XTline LCD777-9SC User manual

18V Li-ion Aku vrtačka
XT102800 (LCD777-9SC)
CZ
Technické detaily
model:XT102800 (LCD777-9SC)
Voltáž :18V
Otáčky: 1. převod : 0-500ot /2.převod 0-2000ot
Sklíčídlo :2-13mm
Baterie: NE
Dbejte všech pokynů v tomto návodu.
Vítejte

Tento produkt byl pečlivěnavržen a vyroben tak, aby vám zajistil spolehlivý provoz. Prosím, seznamte
se s tímto manuálem před tím nežzačnete používat vaše nové nářadí. Obsahuje informace, se kterými
je nutné se seznámit, aby bylo zajištěno jeho správné použití po celou dobu využívání tohoto produktu.
Prosím, pečlivěuschovejte tento manuál pro budoucí použití.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PRO VŠECHNA AKU NÁŘADÍ
VAROVÁNÍ ! PEČLIVĚ SE SEZNAMTE SE VŠEMI POKYNY !
Zanedbání nebo nedodržení všech pokynůpopsaných níže může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo vážnému poranění.
Pracovní prostor
1. Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a špatně osvětlená pracoviště
mohou vést k úrazu.
2. Nepoužívejte elektrické nářadí v přítomnosti hořlavých kapalin, plynůnebo prachu. Může dojít k
výbuchu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
3. Při práci s nářadím zamezte přistup dětem a nepovolaným osobám. Rozptylování může vést k
snížené pozornosti.
Elektrická bezpečnost
1) Nezatěžujte kabel. Nikdy nemanipulujte s nářadím držením za jeho přívodní kabel. Udržujte kabel v
dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený kabel
ihned vyměňte. Poškozené kabely mohou způsobit vznik požáru.
(Následující informace se týkají pouze nářadí se samostatným akumulátorem)
2) Nářadí napájené integrovanými nebo samostatnými akumulátory musí být dobíjeno pouze k tomu
určenými nabíječkami. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru nemusí odpovídat jinému a její
použití může vést k riziku požáru.
Osobní bezpečnost
1. Při práci s nářadím buďte obezřetní a věnujte vaší činnosti dostatečnou pozornost. Nepoužívejte
nářadí při zvýšené únavěnebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nedostatečná pozornost při
manipulaci s nářadím může vést k vážným zraněním.
2. Noste při práci vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky a patřičněupravte dlouhé
vlasy. Držte vaše vlasy, oblečení a ochranné pomůcky v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se
částí. Mohlo by dojít k jejich zachycení.
3. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením akumulátoru k nářadí se ujistěte, že je vypínač ve
vypnuté poloze. Nedržte stisklou spoušť nářadí při jeho přenášení.
4. Nepřeceňujte se. Udržování dostatečné rovnováhy zajišťuje lepší kontrolu v neočekávaných
situacích.
5. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy používejte ochranu zraku, respirátor, protiskluzovou
bezpečnostní obuv, přilbu nebo ochranu sluchu.

Použití elektrického nářadí a údržba
1. Používejte svorky nebo jiné praktické způsoby zajištění obrobku na pracovní podložce. Držení
obrobku rukou nebo jinými částmi těla není vhodné a může vést ke ztrátěkontroly.
2. Nepřetěžujte nářadí. Používejte nářadí vhodné k danému pracovnímu úkonu. Volba správného
nářadí zajistí lepší a bezpečnější zvládnutí daného pracovního úkonu.
3. Nepoužívejte nářadí, pokud vypínačnefunguje správně. Takové nářadí nemůže být řádně
ovládáno a musí být opraveno.
4. Nevyužité nářadí ukládejte mimo dosah dětí a dalších nepovolaných osob. Nářadí může být v
rukou nepovolaných osob nebezpečné.
5. Nářadí řádněudržujte. Řezné nástroje udržujte v čistotěa ostré. Správněudržované nářadí s
řádněnabroušenými řeznými hranami jsou méněnáchylné na zanášení nečistotami a snáze
ovladatelné.
6. Kontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílůnebo
jakékoliv další okolnosti, které mohou ovlivňovat provoz nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nepoužívejte jej a nechte ho opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou nářadí.
7. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem vašeho modelu. Používání jiných než
doporučených příslušenství může vytvářet riziko poranění.
Specifické bezpečnostní pokyny
1. Při manipulaci s nářadím jej držte vždy za izolovanou rukojeť, a to zejména v případech, kdy se
nářadí může dostat do kontaktu se skrytým elektrickým vedením. Nedodržení tohoto pokynu může
vést k riziku zasažení elektrickým proudem.
2. Držte ruce v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí.
3. Nedotýkejte se pohybujících se částí. Před manipulací s příslušenstvím přístroje (vrtáky, břity
apod.) je nechte dostatečně zchladnout. Během pracovního úkonu mají tato příslušenství tendenci
se velmi zahřívat a mohou vést k popáleninám kůže.
4. Při manipulaci s nářadím vždy noste bezpečnostní ochranné brýle. Při práci v prašném prostředí
používejte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
bit
13mm rychlosklíčidlo
Přepínač točivého momentu
Přepínač rychlosti
18V Li-ion baterie
Pracovní LED světlo
Přepínač směru chodu
Spoušť

9. Základní použití
Používejte pouze original XTline baterii!
Přepínačem číslo 7 vyberte směr rotace sklíčidla, vždy ve vypnutém stavu
chod vpravo: vrtání a utahování šroubů (stlačte přepínač úplně doleva)
Zvolte operační mód: šroubování, vrtání, vrtání s příklepem (3)
Zvolte točivý moment (1-21) (3)
zvolte rychlost (4):
nízká rychlost, utahování šroubů nebo vrtání
vrtákem s větším průměrem
vysoká rychlost, vrtání vrtákem s měnším
průměrem
Pokud nelze přepínač (4) přepnout úplně, je třeba mírně pootočit
sklíčidlem.
Zapnutí a vypnutí
Chcete-li stroj spustit, stiskněte vypínač 8 a držte jej stisknutý.
Světlo 6 svítí, když je spínač 8 zapnutý / vypnutý lehce nebo úplně, a umožňuje osvětlení pracovního
prostoru.
Chcete-li stroj vypnout, uvolněte vypínač 8
Servis a odpovědnost za vady
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto zákonem poskytuje na
Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u právnických osob 12 měsíců). Reklamace
budou posouzeny naším reklamačním oddělením (viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno.
Reklamace, včetněodstranění vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne
uplatnění reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na delší lhůtě. Kupující může uplatnit
reklamaci osobněnebo zasláním zboží k reklamaci přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení.
Zásilka musí obsahovat reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě30 dnů(dobu lze po
vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6 měsíců od data prodeje, která nelze
odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným
používáním nebo opotřebením). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po
vzájemné dohoděuplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: ‐výrobek nebyl
používán a udržován podle návodu k obsluze ‐ výrobek byl používán v jiných podmínkách nebo k jiným účelům,
nežke kterým je určen nebo používáním nevhodných nebo nekvalitních maziv apod. ‐ škody vzniklé působením
vnějších mechanických, teplotních či chemických vlivů‐vady byli způsobeny nevhodným skladováním či
manipulací s výrobkem ‐ výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ!

4447_XTLINE S_R_O_ ---XT102735_AKU PŘIMOČARÁ PILA 18V.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: Aku vrtačka, příklep. 18V BRUSHLESS 2,0Ah, 2 Aku li-ion + kufr
TYP: XT102800
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): LCD777-9SC
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických požadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA. ZAŘÍZENÍ SLOUŽÍ K VRTÁNÍ.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a snižování rizika;
účinnost: 01.07.11; vydána: 01.06.11; schválena: 29.04.11
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;
účinnost: 01.10.08; vydána: 01.09.08; schválena: 19.08.08
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla;
účinnost: 01.01.09; vydána: 01.12.08; schválena: 02.12.08
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné požadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;
účinnost: 01.02.17; vydána: 01.01.17; schválena: 15.12.16
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické požadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným používáním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery);
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 30.11.09
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek;
účinnost: 01.07.13; vydána: 01.06.13; schválena: 19.04.13
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise;
účinnost: 01.07.07; vydána: 01.06.07; schválena: 22.05.07
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.10.98; vydána: 01.09.98; schválena: 07.07.98
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Požadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.11.15; vydána: 01.10.15; schválena: 07.09.15
ČSN EN 60745-2-11 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-11: Zvláštní požadavky na pily s přímočarým vratným pohybem;
účinnost: 01.12.10; vydána: 01.11.10; schválena: 15.10.10
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky;
účinnost: 01.01.12; vydána: 01.12.11; schválena: 15.11.11
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné požadavky;
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 26.11.09
Zvolený postup posuzování shody
Posouzení shody za stanovených podmínek ( výrobcem nebo oprávněným zástupcem výrobce ). Zákon č. 22/1997 Sb., ve znění změn, § 12 odst. 3, písm. a)
Jméno, adresu a identifikační číslo notifikované osoby, která provedla ES přezkoušení typu a číslo certifikátu ES přezkoušení typu.
Na uvedené zařízení se nevztahuje povinné přezkoušení typu autorizovanou zkušebnou. Osoba pověřená kompletací technické dokumentace:
Ing. Petr Vrána, kancelář - 61400 Brno, Proškovo nám. 21
Údaje o totoţnosti osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.
místo: Velké Meziříčí Jméno: Funkce: Podpis:
datum: 2019-01-04 jednatel
Michal Duben

18V Li-ion Aku vŕtačka
XT102800 (LCD777-9SC)
SK
technické detaily
model: XT102800 (LCD777-9SC)
Voltáž: 18V
Otáčky: 1. prevod: 0-500ot /2.prevod 0-2000ot
Skľučovadla: 2-13mm
Batéria: NIE
Dbajte všetkých pokynov v tomto návode.
Vitajte

Tento produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený tak, aby vám zaistil spoľahlivú
prevádzku. Prosím, zoznámte sa s týmto manuálom pred tým než začnete používať vaše
nové náradie. Obsahuje informácie, s ktorými je nutné sa zoznámiť, aby sa zabezpečilo jeho
správne použitie po celú dobu využívania tohto produktu. Prosím, starostlivo uschovajte
tento manuál pre budúce použitie.
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
- PRE VŠETKY AKU NÁRADIE VAROVANIE! STAROSTLIVO SA OBOZNÁMTE
VŠETKY POKYNY!
Zanedbanie alebo nedodržania všetkých pokynov popísaných nižšie môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a / alebo vážnemu poraneniu.
pracovný priestor
1. Udržujte svoj pracovný priestor v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok a zle osvetlená
pracoviská môžu viesť k úrazu.
2. Nepoužívajte elektrické náradie v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Môže dôjsť k výbuchu. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže spôsobiť
vznietenie prachu alebo výparov.
3. Pri práci s náradím zamedzte prístup deťom a nepovolaným osobám. Rozptyľovanie
môže viesť k zníženej pozornosti.
Elektrická bezpečnosť
1) Nezaťažujte kábel. Nikdy nemanipulujte s náradím držaním za jeho prívodný kábel.
Udržujte kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých častí. Poškodený kábel ihneď vymeňte. Poškodené káble môžu spôsobiť vznik
požiaru.
(Nasledujúce informácie sa týkajú iba náradia so samostatným akumulátorom)
2) Náradie napájané integrovanými alebo samostatnými akumulátory sa dobíjaný iba na to
určenými nabíjačkami. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora nemusí zodpovedať
inému a jej použitie môže viesť k riziku požiaru.
Osobná bezpečnosť
1. Pri práci s náradím buďte obozretní a venujte vašej činnosti dostatočnú pozornosť.
Nepoužívajte náradie pri zvýšenej únave alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Nedostatočná pozornosť pri manipulácii s náradím môže viesť k vážnym zraneniam.
2. Noste pri práci vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky a patrične upravte
dlhé vlasy. Držte vaše vlasy, oblečenie a ochranné pomôcky v dostatočnej vzdialenosti od
pohybujúcich sa častí. Mohlo by dôjsť k ich zachyteniu.
3. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením akumulátora k náradia sa uistite, že je
vypínač vo vypnutej polohe. Nedržte stlačeným spúšť náradia pri jeho prenášanie.
4. Nepreceňujte sa. Udržiavanie dostatočnej rovnováhy zabezpečuje lepšiu kontrolu v
neočakávaných situáciách.
5. Používajte bezpečnostné vybavenie. Vždy používajte ochranu zraku, respirátor,
protišmykovú bezpečnostnú obuv, prilbu alebo ochranu sluchu.

Použitie elektrického náradia a údržba
1. Používajte svorky alebo iné praktické spôsoby zaistenia obrobku na pracovnej
podložke. Držanie obrobku rukou alebo inými časťami tela nie je vhodné a môže viesť
k strate kontroly.
2. Nepreťažujte náradie. Používajte náradie vhodné k danému pracovnému úkonu.
Voľba správneho náradia zaistí lepšie a bezpečnejšie zvládnutie daného úkonu.
3. Nepoužívajte náradie, ak vypínač nefunguje správne. Také náradie nemôže byť
riadne ovládané a musí sa opraviť.
4. Nevyužité náradie ukladajte mimo dosahu detí a ďalších nepovolaných osôb.
Náradie môže byť v rukách nepovolaných osôb nebezpečné.
5. Náradie riadne udržiavajte. Náradie sa musí udržiavať v čistote a ostré. Správne
udržiavané náradie s riadne nabrúsenými reznými hranami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a ľahšie ovládateľné.
6. Kontrolujte vychýlenie alebo zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielov alebo akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ovplyvňovať prevádzku náradia.
Pokiaľ je náradie poškodené, nepoužívajte ho a nechajte ho opraviť. Veľa nehôd je
spôsobených zlou údržbou náradia.
7. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom vášho modelu. Používanie iných
ako odporúčaných príslušenstvo môže vytvárať riziko poranenia.
Špecifické bezpečnostné pokyny
1. Pri manipulácii s náradím ho držte vždy za izolovanú rukoväť, a to najmä v
prípadoch, keď sa náradie môže dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k riziku zasiahnutia elektrickým prúdom.
2. Držte ruky v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
3. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí. Pred manipuláciou s príslušenstvom prístroja
(vrtáky, brity pod.) Je nechajte dostatočne vychladnúť. Počas pracovného úkonu majú
táto príslušenstva tendenciu sa veľmi zahrievať a môžu viesť k popáleninám kože.
4. Pri manipulácii s náradím vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare. Pri práci v
prašnom prostredí používajte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
bit
13mm rýchloskľučovadlo
Prepínač krútiaceho momentu
prepínač rýchlosti
18V Li-ion baterie
Pracovní LED svetlo
Prepínač smeru chodu
spúšť

9. Základné použitie
Používajte iba original XTline batériu!
Prepínačom číslo 7 vyberte smer rotácie skľučovadla, vždy vo vypnutom stave
chod vpravo: vŕtanie a uťahovanie skrutiek (stlačte prepínač úplne doľava)
Zvoľte operačný mód: skrutkovanie, vŕtanie, vŕtanie s príklepom (3)
Zvoľte krútiaci moment (1-21) (3)
zvoľte rýchlosť(4):
nízka rýchlosť, uťahovanie skrutiek alebo
vŕtanie vrtákom s väčším priemerom
vysoká rýchlosť, vŕtanie vrtákom s menším
priemerom
Ak nie je možné prepínač (4) prepnúť úplne, je potrebné mierne
otočiť skľučovadlom.
Zapnutie a vypnutie
Ak chcete stroj spustiť, stlačte vypínač 8 a držte ho stlačený.
Svetlo 6 svieti, keď je spínač 8 zapnutý / vypnutý ľahko alebo úplne, a umožňuje osvetlenie pracovného
priestoru.
Ak chcete stroj vypnúť, uvoľnite vypínač 8
Servis a zodpovednosť za vady
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto zákonom poskytuje
na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov (u právnických osôb 12 mesiacov).
Reklamácie budú posúdené naším reklamačným oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis
firmy XT line s.r.o. Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený.
Reklamácia, vrátane odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo
dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci môže
uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklamáciu prepravnou službou na vlastné náklady, v
bezpečnom balení. Zásielka musí obsahovať reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis
závady a kontaktné údaje
(Spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní (dobu
môžu po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6 mesiacov od dátumu predaja,
ktorá sa nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady, ktoré existovali pri prevzatí tovaru, nie
vzniknuté nesprávnym používaním alebo opotrebovaním). Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci
schopný opraviť sám môžu po vzájomnej dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu
zaniká, ak: - výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu - výrobok bol používaný v iných
podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním nevhodných alebo nekvalitných
mazív a pod. - škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či chemických vplyvov - chyby
boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s výrobkom - výrobok bol použitý nad rámec
prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO!

PL
Wiertarka akumulatorowa 18 V Li-ion
XT102800 (LCD777-9SC)
Szczegóły techniczne
model: XT102800 (LCD777-9SC)
Napięcie: 18V
Obroty: 1 bieg: 0-500 rpm / 2 bieg 0-2000 rpm
Uchwyt wiertarski: 2-13mm
Akumulator: NIE
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji.
Witaj!

Niniejszy produkt został precyzyjnie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić niezawodne
użytkowanie.Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania
nowo zakupionego narzędzia. Zapoznanie się z treścią zawartych w niej informacji jest konieczne dla
zapewnienia właściwego użytkowania przez cały okres korzystania z niniejszego produktu. Prosimy
przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, w celu ewentualnego jej wykorzystania w
przyszłości.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – DOTYCZY WSZYSTKICH NARZĘDZI
AKUMULATOROWYCH OSTRZEŻENIE! NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI ZALECENIAMI!
Niedbałość lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji opisanych poniżej może spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub poważny uraz.
Przestrzeń robocza
1. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlić. Nieporządek i złe oświetlenie
stanowiska pracy mogą być przyczyną wypadków.
2. Nie wolno stosować narzędzi elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Może
to doprowadzić do wybuchu. Narzędzia elektryczne są źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
3. Podczas używania narzędzia należy ograniczyć dostęp dzieciom i osobom postronnym. Rozpraszanie
uwagi prowadzi do dekoncentracji.
Bezpieczeństwo elektryczne
1) Nie obciążać kabla. Nigdy nie należy przenosić narzędzi trzymając je za kabel zasilania. Kabel należy
utrzymywać w wystarczającej odległości od źródeł ciepła, substancji oleistych, ostrych krawędzi lub
elementów ruchomych. Uszkodzony przewód należy natychmiast wymienić.Uszkodzone przewody
mogą być przyczyną pożaru.
(poniższe informacje dotyczą wyłącznie narzędzi z oddzielnym akumulatorem)
2) Narzędzia zasilane wbudowanymi lub oddzielanymi akumulatorami muszą być ładowane w
przeznaczonych do tego celu ładowarkach. Ładowarka przeznaczona dla jednego typu baterii nie
musi być odpowiednia dla innego a jej użycie może być przyczyną pożaru.
Bezpieczeństwo osobiste
1. Podczas użytkowania narzędzi należy poświęcać należytą uwagę wykonywanym czynnościom i
zachować należytą ostrożność. Nie należy obsługiwać narzędzi w stanie dużego zmęczenia lub pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Niezachowanie dostatecznej uwagi podczas obsługi
narzędzi może być przyczyną poważnych urazów.
2. Podczas pracy należy nosić odpowiedni ubiór. Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii a długie
włosy muszą być właściwie zabezpieczone. Włosy, elementy ubioru i środki ochrony osobistej muszą
znajdować się w odpowiedniej odległości od części ruchomych. W inny przypadku mogłyby zostać
wciągnięte.
3. Należy przeciwdziałać przypadkowemu uruchomieniu. Przed włożeniem akumulatora do urządzenia
należy się upewnić, że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Nie należy trzymać za włącznik
podczas przenoszenia urządzenia.
4. Nie należy przeceniać swoich umiejętności. Utrzymywanie właściwej równowagi zapewnia lepszą
kontrolę w nieprzewidzianych sytuacjach.
5. Należy stosować elementy zabezpieczające. Zawsze należy stosować ochronę oczu, maskę
przeciwpyłową, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronę słuchu.

Użytkowanie narzędzi elektrycznych i konserwacja
1. Należy stosować ściski lub inne praktyczne sposoby zabezpieczenia obrabianego elementu na
podkładce roboczej. Trzymanie obrabianego elementu w ręce lub inną częścią ciała jest
niewłaściwe i może doprowadzić do utraty kontroli.
2. Nie należy przeciążać narzędzia. Stosować narzędzia przystosowane do danej pracy. Wybór
właściwego narzędzia zapewni lepsze i bezpieczniejsze opanowanie danego zadania.
3. Nie należy użytkować narzędzia, jeżeli wyłącznik nie działa właściwie. Takim narzędziem nie można
właściwie sterować i musi być naprawione.
4. Nieużywane narzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych niekompetentnych
osób. Narzędzie w rękach osób niekompetentnych może być niebezpieczne.
5. Należy właściwie dbać o narzędzia. Narzędzia tnące należy utrzymywać w czystości i naostrzone.
Narzędzie właściwie utrzymane z odpowiednio zaostrzonymi krawędziami tnącymi ma mniejsze
tendencje do zabrudzenia i lepiej poddaje się kontroli.
6. Należy kontrolować nieprawidłowe odchylenia lub klinowanie elementów ruchomych, uszkodzenia
poszczególnych części lub wszelkie inne okoliczności, mogące wpłynąć na użytkowanie narzędzi.
Jeżeli narzędzie uległo uszkodzeniu, to wówczas należy przerwać jego użytkowanie i oddać do
naprawy. Wiele wypadków powodują źle konserwowane narzędzia.
7. Należy stosować akcesoria zalecane wyłącznie przez producenta danego modelu. Stosowanie innych
niż zalecanych akcesoriów, może wywołać ryzyko zranienia.
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa
1. Podczas pracy i przenoszenia narzędzia należy je zawsze chwytać za izolowaną rączkę, w
szczególności w przypadkach, kiedy narzędzie może mieć styczność z ukrytymi przewodami
elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego polecenia może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
2. Kończyny górne muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
3. Nie wolno dotykać ruchomych części. Przed zmianą akcesoriów urządzenia (wiertła, ostrza itp.)
należy odczekać do ich ostygnięcia. W trakcie wykonywania pracy te akcesoria mają tendencję do
przegrzewania się i mogą doprowadzić do poparzenia skóry.
4. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić okulary ochronne. Podczas pracy w zapylonym
otoczeniu należy stosować maskę pyłową.
1
2
3
4
5
6
7
8
bit
13mm samozaciskowy uchwyt
Przełącznik momentu obrotowego
Przełącznik regulatora prędkości
18V Li-ion bateria
Robocza latarka LED
Przełącznik kierunku obrotów
Przycisk uruchamiający

9. Podstawowe zastosowanie
Używaj tylko oryginalnej baterii XTline!
Za pomocą przełącznika nr 7 wybierz kierunek obrotu uchwytu, zawsze
wyłączając w prawo: wiercenie i dokręcanie śrub (przesunąć przełącznik
do końca w lewo)
Wybierz tryb pracy: wkręcanie, wiercenie, wiercenie udarowe (3)
Wybierz moment obrotowy (1-21) (3)
wybierz prędkość (4):
niska prędkość, dokręcanie śrub lub
wiercenie wierteł o większej średnicy
wysoka prędkość, wiertło o mniejszej
średnicy
Jeśli przełącznika (4) nie można całkowicie przełączyć, lekko
obróć uchwyt.
Włączanie i wyłączanie
Aby uruchomić maszynę, naciśnij i przytrzymaj włącznik zasilania 8.
Światło 6 zapala się, gdy przełącznik 8 jest lekko / całkowicie włączony / wyłączony, i pozwala na
oświetlenie obszaru roboczego.
Aby wyłączyć urządzenie, zwolnij przełącznik 8

18V Li-ion Cordless Drill
XT102700 (LCD777-1S)
Please read the instructions carefully before operating the
Tools
Welcome
This product has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Please

read this manual thoroughly before operating your new product, as it contains the information you need
to become familiar with its features and obtain the performance that will bring you continued enjoyment
for many years .Please keep this manual on file for future reference.
GENERAL SAFETY RULES –FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING ! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and /or serious personal
injury .
Work area
1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents.
2. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose
control
Electrical Safety
1) Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges, or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords may create a fire.
(The following applies only to tools with a separate battery pack)
2) Abattery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be recharged
only with the specified charger for the battery. A charger that may be suitable for one type of
battery may create a risk of fire when used with another battery.
Personal Safety
1. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not
use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment
of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
2. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and
gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts.
3. Avoid accidental starting. Be sure switch is in the locked or off position before inserting batter pack.
Carrying tools with your finger on the switch invites accidents.
4. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and balance enable
better control of the tool in unexpected situations
5. Use safety equipment. Always wear eye protection, Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection must be used for appropriate conditions.

Power tool use and care
1. Use clamps or other practical ways to secure and support the work piece to a stable platform.
Holding the work piece by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
2. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
3. Do not use tool if switch does not turn it on of off. A tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
4. Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are dangerous in the
hands of untrained users
5. Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained tools with sharp
cutting edge are less likely to bind and are easier to control.
6. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any other
condition that may affect the tool’s operation. If damaged, have the tool serviced before
using .Many accidents are caused by poorly maintained tools.
7. Use only accessories that are supplied with your model. Other accessories that may not be
suitable for this tool and may create a risk of injury when used.
Specific safety rules
1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool
may contact hidden wiring .Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the tool
“live” and shock the operator.
2. keep hands clear of moving parts .
3. Do not touch moving parts, Allow the power tool accessories (bit and blades etc)to cool before
touching them .They can become extremely hot during use and can burn your skin.
4. Always wear protective safety glasses when operating power tools. Wear a face mask when
environment is dusty .
1 Screwdriver bit
2 Keyless chuck
3 Torque selection ring
4 Gear selector
5 Battery (Sold separately)
6 “Power Light”
7 Rotational direction switch
8 On/Off switch

Operation
Starting Operation
Inserting the Battery
Use only original XTLINE lithium ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Using other
batteries can lead to injuries and pose a fire hazard.
Set the rotational direction switch 7 to the centre position in order to avoid unintentional starting. Insert the charged
battery 5 into the corresponding place of the machine.
Reversing the Rotational Direction
The rotational direction switch 7 is used to reverse the rotational direction of the machine. However, this is not possible
with the On/Off switch 8 actuated.
Right Rotation: For drilling and driving in screws, push the rotational direction switch 7 left to the stop.
Setting the Torque / Setting the Operating Mode
Gear Selection, Mechanical
Actuate the gear selector 4 only when the machine is at a standstill.
Two speed ranges can be preselected with the gear selector 4.
Low speed range; for screw driving or working with large drilling diameter.
High speed range; for working with small drilling diameter.
If the gear selector 4 cannot be fully engaged, lightly rotate the drive spindle with the drill bit by twisting the drill chuck.
Switching On and Off
To start the machine, press the On/Off switch 8 and keep it pressed.
The light 6 is lit when the On/Off switch 8 is slightly or completely pressed in and permits to light the work area when the
lighting conditions are bad.
To switch off the machine, release the On/Off switch 8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other XTline Power Screwdriver manuals