wurth Elmo 0715 53 06 User manual

6
12
24
50
120
230
400
+
+
+
+
+
+
+
+
Bedienungsanleitung Elmo Mini-Tester
Operating Instructions Elmo Mini-Tester
Instructions d´utilisation Elmo Mini-Tester
Manuale di istruzioni Elmo Mini-Tester
Instrucciones de uso Elmo Mini-Tester
Instrução de uso Elmo Mini-Tester
Gebruiksaanwijzing Elmo Mini-Tester
Betjeningsvejledning Elmo Mini-Tester
Bruksanvisning Elmo Miniprovare
Bruksanvisning Elmo minitester
Käyttöohje Elmo minitesterin
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ãéá ôï äéáãíùóôéêü
Elmo Mini-Tester˜
Elmo Mini Kontrol Aletinin
Kullanma talimatý
Art. 0715 53 06
VE/St. 1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
D
GB
F
I
E
P
NL
DK
S
N
FIN
GR
TR

2
1D Bedienungsanleitung Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Vielen Dank, dass Sie sich für den
Elmo Mini-Tester entschieden haben.
Mit dem Elmo Mini-Tester können Gleich- und
Wechselspannungen von 6 bis 400 V
gemessen und Polaritätsprüfungen durch-
geführt werden. Der Elmo Mini-Tester ist
durch seine Schutzart (IP 20) auch bei rauem
Einsatz verwendbar.
Sie haben sich für ein Gerät entschieden,
das Ihnen ein hohes Maß an Sicherheit bietet.
Es entspricht den Normen IEC/EN 61010.
Um eine gefahrlose und richtige Anwendung
sicherzustellen, ist es unerlässlich, dass Sie
diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch vollständig durchlesen.
Es gelten folgende Sicherheits-
vorkehrungen:
●Der Spannungsprüfer muss kurz vor dem
Einsatz auf Funktion übergeprüft werden
(VDE-Vorschrift 0105, Teil 1). Überprüfen
Sie das Gerät an einer bekannten Span-
nungsquelle, z.B. 230 V-Steckdose. Fällt
hierbei die Anzeige einer oder mehrerer
Funktionen aus, darf das Gerät nicht mehr
verwendet werden und muss von Fach-
personal überprüft werden, hier hilft Ihr
zuständiger Verkäufer sicher weiter.
●Gerät nur an den Handgriffen anfassen.
Vermeiden Sie die Berührung der Prüf-
spitzen!
●Prüfungen auf Spannungsfreiheit nur zwei-
polig durchführen!
●Die Spannungsangaben auf dem
Elmo Mini-Tester sind nur Nennwerte.
●Eine einwandfreie Anzeige ist nur im
Temperaturbereich von –10°C bis +50°C
sichergestellt.
●Das Gerät immer trocken und sauber
halten. Das Gehäuse darf mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden.
Gleichspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Gleich-
spannung innerhalb des Nennspannungs-
bereiches leuchtet eine der unteren (6 V + –)
sowie die darunter angeordneten LEDs,
entsprechend der anliegenden Spannung,
auf. Die oberen LEDs zeigen die Polarität an
(+ oder –) wobei der Bezugspol an dem
großen Handteil anliegt.
Wechselspannung prüfen
Bei Anlegen der Prüfspitzen an eine Wechsel-
spannung innerhalb des Nennspannungs-
bereiches leuchten beide der oberen (6 V + –)
sowie die darunter angeordneten LEDs,
entsprechend der anliegenden Spannung,
auf. Das gleichzeitige Aufleuchten der oberen
LEDs weist auf Wechselspannung hin!
Phasensuche
Halten Sie eine Prüfspitze gegen den
Schutzleiter und prüfen Sie mit der anderen
Prüfspitze die anderen Leiter durch.
Bei der Phase zeigt der Elmo Mini-Tester die
anliegende Wechselspannung an.
Der FI wird nicht ausgelöst.
Technische Daten
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Schutzart: IP 20
TÜV/GS geprüft: IEC/EN 61010 -1

3
1GB Operating Instructions Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Many thanks for selecting this
Elmo Mini-Tester.
The Elmo Mini-Tester can be used with DC
and AC voltages of between 6 V and 400 V,
and for polarity testing. The Elmo Mini-Tester
carries a high protection rating (IP 20),
making it suitable for use in harsh conditions.
You have selected a device that is designed
to offer you a high degree of safety.
It conforms to IEC/EN 61010 standards.
In order to ensure that the unit is operated
correctly and safely, read these operating
instructions thoroughly before operating the
device.
The following safety precautions
should be observed:
●Check the voltage tester for correct
functioning immediately before each use
(as per VDE specification 0105, part 1),
by connecting it to a known voltage source
(e.g. a 230 V power socket). If the indicator
shows that one or more functions are not
working correctly, do not use the device
any further, but have it examined by a
qualified service technician.
You can contact our outside service for this
purpose.
●Always hold the device by its handles.
●Avoid touching the probe tips.
●Note that all testing for no voltage should
be carried out at two poles.
●The voltage indications on the Elmo Mini-
Tester are only rated values.
●Trouble-free operation can only be
guaranteed at temperatures of between
–10°C and +50°C.
●Keep the device clean and dry at all times.
The casing may be cleaned by wiping with
a damp cloth.
DC voltage testing
When the probe tips are connected to a DC
voltage that lies within the rated voltage
range, one of the lower (6 V + –) or bottom
LED indicators lights up to indicate the
corresponding voltage. The upper LED
indicators show the voltage, whereby the
reference pole is connected to the large hand
element.
AC voltage testing
When the probe tips are connected to an AC
voltage that lies within the rated voltage
range, both of the upper (6 V + –) and the
lower LED indicators light up to indicate the
corresponding voltage. Simultaneous lighting
up of the upper LEDs indicates the presence
of an AC voltage.
Phase search
Hold one test tip against the earth (ground)
lead and use the other tip to check the
remaining leads. The Elmo Mini-Tester
indicates the AC voltage for the phase in
question. FI/RCD is not triggered.
Technical details
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Protection type: IP 20
TÜV/GS tested: IEC/EN 61010-1

4
1F Instructions d’utilisation Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Merci de vous être décidé pour le
Elmo Mini-Tester.
Le Elmo Mini-Tester pour des tests en tension
continue et alternative de 6 à 400 V ainsi que
des tests de polarité. Grâce à son degré de
protection élevée (IP 20), le Elmo Mini-Tester
peut être utilisé même dans des environne-
ments sévères.
Vous avez acheté un dispositif qui vous offre
une grande sécurité tout en remplissant les
exigences de la norme IEC/EN 61010.
Pour assurer une utilisation sûre et correcte,
il est indispensable de lire ces instructions
d’utilisation complètement avant la première
utilisation.
Il faut respecter les mesures de
protection suivantes:
●Avant l’utilisation, il faut vérifier le bon
fonctionnement du détecteur de tension
(prescription VDE 0105, partie 1). Contrôler
le dispositif sur une source de tension
connue, p.ex. une prise de courant de
230 V. Si l’affichage d’une fonction ou de
plusieurs fonctions échoue, il est interdit de
continuer à utiliser le dispositif et il faut le
laisser faire contrôler par nous personnel.
●Ne pas toucher le dispositif qu’aux leviers
et éviter le contact direct avec les pointes
de test!
●N’effectuer les tests d’absence de tension
qu’avec deux pôles!
●Les indications de tension qui se trouvent
sur le Elmo Mini-Tester ne sont que des
valeurs nominales.
●Une indication parfaite n’est garantie que
dans la plage de température de –10°C à
+50°C.
●Il faut conserver l’appareil toujours dans
un endroit sec et propre.
●Le nettoyage du dispositif se peut réaliser à
l’aide d’un chiffon humide.
Contrôle de la tension continue
Dans le cas d’une connexion des pointes de
test à une tension continue au sein de la
plage de la tension nominale, l’une des LED
inférieures (6 V + –) ainsi que les LED qui sont
installées au-dessous de cette première
s’allument selon la tension connectée.
Les LED supérieures indiquent la polarité
(+ ou –) lorsque le pôle de référence est
raccordé à la grande partie à main.
Contrôle de la tension alternative
Dans le cas d’une connexion des pointes de
test à une tension alternative au sein de la
plage de la tension nominale, les deux
LED supérieures (6V + –) ainsi que les
LED installées au-dessous de ces dernières
s’allument selon la tension connectée.
L’allumage simultané des LED supérieures
signifie qu’une tension alternative est
connectée!
Localisation de phases
Tenir une pointe de test contre le conducteur
de protection et contrôler avec l’autre pointe
de test les autres conducteurs. En détectant la
phase, le Elmo Mini-Tester indique la tension
alternative. Le FI/RCD n’est pas déclenché.
Técnico datos
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Protection: IP 20
Homologué par TÜV/GS: IEC/EN 61010-1

5
1I Manuale di istruzioni Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
La ringraziamo per aver optato per il
Elmo Mini-Tester.
Il Elmo Mini-Tester è possibile eseguire dei
controlli su tensioni continue ed alterne
comprese fra 6 e 400 V e controlli sulla
polarità. Il Elmo Mini-Tester può essere
impiegato grazie all’elevato tipo di
protezione (IP 20) anche in caso di impiego
ruvido.
Ha deciso di acquistare un apparecchio
che offre il massimo in termini di sicurezza.
È conforme alle norme IEC/EN 61010.
Per assicurare un funzionamento corretto e
privo di pericoli è indispensabile leggere
attentamente il presente manuale d’uso
prima del primo impiego dell’apparecchio.
Sono valide le seguenti
procedure di sicurezza:
●Poco prima dell’impiego il tester deve
essere controllato di essere perfettamente
funzionante (disposizione VDE 0105,
parte 1). Controllare la funzionalità
dell’apparecchio ad una fonte di tensione
nota come ad esempio una presa da
230 V. Se in questo caso una o più
indicazioni non si attivano è necessario che
l'apparecchio non venga più utilizzato e
deve essere sottoposto ad un controllo ad
opera di personale specializzato; in questo
caso il nostro assistenza vi sarà d’aiuto.
●Impugnare l’apparecchio solo alle
maniglie, evitare il contatto con le punte di
controllo!
●Eseguire i controlli sull’assenza di tensione
solo su due poli!
●Le indicazioni della tensione sul Elmo Mini-
Tester sono solo valori nominali.
●Una indicazione perfetta è assicurata solo
in un intervallo termico di –10°C e +50°C.
●Mantenere l’apparecchio sempre asciutto
e pulito. L’alloggiamento può essere pulito
con uno straccio umido.
Controllare la tensione continua
Quando si posizionano le punte ad una
tensione continua entro un intervallo di
tensione nominale si accende uno dei LED
inferiori (6 V + –) in base alla tensione
presente. I LED superiori mostrano la polarità
(+ oppure –) mentre il polo di prelievo si
trova sulla parte manuale più grande.
Controllare la tensione alternata
Quando si posizionano le punte ad una
tensione alternata entro un intervallo di
tensione nominale si accendono i due LED
superiori (6 V + –) ed i LED disposti in basso
in base alla tensione presente.
L’illuminazione contemporanea dei LED
superiori indica una tensione alternata!
Cercafasi
Tenere una punta di misurazione contro il
conduttore di protezione e verificare con
l’altra punta di misurazione gli altri
conduttori. Nella fase il Elmo Mini-Tester
indica la tensione alternata presente.
FI/RCD non scatta.
Tecnico dati
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Tipo di protezione: IP 20
Collaudato TÜV/GS: IEC/EN 61010-1

6
1E Instrucciones de uso Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Le agrademos mucho por haberse decidido
por el Elmo Mini-Tester.
El Elmo Mini-Tester mismo pueden compro-
barse tensiones continuas y alternas con
valores entre 6 y 400 V y polaridad. Gracias
a su elevado tipo de protección (IP 20),
el Elmo Mini-Tester también puede utilizarse
en condiciones difíciles.
Se ha decidido por un aparato que le ofrece
un alto grado de seguridad. El mismo se
ajusta a las normas IEC/EN 61010. Para
garantizar una utilización segura y correcta
es indispensable que se lea completamente
estas instrucciones de uso antes de utilizarlo
por primera vez.
Se aplican las siguientes medidas
de seguridad:
●Se ha de verificar el funcionamiento del
voltímetro antes de ser utilizado (norma
VDE 0105, apartado 1). Inspeccione el
aparato en una fuente de tensión fiable,
p. ej. toma de corriente de 230 V. Si falla
la indicación de una o varias funciones,
el aparato tendrá que dejar de utilizarse y
verificarse por personal técnico, pudiéndo-
se recurrir en este caso a nuestro servicio
de fábrica.
●Agarre el aparato sólo por las empuñadu-
ras, evite el contacto con las puntas de
prueba!
●Las comprobaciones de falta de tensión
han de realizarse solamente de forma
bipolar!
●El Elmo Mini-Tester sólo indica valores
nominales de tensión.
●La indicación perfecta se garantiza
únicamente en el rango de temperaturas
entre –10 y +50°C.
●Mantenga el aparato siempre seco y
limpio. La carcasa puede limpiarse con un
trapo húmedo.
Comprobación de tensión
continua
Al colocar las puntas de prueba en la escala
nominal de una tensión continua se enciende
uno de los LEDs inferiores (6 V + –), así como
los LEDs situados más abajo, en función de
la tensión existente. Los LEDs superiores
indican la polaridad (+ o –), estando situado
el polo de referencia en la parte manual de
mayor tamaño.
Comprobación de tensión alterna
Al colocar las puntas de prueba en la escala
nominal de una tensión alterna se encienden
los dos LEDs superiores (6 V + –), así como
los LEDs situados más abajo, en función de
la tensión existente. ¡La iluminación
simultánea de los LEDs superiores alude a
una tensión alterna!
Búsqueda de fases
Toque el conductor de puesta a tierra con
una punta de prueba y compruebe el otro
conductor con la segunda punta. El Elmo
Mini-Tester indicará la tensión alterna
existente en el caso de la fase. No se dispara
el FI/RCD.
Technique données
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Tipo de protección: IP 20
Probado por TÜV/GS: IEC/EN 61010-1

7
1P Instrução de uso Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Muito obrigado por ter-se decidido pelo
Elmo Mini-Tester.
Com o Elmo Mini-Tester podem ser mensura-
das tensões continuas e alternadas de 6 até
400 V e executados testes de polaridade.
O Elmo Mini-Tester é também utilizável em
emprego grosseiro, devido ao seu tipo de
protecção (IP 20).
Decidiu-se por um aparelho que lhe oferece
um alto grau de segurança.
Ele corresponde às normas IEC/EN 61010.
Para assegurar uma aplicação sem riscos e
correcta, é imprescindível ler completamente
a instrução de uso antes do primeiro
emprego.
São válidas as seguintes
precauções de segurança:
●O medidor de tensão deverá ser
verificado quanto ao funcionamento um
pouco antes do emprego (norma
VDE 0105, parte 1). Verificar o aparelho
com uma fonte conhecida de tensão, p.ex.
tomada de 230 V. Se faltarem, nesta
ocasião, uma ou mais funções no indica-
dor, o aparelho não deverá ser mais emp-
regado e deve ser verificado por pessoal
especializado. Neste caso, o seu vendedor
responsável deve-lhe fornecer assistência.
●Somente agarrar o aparelho no manípulo.
Evitar o toque das pontas de teste!
●Somente executar testes de isenção de
tensão bipolar!
●As especificações de tensão no Elmo Mini-
Tester são somente valores nominais.
●Uma indicação impecável é somente
assegurada no intervalo de temperatura
entre –10°C e +50°C.
●Sempre manter o aparelho seco e limpo.
A carcaça deve ser limpa com um pano
húmido.
Testar tensão contínua
Quando da colocação das pontas de teste
numa tensão contínua, dentro do intervalo
de tensão nominal, acende um dos LEDs
inferiores (6 V + –), bem como o LED inferior
subordinado, correspondendo à tensão
existente. Os LEDs superiores indicam a
polaridade (+ ou –), conquanto o pólo de
referência se encontra na peça manual
grande.
Testar tensão alternada
Quando da colocação das pontas de teste
numa tensão alternada, dentro do intervalo
de tensão nominal, acendem ambos os LEDs
superiores (6 V + –), bem como os LEDs
inferiores subordinados, correspondendo à
tensão existente. A iluminação simultânea
dos LEDs superiores indica tensão alternada!
Procura de fases
Mantenha uma ponta de teste contra o
condutor de protecção e testar com a outra
ponta de teste o outro condutor. No caso de
fase, o Elmo Mini-Tester indica a tensão
alternada existente. A FI não será disparada.
Dados técnicos
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Tipo de protecção: IP 20
Testado pela TÜV/GS: IEC/EN 61010-1

8
1NL Gebruiksaanwijzing Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Hartelijk dank, dat u de tester voor het
Elmo Mini-Tester heeft aangeschaft.
De Elmo Mini-Tester kunnen gelijk- en wissel-
spanningen van 6 tot 400 Ven polariteiten
getest worden. De Elmo Mini-Tester kan door
de hoge veiligheidscategorie (IP 20) ook
onder ruwe voorwaarden gebruikt worden.
U hebt een toestel gekocht dat u een hoge
mate aan veiligheid biedt. Het toestel voldoet
aan de normen IEC/EN 61010. Om een pro-
bleemloos en correct gebruik te verzekeren
moet deze bedieningshandleiding absoluut
vóór het eerste gebruik volledig gelezen
worden.
De volgende veiligheidsvoor-
zorgsmaatregelen worden
toegepast:
●De spanningstester moet kort voor het
gebruik op werking gecontroleerd worden
(VDE-voorschrift 0105, Deel 1). Controleer
het toestel op een bekende spanningsbron,
bijvoorbeeld op een 230 V- contactdoos.
Indien hier de display van één of meerdere
functies uitvalt dan mag het toestel niet
meer gebruikt worden en moet het toestel
buitendienst gecontroleerd worden.
●Het toestel enkel aan de handgrepen
aanraken, vermijd het contact met de tips
van de sonde!
●De spanningsvrijheid enkel tweepolig
controleren!
●Naar de verkondiging voort naar de
Elmo Mini-Tester zitten uitsluitend nominaal
gewaardeerd.
●Een perfecte indicatie is in het temperatu-
urbereik van –10°C – +50°C verzekerd.
●Het toestel altijd droog en zuiver houden.
De behuizing mag met een vochtige doek
gereinigd worden.
Gelijkspanning controleren
Bij het aanleggen van de tips van de sonde
op een gelijkspanning binnen de nominale
spanning licht één van de onderste (6 V + –)
evenals de daaronder geplaatste LED’s op,
in overeenstemming met de spanning.
De bovenste LED’s geven de polariteit aan
(+ of –) waarbij de referentiepool op het
grote handdeel ligt.
Wisselspanning controleren
Bij het aanleggen van de tips van de sonde
op een wisselspanning binnen de nominale
spanning lichten beide bovenste LED’s
(6 V + –) evenals de daaronder geplaatste
LED’s op, in overeenstemming met de span-
ning. Wanneer de bovenste LED’s gelijktijdig
oplichten is dit een teken dat er wissel-
spanning is!
Zoeken naar fasen
Houd de tip van de sonde tegen de veilig-
heidsaarddraad en controleer met de andere
tip van de sonde de andere geleiders. Bij de
fase geeft de Elmo Mini-Tester de bestaande
wisselspanning aan. De FI wordt niet
geactiveerd.
Technische materieel
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Afdichtingnorm: IP 20
TÜV/GS gekeurd: IEC/EN 61010-1

9
1DK Betjeningsvejledning Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Mange tak for at De har besluttet Dem for en
Elmo Mini-Tester.
Med Elmo Mini-Testeren kan der måles
jævn- og vekselspændinger fra 6 til 400 V og
gennemføres polaritetsafprøvninger. Elmo
Mini-Testeren kan som følge af sin beskyttel-
sestype (IP 20) også anvendes ved grove
opgaver.
De har besluttet Dem for et apparat, der
giver Dem en høj sikkerhed.
Det svarer til standard IEC/EN 61010.
For at sikre en ufarlig og rigtig brug, er det
uundgåeligt, at De gennemlæser denne
betjeningsvejledning inden den første brug.
Der gælder følgende forholds-
regler:
●Spændingsmålerens funktion skal kontrol-
leres kort før brugen (VDE-forskrift 0105,
del 1). Afprøv apparatet på en kendt
spændingskilde, f.eks. en 230 V stikdåse.
Svigter herved visningen af en eller flere
funktioner, må apparatet ikke anvendes
mere, og skal kontrolleres af fagpersonale,
Deres ansvarlige sælger hjælper Dem
sikkert videre.
●Hold kun apparatet på håndtagene.
Undgå at berøre prøvespidserne!
●Gennemfør kun spændingsfriheds-
afprøvninger topolet!
●Spændingsangivelserne på Elmo Mini-
Testeren er kun mærkeværdier.
●En fejlfri visning er kun garanteret inden
for et temperaturområde på –10°C til
+50°C.
●Hold altid apparatet tørt og rent.
Kabinettet må kun rengøres med en fugtig
klud.
Jævnspændingsprøve
Når prøvespidserne holdes på en jævnspæn-
ding inden for mærkespændingsområdet,
tænder en af de underste (6 V + –) samt de
derunder anordnede LEDs, tilsvarende den
foreliggende spænding. De øverste LEDs
viser polariteten (+ eller –) hvorved reference-
polen er den store hånddel.
Vekselspændingsprøve
Når prøvespidserne holdes på en veksel-
spænding inden for mærkespændings-
området, tænder de to øverste (6 V + –) samt
de derunder anordnede LEDs, tilsvarende
den foreliggende spænding. At de to øverste
LEDs tænder samtidigt, viser at der er tale
om vekselspænding!
Fasesøgning
Hold en af prøvespidserne mod beskyttel-
seslederen og gennemprøv de andre ledere
med den anden prøvespids. På fasen viser
Elmo Mini-Testeren den foreliggende
vekselspænding. FI bliver ikke udløst.
Tekniske data
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Beskyttelsestype: IP 20
TÜV/GS afprøvet: IEC/EN 61010-1

10
1S Bruksanvisning Elmo Miniprovare
Art. 0715 53 06
Tack så mycket för att du valt
Elmo Miniprovare.
Med Elmo Miniprovare kan du mäta lik- och
växelspänning från 6 till 400 V samt göra
polaritetsprovningar. Tack vare sin
skyddsform (IP 20) kan Elmo Miniprovare
även användas i tuff miljö.
Du har valt en mycket säker produkt.
Den motsvarar standarderna IEC/EN 61010.
För att säkerställa en riskfri och korrekt
an¬vändning är det absolut nödvändigt att
du läser igenom bruksanvisningen
full¬stän¬digt innan du börjar använda
spänningsprovaren.
Följande säkerhetsföreskrifter
gäller:
●Spänningsprovarens funktion måste testas
kort före användningen (VDE-föreskrift
0105, del 1). Testa provaren på en känd
spänningskälla, t.ex. ett 230 V-eluttag.
Om en eller flera funktioner inte fungerar
vid testet, får apparaten inte användas
längre, och måste kontrolleras av fack-
personal. Här hjälper din återförsäljaren
dig säkert gärna.
●Håll fast provaren endast i handtagen.
Undvik beröring med mätspetsarna!
●Provning av spänningslöshet får endast
göras tvåpoligt!
●Spänningsuppgifterna på Elmo Mini-
provare är endast nominella värden.
●En felfri visning är endast möjlig i tempera-
turområdet –10°C till +50°C.
●Håll alltid provaren torr och ren torr.
Höljet får rengöras med en fuktig trasa.
Provning av likspänning
När mätspetsarna läggs mot en likspänning
inom märkspänningområdet tänds en av de
undre lysdioderna (6 V + –) samt lysdioderna
nedanför motsvarande den spänning som
ligger på. De övre lysdioderna visar
polariteten (+ eller –) varvid referenspolen
ligger på den stora handdelen.
Provning av växelspänning
När mätspetsarna läggs mot en växel-
spänning inom märkspänningområdet tänds
de båda övre (6 V + -) lysdioderna samt
lysdioderna nedanför, motsvarande den
spänning som ligger på. Om de båda övre
lysdioderna tänds samtidigt indikerar detta
växelspänning!
Fasprovning
Håll en mätspets mot skyddsledaren och
kontrollera de andra ledarna med den andra
mätspetsen. Vid fasen visar Elmo Miniprovare
den växelspänning som ligger på. Jordfels-
brytaren utlöser inte.
Tekniska data
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Skyddsart: IP 20
TÜV/GS testade: IEC/EN 61010-1

11
1N Bruksanvisning Elmo minitester
Art. 0715 53 06
Takk for at du valgte Elmo minitesteren.
Med Elmo minitesteren kan det gjennomføres
like- og vekselspenninger fra 6 til 400 V, og
gjennomføres polaritetskontroller. Elmo mini-
testeren kan også brukes ved rå bruk, pga.
vernetypen (IP 20).
Du har bestemt deg for et apparat som gir
deg en høy andel sikkerhet.
Det tilsvarer normene IEC/EN 61010. For å
kunne garantere en fareløs og riktig bruk er
det viktig at du leser gjennom bruksan-
visningen komplett før første bruk.
Følgende sikkerhetsforanstalt-
ninger gjelder:
●Spenningsmålerens funksjon må kontrolle-
res rett før bruk (VDE forskrift 0105, del 1).
Kontroller apparatet på en kjent
spenningskilde, f.eks. 230 V stikkontakt.
Hvis angivelsen av en eller flere funksjoner
faller bort får en ikke bruke apparatet
lenger, og det må kontrolleres av fagfolk.
Her hjelper din ansvarlige selger deg
sikkert videre.
●Ta kun i håndtaket når du skal ta i
apparatet. Unngå å ta på kontrollspissen!
●Kontroll av spenningsfrihet må kun
gjennomføres topolet!
●Spenningsangivelsene på Elmo minitester
er kun nominelle verdier.
●Feilfri angivelse er kun garantert i tempera-
turområdet fra –10°C til +50°C.
●Apparatet må alltid holdes tørt og rent.
Kapselen kan rengjøres med et fuktig
tørkle.
Kontrollere likespenning
Når kontrollspissen legges mot en likespen-
ning innenfor det nominelle spennings-
området, lyser en av de nedre (6 V + –) og de
derunder tilordnede LED-lampene opp,
tilsvarende spenningen. De øvre LED-
lampene viser polariteten (+ eller –) hvor
referansepolen vises på den store hånddelen.
Kontrollere vekselspenning
Når kontrollspissen legges mot en veksel-
spenning innenfor det nominelle spennings-
området, lyser de to øvre (6 V + –) og de
derunder tilordnede LED-lampene opp,
tilsvarende spenningen. Samtidig opplysning
av de øvre LED-lampene henviser om veksel-
spenning.
Fase-kontroll
Hold en kontrollspiss mot vernelederen og
kontroller de andre lederne med den andre
kontrollspissen. Ved fase viser Elmo minitester
vekselspenningen som finnes. FI blir ikke
utløst.
Tekniske data
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Vernetype: IP 20
TÜV/GS kontrollert: IEC/EN 61010-1

12
1FIN Käyttöohje Elmo minitesterin
Art. 0715 53 06
Kiitos, että valitsit Elmo-minitesterin.
Elmo minitesterillä voidaan mitata 6 – 400 V
tasa- ja vaihtojännitteitä ja tarkastaa
napaisuus. Elmo minitesteriä voidaan
kotelointiluokkansa (IP 20) ansiosta käyttää
hankalissakin olosuhteissa.
Olet valinnut erittäin turvallisen laitteen.
Se täyttää IEC/EN 61010 normien vaatimukset.
Vaarattoman ja oikean käytön turvaamiseksi
on tärkeää, että luet tämän käyttöohjeen
ennen käyttöä kokonaan läpi.
Turvallisuustoimenpiteet:
●Jännitetesterin toiminta on tarkastettava
vähän ennen käyttöä (VDE-määräys 0105,
osa 1). Tarkasta laite tutussa jännitelähtees-
sä, esim. 230 V-pistorasiassa.
Jos yhden tai useamman toiminnon ilmaisin
ei syty, ei laitetta saa enää käyttää ja se on
tarkastutettava laitteen myyjän suosittele-
malla ammattitaitoisella henkilöllä.
●Tartu laitteeseen vain kädensijoista.
Vältä testauskärkien koskettelemista!
●Testaa jännitteettömyys vain kaksina-
paisesti!
●Elmo-minitesteriin merkityt jännitetiedot
ovat vain nimellisarvoja.
●Virheetön näyttö on mahdollista vain
–10°C – +50° C lämpötiloissa.
●Pidä laite aina kuivana ja puhtaana.
Laitteen kuoren saa puhdistaa kostealla
liinalla.
Tasajännitteen testaus
Kytkettäessä mittauskärjet nimellisjännite-
alueen sisäpuolella olevaan tasajännittee-
seen, yksi alimmaisista (6 V + –) valodiodeista
sekä niiden alla olevat valodiodit syttyvät
kytketyn jännitteen mukaan. Ylimmäiset
valodiodit ilmaisevat napaisuuden (+ tai –),
jolloin vertailunapa on suuressa käsiosassa.
Vaihtojännitteen testaus
Kytkettäessä mittauskärjet nimellisjännite-
alueen sisäpuolella olevaan vaihtojännittee-
seen, molemmat ylimmäiset (6 V + –) sekä
niiden alla olevat valodiodit syttyvät kytketyn
jännitteen mukaan. Ylempien valodiodien
samanaikainen syttyminen ilmaisee
vaihtojännitettä!
Vaiheen haku
Pidä yhtä testauskärkeä suojajohtimessa ja
testaa muut johtimet toisella testauskärjellä.
Vaiheen kohdalla Elmo-minitesteri ilmaisee
kytketyn vaihtojännitteen. FI-turvakytkin ei
laukea.
Tekniset tiedot
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~ 60 Hz
Kotelointiluokka: IP 20
TÜV/GS-hyväksynnät: IEC/EN 61010-1

13
1GR Ïäçãßåò ÷ñÞóçò ãéá ôï äéáãíùóôéêü
Elmo Mini-Tester
Art. 0715 53 06
Óáò åõ÷áñéóôïýìå èåñìÜ ðïõ åðéëÝîáôå ôï
Elmo Mini-Tester.
Ìå ôï Elmo Mini-Tester ìðïñïýí íá ìåôñïýíôáé
óõíå÷åßò êáé åíáëëáóóüìåíåò ôÜóåéò áðü 6 Ýùò
400 V êáé íá åêôåëïýíôáé Ýëåã÷ïé ðïëéêüôçôáò.
Ôï Elmo Mini-Tester ëüãù ôçò ðñïóôáóßáò ðïõ
äéáèÝôåé (IP 20) ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áêüìá
êáé óå óêëçñÝò óõíèÞêåò.
ÅðéëÝîáôå ìéá óõóêåõÞ, ç ïðïßá óáò ðñïóöÝñåé
ìåãÜëï âáèìü áóöÜëåéáò.
Ðëçñïß ôéò ðñïäéáãñáöÝò IEC/EN 61010.
ÐñïêåéìÝíïõ íá äéáóöáëéóôåß ç áêßíäõíç êáé
óùóôÞ ÷ñÞóç, åßíáé áðáñáßôçôï, ðñéí èÝóåôå ôç
óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá íá
äéáâÜóåôå ðñïóåêôéêÜ ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò
÷ñÞóçò.
Éó÷ýïõí ïé åîÞò ðñïäéáãñáöÝò
áóöáëåßáò:
●Ï áíé÷íåõôÞò ôÜóçò ëßãï ðñéí ÷ñçóéìïðïéçèåß
èá ðñÝðåé íá åëåã÷èåß ùò ðñïò ôç ëåéôïõñãßá
ôïõ (ðñïäéáãñáöÞ VDE 0105, ìÝñïò 1).
ÅëÝãîôå ôç óõóêåõÞ óå ìéá ãíùóôÞ ðçãÞ ôÜóçò,
ð.÷. ìéá ðñßæá 230 V. Áí ç Ýíäåéîç ìéáò Þ
ðåñéóóüôåñùí ëåéôïõñãéþí äéáêïðåß, ç óõóêåõÞ
äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé ðëÝïí êáé
ðñÝðåé íá åëÝã÷åôáé áðü ôï åîåéäéêåõìÝíï
ðñïóùðéêü, åäþ ï áñìüäéïò ðùëçôÞò óáò
óßãïõñá èá óáò âïçèÞóåé.
●Íá ðéÜíåôå ôç óõóêåõÞ ìüíï áðü ôéò
÷åéñïëáâÝò. Áðïöýãåôå ôçí åðáöÞ ôùí
áêñïäåêôþí åëÝã÷ïõ!
●Ïé Ýëåã÷ïé ãéá Ýëëåéøç ôÜóçò íá ãßíïíôáé ìüíï
óå äýï ðüëïõò!
●Ôá óôïé÷åßá ôÜóçò óôï Elmo Mini-Tester åßíáé
ìüíï ïíïìáóôéêÝò ôéìÝò.
●áðñüóêïðôç ëåéôïõñãßá ôùí åíäåßîåùí
äéáóöáëßæåôáé ìüíï óå èåñìïêñáóßåò áðü –
10°C Ýùò +50°C.
●óõóêåõÞ íá öõëÜóóåôáé ðÜíôá óôåãíÞ êáé
êáèáñÞ. Ôï êÝëõöïò åðéôñÝðåôáé íá êáèáñßæåôáé
ìå õãñü ýöáóìá.
¸ëåã÷ïò óõíå÷ïýò ôÜóçò
¼ôáí ïé áêñïäÝêôåò åëÝã÷ïõ ôïðïèåôçèïýí óå
óõíå÷Þ ôÜóç åíôüò ôïõ åðéôñåðüìåíïõ åýñïõò ôùí
ïíïìáóôéêþí ôÜóåùí áíÜâåé ìéá áðü ôéò ðéï êÜôù
(6 V + –) êáèþò åðßóçò êáé ôá LEDs ðïõ
âñßóêïíôáé áðü êÜôù, óýìöùíá ìå ôçí
áíáãñáöüìåíç ôÜóç. Ôá Üíù LEDs äåß÷íïõí ôçí
ðïëéêüôçôá (+ Þ –) üðïõ ï ðüëïò áíáöïñÜò
âñßóêåôáé óôç ìåãÜëç ëáâÞ.
¸ëåã÷ïò åíáëëáóóüìåíçò ôÜóçò
Ôïðïèåôþíôáò ôïõò áêñïäÝêôåò åëÝã÷ïõ óå
åíáëëáóóüìåíç ôÜóç åíôüò ôïõ åýñïõò
ïíïìáóôéêþí ôÜóåùí èá áíÜøïõí êáé ôá äýï åê
ôùí Üíù (6 V + –) êáèþò åðßóçò êáé ôá LEDs ðïõ
âñßóêïíôáé áðü êÜôù, óýìöùíá ìå ôçí
áíáãñáöüìåíç ôÜóç. Ôï ðáñÜëëçëï Üíáììá ôùí
Üíù LEDs ðáñáðÝìðåé óå åíáëëáóóüìåíç ôÜóç!
Áíß÷íåõóç öÜóåùí
ÊñáôÞóôå Ýíáí áêñïäÝêôç åëÝã÷ïõ ìå öïñÜ
áíôßèåôç ðñïò ôïí áãùãü ðñïóôáóßáò êáé åëÝãîôå
ìå ôïí Üëëï áêñïäÝêôç åëÝã÷ïõ ôïõò Üëëïõò
áãùãïýò. Óôç äåäïìÝíç öÜóç ôï Elmo Mini-Tester
äåß÷íåé ôçí áíáãñáöüìåíç åíáëëáóóüìåíç ôÜóç.
Ôï FI äåí åíåñãïðïéåßôáé.
Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~60 Hz
Åßäïò ðñïóôáóßáò: IP 20
¸ëåã÷ïò áðü TÜV/GS: IEC/EN 61010-1

14
1TR Elmo Mini Kontrol Aletinin Kullanma
talimatý
Art. 0715 53 06
Elmo Mini kontrol aletine karar vermiþ
olduðunuzdan dolayý teþekkür ederiz.
Elmo Mini kontrol aleti ile 6 Volttan 400 Volta
kadar doðru gerilim ve alternatif gerilimler
ölçülebilir ve polarite kontrolleri yapýlabilir.
Koruyucu türünden dolayý (IP 20) Elmo Mini
kontrol aleti kullanýmda o kadar etkilen-
memektedir.
Size en yüksek emniyeti sunan bir alete karar
verdiniz.
IEC/EN 61010 normlarýna uygundur.
Tehlikesiz ve doðru bir uygulamayý saðlaya-
bilmek için, ilk defa kullanmadan önce mut-
laka bu kullaným talimatýný tamamen okumanýz
gerekmektedir.
Aþaðýdaki emniyet tedbirleri
geçerlidir:
●Kullanmadan kýsa bir süre önce gerilim
kontrol aleti fonksiyonunun denetlenmesi
gerekmektedir (VDE-Talimatý 0105,
Bölüm 1). Aleti bilinen bir gerilim
kaynaðýnda kontrol ediniz, örn. 230 V priz.
Eðer bu esnada bir veya birkaç fonksiyon
göstergesi çalýþmayacak olursa, o zaman
aletin kullanýlmasý yasaktýr ve uzman
personel tarafýndan kontrol edilmesi
gerekmektedir, bununla ilgili olarak ilgili
satýcýnýz mutlaka yardýmcý olacaktýr.
●Aleti sadece tutma kulplarýndan tutunuz.
Kontrol uçlarýna temas etmekten kaçýnýnýz!
●Elektrik gerilimi olmadýðý yönündeki
kontrolleri sadece iki kutuplu yapýnýz!
●Elmo Mini kontrol aletinde gösterilen gerilim
bilgileri sadece nominal deðerlerdir.
●Kusursuz bir gösterge sadece –10°C dan
+50°C kadar olan ýsý alanýnda garanti
edilmektedir.
●Aleti daima kuru ve temiz tutunuz. Aletin
gövdesi nemli bir bez ile temizlenebilir.
Doðru gerilimi kontrol etmek
Nominal gerilim alaný içinde kontrol uçlarý
doðru gerilime temas ettirildiðinde, alttaki bir
(6 V + –) ve onun altýnda bulunan LED
lambalarý mevcut gerilime uygun olarak yanar.
Üstteki LED lambalarý polariteyi göstermektedir
(+ veya –) bu esnada ilgili faz büyük el
parçasýna dayanmaktadýr.
Alternatif gerilimi kontrol etmek
Nominal gerilim alaný içinde kontrol uçlarý
alternatif gerilime temas ettirildiðinde, üst iki
(6 V + –) ve onun altýnda bulunan LED
lambalarý mevcut gerilime uygun olarak yanar.
Üst LED lambalarýnýn ayný zamanda yanmasý
alternatif gerilim olduðunu göstermektedir!
Faz aramasý
Bir kontrol ucunu koruyucu iletkene karþý
tutunuz ve diðer kontrol ucu ile de diðer
iletkenleri kontrol ediniz. Elmo Mini kontrol
aleti faz durumunda ilgili alternatif gerilimi
göstermektedir. FI çalýþtýrýlmamaktadýr.
Teknik veriler
6/12/24/50/120/230/400 V AC/DC
0 ~60 Hz
Koruma türü: IP 20
TÜV/GS onaylýdýr: IEC/EN 61010-1

Adolf Würth
GmbH & Co. KG
74650 Künzelsau
Tel. 07940 15-0
Fax 07940 15-1000
info@wuerth.com
www.wuerth.de
Würth Nieder-
lassungen:
A
Aachen
Jülicher Straße 236-248
52070 Aachen
Tel. 0241 56879-0
Fax 0241 56879-50
nl.aachen@wuerth.com
Aalen
Robert-Bosch-Straße 47
73431 Aalen
Tel. 07361 9230-0
Fax 07361 9230-50
nl.aalen@wuerth.com
Alzey
Schafhäuser Straße 24
55232 Alzey
Tel. 06731 99078-0
Fax 06731 99078-9
nl.alzey@wuerth.com
Aschaffenburg
Daimlerstraße 14
63741 Aschaffenburg
Tel. 06021 449958-0
Fax 06021 449958-9
nl.aschaffenburg
@wuerth.com
Augsburg
Flotowstraße 15
86368 Gersthofen
Tel. 0821 29761-0
Fax 0821 29761-50
nl.augsburg@wuerth.com
B
Backnang
Gewerbegebiet
Backnang-Süd
Beim Erlenwäldchen 8
71522 Backnang
Tel. 07191 9040-0
Fax 07191 9040-50
nl.backnang@wuerth.com
Bad Kreuznach
Bosenheimer Straße 284a
55543 Bad Kreuznach
Tel. 0671 794617-0
Fax 0671 794617-9
nl.bad-kreuznach
@wuerth.com
Bad Mergentheim
Industriepark Würth
Gebäude 1
97980 Bad Mergentheim
Tel. 07931 92405-0
Fax 07931 92405-9
nl.bad-mergentheim
@wuerth.com
Bad Neustadt
Industriestraße 2
97616 Bad Neustadt
Tel. 09771 636998-0
Fax 09771 636998-9
nl.bad-neustadt
@wuerth.com
Bamberg
Biegenhofstraße 24
96103 Hallstadt
Tel. 0951 70084-0
Fax 0951 70084-50
nl.bamberg@wuerth.com
Bayreuth
Am Pfaffenfleck 14
95448 Bayreuth
Tel. 0921 79205-0
Fax 0921 79205-50
nl.bayreuth@wuerth.com
Berlin-Charlottenburg
Spandauer Damm 60-64
14059 Berlin
Tel. 030 32678430
Fax 030 32678351
nl.berlin-charlottenburg
@wuerth.com
Berlin-Hohenschönhausen
Grenzgrabenstraße 4
13053 Berlin
Tel. 030 986001-0
Fax 030 986001-55
nl.berlin-hohenschoen-
hausen@wuerth.com
Berlin-Pankow
Prenzlauer Promenade 28 B
13089 Berlin
Tel. 030 45976668-0
Fax 030 45976668-9
nl.berlin-pankow
@wuerth.com
Berlin-Tempelhof
Tempelhof
Borussiastraße 22-26
12099 Berlin
Tel. 030 7568778-0
Fax 030 7568778-9
nl.berlin-tempelhof
@wuerth.com
Biberach
Riss-Center
Riss-Straße 19
88400 Biberach
Tel. 07351 58798-0
Fax 07351 58798-50
nl.biberach@wuerth.com
Bielefeld
Obere Hillegosser Str. 37
33699 Bielefeld
Tel. 0521 92418-0
Fax 0521 92418-27
nl.bielefeld@wuerth.com
Bochum
Harpener Feld 27
44805 Bochum
Tel. 0234 95543-0
Fax 0234 95543-50
nl.bochum@wuerth.com
Böblingen
Hanns-Klemm-Straße 46
71034 Böblingen-Hulb
Tel. 07031 21176-0
Fax 07031 21176-50
nl.boeblingen@wuerth.com
Bonn
Am Dickobskreuz 12-14
53121 Bonn
Tel. 0228 6844989-0
Fax 0228 6844989-9
nl.bonn@wuerth.com
Braunschweig
Hansestraße 66
38112 Braunschweig
Tel. 0531 35478-0
Fax 0531 35478-90
nl.braunschweig
@wuerth.com
Bremen
Gewerbegebiet Bayern-
straße
Straubinger Straße 11
28219 Bremen
Tel. 0421 39988-0
Fax 0421 39988-51
nl.bremen@wuerth.com
Bremen-Hemelingen
Hemelingen
Europaallee 20
28309 Bremen
Tel. 0421 485208-0
Fax 0421 485208-9
nl.bremen-hemelingen
@wuerth.com
C
Chemnitz
Gewerbegebiet
Südring/Neefestraße
Carl-Hamel-Straße 5
09116 Chemnitz
Tel. 0371 27147-0
Fax 0371 27147-50
nl.chemnitz@wuerth.com
Coburg
Neustadter Straße 27
96450 Coburg
Tel. 09561 23996-0
Fax 09561 23996-9
nl.coburg@wuerth.com
Cottbus
Gewerbegebiet
An der Reichsbahn
Sandow
Am Gleis 15
03042 Cottbus
Tel. 0355 75661-0
Fax 0355 75661-50
Crailsheim
Industriegebiet
Zur Flügelau
Roßfelder Straße 60
7
4564 Crailsheim
Tel. 07951 9637-0
Fax 07951 9637-50
nl.crailsheim@wuerth.com
D
Darmstadt
Daimlerweg 7
64293 Darmstadt
Tel. 06151 500389-0
Fax 06151 500389-9
nl.darmstadt@wuerth.com
Dillingen
Erbringer Straße 2
66763 Dillingen/Saar
Tel. 06831 769959-0
Fax 06831 769959-9
nl.dillingen@wuerth.com
Dortmund-Dorstfeld
Martener Hellweg 29
44379 Dortmund-Dorstfeld
Tel. 0231 9580868-0
Fax 0231 9580868-9
nl.dortmund-dorstfeld
@wuerth.com
Dortmund-Holzwickede
Wilhelmstraße 35A
59439 Holzwickede
Tel. 02301 91869-0
Fax 02301 91869-9
nl.dortmund-holzwickede
@wuerth.com
Dresden-Löbtau
Malterstraße 37
01159 Dresden
Tel. 0351 43847-0
Fax 0351 43847-50
nl.dresden-loebtau
@wuerth.com
Dresden-Mickten
Marie-Curie-Straße 6
01139 Dresden
Tel. 0351 41453-0
Fax 0351 41453-50
nl.dresden-mickten
@wuerth.com
Düren
Willi-Bleicher-Straße 16
52353 Düren
Tel. 02421 495595-0
Fax 02421 495595-9
Düsseldorf
Lierenfelder Straße 53
40231 Düsseldorf
Postfach 105532
40046 Düsseldorf
Tel. 0211 97306-0
Fax 0211 97306-50
nl.duesseldorf
@wuerth.com
E
Elmshorn
Ramskamp 105
25337 Elmshorn
Tel. 04121 461999-0
Fax 04121 461999-9
nl.elmshorn@wuerth.com
Erfurt
Über dem Feldgarten 11
99198 Erfurt-Linderbach
Tel. 0361 42057-0
Fax 0361 42057-50
nl.erfurt@wuerth.com
Erlangen
Tennenlohe
Am Weichselgarten 30
91058 Erlangen
Tel. 09131 933079-0
Fax 09131 933079-9
nl.erlangen@wuerth.com
Eschborn
Industriestraße 21-39
65760 Eschborn
Tel. 06196 777068-0
Fax 06196 777068-9
nl.eschborn@wuerth.com
Essen
Heinz-Bäcker-Straße 15
45356 Essen
Tel. 0201 86645-0
Fax 0201 86645-50
nl.essen@wuerth.com
Esslingen
Plochinger Straße 45
73779 Deizisau
Tel. 07153 9294-0
Fax 07153 9294-50
nl.esslingen@wuerth.com
F
Flensburg
Westerallee 156
24941 Flensburg
Tel. 0461 494337-0
Fax 0461 494337-9
nl.flensburg@wuerth.com
Frankfurt/Main
Hanauer Landstraße 338
60314 Frankfurt/Main
Tel. 069 426938-0
Fax 069 426938-50
nl.frankfurt-main
@wuerth.com
Frankfurt-Nieder-Eschbach
Ben-Gurion-Ring 33
60437 Frankfurt-
Nieder-Eschbach
Tel. 069 5069868-0
Fax 069 5069868-9
nl.frankfurt-nieder-eschbach
@wuerth.com
Freiberg
Donatsring 2c
09599 Freiberg
Tel. 03731 203939-0
Fax 03731 203939-9
Freiburg
Industriegebiet Nord
Mitscherlichstraße 5
79108 Freiburg
Tel. 0761 55966-0
Fax 0761 55966-50
nl.freiburg@wuerth.com
Fulda
Christian-Wirth-Straße 9
36043 Fulda
Tel. 0661 833488-0
Fax 0661 833488-9
nl.fulda@wuerth.com
G
Gelnhausen
Am Galgenfeld 2
63571 Gelnhausen
Tel. 06051 91527-0
Fax 06051 91527-9
nl.gelnhausen@wuerth.com
Gera
Gewerbegebiet
Bieblach Ost
Heinrich-Hertz-Straße 14
07552 Gera
Tel. 0365 43728-0
Fax 0365 43728-50
nl.gera@wuerth.com
Gießen
Gewerbegebiet
Gießen-West
Robert-Bosch-Straße 16
35398 Gießen
Tel. 0641 96236-0
Fax 0641 96236-50
nl.giessen@wuerth.com
Göppingen
Industriegebiet Ost
Heilbronner Straße 12
73037 Göppingen
Tel. 07161 60693-0
Fax 07161 60693-50
nl.goeppingen@wuerth.com
Goslar
Gewerbegebiet Bassgeige
Alte Heerstraße 15
38644 Goslar
Tel. 05321 351930-0
Fax 05321 35193-50
nl.goslar@wuerth.com
H
Hagen
Heydastraße 18-20
58093 Hagen
Tel. 02331 396099-0
Fax 02331 396099-9
Halle/Saale
Delitzscher Straße 70
06112 Halle (Saale)
Tel. 0345 566768-0
Fax 0345 566768-9
nl.halle-saale@wuerth.com
Hamburg-Norderstedt
Industriegebiet
Nettelkrögen
Gutenbergring 44
22848 Norderstedt
Tel. 040 534361-0
Fax 040 534361-50
nl.hamburg-norderstedt
@wuerth.com
Hamburg-Oststeinbek
Gewerbegebiet Oststeinbek
Willinghusener Weg 2
22113 Hamburg-Oststeinbek
Tel. 040 711863-0
Fax 040 711863-50
nl.hamburg-oststeinbek
@wuerth.com
Hamburg-Seevetal
Helmspark Hittfeld
Helmsweg 6-16
21218 Seevetal-Hittfeld
Tel. 04105 5844-0
Fax 04105 5844-50
nl.hamburg-seevetal
@wuerth.com
Hamburg West
Schnackenburgallee 41b
22525 Hamburg
Tel. 040 6750369-0
Fax 040 6750369-9
nl.hamburg-west
@wuerth.com
Hamm
Östingstraße 7
59067 Hamm
Tel. 02381 304908-0
Fax 02381 304908-9
Hannover
Gewerbegebiet Godshorn
Bayernstraße 37
30855 Langenhagen
Tel. 0511 78680-0
Fax 0511 78680-50
nl.hannover@wuerth.com
Heidelberg
Gewerbegebiet
Rohrbach-Süd
Redtenbacher Straße 1/1
69126 Heidelberg
Tel. 06221 58988-0
Fax 06221 58988-50
nl.heidelberg@wuerth.com
Heilbronn
Dieselstraße 8
7
4076 Heilbronn
Tel. 07131 9556-0
Fax 07131 9556-50
nl.heilbronn@wuerth.com
Hof
An der Hohensaas 1
95030 Hof
Tel. 09281 144097-0
Fax 09281 144097-9
nl.hof@wuerth.com
Hürth
Efferen
Max-Planck-Straße 15
50354 Hürth
Tel. 02233 96686-0
Fax 02233 96686-9
nl.huerth@wuerth.com
I
Ingolstadt
Eriagstraße 8
85053 Ingolstadt
Tel. 0841 142828-0
Fax 0841 142828-50
nl.ingolstadt@wuerth.com
J
Jena
Löbstedter Straße 80
07749 Jena
Tel. 03641 4512-0
Fax 03641 4512-50
nl.jena@wuerth.com
K
Kaiserslautern
Merkurstraße 27
67663 Kaiserslautern
Tel. 0631 357899-0
Fax 0631 357899-9
nl.kaiserslautern
@wuerth.com
Karlsruhe
Printzstraße 2a
76139 Karlsruhe
Tel. 0721 62522-0
Fax 0721 62522-50
nl.karlsruhe@wuerth.com
Kassel
Industriegebiet Waldau West
Otto-Hahn-Straße 18
34123 Kassel
Tel. 0561 99868-0
Fax 0561 99868-50
nl.kassel@wuerth.com
Kempten
Messerschmittstraße 16
87437 Kempten
Tel. 0831 57448-0
Fax 0831 57448-50
nl.kempten@wuerth.com
Kiel
Seekoppelweg 7a
24113 Kiel
Tel. 0431 64740-0
Fax 0431 64740-50
nl.kiel@wuerth.com
Koblenz
Auf dem Hahnenberg 51
56218 Mülheim-Kärlich
Tel. 02630 9470-0
Fax 02630 9470-50
nl.koblenz@wuerth.com
Köln
Ossendorf
Köhlstraße 43
50827 Köln
Tel. 0221 956442-0
Fax 0221 956442-50
nl.koeln@wuerth.com
Stand: 11. 05. 2006

Kulmbach
Am Goldenen Feld 11
95326 Kulmbach
Tel. 09221 690379-0
Fax 09221 690379-9
nl.kulmbach@wuerth.com
Künzelsau
Ingelfinger Straße 25
74653 Künzelsau
Tel. 07940 9350-0
Fax 07940 9350-50
nl.kuenzelsau@wuerth.com
Künzelsau-Gaisbach
Gaisbach
Schliffenstraße 22
74653 Künzelsau
Tel. 07940 15-2555
Fax 07940 15-4555
nl.gaisbach@wuerth.com
L
Landshut
Sonnenring 17a
84032 Altdorf
Tel. 0871 95371-0
Fax 0871 95371-50
nl.landshut@wuerth.com
Leinfelden-Echterdingen
Industriegebiet Stetten
Sielminger Straße 65
70771 Leinfelden-
Echterdingen
Tel. 0711 220629-0
Fax 0711 220629-50
nl.leinfelden-echterdingen
@wuerth.com
Leipzig-Rückmarsdorf
Rückmarsdorf
Zum Bahnhof 20
04178 Leipzig
Tel. 0341 49014-0
Fax 0341 49014-40
nl.leipzig-rueckmarsdorf
@wuerth.com
Leipzig Zentrum Ost
Eisenbahnstr. 1-3
04315 Leipzig
Tel. 0341 468669-0
Fax 0341 468669-9
nl.leipzig-zentrum-ost
@wuerth.com
Leonberg
Eltingen
Hertichstraße 10
71229 Leonberg
Tel. 07152 92824-0
Fax 07152 92824-29
nl.leonberg@wuerth.com
Limburg
Im Dachsstück 7
65549 Limburg
Tel. 06431 21598-0
Fax 06431 21598-9
nl.limburg@wuerth.com
Lippstadt
Erwitter Straße 159
59557 Lippstadt
Tel. 02941 286891-0
Fax 02941 286891-9
Lörrach
Im Entenbad 23
79541 Lörrach
Tel. 07621 161098-0
Fax 07621 161098-9
Lübeck
Roggenhorst-Nord
Taschenmacherstraße 10
23556 Lübeck
Tel. 0451 87192-0
Fax 0451 87192-50
nl.luebeck@wuerth.com
Ludwigsburg
Friedrichstraße 163
71638 Ludwigsburg
Tel. 07141 688959-0
Fax 07141 688959-9
nl.ludwigsburg@wuerth.com
M
Magdeburg
Silberbergweg 29
39128 Magdeburg
Tel. 0391 25587-0
Fax 0391 25587-50
nl.magdeburg@wuerth.com
Mainz
Hechtsheim
Carl-Zeiss-Straße 13
55129 Mainz
Tel. 06131 62739-0
Fax 06131 62739-50
nl.mainz@wuerth.com
Mannheim
Fraunhoferstraße 7
68309 Mannheim
Tel. 0621 72746-0
Fax 0621 72746-50
nl.mannheim@wuerth.com
Mannheim-Mallau
Industriegebiet Mallau
Helmertstraße 2
68199 Mannheim
Tel. 0621 8425078-0
Fax 0621 8425078-9
nl.mannheim-mallau
@wuerth.com
Memmingen
Allgäuer Straße 12
87700 Memmingen
Tel. 08331 924818-0
Fax 08331 924818-9
Metzingen
Industriegebiet
M.-Längenfeld
Max-Planck-Straße 44
72555 Metzingen
Tel. 07123 97386-0
Fax 07123 97386-9
nl.metzingen@wuerth.com
Michelstadt
Pelarstraße 21
64720 Michelstadt/Ow.
Tel. 06061 96729-0
Fax 06061 96729-9
nl.michelstadt@wuerth.com
Minden
Ringstraße 49-51
32427 Minden
Tel. 0571 388479-0
Fax 0571 388479-9
nl.minden@wuerth.com
Mönchengladbach
Gewerbegebiet Engelbleck
Borsigstraße 13
41066 Mönchengladbach
Tel. 02161 47769-0
Fax 02161 47769-50
nl.moenchengladbach
@wuerth.com
Mosbach
Alte Neckarelzer Straße 14
74821 Mosbach
Tel. 06261 675308-0
Fax 06261 675308-9
nl.mosbach@wuerth.com
Mühldorf
Egglkofenstraße 4
84453 Mühldorf
Tel. 08631 184606-0
Fax 08631 184606-9
nl.muehldorf@wuerth.com
München-Ismaning
Am Lenzenfleck 2
85737 Ismaning
Tel. 089 960703-0
Fax 089 960703-50
nl.muenchen-ismaning
@wuerth.com
München-TÜV
Ridlerstraße 65
80339 München
Tel. 089 431972-0
Fax 089 431972-50
nl.muenchen-tuev
@wuerth.com
Münster
Harkortstraße 11
48163 Münster
Tel. 0251 26537-0
Fax 0251 26537-50
nl.muenster@wuerth.com
N
Neubrandenburg
Gneisstraße 8
17036 Neubrandenburg
Tel. 0395 43048-0
Fax 0395 43048-50
nl.neubrandenburg
@wuerth.com
Neunkirchen
Westspange 5
66538 Neunkirchen/Saar
Tel. 06821 401886-0
Fax 06821 401886-9
nl.neunkirchen@wuerth.com
Nordhausen
Freiherr-vom-Stein-Str. 30C
99734 Nordhausen
Tel. 03631 47353-0
Fax 03631 47353-9
nl.nordhausen@wuerth.com
Nürnberg
Lenkersheimer Straße 10a
90431 Nürnberg
Tel. 0911 93192-0
Fax 0911 93192-50
nl.nuernberg@wuerth.com
O
Offenburg
Elgersweier
Robert-Bosch-Straße 2
77656 Offenburg
Tel. 0781 96984-0
Fax 0781 96984-50
nl.offenburg@wuerth.com
Öhringen
Verrenberger Weg 19
74613 Öhringen
Tel. 07941 64868-0
Fax 07941 64868-9
nl.oehringen@wuerth.com
Oldenburg
Ammerländer Heerstr. 246
26129 Oldenburg
Tel. 0441 21989-0
Fax 0441 21989-50
nl.oldenburg@wuerth.com
Olpe
Raiffeisenstraße 2a
57462 Olpe
Tel. 02761 941269-0
Fax 02761 941269-9
Osnabrück
Hettlicher Masch 12
49084 Osnabrück
Tel. 0541 90901-0
Fax 0541 90901-50
nl.osnabrueck@wuerth.com
P
Paderborn
Frankfurter Weg 70-72
33106 Paderborn
Tel. 05251 20543-0
Fax 05251 20543-29
nl.paderborn@wuerth.com
Papenburg
Siemensstraße 22-24
26871 Papenburg
Tel. 04961 664099-0
Fax 04961 664099-9
nl.papenburg@wuerth.com
Passau
Regensburger Straße 14
94036 Passau
Tel. 0851 95662-0
Fax 0851 95662-50
nl.passau@wuerth.com
Pforzheim
Gewerbegebiet
Wilferdinger Höhe
Rastatter Straße 36
75179 Pforzheim
Tel. 07231 13942-0
Fax 07231 13942-29
nl.pforzheim@wuerth.com
Plauen
Brüderstraße 6
08527 Plauen
Tel. 03741 40694-0
Fax 03741 40694-9
nl.plauen@wuerth.com
Potsdam
Am Verkehrshof 1
14478 Potsdam
Tel. 0331 88884-0
Fax 0331 88884-50
nl.potsdam@wuerth.com
R
Rastatt
Zollersbühnstraße 2
76437 Rastatt
Tel. 07222 405699-0
Fax 07222 405699-9
nl.rastatt@wuerth.com
Regensburg
Franz-Hartl-Straße 4
93053 Regensburg
Tel. 0941 78398-0
Fax 0941 78398-50
nl.regensburg@wuerth.com
Reutlingen
Industriegebiet West
Ferdinand-Lassalle-Str. 55
72770 Reutlingen
Tel. 07121 5695-0
Fax 07121 5695-50
nl.reutlingen@wuerth.com
Rheine
Staelskottenweg 59
48231 Rheine
Tel. 05971 804058-0
Fax 05971 804058-9
nl.rheine@wuerth.com
Rodgau
Weiskirchen
Gewerbegebiet Ost
Daimlerstraße 19
63110 Rodgau
Tel. 06106 8401-0
Fax 06106 8401-50
nl.rodgau@wuerth.com
Rosenheim
Isarstraße 1A
83026 Rosenheim
Tel. 08031 23089-0
Fax 08031 23089-50
nl.rosenheim@wuerth.com
Rostock
Gewerbegebiet Roggentin
Neu-Roggentiner Straße 4
18184 Roggentin
Tel. 038204 616-0
Fax 038204 616-50
nl.rostock@wuerth.com
S
Saarbrücken
Im Rotfeld 21
66115 Saarbrücken
Tel. 0681 94865-0
Fax 0681 94865-50
nl.saarbruecken
@wuerth.com
Schwabach
Hansastraße 5
91126 Schwabach
Tel. 09122 693034-0
Fax 09122 693034-9
nl.schwaba[email protected]
Schwäbisch Gmünd
Benzholzstraße 30
73529 Schwäbisch Gmünd
Tel. 07171 104088-0
Fax 07171 104088-9
nl.schwaebisch-gmuend
@wuerth.com
Schwäbisch Hall
Industriegeb. Hessental-Ost
Schmollerstraße 41
74523 Schwäbisch Hall
Tel. 0791 40723-0
Fax 0791 40723-50
nl.schwaebisch-hall
@wuerth.com
Schweinfurt
Sennfeld
Max-Planck-Straße 10
97526 Schweinfurt
Tel. 09721 509954-0
Fax 09721 509954-9
nl.schweinfurt@wuerth.com
Siegen
Kaan-Marienborn
Hauptstraße 84
57074 Siegen
Tel. 0271 66049-0
Fax 0271 6604939
nl.siegen@wuerth.com
Sinsheim
Neulandstraße 18
7
4889 Sinsheim
Tel. 07261 4021-0
Fax 07261 4021-50
nl.sinsheim@wuerth.com
Soest
Overweg 27
59494 Soest
Tel. 02921 350986-0
Fax 02921 350986-9
Straubing
Ittlinger Straße 234
94315 Straubing
Tel. 09421 188826-0
Fax 09421 188826-9
Stuttgart
Bad Cannstatt
Kölner Straße 10
70376 Stuttgart
Tel. 0711 9557320
Fax 0711 9557350
nl.stuttgart@wuerth.com
Suhl Zella-Mehlis
Industriestraße 21
98544 Zella-Mehlis
Tel. 03682 46922-0
Fax 03682 46922-9
nl.suhl-zella-mehlis
@wuerth.com
T
Trier
Ruwerer Straße 25
54292 Trier
Tel. 0651 43699-0
Fax 0651 43699-50
nl.trier@wuerth.com
Troisdorf
Spich
Redcarstraße 2b
53842 Troisdorf
Tel. 02241 23402-0
Fax 02241 23402-50
nl.troisdorf@wuerth.com
U
Ulm/Neu-Ulm
Carl-Zeiss-Straße 3
89231 Neu-Ulm
Tel. 0731 97898-0
Fax 0731 97898-50
nl.ulm-neu-ulm@wuerth.com
Urbach
Robert-Mayer-Straße 10
73660 Urbach
Tel. 07181 990318-0
Fax 07181 990318-9
nl.urbach@wuerth.com
V
Villingen-Schwenningen
Industriegebiet
Vockenhausen
Villingen
Heinrich-Hertz-Straße 9
78052 Villingen-Schwennigen
Tel. 07721 8719-0
Fax 07721 8719-50
nl.villingen-schwenningen
@wuerth.com
W
Weingarten/Ravensburg
Hähnlehofstraße 5
88250 Weingarten
Tel. 0751 56104-0
Fax 0751 56104-50
nl.weingarten-ravensburg
@wuerth.com
Weißenburg
Dettenheimer Straße 11
91781 Weißenburg
Tel. 09141 9955-0
Fax 09141 9955-50
nl.weissenburg@wuerth.com
Wiesbaden
Rheingaustraße 32
65201 Wiesbaden
Tel. 0611 18697-0
Fax 0611 18697-50
nl.wiesbaden@wuerth.com
Wittlich
Max-Planck-Straße 27
54516 Wittlich
Tel. 06571 956339-0
Fax 06571 956339-9
Wuppertal
Industriegeb. Nächstebreck
Möddinghofe 21
42279 Wuppertal
Tel. 0202 64771-0
Fax 0202 64771-25
nl.wuppertal@wuerth.com
Würzburg
Gewerbegebiet Ost
Sandäcker 11
97076 Würzburg
Tel. 0931 27989-0
Fax 0931 27989-18
nl.wuerzburg@wuerth.com
Z
Zwickau
Pölbitzer Straße 9
08058 Zwickau
Tel. 0375 2713438-0
Fax 0375 2713438-9
Auslands-
gesellschaften:
Albanien, Argentinien,
Armenien, Aserbaijan,
Australien, Belgien, Bosnien-
Herzegowina, Brasilien,
Bulgarien, Chile, China,
Dänemark, Dominik. Republik,
Ecuador, Estland, Finnland,
Frankreich, Georgien, Griechen
-
land, Großbritannien,
Indien,
Indonesien, Iran, Irland,
Island, Israel, Italien,
Japan,
Jordanien, Kambodscha,
Kanada, Kasachstan, Kenia,
Kirgistan, Korea, Kosovo,
Kroatien, Lettland, Libanon,
Litauen, Makedonien,
Malaysia, Malta, Martinique,
Mexiko, Moldawien, Neusee-
land, Niederlande, Norwegen,
Österreich, Panama, Peru,
Philippinen, Polen, Portugal,
Rumänien, Russland,
Schweden, Schweiz, Serbien-
Montenegro, Singapur,
Slowakei, Slowenien, Spanien,
Sri Lanka, Südafrika, Taiwan,
Thailand, Tschechien, Türkei,
Ukraine, Ungarn, Uruguay,
USA, Usbekistan, Verein. Arab.
Emirate, Vietnam, Weißruss-
land, Zypern.
MWV - MWF - 04/06 - A00076 - © Adolf Würth GmbH & Co. KG
Table of contents
Languages: