wurth WDM 101 User manual

WDM 101
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d’uso
Notice d’utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации
WDM 101 - Titel Seite 1 Dienstag, 8. Januar 2008 4:36 16

...................................... 6 ... 13
.................................... 14 ... 21
.................................... 22 … 30
.................................... 31 … 39
.................................... 40 … 48
.................................... 49 … 56
.................................... 57 … 64
.................................... 65 … 72
.................................... 73 … 80
.................................... 81 … 88
.................................... 89 … 96
.................................... 97 … 106
.................................. 107 … 114
.................................. 115 … 123
.................................. 124 … 132
.................................. 133 … 140
.................................. 141 … 149
.................................. 150 … 158
.................................. 159 … 166
.................................. 167 … 176
.................................. 177 … 184
.................................. 185 … 193
.................................. 194 … 201
.................................. 202 … 211
PL
H
CZ
SK
RO
SLO
BG
EST
LT
LV
RUS
D
GB
I
F
E
P
NL
DK
N
FIN
S
GR
TR
WDM 101 - Buch Seite 2 Freitag, 21. Dezember 2007 12:11 12

min
b
max
a
RESET
MENU
TRIPOD
a
b
b
BEEP
UNIT
ONOFF
TIMER ?
23
25
24
22
26 27
28
29
1
2
3
4
5
6
20
11
1617
18
19
7
8
9
10
13
14
15
30
31
32
33
12
WDM 101 - Bildseite 1 Seite 3 Freitag, 21. Dezember 2007 12:55 12

C
B
A
➊➌
➋
21
WDM 101 - Bildseite 2 Seite 4 Freitag, 21. Dezember 2007 12:53 12

D
E
F
➐➒
➑
➍➏
➎
6 m 4 m 2 m
M1
l
M2
M1
M2
M3
M1
M2
M3
l1
l
d1d2
d3
α= ?
WDM 101 - Bildseite 3 Seite 5 Freitag, 21. Dezember 2007 1:23 13

6
Gefahrloses Arbeiten mit
dem Gerät ist nur möglich,
wenn Sie die Bedienungs-
anleitung und die Sicher-
heitshinweise vollständig lesen und die darin
enthaltenen Anweisungen strikt befolgen. Diese
Anweisungen aufbewahren und anderen Per-
sonen vor der Überlassung des Gerätes aus-
händigen.
Dieses Messwerkzeug verwendet Laserstrahlung
der Laserklasse 2 gemäß IEC 60825-1: 2007.
Dadurch können Sie selbst oder andere Personen
unbeabsichtigt geblendet werden.
Das Gerät erfüllt die Anforderungen für elektro-
magnetische Verträglichkeit (EMV). Eine Störung
anderer Geräte in der Umgebung des Laserent-
fernungsmesser ist nicht ausgeschlossen, wenn
diese nicht ausreichend vor Radiofrequenzsigna-
len abgeschirmt sind. Beachten Sie die Sicher-
heitshinweise dieser Geräte.
Die verwendeten Symbole haben folgende
Bedeutung:
WARNUNG:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen-
dung, die schwere Personenschäden oder den
Tod bewirken kann.
VORSICHT:
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwen-
dung, die geringe Personenschäden, aber
erhebliche Sach-, Vermögens- oder Umweltschä-
den bewirken kann.
Gefahr der Blendung durch Laser-
strahl.
Nicht in den Laserstrahl blicken und
nicht auf andere Personen oder Tiere
zielen.
WARNUNG:
❏
Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und rich-
ten Sie ihn nicht unnötig auf andere Perso-
nen oder Tiere.
Der natürliche Lidschlussre-
flex ist kein ausreichender Schutz.
❏
Nicht mit optischen Hilfsmitteln, wie z.B. ei-
nem Fernglas in den Laserstrahl blicken.
Op-
tische Hilfsmittel können den Laserstrahl für
das Auge gefährlich fokussieren.
❏
Verwechseln Sie Laser-Sichtbrillen nicht mit
Laser-Schutzbrillen.
Sie dienen nur zur bes-
seren Erkennung des Laserstrahls bei hellem
Licht.
❏
Machen Sie das Typenschild nicht unkennt-
lich.
Der fehlende Hinweis auf die Laserklasse
kann dazu führen, dass der Benutzer unvor-
sichtig mit dem Gerät umgeht.
❏
Überlassen Sie dieses Gerät nicht Kindern.
Sie können sich selbst und andere Personen
gefährden.
❏
Das Gerät nicht öffnen.
Der Laserstahl ist für
das Auge gefährlich. Lassen Sie Schäden nur
von einer autorisierten Würth-Kundendienst-
stelle reparieren.
VORSICHT:
❏
Nicht in die Sonne zielen.
Direktes Ausrichten
auf die Sonne kann zu Schädigung des Sen-
sors führen.
❏
Das Gerät nicht fallen lassen.
Das Gerät
kann beschädigt werden und fehlerhafte
Messwerte liefern. Führen Sie vor wichtigen
Messaufgaben Kontrollmessungen durch und
prüfen Sie die Funktion der Anschläge. Ach-
ten Sie auf Sauberkeit der Laseroptik.
❏
Das Gerät vor Nässe schützen.
Eindringende
Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Gerät
stets in Schutztasche aufbewahren und trans-
portieren.
❏
Die Störung anderer optischer Geräte durch
reflektiertes Streulicht kann nicht ausge-
schlossen werden.
Prüfen Sie, ob sich andere
optische Geräte in der Nähe befinden.
❏
Nur original Würth-Zubehör verwenden.
Die Verwendung von nichtempfohlenem Zu-
behör kann zu falschen Messwerten führen.
Zu Ihrer Sicherheit
D
WDM 101 - Buch Seite 6 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

7
Gerätekennwerte
* In folgenden Situationen wird die Verwendung einer Ziel-
tafel bei bereits geringerer Reichweite empfohlen:
– Oberfläche schlecht reflektierend
– Oberfläche spiegelnd (Glas, Metall, usw.)
– starkes Umgebungslicht wie direkte Sonnenstrahlung
** Bei ungünstigen Bedingungen wie z. B. Temperatur-
schwankungen, schlecht reflektierender Oberfläche oder
starkem Umgebungslicht beträgt die Messabweichung bis
zu 3 mm.
Bei Reichweiten über 30 m verschlechtert sich die Genau-
igkeit um 0,1 mm/m.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Gerät ist bestimmt zum Messen von Distan-
zen und Neigungen sowie zum Berechnen von
Flächen und Volumen. Die vom Gerät ermittel-
ten Messwerte dürfen nicht zum Steuern oder
Regeln anderer Geräte, Maschinen oder Anla-
gen verwendet werden. Das Gerät ist nicht
geeignet für die Verwendung in explosionsge-
fährdeten Bereichen.
Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßen
Gebrauch haftet der Benutzer.
Anzeigesymbole
1
Laser eingeschaltet
2
Nummer des Speicherplatzes
3
Messebene (vorne/hinten)
4
Beleuchtung
5
Umfang
6
Absteckfunktion
7
Wandfläche
8
Pythagoras I, II und III
9
Deckenfläche
10
Information
11
Hauptanzeige
12
Maßeinheit
13
Anzeigen für Zwischenwerte
14
Menü für Einheiten, Rücksetzen, Stativ,
Tonsignal
15
Dauerlaser
16
Raumwinkel, Neigung, Horizontaldistanz
über Neigung
17
Fläche/Volumen
18
Selbstauslöser
19
Batteriezustandsanzeige
20
Speicherfunktion
21
Typenschild
Laserentfernungsmesser WDM 101
Artikelnummer 0714 640 710
Reichweite, direkt 0,05 m – 80 m*
Reichweite, mit Zieltafel 100 m
Neigungsmessung ± 45°
Messabweichung, typ.
– Distanzmessungen ± 1,0 mm**
– Neigungsmessungen ± 0,3°
kleinste Anzeigeeinheit 0,1 mm
Ø Laserpunkt in 10/50/100 m 6/30/60 mm
Automatische Abschaltung
Laser/Gerät 180 s/360 s
Messwertspeicher, Anzahl 20
Selbstauslöser/Timer 5 s – 60 s
Batterien: Micro/LR03 2 x 1,5 V
Batterielebensdauer 5 000 Distanz-
messungen
IP-Schutzklasse IP 54
(IEC60529)
Lagertemperatur –25 ... +70 °C
Betriebstemperatur –10 ... +50 °C
Gewicht, ca. 0,12 kg
Die auf dem Gerät befindlichen Symole haben folgende
Bedeutung:
Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
Laserklasse 2
nach IEC 60825-1: 2007
Max. Ausgangsleistung: <1mW
Wellenlänge: 620 – 690 nm
WDM 101 - Buch Seite 7 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

8
Tastatur
22
Gerät einschalten, Distanzmesung, Tra-
cking
23
Flächenmessung/Volumenmessung
24
Plus-Taste für Berechnungen
25
Raumwinkelmessung
26
Messebene umschalten
27
Selbstauslöser/Timer
28
Löschen/Ausschalten
29
Indirekte Messung – Pythagorasfunktion
30
Messwertspeicher/Konstantenspeicher
31
Minus-Taste für Berechnungen
32
Menüfunktionen/Ist-Gleich-Taste für
Berechnungen
33
Neigung, Horizontaldistanz, Abstecken
Batterien einsetzen
Wechseln Sie die Batterien, wenn dieses
Symbol in der Anzeige erscheint.
Nur Alkaline Battterien verwenden.
☞
Vor längerem Nichtgebrauch die Batterien
wegen Korrosionsgefahr entfernen.
Anschlagarten
Das Gerät kann in folgenden Anschlagarten
verwendet werden:
❏
Messungen von hinten ab einer ebenen Flä-
che
➊
.
❏
Messungen von vorne ab einer Kante
(Messebene einstellen!)
❏
Messungen ab einer Kante mit rechtwinklig
ausgeklapptem Anschlagwinkel
➋
.
❏
Messungen aus Ecken mit vollständig ausge-
klapptem Anschlagwinkel
➌
. Das Gerät
stellt den Nullpunkt abhängig von der Positi-
on des Anschlagwinkels ein.
☞
Beim Messvorgang darf die Optik nicht
verdeckt sein.
Menü-Einstellungen
Diese Taste
lang drücken, um das Menü
zu aktivieren. Das „UNIT“-Symbol wird
sichtbar.
Diese Taste kurz drücken; Sie werden
durch die Funktionen geführt.
Diese Tasten führen Sie durch die
Einstelloptionen.
Diese Taste drücken, wenn Sie das Menü
ohne Speicherung der Einstellungen ver-
lassen wollen.
Diese Taste lang drücken, um die neuen
Einstellungen zu speichern.
1. Einheiten für Distanzmessungen [UNIT]
Wählen Sie die Maßeinheit und die Anzeige-
genauigkeit:
* Genauigkeit 0,1 mm
2. Einheiten für Neigungsmessungen
[UNIT]
3. Tonsignal einstellen [BEEP]
3.1 ON Der Ton ist eingeschaltet.
3.2 OFF Der Ton ist ausgeschaltet.
A
B
Distanz Fläche Volumen
1.1 0.000 m 0.000 m20.000 m3
1.2 0.0000 m*) 0.0000m20.0000m3
1.3 0.00 m 0.000 m20.000 m3
1.4 0.00 ft 0.00 ft20.00 ft3
1.5 0’00’’1/32 0.00 ft20.00 ft3
1.6 0.0 in 0.00 ft20.00 ft3
1.7 0 1/32 in 0.00 ft20.00 ft3
Neigung
2.1 ± 0.0°
2.2 0.0 %
C
WDM 101 - Buch Seite 8 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

9
4. Laser Dauermodus
(kontinuierlich)
4.1 ON Der Laser ist eingeschaltet.
4.2 OFF Der Laser ist ausgeschaltet.
Bei Laser ON wird bei jedem Druck der Taste
eine Messung ausgelöst.
Die automatische Abschaltung erfolgt nach
15 Minuten.
5. Messen mit Stativ [TRIPOD]
5.1 ON Messung mit Stativ.
5.2 OFF Messung ohne Stativ.
In der Einstellung ON wird die Messreferenz für
die Verwendung eines Stativs angepasst. Bei
OFF wird im Display das Symbol TRIPOD
angezeigt.
6. Display-/Tastaturbeleuchtung
6.1 ON Die Beleuchtung ist eingeschaltet.
6.2 OFF Die Beleuchtung ist ausgeschaltet.
Bei ON wird die Beleuchtung eingeschaltet,
wenn der Helligkeitssensor schlechte Lichtver-
hältnisse misst.
7. Werkseinstellungen [RESET]
7.1 ON Werkseinstellungen aktiviert.
7.2 OFF Werkseinstellungen nicht aktiviert.
HINWEIS: Bei Aktivierung der Werkseinstellun-
gen gehen die selbstgewählten Menü-Einstellun-
gen und alle gespeicherten Werte verloren.
Inbetriebnahme
WARNUNG: Nicht in den Laserstrahl bli-
cken!
Gerät einschalten
Die Batterieanzeige erscheint. Das Gerät ist für
die erste Messung bereit.
Bei erneutem Drücken der Taste erfolgt eine
Messung. Nach jeder Messung erlischt der
Laserstrahl und muss mit der Taste erneut
aktiviert werden (außer bei Einstellung Laser
„kontinuierlich“).
☞Das Gerät schaltet 360 sek. nach dem letz-
ten Tastendruck selbstständig ab.
Löschen
Nach Bestätigung wird der Anzeigewert
gelöscht. Innerhalb der Messfunktionen „Flä-
che“ und „Volumen“ können einzelne Distanzen
gelöscht und anschließend neu gemessen wer-
den.
Anschlag vorne/hinten
☞Nach dem Einschalten liegt der Nullpunkt
für alle Messungen an der Gerätekante
hinten.
– Taste kurz drücken (kurzes Tonsignal):
Nullpunkt ist die Gerätekante vorne für 1
Messung.
– Taste lang drücken (langes Tonsignal):
Nullpunkt ist für alle Messungen die
Gerätekante vorne.
– Taste kurz drücken (kurzes Tonsignal):
Nullpunkt ist wieder die Gerätekante
hinten.
Messvorgang
WARNUNG: Den Laserstrahl nicht auf
andere Personen oder Tiere richten!
Messen einer Entfernung
Den Laser mit der Taste einschalten. Den
Laserpunkt auf das Ziel ausrichten und durch
erneutes, kurzes Drücken der Taste eine
Distanzmessung auslösen. Die gemessene Dis-
tanz wird im Display angezeigt.
☞Der Laser schaltet 180 sek. nach dem letz-
ten Tastendruck selbsständig ab.
HINWEIS: Messfehler können auf folgenden
Oberflächen entstehen: Farblose Flüssigkeiten,
Glas, Styropor, halbdurchlässige Oberflächen,
glänzende Oberflächen. Messungen auf dunk-
len und matten Oberflächen führen zu erhöhter
Messzeit.
D
WDM 101 - Buch Seite 9 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

10
Dauermessung (Tracking)
Die Dauermessung ist geeignet, um eine Raum-
diagonale ➍(maximale ermittelte Distanz) oder
den Abstand rechtwinklig auf eine Wand ➎
(minimale ermittelte Distanz) zu ermitteln.
Ebenso können Distanzen abgesteckt wer-
den ➏.
Den Laser mit der Taste einschalten. Den
Laserpunkt auf das Ziel ausrichten und durch
erneutes, langes Drücken der Taste die
Dauermessung auslösen. Während der Mes-
sung muss der Laserpunkt über das Ziel bewegt
werden.
Während der Messung ertönt ein schnelles Ton-
signal.
Die Messung durch Drücken der Taste
beenden. Im Display wird die maximale, die
minimale und die zuletzt gemessene Distanz
angezeigt.
Konstantenspeicher
Ein beliebiges Distanz-, Flächen- oder Volu-
menmaß kann zwischengespeichert und wieder
abgerufen werden:
Führen Sie eine Distanzmessung durch.
Taste so lange gedrückt halten, bis ein Tonsignal
das Speichern bestätigt.
Der gespeicherte Wert kann zu einem beliebi-
gen Zeitpunkt durch kurzes Drücken der Taste
wieder abgerufen werden.
Messwertspeicher
Taste zweimal drücken, um die zuletzt ermittel-
ten 20 Messwerte in umgekehrter Reihenfolge
aufzurufen.
Verwenden Sie zum Navigieren die Tasten
und .
Drücken Sie die Taste , um den angezeigten
Messwert für eine Berechnung zu verwenden.
Um den Messwertspeicher zu löschen, müssen
die Tasten und gleichzeitig gedrückt
werden.
Messfunktionen
Addition/Subtraktion
– Eine Distanz messen.
– Taste bzw. drücken.
– Eine 2. Distanz messen.
– Taste drücken.
Die beiden Messwerte und das Ergebnis werden
angezeigt.
Fläche berechnen
– Taste kurz drücken. Das Flächensymbol
erscheint in der Anzeige und der Laser ist
eingeschaltet.
– Taste drücken und erstes Längenmaß
messen (z. B. Länge).
– Taste drücken und zweites Längenmaß
messen (z. B. Breite).
Die beiden Messwerte und die resultierende Flä-
che erscheinen in der Anzeige.
☞Das Flächenmaßist nur korrekt, wenn die
Messungen rechtwinklig zueinander
erfolgt sind.
Volumen berechnen
– Taste drücken. Das Raumsymbol
erscheint in der Anzeige und der Laser ist
eingeschaltet.
– Taste drücken und erstes Längenmaß
messen (z. B. Länge).
– Taste drücken und zweites Längenmaß
messen (z. B. Breite).
– Taste drücken und drittes Längenmaß
messen (z. B. Höhe).
Die drei Messwerte und das resultierende Volu-
men erscheinen in der Anzeige.
☞Das Volumenmaßist nur korrekt, wenn
die Messungen rechtwinklig zueinander
erfolgt sind.
WDM 101 - Buch Seite 10 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

11
Neigungen messen
– Das Gerät während der Messung mit dem
Display nach oben möglichst ohne Quernei-
gung (±10°) halten.
– Taste kurz drücken. Das Symbol
erscheint in der Anzeige. Der momentane
Neigungswinkel wird je nach Menü-Einstel-
lung in „°“ oder „%“ angezeigt.
– Den Laser mit der Taste aktivieren und
für die Neigungsmessung ausrichten.
– Die Taste drücken und den Winkel messen.
Der gemessene Winkel und die Distanz erschei-
nen in der Anzeige.
Neigungen und Horizontaldistanz
messen
– Taste zweimal drücken. Das Symbol
erscheint in der Anzeige.
– Die Taste drücken. Der gemessene Win-
kel, die Distanz und die daraus berechnete
Horizontaldistanz erscheinen in der Anzeige.
Nach der Messung kehrt das Gerät in den Dis-
tanzmodus zurück.
Absteckfunktion
Zur einheitlichen Markierung von Distanzen
können zwei Abstände aund beingegeben und
gespeichert werden. Bei der anschließenden
Messung wird die aktuell gemessene Distanz mit
dem Messwert Abstand averglichen und die
Differenz in die Anzeige gebracht.
– Taste viermal drücken. In der Anzeige
erscheint das Symbol der Absteckfunktion
und das Maß ablinkt.
– Maß amit den Tasten eingeben
und mit der Taste speichern.
– Anschließend Maß beingeben und spei-
chern. Der Laserstrahl wird eingeschaltet.
– Den Laserstrahl ausrichten und das Gerät
unter Beobachtung der Anzeige verschieben.
Die Pfeile im Display zeigen an, in welcher
Richtung das Gerät verschoben werden muss.
– Bei Wechsel des Tonsignals und Anzeige
0,000 stimmt der Messwert am hinteren
Anschlag mit dem Maß aüberein. Markie-
ren Sie diesen Punkt.
– Verschieben Sie das Gerät weiter in Richtung
Maß a+ bund markieren Sie den zweiten
ermittelten Punkt. Das nächste zu ermittelnde
Maß liegt nun bei a+ b+ busw..
Das nächste Messwert wird jeweils in der
untersten Zwischenanzeige angezeigt.
Die Funktion kann mit der Taste beendet
werden. Die gespeicherten Maße aund bblei-
ben erhalten.
Indirekte Messung mit Hilfe des Pythago-
ras
Das Gerät kann eine Entfernung auf der Basis von
Hilfsmessungen nach dem mathematischen Prin-
zip des Pythagoras ermitteln. Dies macht Sinn,
wenn eine direkte Messung nicht möglich ist.
❏Die Messpunkte müssen auf einer Linie liegen.
❏Die in den Abbildungen ➐ ➑ ➒ gezeigte
Reihenfolge der Messungen muss eingehal-
ten werden.
❏Beste Ergebnisse werden erzielt, wenn das
Gerät um einen festen Punkt gedreht wird.
Beispielsweise das Gerät an eine Wand an-
legen und um den vollständig ausgeklappten
Anschlagwinkel drehen.
❏Benutzen Sie die Tracking-Funktion zur Er-
mittlung der minimalen Distanz rechtwinklig
zum Ziel und der maximalen Distanz bei den
anderen Messungen.
❏Der Selbstauslöser kann benutzt werden.
❏Werte aus dem Speicher können aufgerufen
werden.
Pythagoras I –Bestimmen einer
Strecke mit 2 Hilfsmessungen ➐
– Taste drücken, bis das Symbol in
der Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-
schaltet.
– Auf den oberen Messpunkt zielen und mit
Taste Messung 1auslösen.
– Das Gerät möglichst waagrecht halten. Um
die Dauermessung auszulösen, Taste
lang drücken. Wenn das schnelle Tonsignal
ertönt, mit dem Laser großzügig um den
Messpunkt 2kreisen. Taste drücken, um
die Messung zu beenden.
Die Hilfsmessungen und das Ergebnis lerschei-
nen in der Anzeige.
D
E
WDM 101 - Buch Seite 11 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

12
Pythagoras II –Bestimmen einer
Strecke mit 3 Hilfsmessungen ➑
– Taste drücken, bis das Symbol in
der Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-
schaltet.
– Auf den oberen Messpunkt zielen und mit
Taste Messung 1auslösen.
– Das Gerät möglichst waagrecht halten. Um
die Dauermessung auszulösen, Taste
lang drücken. Wenn das schnelle Tonsignal
ertönt, mit dem Laser großzügig um den
Messpunkt 2kreisen. Taste drücken, um
die Messung zu beenden.
– Auf den unteren Messpunkt zielen und mit
Taste Messung 3auslösen.
Die Hilfsmessungen und das Ergebnis l erschei-
nen in der Anzeige.
Pythagoras III –Bestimmen einer
Teilstrecke mit 3 Hilfsmessungen ➒
– Taste drücken, bis das Symbol in
der Anzeige erscheint. Der Laser ist einge-
schaltet.
– Auf den oberen Messpunkt zielen und mit
Taste Messung 1auslösen.
– Auf den mittleren Messpunkt zielen und mit
Taste Messung 2auslösen.
– Das Gerät möglichst waagrecht halten. Um
die Dauermessung auszulösen, Taste
lang drücken. Wenn das schnelle Tonsignal
ertönt, mit dem Laser großzügig um den
Messpunkt 3kreisen. Taste drücken, um
die Messung zu beenden.
Die Hilfsmessungen und das Ergebnis l erschei-
nen in der Anzeige.
Selbstauslöser (Timer)
Der Selbstauslöser kann verwendet werden,
wenn Sie gleichzeitig messen und die Zielplatte
halten müssen.
– Taste kurz drücken, um einen 5 Sek. Count-
down zu starten.
– Durch Drücken der Tasten kann der
Countdown bis zu 60 Sek verlängert werden.
Der Countdown startet unmittelbar mit dem Los-
lassen der Taste bzw. wenn der Laser noch nicht
eingeschaltet war, nach Drücken der Taste .
Die letzten 5 Sekunden werden im Sekundenin-
tervall akustisch mitgeteilt.
Raumwinkel ermitteln
Der Winkel in einem Dreieck kann durch die
Messung der drei Seiten berechnet werden.
Diese Funktion kann z. B. zur Kontrolle eines
rechtwinkeligen Raumwinkels αverwendet wer-
den.
– Taste drücken, bis das Symbol in der
Anzeige erscheint. Die Anschlagpunkte
rechts und links vom zu messenden Winkel
markieren.
– Das Gerät jeweils positionieren, die Taste
drücken und nacheinander die beiden
kurzen Strecken (d1, d2) messen.
– Das Gerät positionieren, die Taste drü-
cken und die lange Strecke (d3) messen.
Die Hilfsmessungen und das Ergebnis erschei-
nen in der Anzeige.
Wartung und Reinigung
❏Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs-
mittel, sondern einen weichen feuchten Lap-
pen.
❏Die Optik mit Brillen- oder Linsentüchern rei-
nigen.
❏Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen.
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die
Reparatur von einer autorisierten Kundendienst-
stelle für Würth-Elektrowerkzeuge ausführen zu
lassen.
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen
bitte unbedingt die Artikelnummer laut Typen-
schild des Gerätes angeben.
Die aktuelle Ersatzteilliste dieses Gerätes kann
im Internet unter „http://www.wuerth.com/
partsmanager“ aufgerufen oder von der nächst-
gelegenen Würth-Niederlassung angefordert
werden.
F
WDM 101 - Buch Seite 12 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

13
Fehlermeldungen/Abhilfe
Gewährleistung
Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine
Gewährleistung den gesetzlichen/länderspezi-
fischen Bestimmungen ab Kaufdatum (Nach-
weis durch Rechnung oder Lieferschein). Ent-
standene Schäden werden durch Ersatzliefe-
rung oder Reparatur beseitigt.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über-
lastung oder unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind, werden von der Garantie
ausgeschlossen.
Beanstandungen können nur anerkannt wer-
den, wenn Sie das Gerät unzerlegt einer
Würth-Niederlassung, Ihrem Würth-Außen-
dienstmitarbeiter oder einer Würth-autorisier-
ten Kundendienststelle für Elektrowerkzeuge
übergeben.
Umweltschutz
Rohstoffrückgewinnung statt Müllent-
sorgung
Gerät, Zubehör und Verpackung soll-
ten einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile
gekennzeichnet.
In Deutschland können nicht mehr gebrauchsfä-
hige Geräte zum Recycling an Würth zurückge-
geben werden.
Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 55 022, IEC 61 000-4-2, IEC 61 000-4-3,
IEC 61 000-4-8 gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 89/336/EWG, 2004/108/EG.
07
Adolf Würth GmbH & Co. KG
P. Zürn R. Bauer
Anzeige Ursache Abhilfe
156 Querneigung über 10° Gerät ohne Querneigung halten
160 Winkelwert zu groß Winkel bis max. 45° messen
204 Rechenfehler Einheitenkonflikt: Längen mit Flächen und Volumen ver-
rechnet
252/253 Temperatur ausserhalb des zulässigen
Bereichs Gerät abkühlen bzw. erwärmen
255 Empfangssignal zu schwach, Messzeit zu
lang, Distanz grösser 100 m Zieltafel benutzen (Zubehör)
256 Empfangssignal zu stark Zieltafel benutzen (Zubehör)
257 Messfehler, Umgebungslicht zu stark Bei anderen Lichtverhältnissen messen
260 Laserstrahl wurde während Messung
unterbrochen Messung Wiederholen
Hardware Fehler Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, ggf. mehr-
fach. Wenn das Fehler-Symbol nicht erlischt, den Händ-
ler kontaktieren.
Änderungen vorbehalten
WDM 101 - Buch Seite 13 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

14
Working safely with the
measuring tool is possible
only when the operating
instructions and the safety
notes are read completely and the instruc-
tions contained therein are strictly followed.
Save these instructions and hand them over
to other persons before allowing them to
operate the device.
This measuring tool uses class 2 laser irradia-
tion in accordance with IEC 60825-1: 2007.
This can cause you or other persons to be
unintentionally blinded.
The device meets the requirements for electro-
magnetic compatibility (EMC). Interference of
other equipment/devices within the vicinity of
the Laser Distance Meter is not excluded when
these are not sufficiently shielded against
radio frequency signals. Observe the safety
information of such equipment/devices.
The symbols used have the following mean-
ing:
DANGER:
Operational danger or improper usage that
can lead to serious personal injury or death.
CAUTION:
Operational danger or improper usage that
can lead to minor personal injury, but cause
major material damage, financial loss or
environmental damage.
Danger of blinding by the laser
beam.
Do not look into the laser beam and
do not aim the beam at other persons
or animals.
DANGER:
❏Do not look into the laser beam and do
not unnecessarily aim the beam at other
persons or animals. The natural corneal
reflex is not a sufficient protective measure.
❏Do not look into the laser beam with op-
tical aids, such as, e. g., binoculars. Opti-
cal aids can focus the laser beam in a dan-
gerous manner for the eye.
❏Do not mistake laser viewing glasses with
laser protection glasses. They are used
only for better viewing of the laser beam in
bright light.
❏Do not make the type plate on the device
unrecognisable. Missing information of
the laser class can lead to careless han-
dling of the device on behalf of the user.
❏Keep the device out of the reach of chil-
dren. They can cause danger to themselves
and to others.
❏Never open the device yourself. The laser
beam is dangerous for the eyes. Have
damages repaired only through an author-
ized Würth customer service agent.
CAUTION:
❏Do not aim the device into the sun. Aim-
ing directly into the sun can cause damage
to the sensor.
❏Do not drop the device. The device can be-
come damaged and deliver incorrect
measured values. Perform check measure-
ments before carrying out important meas-
uring tasks, and inspect the function of the
stops/rests. Pay attention to cleanness of
the laser optics.
❏Protect the device against moisture. Pene-
trating moisture damages the electronics.
Always store and transport the device in its
protective case.
❏Other optical equipment/devices can be
subject to disturbance due to reflected dif-
fused light. Check if any other optical
equipment/devices are in the vicinity.
❏Use only original Würth accessories. Us-
age of accessories that are not recom-
mended can lead to incorrect measured
values.
For Your Safety
GB
WDM 101 - Buch Seite 14 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

15
Tool Specifications
* For the following situations, using a target plate is recom-
mended already for closer working ranges:
- Poorly reflecting surfaces
- Reflecting surfaces (glass, metal, etc.)
- Bright ambient light, such as direct sun light
** Under unfavourable conditions, e.g., for temperature
alterations, for a poorly reflecting surface or bright ambi-
ent light, the error of measurement can be up to 3 mm.
For working ranges in excess of 30 m, the accuracy
declines by 0.1 mm/m.
Use as Intended
The device is intended for measuring distances and
inclinations, as well as for the calculation of areas
and volumes. The measured values determined by
the device may not be used to control or trigger
other equipment, machinery or systems. The device
is not suitable for operation in hazardous areas.
For damage caused by usage other then
intended, the user is responsible.
Display Symbols
1 Laser, switched on
2 Number of memory location
3 Measuring level (front/rear)
4 Illumination
5 Circumference
6 Mark-out function
7 Wall surface
8 Pythagoras I, II and III
9 Ceiling surface
10 Information
11 Main display
12 Unit of measure
13 Displays for intermediate values
14 Menu for Units, Reset, Tripod, Beep
ON/OFF
15 Continuous laser beam
16 Solid angle, inclination, horizontal dis-
tance via inclination
17 Area/volume
18 Timer
19 Battey status display
20 Memory function
21 Type plate
Keypad/Pushbuttons
22 On/Off switch, distance measurement,
tracking
23 Surface measurement/volume measure-
ment
24 Add button for calculations
25 Solid angle measurement
26 Change measuring level
Laser distance meter WDM 101
Order number 0714 640 710
Measuring range, direct 0.05 m – 80 m*
Measuring range,
with target plate 100 m
Inclination measurement ± 45°
Measuring accuracy, typ.
– Distance measurements ± 1.0 mm**
– Inclination measurements ± 0.3°
Smallest display unit 0.1 mm
Laser point Ø in
10/50/100 m 6/30/60 mm
Automatic shut-off
Laser/device 180 s/360 s
Memories of measured
values, amount 20
Automatic release/timer 5 s – 60 s
Batteries: Micro/LR03 2 x 1.5 V
Battery operating life 5 000 distance
measurements
Protection class IP 54
(IEC60529)
Storage temperature –25 ... +70 °C
Operating temperature –10 ... +50 °C
Weight, approx. 0.12 kg
The symbols on the device have the following meaning:
Laser irradiation
Do not look into the beam
Laser class 2
according to IEC 60825-1: 2007
Max. power output: <1mW
Wavelength: 620 – 690 nm
WDM 101 - Buch Seite 15 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

16
27 Automatic release/timer
28 Clear/off
29 Indirect measurement – Pythagoras func-
tion
30 Memory of measured value/parameter
31 Minus button for calculations
32 Button for menu functions/equal-to-button
for calculations
33 Button for inclination, horizontal distance,
marking out
Inserting Batteries
Replace the batteries when this symbol
appears in the display.
Use only alkaline batteries.
☞When not using for longer periods,
remove the batteries to avoid the danger of
corrosion.
Stop/Rest Methods
The following stop/rest methods can be used
with the device:
❏Measurements from behind off of a level sur-
face ➊.
❏Measurements from the front off of an edge
(adjust measurement level!)
❏Measurements off an edge with the stop/rest
angle folded out rectangular ➋.
❏Measurements out of corners with the stop/
rest angle folded out completely ➌. The de-
vice sets the zero point depending on the po-
sition of the stop/rest angle.
☞During the measuring procedure, the
optics may not be covered.
Menu Settings
Push and hold this button to activate the
menu. The “UNIT”symbol becomes visi-
ble.
Pushing this button briefly; you are
guided through the functions.
These buttons guide you through
the setting options.
Press this button to leave the menu with-
out storing the settings.
Press and hold to store the new settings.
1. Units for distance measurements
[UNIT]
Select the unit of measure and the indica-
tion accuracy:
* Accuracy 0.1 mm
2. Units for inclination measurements
[UNIT]
3. Setting the Audio Signal [BEEP]
3.1 ON The beep is switched on.
3.2 OFF The beep is switched off.
4. Continuous mode of laser
4.1 ON The laser is activated.
4.2 OFF The laser is switched off.
When the laser is ON a new measurement is
initiated each time the button is pressed.
The automatic shut-off takes place after 15 min-
utes.
A
B
C
Distance Area Volume
1.1 0.000 m 0.000 m20.000 m3
1.2 0.0000 m*) 0.0000m20.0000m3
1.3 0.00 m 0.000 m20.000 m3
1.4 0.00 ft 0.00 ft20.00 ft3
1.5 0’00’’1/32 0.00 ft20.00 ft3
1.6 0.0 in 0.00 ft20.00 ft3
1.7 0 1/32 in 0.00 ft20.00 ft3
Inclination
2.1 ± 0.0°
2.2 0.0 %
WDM 101 - Buch Seite 16 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

17
5. Measuring with tripod [TRIPOD]
5.1 ON Measuring with tripod.
5.2 OFF Measuring without tripod.
In the ON setting, the measuring reference is
adapted for use with a tripod. When OFF, the
symbol TRIPOD is indicated on the display.
6. Display/button illumination
6.1 ON The illumination is switched on.
6.2 OFF The illumination is switched off.
When ON, the illumination is switched on when
the brightness sensor detects insufficient light con-
ditions.
7. Factory settings [RESET]
7.1 ON Factory settings activated.
7.2 OFF Factory settings deactivated.
NOTE: When activating the factory settings, the
own menu settings and memory contents are lost.
Initial Operation
DANGER: Do not look into the laser
beam!
Switching the Tool On
The battery display appears. The tool is in its base
mode and ready to take the first measurement.
A measurement is taken when pressing the
button again. The laser beam is deactivated
after each measurement and has to be reacti-
vated with the button (except when the laser
is set to “continuous”).
☞The tool automatically switches off 360 sec-
onds after the last pushbutton actuation.
Deleting
Upon actuation, the shown value is deleted.
Within the “Area” and “Volume” measuring
function, the individual distances can be deleted
and then measured again afterwards.
Front or rear stop/rest
☞After switching on, the zero point for all
measurements is at the rear edge of the
measuring tool.
– Press pushbutton briefly (brief audio sig-
nal):
For one measurement, the zero point is
the front edge of the measuring tool.
– Press pushbutton longer (long audio sig-
nal):
The zero point for all measurements is
the front edge of the measuring tool.
– Press pushbutton briefly (brief audio sig-
nal):
The zero point is the rear edge of the
measuring tool again.
Measuring Procedure
DANGER: Do not point the laser beam at
other persons or animals!
Length Measurement
Switch on the laser with the pushbutton.
Align the laser point onto the target and actuate
a length measurement by once more briefly
pressing the pushbutton. The measured
length is indicated in the display.
☞The laser automatically switches off
180 seconds after the last pushbutton actu-
ation.
NOTE: Measurement errors can occur on the
following surfaces: Transparent liquids, glass,
Styrofoam, semipermeable surfaces, glossy sur-
faces. Measurements on dark and matt surfaces
lead to increased measuring periods.
Tracking
Tracking is suitable for determining the diago-
nal within a space ➍(greatest determined
length) or the right-angled length onto a wall ➎
(shortest determined length). It is also suitable
for marking out distances ➏.
Switch on the laser with the pushbutton.
Align the laser point onto the target and actuate
the continuous measurement by once more
pressing the pushbutton for a longer
period. During the measurement, the laser point
must be moved over the target.
A fast beeping tone sounds during the measur-
ing.
D
WDM 101 - Buch Seite 17 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

18
End the measurement by pressing the push-
button. The greatest, the shortest and the last
measured distance are indicated in the display.
Memory of Parameters
Any measure of distance, area or volume can
be stored temporarily and recalled again:
Carry out a distance measurement.
Press and hold the button until a beep confirms
that the measurement is stored.
The stored value can be recalled any time by
pressing the button again.
Memory of Measured Values
Press button twice to recall the last 20 deter-
mined measured values in reverse order.
Use the and buttons for
navigating.
Press the button to use the displayed meas-
uring value for a calculation.
To delete the measuring value memory, press
buttons and at the same time.
Measuring Functions
Addition/Subtraction
– Measure a distance.
– Press button or .
– Measure a 2. distance.
– Press button .
The two measured values and the result are indi-
cated.
Area Measurement
– Pres the button briefly. The area symbol
appears on the display and the laser is acti-
vated.
– Press pushbutton and take the first length
measurement (e. g. length).
– Press pushbutton and take the second
length measurement (e. g. width).
The two measured values and the resulting area
are indicated in the display.
☞The area measure is correct only when
the measurements have been taken at a
right angle to each other.
Volume Measurement
– Press pushbutton. The volume symbol
appears on the display and the laser is
switched on.
– Press pushbutton and take the first length
measurement (e. g. length).
– Press pushbutton and take the second
length measurement (e. g. width).
– Press pushbutton and take the third
length measurement (e. g. height).
The three measured values and the resulting vol-
ume are indicated in the display.
☞The volume measure is correct only when
the measurements have been taken at a
right angle to each other.
Measuring Inclinations
– While measuring, hold the device as level as
possible (lateral inclination ±10°) with the
display facing upward.
– Press button briefly. The symbol
appears on the display. The current inclina-
tion angle is indicated in “°” or “%”, depend-
ing on the setting.
– Activate the laser with button and align
it for measuring the inclination.
– Press button and measure the angle.
The measured angle and the distance appear
on the display.
Measuring Inclinations and
Horizontal Distances
– Press button twice. The symbol
appears on the display.
– Press button . The measured angle, the
distance and the resulting calculated hori-
zontal distance appear on the display.
After the measurement, the device returns to the
distance mode.
WDM 101 - Buch Seite 18 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

19
Mark-out Function
For uniform marking of distances, two clear-
ances aand bcan be entered and saved. In the
following measurement, the currently measured
distance is compared with the clearance aand
the difference is shown on the display.
– Press button four times. The mark-out
function symbol appears on the display and
measure aflashes.
– Enter measure awith buttons and
save with button .
– Afterwards, enter measure band save. The
laser beam is activated.
– Align the laser beam and move the device
while watching the display. The arrows on
the display indicate in which direction the
device is to be moved.
– When the acoustic signal changes and
0.000 is indicated, the measuring value at
the rear stop/rest corresponds with meas-
ure a. Mark this point.
– Move the device further towards the measure
a+ band mark the second determined point.
The next measure to be determined is now at
a+ b+ betc.
The next measured value is displayed in the bot-
tom intermediate indication.
The function can be ended by pressing the
button. The saved measures aand bare retained.
Indirect Measurement using the
Pythagoras’Theorem
The device can determine a distance based on
auxiliary measurements in accordance with the
mathematical Pythagoras’ theorem. This is use-
ful when a direct measurement cannot be taken.
❏The measured points must be in one line.
❏The measuring sequence shown in figures ➐
➑ ➒ must be adhered to.
❏Best results are achieved when the device is
turned around a firm point. As an example,
place the device against a wall and turn it
around the completely folded out stop/rest
angle.
❏Use the tracking function to determine the small-
est distance rectangular to the target and the
greatest distance for the other measurements.
❏The automatic release/timer can be used.
❏Values from the memory can be called up.
Pythagoras I –Determining
a Distance with 2 Auxiliary
Measurements ➐
– Press pushbutton until the symbol
appears in the display. The laser is activated.
– Aim at the upper measuring point and initi-
ate measurement 1by pressing button .
– Hold the unit as horizontal as possible. To initi-
ate continuous measuring, press and hold but-
ton . When the rapid beep sounds, circle
generously around measuring point 2. Press
button to end the measurement.
The auxiliary measurements and result lare
indicated in the display.
Pythagoras II –Determining
a Distance with 3 Auxiliary
Measurements ➑
– Press pushbutton until the symbol
appears in the display. The laser is activated.
– Aim at the upper measuring point and initi-
ate measurement 1by pressing button .
– Hold the unit as horizontal as possible. To initi-
ate continuous measuring, press and hold but-
ton . When the rapid beep sounds, circle
generously around measuring point 2. Press
button to end the measurement.
– Aim at the bottom measuring point and initi-
ate measurement 3by pressing button .
The auxiliary measurements and result lare
indicated in the display.
Pythagoras III –Determining a
Partial Distance with 3 Auxiliary
Measurements ➒
– Press pushbutton until the symbol
appears in the display. The laser is activated.
– Aim at the upper measuring point and initi-
ate measurement 1by pressing button .
– Aim at the center measuring point and initi-
ate measurement 2by pressing button .
– Hold the unit as horizontal as possible. To ini-
tiate continuous measuring, press and hold
button . When the rapid beep sounds, cir-
cle generously around measuring point 2.
Press button to end the measurement.
D
E
WDM 101 - Buch Seite 19 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13

20
The auxiliary measurements and result l1are
indicated in the display.
Automatic Release (Timer)
The automatic release can be used when meas-
uring and holding the target plate at the same
time is required.
– Press pushbutton briefly to start a 5 second
countdown.
– By pressing buttons , the countdown
can be prolonged to 60 seconds.
The countdown starts immediately after releas-
ing the button or, when the laser was not acti-
vated, after pressing button .
Each of the last 5 seconds is indicated acousti-
cally.
Determining a Solid Angle
The angle in a triangle can be calculated by
measuring the three sides. This function, as an
example, can be used for checking α
right-angled solid angle α.
– Press pushbutton until the symbol
appears in the display. Mark the marking
point right and left of the angle to be meas-
ured.
– Position the device on each side respectively,
press the pushbutton and measure both
of the short distances (d1, d2) one after
another.
– Position the device, press the pushbutton
and measure the long distance (d3).
The auxiliary measurements and result are indi-
cated in the display.
Maintenance and Cleaning
❏Do not use aggressive cleaning agents; use a
soft, moist cloth.
❏Clean the optics using a cleaning cloth for
glasses or lenses.
❏Do not attempt to open the device.
If the machine should happen to fail despite the
care taken in manufacture and testing, repair
should be carried out by an authorized cus-
tomer service agent for Würth power tools.
For all correspondence and spare parts orders,
always include the article number on the type
plate of the machine.
For the current spare parts list of this machine,
log into the Internet under “http://
www.wuerth.com/partsmanager” or ask for a
copy at your nearest Würth branch office.
Trouble Shooting/Corrective Action
F
Indication Cause Corrective Action
156 Lateral inclination greater than 10° Hold device level (not laterally inclined)
160 Angle value too large Measure angles to 45 ° max.
204 Calculation error Conflict of units: Lengths miscalculated with areas
and volume
252/253 Temperature not within the permitted range Allow tool to cool down/warm up
255 Receive signal too weak, Measuring period too
long, distance longer than 100 m Use target plate (accessory)
256 Receive signal too strong Use target plate (accessory)
257 Measuring error, ambient light too bright Carry out measurement under other light condi-
tions
260 Laser beam was interrupted during measure-
ment Repeat measurement
Hardware error Switch the tool off and on again; if required, sev-
eral times. If the error symbol does not go out, con-
tact Würth customer service agent.
WDM 101 - Buch Seite 20 Dienstag, 8. Januar 2008 1:36 13
Table of contents
Languages:
Popular Analytical Instrument manuals by other brands

Knick
Knick Protos II 4400 user manual

A&D
A&D LCB04 Series instruction manual

Teledyne
Teledyne 3110 operating instructions

AREBOS
AREBOS AR-HE-RK710USB user manual

Rothenberger
Rothenberger ROSCOPE i2000 Instructions for use

Inficon
Inficon Sniffer line SL3000 Translation of the original operating instructions

Elma Instruments
Elma Instruments B-Scope 800 manual

Hamamatsu
Hamamatsu ENERGETIQ LDTLS TLS-EQ-77H Operation manual

Knauer
Knauer Smartline Manager 5000 manual

Teledyne
Teledyne 4040 Instruction, operating and maintenance manual

Etatron
Etatron eSelectM 3 PH Operating instructions and maintenance

Thermo Scientific
Thermo Scientific Orion Star A113 reference guide