx
Worx BRUSHLESS MOTOR WX812.9 User manual

Worx
Worx Brushless WX813 User manual