Xtech Floyd XTS-610 User manual

XTS-610
Portable speaker
Bluetooth®compatible
Floyd

English
Quick installation guide III. Product components
I. Introduction
Thank you for purchasing the Xtech XTS-610 speaker with wireless technology.
We encourage you to read this quick installation guide thoroughly to get the
most of this innovative wireless portable audio device.
Package content:
• Cordless speaker
• USB charging cable
• 3.5mm auxiliary cable
• Quick installation guide
II. Main features
• Portable speaker with built-in microphone, for hands-free conversations
• Wirelessly stream music from up to 33 feet away from the audio source
• Incredibly rich and clear sound in a compact and trendy design
• An auxiliary input allows connection to any device equipped with a 3.5mm
audio jack (for wired playback)
• The built-in rechargeable battery offers many hours of playback time on a
single charge
• Multifunctional control button allows to toggle between play or pause,
answer or hang up functions
1
2
5
4
3
6
7
9
8

1. Built-in microphone: Use it for hands-free calling and conferencing.
2. Status LED:
• In Bluetooth®mode, the LED blinks to indicate that the device has entered into
the pairing mode and is ready to be detectable for the first time.
• The LED glows solid blue to indicate that the device is successfully paired.
• The status LED blinks slowly while streaming music in Bluetooth® and auxiliary
modes.
3. Mode button:
Press and hold this button to cycle through the available input modes.
4. Previous track/Volume-: Press and hold to decrease the volume level. Briefly
press this button to play the previous track.
5. Next track/Volume+: Press and hold to increase the volume level (when the
maximum level is reached, the speaker will generate a short beep). Briefly
press this button to play the next track.
6. Play and pause/Handset button
In hands-free mode: touch this button to answer and
end a call.
Press and hold if you wish to reject an incoming call.
Press twice to dial the last number called (on supported devices).
In playback mode: press this button to pause your music, or to resume
listening when a call has ended.
In auxiliary mode: it will mute the audio when the pause button is pressed.
7. Aux input jack: Allows the connection of any device equipped with an
auxiliary 3.5mm audio connector (for wired playback). The up and down
volume commands in this mode are enabled.
8. Micro-USB charging port: Charges the built-in battery of the speaker.
9. Power switch: Slide this switch to turn the unit on and off, and to save
battery when not in use.
IV. Basic operation
• Use the supplied USB cable to charge your portable speaker directly from your
computer, laptop or AC adapter.
• Make sure that your portable speaker is fully charged before using it for the
first time.
• The battery has to be initially charged for at least 3 hours. Thereafter, it will
take from 2 to 3 hours to recharge.
• While charging, the LED is solid red. When the battery has reached full
capacity, the red LED goes off.

V. Advanced operation
Note: Before installing this product, please make sure your device is
Bluetooth®compatible.
Pairing the speaker with your phone
1) Make sure the speaker is off.
2) Set your Bluetooth®phone to “discover” the wireless speaker.
3) Place both devices not more than one meter away from each other.
4) Power on the speaker by sliding the switch to its On position. The blue LED
starts blinking accompanied by a short tone, to indicate that the device has
entered into the pairing mode and is ready to be detectable for the first time.
5) On your mobile phone, tap the newly discovered audio device (XTS-610)
displayed in the Bluetooth®list.
6) When the speaker asks if you want to pair with it, click Yes or OK to accept.
7) If you have a lower Bluetooth® version, you may be prompted to enter the
passkey 0000 (4 zeros)
8) If pairing is successful, a tone will be heard and the LED will turn solid blue.
If after 60 seconds the pairing process fails, please repeat steps 1 through 7
described above.
9) We recommend turning off the device when not in use, to conserve
battery power.
Precautions
• Do NOT drop, hit or shake the device.
• Do NOT disassemble, repair or modify the speaker yourself.
• Do NOT use cleaning products that contain benzene, solvents or alcohol.
• Do NOT expose the speaker to excessive heat or to direct sunlight for long
periods of time.
• Do NOT place heavy objects on top of the speaker.
• Do NOT use near a microwave oven or wireless LAN products.

VI. Technical specifications
Wireless speaker
3W
1.7in
3W
150Hz~18kHz
4Ω
82dB ±3dB
65dB
Omnidirectional
50Hz-20kHz
2.2kΩ
42dB
Wireless and 3.5mm
2.402GHz-2.480GHz
33ft
400mAh lithium-ion
rechargeable cell
2 hours
Up to 7 hours
30 hours
Micro-USB (5V/500mA)
2.8x2.8x1.4in
Blus / Orange
3.1oz
Charging cable: 27.5in
One year
Device
Type
Maximum power
output (RMS)
Speaker
Driver unit
Maximum power
output (RMS)
Frequency
Impedance
Sensitivity
Signal to noise ratio
Microphone
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
Battery charging method
Additional information
Dimensions
Color
Weight
Cable length
Warranty
600mAh lithium-ion
rechargeable cell
2 hours
Up to 12 hours
30 hours
Micro-USB (5V/500mA)
4.6x3x1.5in
Black
5.1oz
Charging cable: 27.5in
One year
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
Battery charging method
Additional information
Dimensions
Color
Weight
Cable length
Warranty

• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Wireless speaker
3W
1.7in
3W
150Hz~18kHz
4Ω
82dB ±3dB
65dB
Omnidirectional
50Hz-20kHz
2.2kΩ
42dB
Wireless and 3.5mm
2.402GHz-2.480GHz
33ft
400mAh lithium-ion
rechargeable cell
2 hours
Up to 7 hours
30 hours
Micro-USB (5V/500mA)
2.8x2.8x1.4in
Blus / Orange
3.1oz
Charging cable: 27.5in
One year
Device
Type
Maximum power
output (RMS)
Speaker
Driver unit
Maximum power
output (RMS)
Frequency
Impedance
Sensitivity
Signal to noise ratio
Microphone
Directivity
Frequency
Impedance
Sensitivity
Connectivity
Connection type
Wireless RF frequency
Wireless range
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
Battery charging method
Additional information
Dimensions
Color
Weight
Cable length
Warranty
600mAh lithium-ion
rechargeable cell
2 hours
Up to 12 hours
30 hours
Micro-USB (5V/500mA)
4.6x3x1.5in
Black
5.1oz
Charging cable: 27.5in
One year
Battery
Battery type
Battery charging time
Battery run time
Battery standby time
Battery charging method
Additional information
Dimensions
Color
Weight
Cable length
Warranty

Español
Guía de instalación rápida III. Componentes del producto
I. Introducción
Gracias por preferir el parlante XTS-610 de Xtech con tecnología
inalámbrica. Le recomendamos leer detenidamente la guía
de instalación rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las
ventajas de este innovador dispositivo de audio inalámbrico portátil.
Contenido del empaque:
• Parlante inalámbrico
• Cable de alimentación USB
• Cable auxiliar de 3,5mm
• Guía de instalación rápida
II. Características principales
• Parlante portátil con tecnología Bluetooth® y micrófono incorporado, para
conversaciones con manos libres
• Reproducción de música sin cables hasta 10 metros de distancia de la
fuente de audio
• Sonido con una claridad y nitidez impresionantes en un
diseño moderno y compacto
• Entrada auxiliar de audio permite la conexión con cualquier dispositivo
equipado con un conector de 3,5mm (para la reproducción con cable)
• La batería recargable provee varias horas de reproducción
con una sola carga
• Botón multifuncional permite alternar entre los modos de reproducción o
pausa y de recepción o finalización de llamadas telefónicas
1
2
5
4
3
6
7
9
8

1. Micrófono integrado: Sirve para conferencias y hacer llamadas telefónicas
con manos libres.
2. Indicador LED de estado:
• En el modo Bluetooth®, el LED parpadea para indicar que el dispositivo ha
pasado al modo de emparejamiento y que es detectable por primera vez.
• El LED se ilumina de color azul fijo para indicar que el dispositivo ha
establecido la conexión inalámbrica en
forma exitosa.
• La luz LED indicadora de estado parpadea lentamente durante la reproduc
ción de música a través de la conexión Bluetooth® o modo auxiliar.
3. Botón de modo:
Mantenga oprimido este botón para alternar entre los diferentes modos de
entrada disponibles.
4. Pista anterior/Volumen-: Manténgalo oprimido para disminuir el audio del
parlante. Oprima brevemente este botón para reproducir la pista anterior.
5. Próxima pista/Volumen+: Manténgalo oprimido para aumentar el audio (al
llegar a su máxima regulación, el parlante emite un tono). Oprima este botón
para reproducir la próxima pista.
6. Botón de reproducción y pausa /Auricular:
En el modo de manos libres: pulse este botón para contestar y finalizar
una llamada.
Manténgalo oprimido si desea rechazar una llamada entrante.
Oprima este botón dos veces para marcar el último número discado (en
dispositivos compatibles).
7. Conjuntor de entrada auxiliar: Permite la conexión de cualquier dispositivo
equipado con una entrada auxiliar de 3,5 mm (para reproducción de música
con cable). En este modo están habilitados los comandos para aumentar o
disminuir el volumen.
8. Puerto micro-USB para carga: Carga la batería integrada del parlante.
9. Interruptor de conexión: Úselo para encender y apagar la unidad, y también
para conservar la batería cuando el parlante no se utiliza.
IV. Funcionamiento básico
• Utilice el cable USB que se suministra con el equipo para cargar la batería del
parlante portátil directamente de la computadora, laptop o adaptador de CA.
• Debe cargar completamente el parlante portátil antes de utilizarlo por
primera vez.
• Inicialmente, se debe suministrar energía durante un lapso de
3 horas a la batería del dispositivo. A contar de entonces, el proceso de
recarga de la batería tomará de 2 a 3 horas.
• Mientras se carga, la luz del indicador LED se ilumina de color rojo. Una vez
que la batería ha alcanzado el nivel de carga plena, se extingue por completo
el indicador LED rojo.

V. Funcionamiento avanzado
Nota: Antes de instalar el producto, debe cerciorarse de que su dispositivoes
compatible con Bluetooth®.
Cómo emparejar el parlante con el teléfono móvil
1) Asegúrese de que el parlante esté apagado.
2) Programe la función Bluetooth® del teléfono para que pueda “descubrir” el
parlante inalámbrico.
3) Ubique ambos dispositivos a no más de un metro de distancia entre sí.
4) Deslice el interruptor a la posición de Encendido para conectar el parlante. La
luz LED azul comienza a parpadear acompañada de un tono audible para
indicar que el dispositivo ha pasado al modo de emparejamiento y que es
detectable por primera vez.
5) En su teléfono móvil, seleccione el nuevo dispositivo de audio detectado
(XTS-610) que aparece desplegado en la lista Bluetooth®.
6) Cuando el teléfono le pregunte si desea integrarlo al sistema, haga clic en Sí u
OK para aceptar.
7) En caso de contar con una versión Bluetooth® inferior, es posible que se le
pida ingresar la clave 0000 (4 ceros).
8) Cuando el proceso de emparejamiento concluye satisfactoriamente, se
escuchará un tono haciendo que el LED de color azul comience a parpadear
lentamente. Si después de un intervalo de 60 segundos no logra emparejar el
dispositivo, repita los pasos del 1 al 7 del procedimiento anterior.
9) Le recomendamos apagar el dispositivo cuando no lo utilice para conservar la
energía de la batería.
Precauciones
• Jamás deje caer, sacuda ni golpee el dispositivo.
• Jamás desarme, repare ni modifique el parlante usted mismo.
• Jamás utilice productos de limpieza que contengan bencina, solventes
ni alcohol.
• Jamás exponga el parlante al calor excesivo ni a los rayos
directos del sol por períodos de tiempo prolongados.
• Jamás coloque objetos pesados sobre el parlante.
• Jamás utilice el dispositivo cerca de un horno microondas ni productos
inalámbricos para redes LAN.

VI. Especificaciones técnicas
Parlante inalámbrico
3W
45mm
3W
150Hz~18kHz
4Ω
82dB ±3dB
65dB
Omnidireccional
50Hz-20kHz
2,2kΩ
42dB
Dispositivo
Tipo
Máxima potencia de
salida (RMS)
Parlante
Unidad del parlante
Máxima potencia de
salida (RMS)
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Relación de señal a ruido
Micrófono
Directividad
Frecuencia
Impedancia
Sensibilidad
Inalámbrica y 3,5mm
2.02GHz-2.480GHz
10m
Célula recargable de ion
de litio de 600mAh
2 horas
Hasta 12 horas
30 horas
Micro-USB (5V/500mA)
11,8x7,8x4cm
Negro
145g
Cable de alimentación: 70cm
Un año
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Batería
Tipo de batería
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Tipo de conector
Información adicional
Dimensiones
Color
Peso
Longitud del cable
Garantía

• Vuelva a orientar o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia que separa al equipo del aparato receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto al cual
está enlazado el receptor.
• Solicite asistencia al distribuidor o a un técnico experimentado en radio o
aparatos de TV.
Declaración de la Comisión Federal de Telecomunicaciones
Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado
que este equipo cumple con los límites establecidos para dispositivos
digitales Clase B, conforme a la Sección 15 del Reglamento de la FCC.
Tales límites definen los niveles máximos permisibles a las interferencias
nocivas de la energía radioeléctrica en instalaciones residenciales. Puesto
que el actual equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, si
no observa las instrucciones relativas a la instalación y operación del
dispositivo, puede provocar interferencias nocivas a las comunicaciones
por radio. Sin embargo, no es posible garantizar que no se producirá
interferencia alguna en una instalación determinada. Dado el caso de que
el equipo interfiriera en la recepción de aparatos de radio o televisión, lo
cual se puede determinar al apagar y volver a encender el dispositivo, le
recomendamos al usuario que intente una o más de las siguientes
medidas con el objeto de corregir la situación:
Inalámbrica y 3,5mm
2.02GHz-2.480GHz
10m
Célula recargable de ion
de litio de 600mAh
2 horas
Hasta 12 horas
30 horas
Micro-USB (5V/500mA)
11,8x7,8x4cm
Negro
145g
Cable de alimentación: 70cm
Un año
Conectividad
Tipo de conexión
Frecuencia de RF inalámbrica
Alcance inalámbrico
Batería
Tipo de batería
Tiempo de carga
Tiempo de funcionamiento
Tiempo en modo de pausa
Tipo de conector
Información adicional
Dimensiones
Color
Peso
Longitud del cable
Garantía

NOTAS NOTAS

www.xtechamericas.com
Xtech® is a registered trademark. All rights reserved. The Bluetooth®word mark is a registered
trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. Any mention of such is only intended for identification
purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation
with, those brands. Made in China. Xtech® es marca registrada. Todos los derechos reservados. El
logograma Bluetooth® es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Cualquier mención de los mismos es por
motivo de identificación solamente y por ende, no constituye reclamo alguno a ningún derecho
perteneciente a, patrocinado por, ni afiliación con cualquiera de etas marcas. Fabricado en China.
Table of contents
Languages:
Other Xtech Portable Speakers manuals