XPower MULTI 1 Manual

Quadro elettronico avviamento diretto 1 motore per acque pulite e reflue con sezionatore
blocca porta.
Direct starting electronic control panel 1 motor for clean water and sewage with general
disconnecting switch with door lock.
MADE IN ITALY
rev.3 20/03/2020
ITA/ENG
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
MULTI 1
648.612/ 649.615

2
INDICE

3
3
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato. In
caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione
e riparazione.
2. AVVERTENZE
SCOSSE ELETTRICHE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
PERICOLO
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità.
L’installazione e la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in
vigore. Il costruttore non è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e
nemmeno di danni causati da una non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi
non originali, la manipolazione o l’uso improprio annulleranno la garanzia.
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
AVVERTENZA
PERICOLO
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro sia collegato all’alimentazione. Non compiere
nessuna operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra
efficiente.
3
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE ITALIANO

3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.1 Schema di collegamento 648.612
4
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 4 mm²
(M3)
0,5Nm
9,8 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
LINEA DI ALIMENTAZIONE
230 Vac 50/60 Hz
L1 N
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
MOTORE
M
1
U V AVV.
MOTORE
CAPACITOR
SIREN 12V FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME
12-13-14 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
LEGENDA
9-10 KLIXON MOTORE 1
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
COMUNE
MARCIA
AVVIAMENTO

3. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
3.2 Schema di collegamento 649.615
5
ITALIANO
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
(M4)
2,5Nm
10 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
SIREN 12V
FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
R
MOT1
SR S T
SUPPLY
L1 L2 L3
U
V
W
M
3
MOTORE
LINEA DI ALIMENTAZIONE
400 Vac 50/60 Hz
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
3-4 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MAX1
LEGENDA
5-6 GALLEGGIANTE MAX2 O PRESSOSTATO START
12-13-14 USCITA ALLARME CONTATTO PURO (MAX 5A)
1-2 SONDE DI LIVELLO O GALLEGGIANTE MINIMO
7-8 GALLEGGIANTE ALLARME
9-10 KLIXON MOTORE 1

ACQUE REFLUE
ACQUE PULITE (SONDE)
5
4. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro MULTI 1.
LEGENDA COMPONENTI
6
ACQUE PULITE (RILANCIO)
ACQUE PULITE (SVUOTAMENTO)

5. PROGRAMMAZIONE
7
5.1 Impostazioni DIP-SWITCH
5.2 Regolazioni trimmer
1 2 3 4
F1
F2
F3
F4
ON
OFF
CONFIGURAZIONE DI DEFAULT
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICAZIONE ACQUE REFLUE
ATTIVA SONDA TEMPORIZZATA
1 2 3 4
F3
ON
OFF 1 2 3 4
F3
ON
OFF
Disattiva Attiva
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF 1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICAZIONE ACQUE PULITE
Svuotamento Riempimento
1 2 3 4
F4
ON
OFF
Disattiva
1 2 3 4
F4
ON
OFF
Attiva
PROTEZIONE MINIMA E MASSIMA TENSIONE
VERSIONE TRIFASE
649.615 02 649.615 03/04
1
4
10
20
7
13
16
(6)
(11)
(21)
(36)
(16)
(26)
(31)
CURRENT MOTOR 1 CURRENT MOTOR 1
(6)1
(11)4
10(21)
20(36)
(16)7
13(26)
16(31)
I valori di minima e massima tensione sono tarati ad un valore fisso, nella versione monofase 185V e 255V mentre nella
versione trifase 325V e 435V.
Con i trimmer CURRENT MOTOR 1 è possibile regolare la corrente massima di sovraccarico del
motore.
Per effettuare una buona calibrazione è raccomandabile ruotare il trimmer fino al valore di fondo
scala e successivamente, quando si avvia il motore, ruotarlo in senso antiorario fino ad individuare
la corrente di assorbimento del motore (il led rosso PROTECTION si accende) e poi aumentare
la regolazione di un 20%.
VERSIONE MONOFASE
648.612
2
5
11
18
8
14
16
CURRENT MOTOR 1
10
25
50
100
35
65
80
PROBE SENSITIVITY
1
40
120
240
80
160
200
PROBE DELAY
Mediante questo trimmer è posibile impostare la sensibilità della conduttività tra le 3
sonde di livello. L’intervallo di regolazione va da 0 a 100 Kohm.
Questo trimmer si regola solo quando è richiesto il funzionamento con 2 sonde
temporizzate (COMUNE e MINIMO, escludendo la sonda massima), per attivarlo
basta impostare su ON lo SWITCH F3 presente sulla scheda. Il tempo regolabile
va da 1 a 240 minuti.
ITALIANO

6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
8
6.1 Funzionamento generale
ACCENSIONE
QUADRO
ON
ATTESA 10s
FUNZIONAMENTO MANUALE: SI ATTIVA DALLO STATO STOP TENENDO PREMUTO IL PULSANTE.
IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO AVVIA IL MOTORE FINO AL SUO RILASCIO ESCLUDENDO IL CONTROLLO
SULL’AUTOMATICO. RILASCIANDO IL PULSANTE SI RITORNA ALLO STATO STOP.
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO: SI ATTIVA DALLO STATO STOP PREMENDO IL PULSANTE.
IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO FUNZIONERÀ SECONDO L’APPLICAZIONE IMPOSTATA.
FUNZIONAMENTO STOP: IN QUESTA CONDIZIONE IL QUADRO NON AVVIA IL MOTORE.
SERVE A TACITARE L’USCITA SIRENE IN PRESENZA DI QUALSIASI ALLARME
N.B.: TUTTI GLI ALLARMI VENGONO RIPRISTINATI AUTOMATICAMENTE AD ECCEZIONE DELLA SOVRACCORRENTE
MOTORE CHE SI RESETTA PREMENDO PER 2s IL PULSANTE
INDICA CHE IL MOTORE È IN FUNZIONE
INDICA CHE IL MOTORE È SPENTO
INDICA UN ALLARME DI SOVRACCARICO DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO
INDICA UN ALLARME DI INTERVENTO DEL KLIXON DEL MOTORE CHE NE CAUSA LO SPEGNIMENTO
PRESENZA RETE
MANCANZA O ERRATA SEQUENZA FASE
VALORE DI TENSIONE MISURATO È AL DI FUORI DELLA SOGLIA CONSENTITA
LEGENDA
LED
Spento
Acceso Lampeggiante <0,5s
Lampeggiante veloce

ITALIANO
6. FUNZIONAMENTO GENERALE DEL QUADRO
9
6.2 Applicazione acque pulite
SVUOTAMENTO
RIEMPIMENTO
6.3 Applicazione acque reflue
GALLEGGIANTE MAX 2 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGGIANTE MAX 2 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGGIANTE MAX 1 ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE
GALLEGIANTE ALLARME ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE E LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO).
MANCANZA ACQUA (LIVELLO MINIMO SCOPERTO), VIENE DISABILITATO IL MOTORE
MANCANZA ACQUA (LIVELLO MINIMO SCOPERTO), VIENE ABILITATO IL MOTORE
ATTESA RIEMPIMENTO, VIENE DISABILITATO IL MOTORE
ATTESA RIEMPIMENTO, ABILITA IL MOTORE
GALLEGGIANTE ALLARME ON, VIENE ABILITATO IL MOTORE E LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO)
GALLEGGIANTE ALLARME ON, VENGONO ABILITATE LE USCITE ALLARME (LAMPEGGIANTE, SIRENA
E CONTATTO PULITO)
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MAX 2 È OFF OPPURE IL GALLEGGIANTE MIN È OFF
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MAX 2 È OFF OPPURE IL GALLEGGIANTE MIN E MAX1 SONO ON
N.B.: IL MOTORE SI AVVIA SOLO SE SI TROVA NEL FUNZIONAMENTO AUTOMATICO, E SI ARRESTA SOLO QUANDO
IL GALLEGGIANTE MIN È OFF
LEGENDA
LED
Spento
Acceso Lampeggiante <0,5s
Lampeggiante veloce

7. RICERCA GUASTI E SOLUZIONI
10
Nessun led acceso
Alimentare il quadro rispettando
la tensione in ingresso
Posizionare il sezionatore su 1
Collegare correttamente il cavetto flat
dalla scheda madre al display
Allarme sovraccarico motore Scollegare il motore e assicurarsi
del suo corretto funzionamento
Alimentazione di rete Off
Sezionatore generale su 0
Cavetto flat all’interno del quadro scollegato
Motore bloccato o danneggiato
Modo ACQUE PULITE:
Led FUNCTION spento con
vasca piena
Modo ACQUE REFLUE:
Led FUNCTION spento con
livello acqua alto
Verificare la funzionalità dei galleggianti e del
cavo e se necessario sostituirli
Possibile guasto dei galleggianti o cavo di
collegamento interrotto
Verificare la funzionalità dei galleggianti e del
cavo e se necessario sostituirli
Possibile guasto dei galleggianti o cavo di
collegamento interrotto
PROBLEMI COMUNI POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI

________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
NOTE

12
INDEX

3
13
Make sure power supply is protected up to standard depending on application. The power of the
motor has to be within the control panel's limits of use.
Eliminate whatever metal and/or plastic impurity which could happen to fall inside the box (screws,
washers, dust…).
Install the control panel in an environment appropriate to its IP65 degree of protection. To fix the
enclosure, use the brackets for the boxes 03-04 and the special predispositions for the remaining
boxes. In order to fix the box, use the appropriate holes which are present or suggested on the
bottom. Pay particular attention to not touching or damaging any components while fixing the box.
When connecting electric cables, follow the wiring diagrams.
If necessary substitute the various components only with those having the same characteristics and
components as the originals.
It is the installer' s duty to verify the device after the installation although it has already
undergone regular testing by the manufacturer.
When fixing the cables in the terminal board use tools of correct size to avoid damaging the metal
feed clamps and their sockets.
The manufacturer is released from all responsibilities for accidents to things or people, which
derive from misuse of the devices by unauthorized personnel or from lack of maintenance
and repair.
Before acting upon anything inside, disconnect power supply. Regulation procedures must be
carried out by qualified personnel. In case protections intervene verify the cause of the problem
before resetting.
1. GENERAL INSTRUCTIONS FOR INSTALLING
2. WARNINGS
Risk of electric shocks if not complied with the requirements.
ELECTRIC SHOCKS
DANGER
Risk of personal injury and property if not complied with the requirements.
WARNING
Before installing and using the product read this book in all its parts. Installation and maintenance must be
performed by qualified personnel in accordance with current regulations.
The manufacturer will not be held responsible for any damage caused by improper or prohibited use of this
control panel and is not responsible for any damages caused by an incorrect installation or maintenance of the
plant. The use of non-original spare parts, tempering or improper use, make the product warranty null.
WARNING
Be sure that the power of the motor is within the control panel range.Install the control panel in an environment
appropriate to its IP 65 degree of protection.
To operate inside the control panel use tools of correct size to avoid damaging the sockets.
In order to fix the box use the appropriate holes present on the bottom, don't damage internal components and
eliminate any working debris inside the box.
Before any intervention ensure that the control panel is disconnected from the electricity supply.
Do not attempt operations when the control panel is open.The control panel must be connected to an efficient
earthing system.
In the case of protections eliminate the cause of the malfunction before the restoration.
DANGER
ENGLISH

12
12
14
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 4 mm²
(M3)
0,5Nm
9,8 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
POWER SUPPLY
230 Vac 50/60 Hz
L1 N
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
MOTOR
M
1
U V AVV.
MOTORE
SIREN 12V FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
LEGENDA
5-6 MAX2 FLOAT SWITCH OR START PRESSURE SWITCH
1-2 LEVEL PROBES OR MINIMUM FLOAT SWITCH
12-13-14 PURE CONTACT ALARM OUTPUT (MAX 5A)
9-10 MOTOR 1 KLIXON
3-4 LEVEL PROBES OR MAX1 FLOAT SWITCH
7-8 ALARM FLOAT SWITCH
COMMON
RUNNING
START-UP
CAPACITOR
3. WIRING DIAGRAM
3.1 Wiring diagram 648.612

15
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
(M4)
2,5Nm
10 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1 G.MAX2 G.ALAR
PR.STA PR.EME
KLIX1
COM
N.C.
N.O.
COM
ALARM
SIREN 12V
FLASHING-LAMP 12V
3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14
R
MOT1
SR S T
SUPPLY
L1 L2 L3
U
V
W
M
3
MOTOR
POWER SUPPLY
400 Vac 50/60 Hz
CURRENT MOTOR 1
2
5
11
18
8
14
16
PROBE SENSITIVITY
10
25
50
100
35
65
80
PROBE DELAY
1
40
120
240
80
160
200
1-2 LEVEL PROBES OR MINIMUM FLOAT SWITCH
7-8 ALARM FLOAT SWITCH
12-13-14 PURE CONTACT ALARM OUTPUT (MAX 5A)
LEGENDA
3-4 LEVEL PROBES OR MAX1 FLOAT SWITCH
5-6 MAX2 FLOAT SWITCH OR START PRESSURE SWITCH
9-10 MOTOR 1 KLIXON
3. WIRING DIAGRAM
3.2 Wiring diagram 649.615
ENGLISH

16
CLEAN WATER (EMPYITING)
4. APPLICATION EXAMPLES
Below are some practical examples of applications that can be implemented with the MULTI 1 control
panel.
COMPONENTS KEY
Float switch for clean water
Float switch for sewage
Level probe
CLEAN WATER (PROBES) CLEAN WATER (LIFTING)
SEWAGE

ENGLISH
17
5. PROGRAMMING
5.1 DIP-SWITCH setting
5.2 Trimmer adjustments
1 2 3 4
F1
F2
F3
F4
ON
OFF
DEFAULT CONFIGURATION
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICATION SEWAGE
ACTIVATE TIMED PROBE
1 2 3 4
F3
ON
OFF 1 2 3 4
F3
ON
OFF
Deactivates
Deactivates
Active
Active
1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF 1 2 3 4
F1
F2
ON
OFF
APPLICATION CLEAN WATER
Empyiting Lifting
1 2 3 4
F4
ON
OFF
1 2 3 4
F4
ON
OFF
MINIMUM AND MAXIMUM VOLTAGE PROTECTION
THREE-PHASE VERSION
1
4
10
20
7
13
16
(6)
(11)
(21)
(36)
(16)
(26)
(31)
CURRENT MOTOR 1 CURRENT MOTOR 1
(6)1
(11)4
10(21)
20(36)
(16)7
13(26)
16(31)
The minimum and maximum voltage values are calibrated to a fixed value, on the single-phase version 98V and 122V while
on the three-phase 325V and 435V.
SINGLE PHASE-VERSION
2
5
11
18
8
14
16
CURRENT MOTOR 1
Through this trimmer it is possible to set the sensitivity of the conductivity between
the 3 level probes. The adjustment range is from 0 to 100 Kohm.
This trimmer is only adjusted when it is required to operate with 2 time probes
(COMMON and MINIMUM, excluding the maximum probe), to activate it just set the
SWITCH F3 on the board to ON. The adjustable time ranges from 1 to 240 minutes.
Using the CURRENT MOTOR 1 trimmer, it is possible to adjust the maximum motor overload current.
To perform a good calibration it is advisable to rotate the trimmer up to the full scale value and then,
when the motor is on, turn it counter-clockwise until the motor absorption current is detected
(the red PROTECTION Led lights up) and then increase the regulation by 20%.
10
25
50
100
35
65
80
PROBE SENSITIVITY
1
40
120
240
80
160
200
PROBE DELAY
649.615 02 649.615 03/04
648.612

18
6. GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL
IGNITION
CONTROL PANEL
6.1 General functioning
ON
WAITING 10s
MANUAL OPERATION: IT IS ACTIVATED FROM THE STOP STATUS BY HOLDING THE BUTTON PRESSED.
IN THIS CONDITION THE CONTROL PANEL STARTS THE MOTOR UNTIL THE BUTTON IS RELEASED EXCLUDING
THE CONTROL ON THE AUTOMATIC. RELEASING THE BUTTON YOU RETURN TO THE STOP STATUS
AUTOMATIC OPERATION: IT IS ACTIVATED FROM THE STOP STATUS BY PRESSING THE BUTTON.
IN THIS CONDITION THE CONTROL PANEL WILL WORK ACCORDING TO THE SET APPLICATION.
STOP OPERATION: IN THIS CONDITION THE CONTROL PANEL DOES NOT START THE MOTORS.
IT SERVES TO SILENCE THE SIREN OUTPUT IN PRESENCE OF ANY ALARM
N.B.: ALL ALARMS ARE AUTOMATICALLY RESET WITH THE EXCEPTION OF THE MOTOR OVERCURRENT WHICH
RESETS BY PRESSING THE BUTTON FOR 2s
INDICATES THAT THE MOTOR IS RUNNING
INDICATES THAT THE MOTOR IS OFF
IT INDICATES A MOTOR OVERLOAD ALARM THAT CAUSES THE SHUTDOWN
IT INDICATES A MOTOR KLIXON INTERVENTION ALARM THAT CAUSES THE SHUTDOWN
SUPPLY MAINS WAITING
MISSING OR INCORRECT PHASE SEQUENCE
THE MEASURED VOLTAGE VALUE IS OUT OF THE ALLOWED THRESHOLD
LED KEY
Off
On Flashing <0,5s
Fast flashing

N.B.: THE MOTOR STARTS ONLY IF IT IS IN AUTOMATIC OPERATION AND STOPS ONLY WHEN THE MAX 2 FLOAT
SWITCH IS OFF OR THE MIN AND MAX 1 FLOAT SWITCH ARE ON
ENGLISH
6. GENERAL FUNCTIONING OF THE CONTROL PANEL
19
LED KEY
Off
On Flashing <0,5s
Fast flashing
6.2 Application clean water
EMPTYING
LIFTING
6.3 Application sewage
MAX 2 FLOAT SWITCH ON, THE MOTOR IS ENABLED
MAX 1 FLOAT SWITCH ON, THE MOTOR IS ENABLED
FLOAT SWITCH ALARM ON, THE MOTOR AND THE ALARM OUTPUTS ARE ENABLED (FLASHING LAMP, SIREN
AND PURE CONTACT)
NO WATER (UNCOVERED MINIMUM LEVEL), THE MOTOR IS DISABLED
NO WATER (UNCOVERED MINIMUM LEVEL), THE MOTOR IS ENABLED
WAITING FILLING, THE MOTOR IS DISABLED
WAITING FILLING, THE MOTOR IS ENABLED
FLOAT SWITCH ALARM ON, THE MOTOR AND THE ALARM OUTPUTS ARE ENABLED (FLASHING LAMP, SIREN
AND PURE CONTACT)
ALARM FLOAT SWITCH ON, ALARM OUTPUTS ARE ENABLED (FLASHING LAMP, SIREN AND PURE CONTACT)
N.B.: THE MOTOR STARTS ONLY IF IT IS IN AUTOMATIC OPERATION AND STOPS ONLY WHEN THE MAX 2 FLOAT
SWITCH IS OFF OR THE MIN FLOAT SWITCH IS OFF
N.B.: THE MOTOR STARTS ONLY IF IT IS IN AUTOMATIC OPERATION, AND STOPS ONLY WHEN THE MIN FLOAT
SWITCH IS OFF
MAX 2 FLOAT SWITCH ON, THE MOTOR IS ENABLED

1717
20
7. TROUBLESHOOTING AND PROPOSED SOLUTIONS
No led on
Feed the plant respecting
the input voltage
Set the switch on 1
Connect properly the cable from the
motherboard to the display
Disconnect the motor and be sure
it is working properly
General switch on 0
The cable inside the control panel
is not connected
Maximum current alarm Motor blocked or damaged
SEWAGE WATER mode:
Led FUNCTION OFF
high level of the water
Possible failure of the float switches
or connection cable interrupted
Ceck the functionality of the float switches
and of the cable and replace if necessary
CLEAN WATER mode:
: FUNCTION led off
with full tank
Possible failure of the float switches
or connection cable interrupted
Ceck the functionality of the float switches
and of the cable and replace if necessary
No supply
FREQUENT PROBLEMS CAUSES OPERATION
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other XPower Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

DSC
DSC PowerSeries Neo installation instructions

Garmin
Garmin GMA 350 installation manual

Controls
Controls MVP-A6307 product manual

evertz
evertz CP-3126PROC user guide

Intermatic
Intermatic PE10000 Series Installation, operation & service manual

NAPCO
NAPCO Magnum Alert 2600 Operating & installation instructions