XTline XT102795 User manual

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102795
NABÍJEČKA BATERIÍ LI-ION S
LED SVÍTIDLEM
Pečlivě si přečtěte všechny pokyny. Nerespektování daných pokynů může způsobit zranění elektrickým
proudem, ohněm a další vážná zranění. Návod uschovejte na bezpečné místo.
Tento produkt byl pečlivě navržen a vyroben tak, aby byl zajištěn jeho spolehlivý provoz. Prosím,
seznamte se s tímto manuálem před tím než začnete používat vaše nové nářadí. Obsahuje informace, se
kterými je nutné se seznámit, aby bylo zajištěno jeho správné použití po celou dobu využívání tohoto
produktu. Prosím, pečlivě uschovejte tento manuál pro budoucí použití.
Pracovní prostor
1. Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a špatně osvětlená
pracoviště mohou vést k úrazu.
2. Nepoužívejte elektrické nářadí v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nebo prachu. Může dojít k
výbuchu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
3. Při práci s nářadím zamezte přistup dětem a nepovolaným osobám. Rozptylování může vést k
snížené pozornosti.
18V
5V
1,5A
0,3W
Napětí :
Výstupní nabíjecí napětí:
Vstupní proud :
LED svítilna:
Svítivost: 60 lm

Elektrická bezpečnost
1) Nezatěžujte kabel. Nikdy nemanipulujte s nářadím držením za jeho přívodní kabel. Udržujte
kabel v dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený
kabel ihned vyměňte. Poškozené kabely mohou způsobit vznik požáru.
(Následující informace se týkají pouze nářadí se samostatným akumulátorem)
2) Nářadí napájené integrovanými nebo samostatnými akumulátory musí být dobíjeno pouze k
tomu určenými nabíječkami. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru nemusí odpovídat jinému a
její použití může vést k riziku požáru.
Osobní bezpečnost
1. Při práci s nářadím buďte obezřetní a věnujte vaší činnosti dostatečnou pozornost.
Nepoužívejte nářadí při zvýšené únavě nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nedostatečná
pozornost při manipulaci s nářadím může vést k vážným zraněním.
2. Noste při práci vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky a patřičně upravte
dlouhé vlasy. Držte vaše vlasy, oblečení a ochranné pomůcky v dostatečné vzdálenosti od
pohybujících se částí. Mohlo by dojít k jejich zachycení.
3. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením akumulátoru k nářadí se ujistěte, že je
vypínač ve vypnuté poloze. Nedržte stisknutou spoušť nářadí při jeho přenášení.
4. Nepřeceňujte se. Udržování dostatečné rovnováhy zajišťuje lepší kontrolu v neočekávaných
situacích.
5. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy používejte ochranu zraku, respirátor, protiskluzovou
bezpečnostní obuv, přilbu nebo ochranu sluchu.
Použití a péče o elektrické nářadí
1. Používejte svorky nebo jiné praktické způsoby zajištění obrobku na pracovní podložce.
Držení obrobku rukou nebo jinými částmi těla není vhodné a může vést ke ztrátě kontroly.
2. Nepřetěžujte nářadí. Používejte nářadí vhodné k danému pracovnímu úkonu. Volba
správného nářadí zajistí lepší a bezpečnější zvládnutí daného pracovního úkonu.
3. Nepoužívejte nářadí, pokud vypínač nefunguje správně. Takové nářadí nemůže být řádně
ovládáno a musí být opraveno.
4. Nevyužité nářadí ukládejte mimo dosah dětí a dalších nepovolaných osob. Nářadí může být v
rukou nepovolaných osob nebezpečné.
5. Nářadí řádně udržujte. Řezné nástroje udržujte v čistotě a ostré. Správně udržované nářadí s
řádně nabroušenými řeznými hranami jsou méně náchylné na zanášení nečistotami a snáze
ovladatelné.
6. Kontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílů nebo
jakékoliv další okolnosti, které mohou ovlivňovat provoz nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nepoužívejte jej a nechte ho opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou nářadí.
7. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem vašeho modelu. Používání jiných než
doporučených příslušenství může vytvářet riziko poranění.
Použití
1. Přip ojeníojení zaříz odpovídajícímu mu akumulátoru, m el XT102782 nebo XT102784.

SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s
tímto zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24
měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním
oddělením (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé
nesprávným používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen
opravit sám lze po vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká,
jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
2. Připojení zařízení k mobilnímu telefonu
3. Stiskněte spínač a zařízení spusťte

2 7
6 j
3
j1�
4
9
j
5

4447_XTLINE S_R_O_ ---XT102735_AKU PŘIMOČARÁ PILA 18V.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Nabíječka s LED svítidlem
TYP: XT102795
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): 777 charge pal
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ K NABÍJENÍ A SVÍCENÍ.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika;
účinnost: 01.07.11; vydána: 01.06.11; schválena: 29.04.11
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;
účinnost: 01.10.08; vydána: 01.09.08; schválena: 19.08.08
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla;
účinnost: 01.01.09; vydána: 01.12.08; schválena: 02.12.08
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;
účinnost: 01.02.17; vydána: 01.01.17; schválena: 15.12.16
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným používáním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery);
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 30.11.09
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek;
účinnost: 01.07.13; vydána: 01.06.13; schválena: 19.04.13
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise;
účinnost: 01.07.07; vydána: 01.06.07; schválena: 22.05.07
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.10.98; vydána: 01.09.98; schválena: 07.07.98
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.11.15; vydána: 01.10.15; schválena: 07.09.15
ČSN EN 60745-2-11 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-11: Zvláštní požadavky na pily s přímočarým vratným pohybem;
účinnost: 01.12.10; vydána: 01.11.10; schválena: 15.10.10
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky;
účinnost: 01.01.12; vydána: 01.12.11; schválena: 15.11.11
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky;
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 26.11.09
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totoţnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2019-01-04 jednatel
Michal Duben

SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT102795
NABÍJAČKA BATÉRIÍ
Napätie: 18V
Výstupné nabíjacie napätie: 5V
Vstupný prúd: 1,5A
LED svietidlo 0,3W
Svietivosť: 60 lm
Pred použitím náradia si pozorne prečítajte všetky pokyny.
Tento produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený tak, aby bol zabezpečený jeho spoľahlivú
prevádzku. Prosím, zoznámte sa s týmto manuálom pred tým než začnete používať vaše nové náradie.
Obsahuje informácie, s ktorými je nutné sa zoznámiť, aby sa zabezpečilo jeho správne použitie po celú
dobu využívania tohto produktu. Prosím, starostlivo uschovajte tento manuál pre budúce použitie.
Pracovný priestor
1. Udržujte svoj pracovný priestor v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok a zle osvetlená
pracoviská môžu viesť k úrazu.
2. Nepoužívajte elektrické náradie v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Môže
dôjsť k výbuchu. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu alebo
výparov.
3. Pri práci s náradím zamedzte prístup deťom a nepovolaným osobám. Rozptyľovanie môže
viesť k zníženej pozornosti.

Elektrická bezpečnosť
1) Nezaťažujte kábel. Nikdy nemanipulujte s náradím držaním za jeho prívodný kábel. Udržujte kábel v
dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí. Poškodený kábel ihneď
vymeňte. Poškodené káble môžu spôsobiť vznik požiaru.
(Nasledujúce informácie sa týkajú iba náradia so samostatným akumulátorom)
2) Náradie napájané integrovanými alebo samostatnými akumulátory sa dobíjaný iba na to určenými
nabíjačkami. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora nemusí zodpovedať inému a jej použitie môže
viesť k riziku požiaru.
Osobná bezpečnosť
1. Pri práci s náradím buďte obozretní a venujte vašej činnosti dostatočnú pozornosť. Nepoužívajte
náradie pri zvýšenej únave alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Nedostatočná pozornosť pri
manipulácii s náradím môže viesť k vážnym zraneniam.
2. Noste pri práci vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky a patrične upravte dlhé
vlasy. Držte vaše vlasy, oblečenie a ochranné pomôcky v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
Mohlo by dôjsť k ich zachyteniu.
3. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením akumulátora k náradia sa uistite, že je vypínač vo
vypnutej polohe. Nedržte stlačenú spúšť náradia pri jeho prenášanie.
4. Nepreceňujte sa. Udržiavanie dostatočnej rovnováhy zabezpečuje lepšiu kontrolu v neočakávaných
situáciách.
5. Používajte bezpečnostné vybavenie. Vždy používajte ochranu zraku, respirátor, protišmykovú
bezpečnostnú obuv, prilbu alebo ochranu sluchu.
Použitie a starostlivosť o elektrické náradie
1. Používajte svorky alebo iné praktické spôsoby zaistenia obrobku na pracovnej podložke. Držanie
obrobku rukou alebo inými časťami tela nie je vhodné a môže viesť k strate kontroly.
2. Nepreťažujte náradie. Používajte náradie vhodné k danému pracovnému úkonu. Voľba správneho
náradia zaistí lepšie a bezpečnejšie zvládnutie daného úkonu.
3. Nepoužívajte náradie, ak vypínač nefunguje správne. Také náradie nemôže byť riadne ovládané a
musí sa opraviť.
4. Nevyužité náradie ukladajte mimo dosahu detí a ďalších nepovolaných osôb. Náradie môže byť v
rukách nepovolaných osôb nebezpečné.
5. Náradie riadne udržiavajte. Náradie sa musí udržiavať v čistote a ostré. Správne udržiavané náradie s
riadne nabrúsenými reznými hranami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a ľahšie ovládateľné.
6. Kontrolujte vychýlenie alebo zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielov alebo
akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ovplyvňovať prevádzku náradia. Pokiaľ je náradie poškodené,
nepoužívajte ho a nechajte ho opraviť. Veľa nehôd je spôsobených zlou údržbou náradia.
7. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom vášho modelu. Používanie iných ako
odporúčaných príslušenstvo môže vytvárať riziko poranenia.
Použitie
1. Pripojenie zariadenia k zodpovedajúcemu akumulátoru, model XT102782 alebo XT102784.

SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO
2. Pripojenie zariadenia k mobilnému telefónu
3. Stlačte spínač a zariadenie spustite

PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT102795
ŁADOWARKA
AKUMULATORÓW LI-ION
en produkt został starannie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić niezawodne działanie.
Przed rozpoczęciem użytkowania nowego produktu przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję,
ponieważ zawiera ona informacje potrzebne do zapoznania się z jej funkcjami i uzyskania
wydajności, która zapewni Ci ciągłą przyjemność przez wiele lat. Zachowaj tę instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA - DLA WSZYSTKICH NARZĘDZI Z BATERIAMI
OSTRZEŻENIE ! PRZECZYTAJ ZE ZROZUMIENIEM PONIŻSZĄ INSTRUKCJĘ.
Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub
poważne obrażenia ciała.
Obszar roboczy
1. Utrzymuj miejsce pracy w czystości i w dobrym oświetleniu. Zaśmiecone i ciemne obszary
przyczyniają do wypadków.
18V
5V
1,5A
0,3W
Napięcie:
Wyjściowe napięcie ładowania:
Prąd wejściowy:
Lampa błyskowa typu LED
Jasność: 60 lm

2. Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze wybuchowej, na przykład w obecności łatwopalnych
cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą zapalić pył lub opary.
3. Urządzenie elektryczne trzymać z dala od dzieci i osób postronnych. Chwila nieuwagi może
spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
Bezpieczeństwo elektryczne
1) Nie nadużywaj przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia narzędzia. Trzymaj
przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Wymień uszkodzone
przewody natychmiast. Uszkodzone przewody mogą spowodować pożar.
(Poniższe dotyczy tylko narzędzi z oddzielnym pakietem baterii)
2) Narzędzie zasilane bateryjnie ze zintegrowanymi bateriami lub oddzielnym zestawem baterii
musi być ładowane tylko za pomocą określonej ładowarki baterii. Ładowarka, która może być
odpowiednia dla jednego typu baterii, może spowodować ryzyko pożaru w przypadku używania z inną
baterią.
Bezpieczeństwo osobiste
1. Zachowaj czujność, obserwuj, co robisz i używaj zdrowego rozsądku podczas obsługi
elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków,
alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania elektronarzędzi może spowodować poważne
obrażenia ciała.
2. Ubierz się prawidłowo. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Zawierają długie włosy. Włosy,
ubranie i rękawice należy trzymać z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie
włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części.
3. Unikaj przypadkowego uruchomienia. Upewnij się, że przełącznik znajduje się w pozycji
zablokowanej lub wyłączonej przed włożeniem opakowania. Przenoszenie narzędzi z palcem na
przełączniku powoduje wypadki.
4. Nie przesadzaj. Zawsze zachowuj właściwą równowagę i równowagę. Właściwa podstawa i
równowaga umożliwiają lepszą kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach
5. Używaj sprzętu bezpieczeństwa. Zawsze należy nosić okulary ochronne, maskę
przeciwpyłową, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu w odpowiednich
warunkach.
Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi
1. Użyj zacisków lub innych praktycznych sposobów, aby zabezpieczyć i podeprzeć obrabiany
przedmiot na stabilnej platformie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręcznie lub przy ciele jest
niestabilne i może prowadzić do utraty kontroli.
2. Nie używaj siły. Użyj właściwego narzędzia do swojej aplikacji. Prawidłowe narzędzie
wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w tempie, dla którego zostało zaprojektowane.
3. Nie używaj narzędzia, jeśli przełącznik nie wyłącza go. Narzędzie, którego nie można
kontrolować za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
4. Nie używaj narzędzia, jeśli przełącznik nie wyłącza go. Narzędzie, którego nie można
kontrolować za pomocą przełącznika, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
5. Konserwuj narzędzia ostrożnie. Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Prawidłowo
utrzymane narzędzia o ostrej krawędzi tnącej rzadziej wiążą się i są łatwiejsze do kontrolowania.
6. Sprawdź, czy nie występują nierówności lub wiązania ruchomych części, pęknięcie części i
wszelkie inne warunki, które mogą mieć wpływ na działanie narzędzia. Jeśli są uszkodzone, oddaj
narzędzie do serwisu przed użyciem. Wiele wypadków jest spowodowanych przez źle konserwowane
narzędzia.
7. Używaj tylko akcesoriów dostarczonych wraz z modelem. Inne akcesoria, które mogą nie być
odpowiednie dla tego narzędzia i mogą stwarzać ryzyko obrażeń podczas użytkowania.

Szczegółowe zasady bezpieczeństwa
1. Trzymaj narzędzie za izolowane powierzchnie uchwytu podczas wykonywania operacji, w
której narzędzie tnące może stykać się z ukrytym okablowaniem. Kontakt z przewodem „pod
napięciem” spowoduje również odsłonięcie metalowych części narzędzia „żył” i porazić użytkownika.
2. trzymaj ręce z dala od ruchomych części.
3. Nie dotykaj ruchomych części, poczekaj, aż akcesoria elektronarzędzia (końcówka i ostrza itp.)
Ostygną przed ich dotknięciem. Mogą one stać się bardzo gorące podczas użytkowania i mogą poparzyć
skórę.
4. Podczas obsługi elektronarzędzi zawsze noś ochronne okulary ochronne. Noś maskę ochronną,
gdy środowisko jest zanieczyszczone.
Działanie
1. Mocowanie produktu do odpowiedniego akumulatora, model XT102782 lub XT102784
2. Podłączanie produktu do telefonu komórkowego.
3. Naciśnij przełącznik i rozpocznij pracę.

GB
USER MANUAL
XT102795
LI-ION
BATTERY CHARGER
This product has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Please
read this manual thoroughly before operating your new product, as it contains the information you need
to become familiar with its features and obtain the performance that will bring you continued enjoyment
for many years .Please keep this manual on file for future reference.
GENERAL SAFETY RULES –FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING ! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal
injury .
Work area
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
18V
5V
1,5A
0,3W
Voltage:
Output charging voltage:
Input current:
LED flashlight:
Luminosity: 60 lm

2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control
Electrical Safety
1) Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords may create a fire.(The
following applies only to tools with a separate battery pack)
2) A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged only
with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of battery may create
a risk of fire when used with another battery.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
2. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing,
and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
3. Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting batter
pack. Carrying tools with your finger on the switch invites accidents.
4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable
better control of the tool in unexpected situations
5. Use safety equipment. Always wear eye protection, Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection must be used for appropriate conditions.
Power tool use and care
1. Use clamps or other practical ways to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
2. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better
and safer at the rate for which it is designed.
3. Do not use tool if switch does not turn it on of off. A tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
4. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the
hands of untrained users
5. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp
cutting edge are less likely to bind and are easier to control.
6. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other condition that
may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before using .Many accidents are caused
by poorly maintained tools.
7. Use only accessories that are supplied with your model. Other accessories that may not be suitable
for this tool and may create a risk of injury when used.
Specific safety rules
1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may
contact hidden wiring .Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool “live” and
shock the operator.
2. keep hands clear of moving parts .
3. Do not touch moving parts, Allow the power tool accessories (bit and blades etc)to cool before
touching them .They can become extremely hot during use and can burn your skin.
4. Always wear protec

Operation
1. Attaching the product to a matching battery pack, model XT102782 or XT102784
2. Attaching the product to a cell phone.
3. Press the switch and start working.
Table of contents
Languages:
Other XTline Batteries Charger manuals
Popular Batteries Charger manuals by other brands

Schumacher Electric
Schumacher Electric DSR PROSERIES DSR5254 owner's manual

Gunson
Gunson G4138 Instructions for use

Dometic
Dometic BUTTNER MT ICC 1600 SI-N Installation and operating manual

Circutor
Circutor eHome T1C16 instruction manual

Battery Tender
Battery Tender LiFePO4 12V User instructions

Bosch
Bosch GAL 1830 W Professiona Original instructions