Xtech MALLOY XTS-621 User manual

XTS-621
Portable speaker with Bluetooth®
wireless technology
MALLOY

English
Quick installation guide
I. Introduction
Thank you for purchasing the Xtech XTS-621 portable speaker with
Bluetooth®wireless technology. We encourage you to read this quick
installation guide thoroughly to get the most of this innovative wireless
portable audio device.
Package contents:
• Wireless speaker
• Micro USB charging cable
• 3.5mm auxiliary cable (also works as the FM antenna)
• Quick installation guide
II. Main features
• Portable speaker with Bluetooth®V.5.0 technology and built-in
microphone, for hands-free conversations
• Wirelessly streams music from up to 33 feet away from the audio source
• Plays audio files directly from a USB drive, Micro SD™ (TF) memory card,
and from wired devices equipped with a 3.5mm audio jack
• Multifunctional control button allows to toggle between play or pause,
answer or hang up functions
• Compact design complemented by a sturdy aluminum grille, rugged
rubberized housing and a string for easy transport
• Meets the IPX6 water resistant rating

III. Product components 1. Power/Handset button: Press and hold this button to turn the speaker
On/OFF or to connect to the Bluetooth®mode. The unit will shut off after
approximately ten minutes of inactivity if it is not connected to the
Bluetooth®device. An audible tone will indicate when the speaker has
paired with your smart device or when it has been disconnected.
In Hands-free mode:
a. When the speaker is in Bluetooth®mode press this button to answer
and end a call.
b. Press and hold this button if you wish to reject an incoming call.
c. Press it twice to dial the last number called (on supported devices).
2. Mode button: Press this button to cycle through the available input
modes: BT, USB, Micro SD™, Auxiliary-in or FM.
3. Play-Pause: In playback mode, press this button to play or pause your
music. If the speaker was playing music before receiving a call, it will
automatically resume playback after the call has ended.
4. Volume +/Next track: Press this button briefly to play the next track.
Press and hold this button to increase the volume level.
Note: This button is not active in Auxiliary mode.
5
432
1
7
8
9
10
11
12
6

IV. Charging the speaker
• Plug one end of the supplied Micro USB cable into the speaker Micro
USB port and the other end to the USB port of your computer, laptop or
AC adapter to charge the battery.
• Make sure that your portable speaker is fully charged before using it for
the first time.
• The battery will take about 6 hours to fully charge.
• While charging, the LED is solid red. When the battery has reached full
capacity, the LED light will turn off.
Status LED indicator
The LED light turns off
The red LED lights up
When the battery is fully charged
When the battery is charging
10. Auxiliary input port: Allows the connection of any device equipped
with an auxiliary 3.5mm audio connector (for wired playback).
Note: The 3.5mm auxiliary cable needs to be plugged in this port when
using the speaker in FM mode to have a better FM signal reception.
11. Micro SD™ (TF) memory card: Allows music playback from
compatible media files stored in a Micro SD™ (TF) memory card.
12. Carrying string for easy transport.
5. Volume -/Previous track: Press this button briefly to play the previous track.
Press and hold this button to decrease the volume level.
Note: This button is not active in Auxiliary mode.
6. Charging LED indicator
7. Bluetooth®LED light
• The LED light blinks in blue to indicate that the device has entered into the
pairing mode and is ready to be detectable for the first time.
• The LED light glows solid blue to indicate that the device is successfully
paired, or when the audio is paused.
• The status LED light blinks slowly in blue while streaming music in all
available modes (BT, USB, Micro SD™, Aux. in and FM).
8. DC 5V Micro USB charging port: Charges the built-in battery of the speaker.
9. USB port: Use it to play audio files stored in a USB flash drive.

Using the speaker to answer and end a call
• When there is an incoming call, the speaker will generate a tone to alert you
of this event.
• Briefly press the Power/Handset button to pick up. You may also press the
answer button on your cellular phone to take the call using the speaker.
• To end a call, press the Power/Handset button once again. Likewise, you
may also end the call directly using the command on your cell phone.
• When listening to music using your mobile phone, playback will resume
automatically once the call has ended.
• By pressing the Power/Handset button twice, the phone will redial the last
number called (on supported devices).
• Press and hold the Power/Handset button for about 2 second to send a call
to voice mail.
VI. Auxiliary mode operation
a. First, connect one side of the supplied 3.5mm cable to the auxiliary port on
the speaker and the other side of the cable to the source of choice.
b. Turn on the speaker as it was previously instructed, and adjust the volume
to your desired level.
c. Press the Mode button to switch to the Auxiliary-in mode.
d. Start streaming audio files directly from the source of choice.
e. The speaker will remain in this mode until the Mode button is pressed to
change to the mode of choice or until the 3.5mm cable is disconnected.
Once disconnected, the speaker will switch to BT mode.
V. Advanced operation
Note: Before using this product, please make sure it has the built-in
Bluetooth®feature available.
Pairing the speaker with your phone
1. Make sure the speaker is off.
2. Set your Bluetooth®phone to “discover” the wireless speaker.
3. Place both devices not more than one meter away from each other.
4. Turn ON the speaker by pressing and holding the Power button. The blue
LED starts blinking, accompanied by a short tone, to indicate that the
device has entered into the pairing mode and is ready to be detectable for
the first time.
5. On your mobile phone, tap the newly discovered audio device (XTS-621)
displayed in the Bluetooth®list.
6. When the speaker asks if you want to pair with it, click Yes or OK to accept.
7. If you have a lower Bluetooth®version, you may be prompted to enter the
passkey 0000 (4 zeros).
8. If pairing is successful, a tone will be heard and the LED will turn solid blue.
If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 7
described above.
9. We recommend turning off the device when not in use, to conserve battery
power.

VII. Micro SD™/USB mode operation
Recommendation: Use a USB flash drive or MicroSD™ card to enable audio
playback from compatible files stored in this type of devices.
a. First, connect a USB flash drive or MicroSD™ card to the corresponding
port of the speaker.
b. The speaker will automatically detect the USB flash drive or MicroSD™
device and play the audio file. If the devices are not automatically detected,
press the MODE button to toggle through the different modes available until
the preferred mode is found.
c. Start streaming audio files directly from the source of choice.
d. As soon as the MicroSD™ / USB devices are disconnected, the speaker will
automatically enter the Bluetooth®mode.
VIII. FM radio mode operation
a. Connect the supplied 3.5mm cable in the speaker auxiliary port and use it
as the antenna to start receiving FM signals.
b. Press the Mode button briefly to start cycling through the available modes
and select FM radio mode.
c. Press and hold the Play-Pause/ button to start searching through the
different radio stations. The BT LED light will blink quickly during this
process.
d. Press the Play-Pause button briefly again to stop the search at any time.
e. Press the Previous track/Volume - or Next track/Volume + buttons briefly
to switch to a different radio station, backward or forward.
Note: If during the FM mode operation an external audio source is connected,
the system will automatically switch to the mode corresponding to this audio
source. Press the Mode button to go back to FM mode.

Technical specifications
Device
Type
Maximum power output (RMS)
Buttons
Speaker
Driver unit
Frequency
Impedance
Sensitivity
Signal to noise ratio
Microphone
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
2.0 channel wireless speaker with
IPX6 rating
5W
Power/Handset, Mode, Play/Pause,
Vol. +/Next track, Vol. -/Previous track
2.0in magnetic
100Hz-20kHz
3Ω
86±3dB
≥75dB
Omnidirectional
100Hz-10kHz
680Ω
-42dB±3dB
Bluetooth®V.5.0, Micro SD™ (TF) card
slot, 3.5mm auxiliary input and USB port
2.402GHz-2.480GHz
33ft**
Battery
Type
Charging time
Run time
Standby time
Charging method
Additional information
Dimensions
IPX rate
Weight
Cable length
Warranty
1200mAh 18650 lithium-ion rechargeable cell
6 hours
Up to 20 hours*
120 hours
Micro USB (5V/1A)
6.2x19.6x29.5in
IPX6 water resistant
12.6oz
Charging cable: 3.2ft
Auxiliary cable: 27.5in
One year
* Playback time may vary depending on each individual's playlist, usage and
settings.
**Range estimate is based on an area free and clear of obstacles and
interference, and within the line-of-sight between both Bluetooth®V5.0
devices.

FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the speaker yourself.
• There are no user serviceable parts inside the unit. Only qualified personnel
should be allowed to perform repairs on the unit without voiding the warranty.
• Do NOT use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose the speaker to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT place heavy objects on top of the speaker.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.
• Do NOT place containers with liquid on top or near the speaker.
• The device must be placed on a flat and stable surface.

Español
Guía de instalación rápida
I. Introducción
Gracias por preferir el parlante portátil XTS-621 de Xtech con tecnología
inalámbrica Bluetooth®. Le recomendamos leer detenidamente la guía de
instalación rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las ventajas
de este innovador dispositivo de audio inalámbrico.
Contenido del empaque:
• Parlante inalámbrico
• Cable Micro USB para carga
• Cable auxiliar de 3,5mm (también funciona como antena para FM)
• Guía de instalación rápida
II. Características principales
• Parlante portátil con tecnología inalámbrica Bluetooth®V.5.0 y micrófono
incorporado, para conversaciones con manos libres
• Reproducción de música sin cables hasta 10 metros de distancia de la
fuente de audio
• Reproduce archivos de audio directamente de un dispositivo USB, una
tarjeta de memoria Micro SD™ (TF), y de dispositivos cableados
equipados con un conjuntor de audio de 3,5mm
• El botón multifuncional permite alternar entre el modo de reproducción o
pausa y el de contestar o terminar una llamada.
• Diseño compacto complementado por una resistente rejilla metálica,
cubierta de goma y un práctico cordón para fácil transporte
• Cumple con la clasificación IPX6 de resistencia al agua

III. Componentes del producto 1. Botón de Conexión/Auricular: Mantenga presionado este botón para
encender o apagar el parlante, o para conectarlo al modo Bluetooth®.
La unidad se apagará después de aproximadamente diez minutos de
inactividad si no estuviera conectada a un dispositivo Bluetooth®. Un
tono audible le indicará cuándo el parlante se ha emparejado con un
dispositivo inteligente o cuando ha sido desconectado.
Modo de manos libres:
a. Cuando el parlante se encuentra en el modo Bluetooth®, pulse este
botón para contestar y finalizar una llamada.
b. Manténgalo presionado para rechazar una llamada entrante.
c. Presiónelo dos veces para volver a marcar el último número discado
(en dispositivos compatibles).
2. Botón de Modo: Presione este botón para alternar entre los distintos
modos de entrada disponibles: BT, USB, Micro SD™, Auxiliar o FM.
3. Reproducción-Pausa: En el modo de reproducción, presione este
botón para interrumpir o reiniciar la reproducción de música. Si el
parlante estaba reproduciendo música en el momento de recibir una
llamada, volverá a hacerlo automáticamente una vez que haya finalizado
la llamada.
5
432
1
7
8
9
10
11
12
6

IV. Cómo cargar el parlante
• Conecte un extremo del cable Micro USB suministrado en el puerto Micro
USB del parlante y el otro extremo en el puerto USB de su computadora,
computadora portátil o en un adaptador de CA para cargar la batería.
• Debe cargar completamente el parlante portátil antes de utilizarlo por
primera vez.
• El proceso de carga completa de la batería tomará aproximadamente 6
horas.
• Mientras se carga, la luz del indicador LED se ilumina de color rojo. Una
vez que la batería ha alcanzado el nivel de carga plena, el indicador LED
se apagará.
Estado Indicador LED
La luz LED se apaga
La luz LED se enciende de color rojo
Cuando la batería ha alcanzado el nivel
de carga plena
Cuando la batería está recibiendo carga
9. Puerto USB: Use este puerto para reproducir archivos de audio
almacenados en un dispositivo de memoria USB.
10. Puerto de entrada auxiliar: Permite la conexión de cualquier dispositivo
equipado con un conjuntor de audio auxiliar de 3,5mm (para reproducción
con cable).
Nota: Conecte el cable auxiliar de 3,5mm en este puerto cuando use el
parlante en el modo FM para obtener una mejor recepción de la señal FM.
11. Tarjeta de memoria Micro SD™ (TF): Permite la reproducción de
música de archivos de audio compatibles almacenados en una tarjeta de
memoria Micro SD™ (TF).
12. Práctico cordón para fácil transporte.
4. Volumen + /Próxima pista: Presione brevemente este botón para reproducir
la próxima pista. Mantenga presionado este botón para aumentar la
intensidad del volumen del parlante.
Nota: Este botón queda desactivado en el modo auxiliar.
5. Volumen -/Pista anterior: Oprima brevemente este botón para reproducir la
pista anterior. Mantenga presionado este botón para disminuir el nivel del
volumen del parlante.
Nota: Este botón queda desactivado en el modo auxiliar.
6. Indicador LED de carga
7. Luz LED indicadora de Bluetooth®
• La luz LED parpadea en color azul para indicar que el dispositivo ha pasado
al modo de emparejamiento y que es detectable por primera vez.
• La luz LED se ilumina de color azul fijo para indicar que el dispositivo ha
logrado emparejarse, o cuando el parlante está en modo de pausa.
• La luz LED de estado parpadea lentamente en azul durante la reproducción
de música a través de todos los modos disponibles (BT, USB, Micro SD™,
Auxiliar y FM).
8. Puerto micro USB de CC de 5V para carga: Úselo para cargar la batería
integrada del parlante.

9. Le recomendamos apagar el dispositivo cuando no lo esté usando para
conservar la energía de la batería.
Cómo usar el parlante para contestar o finalizar una llamada
• Cada vez que recibe una llamada entrante, el parlante emitirá un tono audible
para alertarle sobre este evento.
• Oprima brevemente el botón de Conexión/Auricular para contestar. También
puede pulsar el botón de su teléfono celular para recibir la comunicación a
través del parlante.
• Para finalizar una llamada, simplemente pulse el botón de Conexión/
Auricular una vez más. De la misma manera, puede concluir la llamada
directamente desde su celular.
• Cuando escuche música a través de su teléfono móvil, la reproducción de
audio se reiniciará en forma automática una vez concluida la llamada.
• Presione el botón de Conexión/Auricular dos veces para volver a llamar al
último número discado (en dispositivos compatibles).
• Mantenga presionado el botón de Conexión/Auricular para enviar una
llamada al correo de voz.
VI. Operación en el modo auxiliar
a. Primero conecte un extremo del cable auxiliar de 3,5mm suministrado al
puerto auxiliar del parlante y el otro extremo del cable a la fuente de audio
seleccionada.
b. Encienda el parlante como se indicó anteriormente, y ajuste el volumen al
nivel deseado.
c. Presione el botón de Modo para pasar al modo Auxiliar.
V. Funcionamiento avanzado
Nota: Antes de usar este producto, debe cerciorarse de que su dispositivo
tenga incorporada la función Bluetooth®.
Cómo emparejar el parlante con el teléfono móvil
1. Asegúrese de que el parlante esté apagado.
2. Habilite la función Bluetooth® en el teléfono para “detectar” el parlante
inalámbrico.
3. Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4. Mantenga presionado el botón de Conexión para encender el parlante. La
luz LED azul comenzará a parpadear, acompañada por un tono breve, para
indicar que el dispositivo ha iniciado el proceso de emparejamiento y que es
detectable por primera vez.
5. En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado
(XTS-621) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®.
6. Cuando el dispositivo le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic
en Sí u OK para aceptar.
7. En caso de contar con una versión Bluetooth®inferior, es posible que se le
pida ingresar la clave = 0000 (4 ceros).
8. Cuando el proceso de emparejamiento concluye satisfactoriamente, se
escuchará un tono y el LED se iluminará de color azul. Si después de un
intervalo de 60 segundos no logra emparejar el dispositivo, repita los pasos
del 1 al 7 del procedimiento anterior.

d. Comience a reproducir archivos de audio directamente desde la fuente de
audio seleccionada.
e. El parlante permanecerá en este modo hasta que presione el botón de Modo
para pasar al modo seleccionado o hasta que desconecte el cable de
3,5mm. El parlante pasará al modo BT cuando desconecte este cable.
VII. Operación en el modo Micro SD™/USB
Recomendación: Use un dispositivo de memoria USB o tarjeta Micro SD™
para habilitar la reproducción de audio de archivos compatibles almacenados
en esta clase de dispositivos.
a. En primer lugar, conecte un dispositivo de memoria USB o tarjeta Micro SD™
al puerto correspondiente del parlante.
b. El parlante detectará automáticamente el dispositivo de memoria USB o
Micro SD™ y reproducirá el archivo de audio. Si los dispositivos no fueran
detectados automáticamente, presione el botón de Modo para pasar por los
distintos modos disponibles hasta encontrar el modo de su preferencia.
c. Comience a reproducir archivos de audio directamente desde la fuente de
audio seleccionada.
d. Ni bien se desconecten los dispositivos Micro SD™/USB, el parlante entrará
automáticamente en el modo Bluetooth®.
VIII. Operación en el modo de sintonizador FM
a. Conecte el cable de 3,5mm suministrado en el puerto auxiliar del parlante y
úselo como antena para comenzar a recibir las señales de radio FM.
b. Presione brevemente el botón de Modo para pasar por los distintos modos
disponibles hasta encontrar el modo de radio FM.
c. Mantenga presionado el botón de Reproducción/Pausa para comenzar a
buscar las distintas estaciones de radio. La luz LED indicadora de BT
comenzará a parpadear rápidamente durante este proceso.
d. Presione los botones de Pista anterior o Pista siguiente para cambiar a
una estación de radio diferente, en sentido ascendente o descendente.
Nota: Si durante el modo de operación FM se conecta una fuente de audio
externa, el sistema automáticamente pasará al modo correspondiente a dicha
fuente de audio. Presione el botón de Modo para volver al modo FM.

Especificaciones técnicas
Dispositivo
Tipo
Máxima potencia de salida (RMS)
Botones
Parlante
Unidad del parlante
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Relación de señal a ruido
Micrófono
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Parlante inalámbrico de 2.0 canales con
clasificación IPX6
5W
Conexión/Auricular, Modo,
Reproducción/Pausa, Vol.+/Próxima
pista, Vol.-/Pista anterior
Magnético de 2,0 pulgadas
100Hz-20kHz
3Ω
86±3dB
≥75dB
Omnidireccional
100Hz-10kHz
680Ω
-42dB ±3dB
Bluetooth®V.5.0, ranura para tarjeta de
memoria Micro SD™ (TF), entrada
auxiliar de 3,5mm y puerto USB
2.402GHz-2.480GHz
10m**
Batería
Tipo
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Método de carga
Información adicional
Dimensiones
Clasificación IPX
Peso
Longitud del cable
Garantía
Célula recargable de ion de litio
de 1200mAh 18650
6 horas
Hasta 20 horas*
120 horas
Micro-USB (5V/1A)
16x5x7,5cm
Clasificación IPX6 de resistencia al agua
360g
Cable de corriente 1m
Cable auxiliar: 70cm
Un año
*El tiempo de reproducción puede variar dependiendo de los archivos de
música, hábitos de uso y preferencias de cada usuario.
**El cálculo de la distancia se basa en un área libre de obstáculos e inferencias,
y en línea recta entre ambos dispositivos Bluetooth®V5.0.

Precauciones
• Jamás deje caer, golpee o sacuda el dispositivo.
• Jamás desarme, repare ni modifique el parlante usted mismo.
• No existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario dentro del
equipo. Todo trabajo de reparación deber ser realizado sólo por personal
calificado, para mantener válida la garantía que posee el aparato.
• Jamás utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes ni
alcohol.
• Jamás exponga el parlante al calor excesivo ni a los rayos directos del sol
por períodos de tiempo prolongados.
• Jamás coloque objetos pesados sobre el parlante.
• Jamás utilice el dispositivo cerca de un horno microondas ni productos
inalámbricos para redes LAN.
• Jamás coloque recipientes con líquidos cerca o encima de la unidad.
• Siempre coloque el dispositivo sobre una superficie plana y estable.
Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado
que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales
Clase B, conforme a la Sección 15 del Reglamento de la FCC. Tales límites
definen los niveles máximos permisibles a las interferencias nocivas de la
energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto que el actual
equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si no observa las
instrucciones relativas a la instalación y operación del dispositivo, puede
provocar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no es posible garantizar que no se producirá interferencia alguna en una
instalación determinada. Dado el caso de que el equipo interfiriera en la
recepción de aparatos de radio o televisión, lo cual se puede determinar al
apagar y volver a encender el dispositivo, le recomendamos al usuario que
intente una o más de las siguientes medidas con el objeto de corregir
la situación:
• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa el equipo y el aparato receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al cual
está enlazado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.

NOTASNOTES

www.xtechamericas.com
Xtech® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth®word mark is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. MICRO SD™, Mini SD™ and SD™ are trademarks owned by
SD-3C, LLC. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of
such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights
pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands. Made in China.Xtech®es marca
registrada. Todos los derechos reservados. El logograma Bluetooth® es propiedad de Bluetooth SIG.
Inc. MICRO SD™ y SD™ son marcas registradas de SD-3C, LLC. Todas las demás marcas y nombres
comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Cualquier mención de los mismos es por
motivo de identificación solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho
perteneciente a, patrocinado por, ni afiliación con cualquiera de estas marcas. Fabricado en China.
Table of contents
Languages:
Other Xtech Portable Speakers manuals