XTline XT102770E User manual

CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
XT102770E
AKU VRTAČKA
Model LCD777-1S
Napětí 18 V
Otáčky 0-400 / 0-1400 ot/min
Max. kroutící moment 35 Nm
Nastavení kroutícího momentu 25+1 vrtání
Max. vrtání
• kov 12 mm
• hliník 15 mm
• dřevo 25 mm
Průměr vrtáku 2-13 mm
Počet rychlostí 2
Typ motoru uhlíkový
Upínání rychlosklíčidlo
Hladina akustického tlaku (LpA) 64,4 dB
Hladina akustického výkonu (LwA) 75,4 dB
Krytí IPX0
Součást balení 2 baterie 2.0Ah EVE, nabíječka 2.4A
Hmotnost bez baterie 1,1 kg

ELEKTRICKÁ A AKUMULÁTOROVÁ BEZPEČNOST
1. Nevhazujte akumulátor/y do ohně. Články mohou explodovat. Informujte se na místních
úřadech o možné recyklaci akumulátorů.
2. Nepokoušejte se demontovat nebo ničit akumulátor/y. Uvolněný elektrolyt je žíravý a může
poleptat kůži nebo poranit oči. Při požití může být toxický!
3. Nenabíjejte akumulátory v dešti nebo ve vlhkých prostorech.
4. Nenabíjejte baterie venku.
5. Nemanipulujte s nabíječkou včetně její elektrické zástrčky a terminálů mokrýma rukama.
6. Vyhněte se nebezpečným prostředím. Nepoužívejte zařízení v mokrých nebo vlhkých
prostorech nebo v dešti. Voda, která vnikne do zařízení značně zvyšuje riziko úrazu
elektrickým proudem.
BEZPEČNOST OSOB
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost tomu, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrickým nářadím, jste-li unaveni nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí
může vést k vážnému poranění osob.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné pomůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana
sluchu,používané v souladu s podmín-kami práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do
zásuvky vypnutý. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se
zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj
nebo klíč, který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, může být příčinou
poranění osob.
e) Pracujte jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu.
Budete tak lépe ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše
vlasy, oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a
dlouhé vlasy mohou být zachy-ceny pohybujícími se částmi.
g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby
taková zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení může omezit
nebezpečí způsobená vznikajícím prachem

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O AKUMULÁTOROVÉ NÁŘADÍ
SERVIS A ODPOVĚDNOST ZA VADY
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XTline s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno. Reklamace, včetně odstranění
vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se
prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobně nebo zasláním
zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohodě uplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže:
- výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze
- výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům, než ke kterým je určen nebo používáním
nevhodných nebo nekvalitních maziv apod.
- škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů
- vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
- výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ
1) Používejte pouze nabíječku uvedenou výrobcem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden
typ akumulátoru může znamenat riziko požáru při použití s jiným akumulátorem.
2) Používejte pouze zařízení s pro ně určenými akumulátory. Použití jakéhokoliv jiného
akumulátoru můžu znamenat riziko zranění či požáru.
3) Pokud je akumulátor v nečinnosti, udržujte jej v dostatečné vzdálenosti od jiných kovových předmětů, jako
jsou sponky, mince, klíče, hřebíky, vruty a dalších malých předmětů, které by mohly zapříčinit spojení jednoho
terminálu akumulátoru s druhým. Zkratování terminálů akumulátoru může způsobit popáleniny nebo požár.
4) Při nevhodné manipulaci může dojít k úniku kapaliny z akumulátoru. Vyhněte se kontaktu s touto tekutinou. V
případě, že ke kontaktu s touto tekutinou dojde, omyjte zasažené místo vodou. V případě, že dojde ke kontaktu s
očima, vyhledejte lékařskou pomoc. Tekutina, která unikne z akumulátoru může způsobit podráždění nebo
popáleniny.
5) Nepoužívejte poškozený nebo jinak upravený akumulátor. Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou
chovat neočekávaným způsobem, což může mít za následek vznik požáru, výbuchu nebo zranění.
6) Nevystavujte akumulátor nebo zařízení samotné ohni a vysokým teplotám. Vystavení ohni nebo teplotám
přesahují 130°C může způsobit výbuch.
7) Dodržujte všechny pokyny týkající se nabíjení a nenabíjejte akumulátor mimo teplotní rozpětí stanovené tímto
návodem. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení mimo stanovené rozpětí teplot může způsobit poškození akumulátoru a
zvyšovat riziko vzniku požáru.

Důležité bezpečnostní pokyny pro akumulátory
1) Před použitím akumulátoru si přečtěte všechny pokyny a věnujte pozornost výstražným symbolům na (1)
nabíječce, (2) akumulátoru a (3) výrobku, který akumulátor využívá.
2) Nepokoušejte se akumulátor demontovat.
3) V případě, že dojde k výraznému zkrácení operačního času akumulátoru, ihned jej odstavte. Může dojít
přehřátí akumulátoru a případnému popálení či dokonce výbuchu.
4) Pokud dojde ke kontaktu elektrolytu s vašima očima, vypláchněte je čistou vodou a ihned vyhledejte
lékařskou pomoc. Hrozí riziko ztráty zraku.
5) Vyvarujte se zkratování akumulátoru:
(1) Nedotýkejte se terminálů akumulátoru jakýmikoliv vodivými materiály.
(2) Vyhněte se skladování akumulátoru v jednom obalu spolu s dalšími kovovými předměty, jako
jsou hřebíky, mince apod.
(3) Nevystavujte akumulátor vodě nebo dešti. Zkratování akumulátoru může způsobit velký průtok
elektrického proudu, přehřátí a případné popáleniny a poškození zařízení.
6) Neskladujte zařízení a akumulátor na místech, kde může teplota přesahovat 50°C (122°F).
7) Nepokoušejte se spalovat akumulátory, a to anii v případě, že jsou značně poškozené či zcela
opotřebené. Akumulátor může při kontaktu s ohněm explodovat.
8) Vyvarujte se pádu akumulátoru na zem nebo jiného mechanického poškození.
9) Nepoužívejte poškozený akumulátor.
10) Lithium-iontové akumulátory jsou předmětem legislativy týkající se požadavků na zacházení s
potenciálně nebezpečnými produkty. Pro komerční přepravu třetími stranami nebo dopravními společnostmi
je třeba dodržovat speciální požadavky na balení a označení těchto produktů. V rámci přípravy na odeslání
tohoto typu zboží je nutné konzultovat detaily týkající se přepravy se specialistou na přepravu nebezpečného
materiálu.
Rovněž je třeba brát v úvahu případné další detaily v rámci nařízení jednotlivých států. Otevřené kontakty
zalepte páskou či chraňte jiným vhodným způsobem a zabalte akumulátor takovým způsobem, aby při
přepravě nemohlo dojít k jeho uvolnění a pohybu.
11) Při likvidaci akumulátoru jej odpojte od zařízení a odevzdejte jej na bezpečné místo. Dodržujte místní
pokyny pro nakládání s takovýmto typem odpadu.
12) Používejte pouze akumulátory specifikované výrobcem. Používání nekompatibilních akumulátorů může
způsobit vznik požáru, nadměrného přehřívání, výbuchu nebo úniku elektrolytu.
13) V případě, že zařízení není delší dobu používání, vyjměte akumulátor ze zařízení.
1) Nabijte akumulátor před tím, než dojde k jeho úplnému vybití. Pokud si povšimnete poklesu výkonu
zařízení, přerušte práci a nechte akumulátor dobít.
2) Nikdy nenabíjejte plně nabitý akumulátor. Přebíjení zkracuje životnost akumulátoru.
3) Nabíjejte akumulátor při pokojové teplotě v rozmezí 5°C – 45°C. Před nabíjením nechte horký
akumulátor po nezbytně dlouho dobu nejprve zchladnout.
4) V případě, že se akumulátor nechystáte používat po delší dobu (déle než 6 měsíců), nechte jej plně
dobít.
Tipy pro zachování maximální životnosti akumulátoru
UPOZORNĚNÍ: Před instalací nebo vyjmutím akumulátoru zařízení vždy nejprve vypněte.
UPOZORNĚNÍ: Při instalaci a vyjmutí držte zařízení a akumulátor pevně. Pokud nebudete držet akumulátor
a zařízení pevně, hrozí jeho vyklouznutí a pád, což může mít za následek poškození zařízení, akumulátoru
nebo zranění osob.
UPOZORNĚNÍ: Vždy nainstalujte akumulátor do zařízení tak, aby byl zasunut v plné délce. Pokud není
upevněn správně, hrozí jeho uvolnění a následný pád ze zařízení, jež může způsobit zranění obsluhy zařízení
či dalších osob.
UPOZORNĚNÍ: Nepokoušejte se instalovat akumulátor do zařízená silou. Pokud akumulátor do příslušného
slotu nezapadá lehce, není jeho instalace prováděna správně.
UPOZORNĚNÍ: Nezapomeňte opětovně uzavřít ochranný kryt prostoru akumulátoru.
Pro vyjmutí vysuňte akumulátor, zatímco držíte stisknuté tlačítko na přední straně akumulátoru. Pro
instalaci akumulátoru zarovnejte lištu na akumulátoru s drážkou v šasi a zasuňte akumulátor na místo.
Vložte akumulátor co nejdále je to možné, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Instalace a vyjmutí akumulátoru

1. Rychlosklíčidlo
2. Spoušť
3. Rukojeť
4. Pracovní LED světlo
5.18V Li-ion baterie
6. Spona na opasek
7. Přepínač směru chodu
8. Přepínač rychlosti
9. Přepínač kroutícího momentu

PŘÍPRAVA PRÁCE A SPUŠTĚNÍ
Varování
Používejte vhodnou obličejovou masku (respirátor) v souladu s příslušnými
normami.
Třísky vznikající vrtáním kovových materiálů jsou velice ostré. Dbejte zvýšené
opatrnosti při jejich odstraňování. Hrana otvoru po vrtání je také ostrá a měla by být
odstraněna vhodným nástrojem.
Vždy noste bezpečnostní ochranné brýle.
Vrták se při pracovním procesu zahřívá.
Vložení a vyjmutí vrtáku – Obr. 4
Poznámka: Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou. Vrtačka
je vybavena samoutahovacím sklíčidlem. To znamená, že pro
utažení vrtáku nebo bitu není vyžadováno použití klíče.
vložte rameno vrtáku co nejdále do sklíčidla , dostatečně
utáhněte
Poznámka: Krátké šroubovací bity mohou být do sklíčidla
zasunuty pouze po délku své šestiúhelníkové stopky a následně
utaženy rukou.
Směr otáčení – Obr. 5
Přepínač směru otáčení vpřed/vzad (7) určuje směr otáčení, tj.
po směru nebo proti směru hodinových ručiček. Pro změnu
směru otáčení: zastavte nástroj a přepněte vypínač (7) vlevo
nebo vpravo při přepnuté poloze vlevo je pohon nastaven po
směru hodinových ručiček při přepnutí vpravo je pohon
nastaven proti směru hodinových ručiček před zahájením úkonu
se ujistěte, že je přepínač nastaven v požadované poloze.
Nepřepínejte polohu, dokud se nástroj úplně nezastaví.
V případě, že se nástroj nepoužívá, nastavte přepínač do
neutrální polohy (prostřední poloha) pro zamčení hlavní spouště
-rychlost se odvíjí od toho, jak dalece je spoušť stisknuta
-čím dále je spoušť stisknuta, tím rychleji se vřeteno otáčí
-čím méně je spoušť stisknuta, tím se vřeteno otáčí pomaleji
Nastavení točivého momentu – Obr. 7
Otáčením límce (9) je možné nastavit požadovaný točivý moment.
Hodnoy 1-25 poskytují nastavení točivého momentu na požadovanou úroveň. To znamená, že
například při opakovaném šroubování budou vruty stejné velikosti hnány do materiálu za stejného
točivého momentu, což má za následek konstantní šroubování. Nebo v případě zapuštěných vrutů
budou tyto zavedeny do materiálu v konstantní hloubce.
Dva převodové stupně – Obr. 8
zvolte nízký převod 1 (menší rychlost otáčení a vyšší točivý moment) pro šrouubování zvolte vysoký
převod 2 (vyšší rychlost otáčení a nižší točivý moment) pro vrtání
Opasková spona – Obr. 9
budou při jejich aplikaci pokrouceny Pružná ocelová spona na opasek (6) je vhodná pro dočasné
zavěšení nářadí. Spona může být instalována na obou stranách zařízení.
Pro instalaci spony:
Umístěte sponu (6) do požadované polohy a připevněte pomocí dodaného šroubu
(6.1). Pozor na přílišné dotažení a utržení závitu.

Pracovní LED světlo – Obr. 10
Pro práci ve stísněných nebo nedostatečně osvětlených prostorách je určeno pracovní LED světlo (4),
které se automaticky rozsvítí při stisknutí spouště.
Šroubování
Abyste předešli poškození šroubovacího bitu nebo hlavičky šroubu, zvolte vhodnou velikost bitu.
K odstranění šroubu:
Přepněte přepínač směru otáčení do polohy vzad, lehce zatlačte proti hlavičce šroubu a pomale
stiskněte spoušť
Šroubovací bity jsou spotřební zboží.
Varování!
Před vrtáním použijte detektor kovu/elektrického vedení, abyste se
ujistili, že ve vrtané oblasti se nenachází žádná skrytá nebezpečí v
podobě elektrických vedení či vodních nebo plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíječku nevystavujte dešti nebo vodě. Nepřebíjejte
akumulátor více než je nutné (více než 6 hodin). Může vést k
poškození částí baterie.
Vrtání do dřeva a plastu – Obr. 11
Abyste zamezili odštěpování hran vrtaných otvorů při zpětném
pohybu, upevněte pod vrtaný
materiál kus dřevěného zbytkového materiálu (A).
Vrtání do kovu – Obr. 12
Kovy jako například měkké oceli, hliník nebo mosaz mohou být
vrtány.
Předznačte si pomocí průbojníku (B) bod, který chcete vrtat k
usnadnění procesu. Kapka oleje (C) v místě vrtání usnadní proces
vrtání a prodlouží životnost vrtáku
Poznámka: Přestože je vrtání v technických možnostech tohoto
zařízení, rychlost otáčení nemusí být vždy dostatečná pro dosažení
optimálního výsledku. Z tohoto důvodu dbejte proto vždy zvýšené
opatrnosti při vrtání do kovových materiálů, neboť může docházet k
zaseknutí vrtáku.
Likvidace
V případě likvidace nefunkčního zařízení se ujistěte, že je tak učiněno
v souladu s příslušnými státními normami Kontaktujte místní úřady
pro více informací ohledně nakládání s odpadem
Za žádných okolností:
nenakládejte s elektrickým nářadím jako s domácím odpadem
nepalte, nenakládejte s elektrickým nářadím jako s běžným
komunálním odpadem

23
č. cz
SK
1
Šroub Skrutka
2
Sklíčidlo Skručovadlo
3
Nastavení momentu Nastavenie Momentu
4
Nastavení rychlosti
5
Převodovka
• •
6
Deska
7
Vložka
8
Pružina
9
Aretace spínače
10
Indukční cívka
11
Krollžek
12
Provozní spínač
13
LED
14
Šroub
15
Deska
16
Kontakty
17
Matice
18
Spona
19
Šroub
20
Svorka
21
Magnet
22
Bit
Nastavenie Rýchlosti
Prevodovka
Doska
Vložka
Pružina
Aretácia Spínača
lndukčné Cievka
Krúfok Prevádzkový
Spínač Led
Skrutka
Doska
Kontakty
Matica
Spona
Skrutka
Svorka
Magnet
Bit
23
Kryt Kryt
24
šroub Skrutka

5066_XTLINE S_R_O_ ---XT102700_AKU VRTAČKA 18V.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13, ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku vrtačka 18V
TYP: XT102700, XT102770
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCD777-1S-T
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických poţadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení pouţívání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. ZAŘÍZENÍ SLOUŢÍ JAKO RUČNÍ VRTAČKA A ŠROUBOVÁK.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a sniţování rizika; vydána: 01.06.11
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami; vydána: 01.09.08
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla; vydána: 01.12.08
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné poţadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů; vydána: 01.01.17
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače; vydána: 01.05.09
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače; vydána: 01.05.09
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným pouţíváním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery); vydána: 01.12.09
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek; vydána: 01.06.13
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise; vydána: 01.06.07
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků; vydána: 01.09.98
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků; vydána: 01.10.15
ČSN EN 62841-1; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a ţací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 1: Obecné poţadavky; vydaná: 2016.05
ČSN EN 62841-2-1; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a ţací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 2-1: Zvláštní poţadavky na ruční vrtačky a příklepové vrtačky; vydaná: 2018.06
ČSN EN 62841-2-2; Elektromechanické ruční nářadí, přenosné nářadí a ţací a zahradní stroje - Bezpečnost - Část 2-2: Zvláštní poţadavky na ruční šroubováky a rázové šroubováky; vydaná: 2016.07
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená(výrobcem nebo dovozcem)kompletací technické dokumentace:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totoţnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2020-05-03 jednatel

SK
NÁVOD K POUŽITIE
XT102770E
AKU VRTAČKA
Model LCD777-1S
Napätie 18 V
Otáčky 0-400 / 0-1400 ot/min
Max. krútiaci moment 35 Nm
Nastavenie krútiaceho momentu 25+1 vrtanie
Max. vŕtanie
• kov 12 mm
• hliník 15 mm
• drevo 25 mm
Priemer vrtáka 2-13 mm
Počet rýchlostí 2
Typ motora uhlíkový
Upínání rýchloskľučovadlo
Hladina akustického tlaku (LpA) 64,4 dB
Hladina akustického výkonu (LwA) 75,4 dB
Krytie IPX0
Súčasť balenia 2 batérie 2.0Ah EVE, nabíjačka 2.4A
Hmotnosť bez batérie 1,1 kg

ELEKTRICKÁ A AKUMULÁTOROVÁ BEZPEČNOSŤ
1. Nevhadzujte akumulátor / y do ohňa. Články môžu explodovať. Informujte sa na miestnych
úradoch o možnej recyklácii akumulátorov.
2. Nepokúšajte sa demontovať alebo ničiť akumulátor / y. Uvoľnený elektrolyt je žieravý a
môže poleptať kožu alebo poraniť oči. Pri požití môže byť toxický!
3. Nenabíjajte akumulátory v daždi alebo vo vlhkých priestoroch.
4. Nenabíjajte batérie vonku.
5. Nemanipulujte s nabíjačkou vrátane jej elektrické zástrčky a terminálov mokrými rukami.
6. Vyhnite sa nebezpečným prostredím. Nepoužívajte zariadenie v mokrých alebo vlhkých
priestoroch alebo v daždi. Voda, ktorá vnikne do zariadenia značne zvyšuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
BEZPEČNOST OSOB
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť tomu, čo práve robíte,
sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s elektrickým náradím, ak ste unavení alebo ak ste
pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického
náradia môže viesť k vážnemu poraneniu osôb.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné pomôcky ako napr.
Respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané v súlade s podmien-kami práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky
vypnutý. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutým
spínačom môže byť príčinou nehôd.
d) Pred zapnutím náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovacie
nástroj alebo kľúč, ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže
byť príčinou poranenia osôb.
e) Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu.
Budete tak lepšie ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše
vlasy, odev a rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a
dlhé vlasy môžu byť zachy-ceny pohyblivými časťami.

POUŽÍVÁNÍ A PÉČE O AKUMULÁTOROVÉ NÁŘADÍ
1) Používajte iba nabíjačku uvedenú výrobcom. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ
akumulátora môže znamenať riziko požiaru pri použití s iným akumulátorom.
2) Používajte iba zariadenie s pre ne určenými akumulátormi. Použitie akéhokoľvek iného
akumulátora môžem znamenať riziko zranenia či požiaru.
3) Pokiaľ je akumulátor v nečinnosti, udržujte ho v dostatočnej vzdialenosti od iných
kovových predmetov, ako sú sponky, mince, kľúče, klince, skrutky a ďalších malých
predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť spojenie jedného terminálu akumulátora s druhým.
Skratovanie terminálov akumulátora môže spôsobiť popáleniny alebo požiar.
4) Pri nevhodnej manipulácii môže dôjsť k úniku kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa
kontaktu s touto tekutinou. V prípade, že ku kontaktu s touto tekutinou dôjde, umyte
zasiahnuté miesto vodou. V prípade, že dôjde ku kontaktu s očami, vyhľadajte lekársku
pomoc. Tekutina, ktorá unikne z akumulátora môže spôsobiť podráždenie alebo popáleniny.
5) Nepoužívajte poškodený alebo inak upravený akumulátor. Poškodené alebo upravené
akumulátory sa môžu správať neočakávaným spôsobom, čo môže mať za následok vznik
požiaru, výbuchu alebo zranenia.
6) Nevystavujte akumulátor alebo zariadenie samotnému ohňu a vysokým teplotám.
Vystavenie ohňu alebo teplotám presahujú 130 °C môže spôsobiť výbuch.
7) Dodržujte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a nenabíjajte akumulátor mimo teplotného
rozpätia stanoveného týmto návodom. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo
stanoveného rozpätia teplôt môže spôsobiť poškodenie akumulátora a zvyšovať riziko vzniku
požiaru.
SERVIS A ZODPOVEDNOSŤ ZA CHYBY
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma XTline s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24
mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším
reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XTline s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený. Reklamácia, vrátane odstránenia
vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ
sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo
zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení.
Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu môžu
po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa
nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté
nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný
opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká,
ak:
- výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu
- výrobok bol používaný v iných podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním
nevhodných alebo nekvalitných mazív a pod.
- škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov
- chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom
- výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO

Dôležité bezpečnostné pokyny pre akumulátory
1) Nabite akumulátor pred tým, než dôjde k jeho úplnému vybitiu. Pokiaľ si všimnete pokles výkonu
zariadenia, prerušte prácu a nechajte akumulátor dobiť.
2) Nikdy nenabíjajte plne nabitý akumulátor. Prebíjanie skracuje životnosť akumulátora.
3) Nabíjajte akumulátor pri izbovej teplote v rozmedzí 5°C – 45°C. Pred nabíjaním nechajte horúci
akumulátor po nevyhnutne dlhú dobu najprv vychladnúť.
4) V prípade, že sa akumulátor nechystáte používať dlhšiu dobu (dlhšie ako 6 mesiacov), nechajte ho
plne dobiť.
Tipy na zachovanie maximálnej životnosti akumulátora
Inštalácia a vybratie akumulátora
UPOZORNENIE: Pred inštaláciou alebo vybratím akumulátora zariadenie vždy najskôr vypnite.
UPOZORNENIE: Pri inštalácii a vybratí držte zariadenie a akumulátor pevne. Pokiaľ nebudete držať
akumulátor a zariadenie pevne, hrozí jeho vykĺznutie a pád, čo môže mať za následok poškodenie
zariadenia, akumulátora alebo zranenie osôb.
UPOZORNENIE: Vždy nainštalujte akumulátor do zariadenia tak, aby bol zasunutý v plnej dĺžke. Pokiaľ
nie je upevnený správne, hrozí jeho uvoľnenie a následný pád zo zariadenia, ktoré môže spôsobiť zranenie
obsluhy zariadenia či ďalších osôb.
UPOZORNENIE: Nepokúšajte sa inštalovať akumulátor do zariadenej silou. Pokiaľ akumulátor do
príslušného slotu nezapadá ľahko, nie je jeho inštalácia vykonávaná správne.
UPOZORNENIE: Nezabudnite opätovne uzavrieť ochranný kryt priestoru akumulátora.
Pre vybratie vysuňte akumulátor, zatiaľ čo držíte stlačené tlačidlo na prednej strane akumulátora. Pre
inštaláciu akumulátora zarovnajte lištu na akumulátore s drážkou v šasi a zasuňte akumulátor na miesto.
Vložte akumulátor čo najďalej je to možné, pokiaľ nebudete počuť cvaknutie.
1) Pred použitím akumulátora si prečítajte všetky pokyny a venujte pozornosť výstražným symbolom na (1)
nabíjačke, (2) akumulátore a (3) výrobku, ktorý akumulátor využíva.
2) Nepokúšajte sa akumulátor demontovať.
3) V prípade, že dôjde k výraznému skráteniu operačného času akumulátora, ihneď ho odstavte. Môže dôjsť k
prehriatiu akumulátora a prípadnému popáleniu či dokonca výbuchu.
4) Pokiaľ dôjde ku kontaktu elektrolytu s vašimi očami, vypláchnite ich čistou vodou a ihneď vyhľadajte
lekársku pomoc. Hrozí riziko straty zraku.
5) Vyvarujte sa skratovaniu akumulátora:
• (1) Nedotýkajte sa terminálov akumulátora akýmikoľvek vodivými materiálmi.
• (2) Vyhnite sa skladovaniu akumulátora v jednom obale spolu s ďalšími kovovými predmetmi, ako
sú klince, mince a pod.
• • (3) Nevystavujte akumulátor vode alebo dažďu. Skratovanie akumulátora môže spôsobiť veľký
prietok elektrického prúdu, prehriatiu a prípadné popáleniny a poškodenie zariadenia.
6) Neskladujte zariadenie a akumulátor na miestach, kde môže teplota presahovať 50°C (122°F).
7) Nepokúšajte sa spaľovať akumulátory, a to ani v prípade, že sú značne poškodené či úplne opotrebované.
Akumulátor môže pri kontakte s ohňom explodovať.
8) Vyvarujte sa pádu akumulátora na zem alebo iného mechanického poškodenia.
9) Nepoužívajte poškodený akumulátor.
10) Lítium-iónové akumulátory sú predmetom legislatívy týkajúcej sa požiadaviek na zaobchádzanie s
potenciálne nebezpečnými produktmi. Pre komerčnú prepravu tretími stranami alebo dopravnými
spoločnosťami je potrebné dodržiavať špeciálne požiadavky na balenie a označenie týchto produktov. V rámci
prípravy na odoslanie tohto typu tovaru je nutné konzultovať detaily týkajúce sa prepravy so špecialistom na
prepravu nebezpečného materiálu.
Rovnako je potrebné brať do úvahy prípadné ďalšie detaily v rámci nariadenia jednotlivých štátov. Otvorené
kontakty zalepte páskou či chráňte iným vhodným spôsobom a zabaľte akumulátor takým spôsobom, aby pri
preprave nemohlo dôjsť k jeho uvoľneniu a pohybu.
11) Pri likvidácii akumulátora ho odpojte od zariadenia a odovzdajte ho na bezpečné miesto. Dodržujte
miestne pokyny pre nakladanie s takýmto typom odpadu.
12) Používajte iba akumulátory špecifikované výrobcom. Používanie nekompatibilných akumulátorov môže
spôsobiť vznik požiaru, nadmerného prehrievania, výbuchu alebo úniku elektrolytu.
13) V prípade, že zariadenie nie je dlhšiu dobu používania, vyberte akumulátor zo zariaden

1.Rýchloskľučovadlo
2.Spúšť
3.Rukoväť
4. Pracovné LED svetlo
5. 18V Li-ion batéria
6. Spona na opasok
7. Prepínač smeru chodu
8. Prepínač rýchlosti
9. Prepínač krútiaceho momentu

PRÍPRAVA PRÁCE A SPUSTENIE
Varovanie
Prach a triesky
Používajte vhodnú tvárovú masku (respirátor) v súlade s príslušnými normami.
Triesky vznikajúce vŕtaním kovových materiálov sú veľmi ostré.
Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri ich odstraňovaní. Hrana otvoru po
vŕtaní je tiež ostrá a mala by byť odstránená vhodným nástrojom.
Vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare.
Vrták sa pri pracovnom procese zahrieva.
Vloženie a vybratie vrtáka - Obr. 4
Poznámka: Toto náradie je vybavené elektrickou brzdou.
Vŕtačka je vybavená samoutahovacím skľučovadlom. To znamená, že
pre utiahnutie vrtáka alebo bitu nie je vyžadované použitie
uťahovacieho kľúča.
vložte rameno vrtáka čo najďalej do skľučovadla dostatočne utiahnite
Poznámka: Krátke skrutkovacie bity môžu byť do skľučovadla
zasunuté len po dĺžku svojej šesťuholníkové stopky a následne
utiahnuté rúk.
Smer otáčania - Obr. 5
Prepínač smeru otáčania vpred / vzad (7) určuje smer otáčania, tj. V
smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Pre zmenu smeru otáčania:
zastavte nástroj a prepnite vypínač (7) vľavo alebo vpravo pri prepnuté polohe vľavo je pohon nastavený v
smere hodinových ručičiek
pri prepnutí vpravo je pohon nastavený proti smeru hodinových ručičiek pred začatím úkonu sa uistite, že
je prepínač nastavený v požadovanej polohe. Neprepínajte polohu, kým sa nástroj úplne nezastaví.
V prípade, že sa nástroj nepoužíva, nastavte prepínač do neutrálnej polohy (prostredný poloha) pre
zamknutie hlavné spúšte
Poznámka: Nezabezpečenie prepínače v neutrálnej polohe môže zapríčiniť neúmyselné spustenie prístroja.
To môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
Variabilná rýchlosť otáčania - Obr. 6
Po stlačení spúšte (2) sa nástroj spustí (za predpokladu, že je prepínač polohy (7) nastavený do polohy
vpred alebo vzad). Spúšť je elektronicky kontrolovaná, čo zaisťuje užívateľovi stálu kontrolu nad
rýchlosťou otáčania.
rýchlosť sa odvíja od toho, ako ďaleko je spúšť stlačená čím ďalej je spúšť stlačená, tým rýchlejšie sa
vreteno otáča čím menej je spúšť stlačená, tým sa vreteno otáča pomalšie
9.4 Nastavenie točivého momentu - Obr. 7
Otáčaním goliera (9) je možné nastaviť požadovaný krútiaci moment.
Hodnote 1-25 poskytujú nastavenie krútiaceho momentu na požadovanú úroveň. To znamená, že
napríklad pri opakovanom skrutkovaní budú vrutmi rovnakej veľkosti hnané do materiálu za rovnakého
krútiaceho momentu, čo má za následok konštantnú skrutkovanie. Alebo v prípade zapustených skrutiek
budú tieto zavedené do materiálu v konštantnej hĺbke.

Dva prevodové stupne - Obr. 8
zvoľte nízky prevod 1 (menšie rýchlosť otáčania a vyšší krútiaci moment) pre skrut ubování zvoľte vysoký
prevod 2 (vyššia rýchlosť otáčania a nižšie krútiaci moment) pre vŕtanie
Opasková spona - Obr. 9
budú pri ich aplikácii pokrútené Pružná oceľová spona na opasok (6) je vhodná pre dočasné zavesenie náradia.
spona môže byť inštalovaná na oboch stranách zariadenia.
Pre inštaláciu spony:
Umiestnite sponu (6) do požadovanej polohy a pripevnite pomocou
dodaného skrutky (6.1). Pozor na prílišné dotiahnutie a odtrhnutie závitu.
Pracovné LED svetlo - Obr. 10
Pre prácu v stiesnených alebo nedostatočne osvetlených priestoroch je určené
pracovné LED svetlo (4), ktoré sa automaticky rozsvieti pri stlačení spúšte.
skrutkovanie
Aby ste predišli poškodeniu skrutkovacieho bitu alebo hlavičky skrutky,
vyberte vhodnú veľkosť bitu.
Na odstránenie skrutky:
Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy vzad, ľahko zatlačte proti hlavičke
skrutky a pomale stlačte spúšť Skrutkovacie bity sú spotrebný tovar.
Varovanie!
Pred vŕtaním použite detektor kovu / elektrického vedenia, aby ste sa uistili, že
vo vŕtané oblasti sa nenachádza žiadna skrytá nebezpečenstvo v podobe
elektrických vedení či vodných alebo plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíjačku nevystavujte dažďu alebo vode. Neprebíjajte
akumulátor viac ako je nutné (viac ako 6 hodín). Môže viesť k poškodeniu
častí batérie.
Vŕtanie do dreva a plastu - Obr. 11
Aby ste zamedzili odlupovaniu hrán vŕtaných otvorov pri spätnom pohybe,
upevnite pod vŕtaný materiál kus dreveného zbytkového materiálu (A).
Vŕtanie do kovu - Obr. 12
Kovy ako napríklad mäkkej ocele, hliník alebo mosadz môžu vŕtať. Předznačte
si pomocou priebojníka (B) bod, ktorý chcete vŕtať na uľahčenie procesu.
Kvapka oleja (C) v mieste vŕtania uľahčia proces vŕtanie a predĺži životnosť
vrtáka
Poznámka: Hoci je vŕtanie v technických možnostiach tohto zariadenia,
rýchlosť otáčania nemusí byť vždy dostatočná pre dosiahnutie optimálneho
výsledku. Z tohto dôvodu dbajte preto vždy zvýšenú opatrnosť pri vŕtaní do
kovových materiálov, pretože môže dochádzať k zaseknutiu vrtáka.
Likvidácia
V prípade likvidácie nefunkčného zariadenia sa uistite, že je tak urobené v
súlade s príslušnými štátnymi normami
Kontaktujte miestne úrady pre viac informácií ohľadom nakladania s odpadom
Za žiadnych okolností: nedávajte s elektrickým náradím ako s domácim
odpadom nespaľujte nedávajte s elektrickým náradím ako s bežným
komunálnym odpadom

PL
INSTRUKCIA OBSLUGI
XT102770E
WIERTARKA
AKUMULATOROVA
Model LCD777-1S
Napięcie 18 V
Prędkość 0-400 / 0-1400 rpm
Maksymalny moment 35 Nm
Regulacja momentu 25+1 wiercenie
Maksymalne wiercenie
• metal 12 mm
• aluminium 15 mm
• drewno 25 mm
Rozmiar wiertła 2-13 mm
Stopnie prędkości 2
Typ silnika brush
Mocowanie szybki chuck
Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 64,4 dB
Poziom mocy akustycznej (LwA) 75,4 dB
Ochrona IPX0
Zestaw zawiera 2 baterie 2.0Ah EVE, ładowarka 2.4A
Waga bez baterii 1,1 kg

BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazda. Nigdy nie należy
modyfikować gniazda. Nie należy używać koncentratorów. Niezmodyfikowane wtyczki i
odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Należy zapobiegać kontaktowi ciała z powierzchniami przewodzącymi prąd, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem.
c) Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody w urządzeniu
elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy przykładać nadmiernej siły do przewodu. Przechowywać przewód z dala od źródeł ciepła,
olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony przewód zwiększa ryzyko porażenia prądem.
e) W przypadku pracy na zewnątrz należy rozważyć zastosowanie przedłużacza przeznaczonego do użytku
na zewnątrz. Użycie przedłużacza do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zaleca się stosowanie ziemnozwarciowego przerywacza obwodu (GFCI) podczas pracy w mokrym
środowisku. Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
g) Podwójnie izolowane urządzenie jest wyposażone w uziemioną wtyczkę (jeden wtyk jest szerszy od
drugiego). Jeśli złącze nie jest w pełni dopasowane do gniazda, należy przekręcić wtyczkę. Nie należy w żaden
sposób modyfikować wtyczki. Podwójna izolacja eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i systemu
zasilania.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Należy zachować czujność i nie używać urządzenia pod wpływem alkoholu.
b) Należy używać okularów ochronnych oraz maski na twarz lub maski przeciwpyłowej. Należy
używać środków ochrony osobistej do ochrony słuchu, kasku i obuwia ochronnego.
c) Należy unikać niezamierzonego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub
akumulatora należy upewnić się, że przełącznik znajduje się w pozycji OFF.
d) Należy ubierać się prawidłowo. Nie należy nosić luźnej odzieży lub biżuterii. Mogą one
zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia.
e) Należy wyjmować narzędzia regulacyjne i klucze. Narzędzie lub klucz pozostawiony na
obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia ciała.
f) Nie należy nadmiernie się schylać. Prawidłowa podstawa i równowaga przez cały czas
pozwalają na lepszą kontrolę nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Należy używać wyłącznie zatwierdzonych środków ochrony osobistej.
OBSŁUGA I KONSERWACJA
a) Nie należy przykładać nadmiernej siły do urządzenia.
b) Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przełącznik ON/OFF nie działa prawidłowo.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywaniem urządzenia należy odłączyć wtyczkę od gniazda i/lub akumulator
urządzenia. Takie zapobiegawcze środki ostrożności zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia urządzenia.
d) Nieużywane urządzenie powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla gości i dzieci.
e) Należy zachować ostrożność przy posługiwaniu się urządzeniem. Należy sprawdzić, czy części
obrotowe nie są odkształcone lub zakleszczone, jakiekolwiek części nie są uszkodzone lub nie występują inne
warunki, które mogą mieć wpływ na pracę urządzenia.
f) Części urządzenia powinny być sprawne i czyste, aby zapewnić lepsze i bezpieczniejsze działanie.
Prawidłowo konserwowane części są mniej podatne na zanieczyszczenia i mogą być skuteczniej kontrolowane.
g) Należy używać wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta danego modelu. Modyfikacje i akcesoria
stosowane w urządzeniu mogą być niebezpieczne w przypadku używania z innym modelem.
Gwarancja nie obejmuje akcesoriów!

Ważne instrukcje bezpieczeństwa dotyczące wkładu baterii
1) Przed użyciem kasety z baterią przeczytaj wszystkie instrukcje i oznaczenia ostrzegawcze na (1)
ładowarce baterii, (2) baterii i (3) produkcie korzystającym z baterii.
2) Nie demontuj wkładu baterii.
3) Jeśli czas pracy uległ skróceniu, natychmiast przerwij pracę. Grozi to przegrzaniem, możliwymi
oparzeniami, a nawet wybuchem.
4) Jeśli elektrolit dostanie się do oczu, wypłucz je czystą wodą i natychmiast udaj się do lekarza. Może to
spowodować utratę wzroku.
5) Nie zwieraj wkładu baterii:
(1) Nie dotykaj zacisków żadnymi materiałami przewodzącymi.
(2) Unikaj przechowywania baterii w pojemniku z innymi metalowymi przedmiotami,
takimi jak gwoździe, monety itp.
(3) Nie wystawiaj baterii na działanie wody lub deszczu.Zwarcie baterii może spowodować duży
przepływ prądu, przegrzanie, możliwe oparzenia, a nawet awarię.
6) Nie przechowuj narzędzia i akumulatora w miejscach, w których temperatura może osiągnąć lub
przekroczyć 50 °C (122 °F).
7) Nie spalaj wkładu akumulatora, nawet jeśli jest poważnie uszkodzony lub całkowicie zużyty. Wkład
baterii może wybuchnąć w ogniu.
8) Uważaj, aby nie upuścić ani nie uderzyć baterii.
9) Nie używaj uszkodzonej baterii.
10) Zawarte w nich baterie litowo-jonowe podlegają wymogom przepisów towarów niebezpiecznych. Do
transportów komercyjnych m.in. przez osoby trzecie spedytorów, należy przestrzegać specjalnych wymagań
dotyczących pakowania i etykietowania. W celu przygotowania przesyłki do wysyłki wymagana jest
konsultacja z ekspertem w sprawie materiałów niebezpiecznych. Należy również przestrzegać możliwie
bardziej szczegółowych przepisów krajowych. Zaklej taśmą lub zamaskuj otwarte styki i zapakuj baterię w
taki sposób, aby nie mogła się przemieszczać w opakowaniu.
11) Postępuj zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji baterii.
12) Używaj baterii tylko z produktami określonymi przez. Instalowanie baterii w produktach niezgodnych
może spowodować pożar, nadmierne ciepło wybuch lub wyciek elektrolitu.
1) Naładuj akumulator przed całkowitym rozładowaniem. Zawsze przerywaj pracę narzędzia i
ładuj akumulator gdy zauważysz mniejszą moc narzędzia.
2) Nigdy nie ładuj w pełni naładowanej baterii. Przeładowanie skraca żywotność baterii.
3) Nabój akumulatorowy należy ładować w temperaturze pokojowej 5 °C - 45 °C . Poczekaj, aż
rozgrzany wkład akumulatora ostygnie przed jego ładowaniem.
Wskazówki dotyczące utrzymywania maksymalnej żywotności baterii

1 Samozaciskowy uchwyt
2 Przycisk uruchamiający
3 Rękojeść
4 Robocza latarka LED
5 18 V Li-Ion bateria
6 Zawieszka na pas monterski
7 Przełącznik kierunku obrotów
8 Przełącznik regulatora prędkości
9 Przełącznik momentu obrotowego
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other XTline Power Screwdriver manuals