XTline XT102700 User manual

18V Li-ion Aku vrtačka
XT102700 (LCD777-1S)
Dbejte všech pokynů v tomto návodu.
Vítejte
Technické detaily
model:XT102700 (LCD777-1S)
Voltáž :18V
Otáčky: 1. převod : 0-400rpm /2.převod 0-1400rpm
Sklíčídlo :2-13mm
CZ
Baterie: NE

Tento produkt byl pečlivěnavržen a vyroben tak, aby vám zajistil spolehlivý provoz. Prosím, seznamte
se s tímto manuálem před tím nežzačnete používat vaše nové nářadí. Obsahuje informace, se kterými
je nutné se seznámit, aby bylo zajištěno jeho správné použití po celou dobu využívání tohoto produktu.
Prosím, pečlivěuschovejte tento manuál pro budoucí použití.
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ – PRO VŠECHNA AKU NÁŘADÍ
VAROVÁNÍ ! PEČLIVĚSE SEZNAMTE SE VŠEMI POKYNY !
Zanedbání nebo nedodržení všech pokynůpopsaných níže může vést k úrazu elektrickým proudem,
požáru a/nebo vážnému poranění.
Pracovní prostor
1. Udržujte svůj pracovní prostor v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a špatně osvětlená pracoviště
mohou vést k úrazu.
2. Nepoužívejte elektrické nářadí v přítomnosti hořlavých kapalin, plynůnebo prachu. Může dojít k
výbuchu. Elektrické nářadí je zdrojem jiskření, které může způsobit vznícení prachu nebo výparů.
3. Při práci s nářadím zamezte přistup dětem a nepovolaným osobám. Rozptylování může vést k
snížené pozornosti.
Elektrická bezpečnost
1) Nezatěžujte kabel. Nikdy nemanipulujte s nářadím držením za jeho přívodní kabel. Udržujte kabel v
dostatečné vzdálenosti od zdroje tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých částí. Poškozený kabel
ihned vyměňte. Poškozené kabely mohou způsobit vznik požáru.
(Následující informace se týkají pouze nářadí se samostatným akumulátorem)
2) Nářadí napájené integrovanými nebo samostatnými akumulátory musí být dobíjeno pouze k tomu
určenými nabíječkami. Nabíječka vhodná pro jeden typ akumulátoru nemusí odpovídat jinému a její
použití může vést k riziku požáru.
Osobní bezpečnost
1. Při práci s nářadím buďte obezřetní a věnujte vaší činnosti dostatečnou pozornost. Nepoužívejte
nářadí při zvýšené únavěnebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Nedostatečná pozornost při
manipulaci s nářadím může vést k vážným zraněním.
2. Noste při práci vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení nebo šperky a patřičněupravte dlouhé
vlasy. Držte vaše vlasy, oblečení a ochranné pomůcky v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se
částí. Mohlo by dojít k jejich zachycení.
3. Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením akumulátoru k nářadí se ujistěte, že je vypínač ve
vypnuté poloze. Nedržte stisklou spoušť nářadí při jeho přenášení.
4. Nepřeceňujte se. Udržování dostatečné rovnováhy zajišťuje lepší kontrolu v neočekávaných
situacích.
5. Používejte bezpečnostní vybavení. Vždy používejte ochranu zraku, respirátor, protiskluzovou
bezpečnostní obuv, přilbu nebo ochranu sluchu.

Použití elektrického nářadí a údržba
1. Používejte svorky nebo jiné praktické způsoby zajištění obrobku na pracovní podložce. Držení
obrobku rukou nebo jinými částmi těla není vhodné a může vést ke ztrátěkontroly.
2. Nepřetěžujte nářadí. Používejte nářadí vhodné k danému pracovnímu úkonu. Volba správného
nářadí zajistí lepší a bezpečnější zvládnutí daného pracovního úkonu.
3. Nepoužívejte nářadí, pokud vypínačnefunguje správně. Takové nářadí nemůže být řádně
ovládáno a musí být opraveno.
4. Nevyužité nářadí ukládejte mimo dosah dětí a dalších nepovolaných osob. Nářadí může být v
rukou nepovolaných osob nebezpečné.
5. Nářadí řádněudržujte. Řezné nástroje udržujte v čistotěa ostré. Správněudržované nářadí s
řádněnabroušenými řeznými hranami jsou méněnáchylné na zanášení nečistotami a snáze
ovladatelné.
6. Kontrolujte vychýlení nebo zaseknutí pohyblivých částí, poškození jednotlivých dílůnebo
jakékoliv další okolnosti, které mohou ovlivňovat provoz nářadí. Pokud je nářadí poškozeno,
nepoužívejte jej a nechte ho opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou nářadí.
7. Používejte pouze příslušenství doporučené výrobcem vašeho modelu. Používání jiných než
doporučených příslušenství může vytvářet riziko poranění.
Specifické bezpečnostní pokyny
1. Při manipulaci s nářadím jej držte vždy za izolovanou rukojeť, a to zejména v případech, kdy se
nářadí může dostat do kontaktu se skrytým elektrickým vedením. Nedodržení tohoto pokynu může
vést k riziku zasažení elektrickým proudem.
2. Držte ruce v dostatečné vzdálenosti od pohybujících se částí.
3. Nedotýkejte se pohybujících se částí. Před manipulací s příslušenstvím přístroje (vrtáky, břity
apod.) je nechte dostatečně zchladnout. Během pracovního úkonu mají tato příslušenství tendenci
se velmi zahřívat a mohou vést k popáleninám kůže.
4. Při manipulaci s nářadím vždy noste bezpečnostní ochranné brýle. Při práci v prašném prostředí
používejte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13mm rychlosklíčidlo
Spoušť
Rukojeť
Pracovní LED světlo
18V Li-ion baterie (prodávaná
samostatně) Spona na opasek
Přepínač směru chodu
Přepínač rychlosti
Přepínač točivého momentu

Varování!
•Prach a třísky
- Používejte vhodnou obličejovou masku (respirátor) v souladu s příslušnými normami.
•Třísky vznikající vrtáním kovových materiálůjsou velice ostré. Dbejte zvýšené
opatrnosti při jejich odstraňování. Hrana otvoru po vrtání je také ostrá a měla by být
odstraněna vhodným nástrojem.
•Vždy noste bezpečnostní ochranné brýle.
•Vrták se při pracovním procesu zahřívá.
9.1 Vložení a vyjmutí vrtáku –Obr. 4
Poznámka: Toto nářadí je vybaveno elektrickou brzdou.
Vrtačka je vybavena samoutahovacím sklíčidlem. To
znamená, že pro utažení vrtáku nebo bitu není
vyžadováno použití utahovacího klíče.
vložte rameno vrtáku co nejdále do sklíčidla
dostatečněutáhněte
Poznámka: Krátké šroubovací bity mohou být do sklíčidla
zasunuty pouze po délku své šestiúhelníkové stopky a
následněutaženy rukou.
9.2 Směr otáčení –Obr. 5
Přepínačsměru otáčení vpřed/vzad (7) určuje směr
otáčení, tj. po směru nebo proti směru hodinových ručiček.
Pro změnu směru otáčení:
zastavte nástroj a přepněte vypínač(7) vlevo nebo vpravo
při přepnuté poloze vlevo je pohon nastaven po směru hodinových ručiček
při přepnutí vpravo je pohon nastaven proti směru hodinových ručiček
před zahájením úkonu se ujistěte, že je přepínačnastaven v požadované poloze.
Nepřepínejte polohu, dokud se nástroj úplněnezastaví.
V případě, že se nástroj nepoužívá, nastavte přepínačdo neutrální polohy (prostřední
poloha) pro zamčení hlavní spouště
Poznámka: Nezajištění přepínače v neutrální poloze může zapříčinit neúmyslné spuštění
přístroje. To může způsobit poškození zařízení.
9.3 Variabilní rychlost otáčení –Obr. 6
Po stisknutí spouště(2) se nástroj spustí (za předpokladu, že je přepínačpolohy (7) nastaven
do polohy vpřed nebo vzad). Spoušťje elektronicky kontrolována, cožzajišťuje uživateli
stálou kontrolu nad rychlostí otáčení.
rychlost se odvíjí od toho, jak dalece je spoušťstisknuta
čím dále je spoušťstisknuta, tím rychleji se vřeteno otáčí
čím méněje spoušťstisknuta, tím se vřeteno otáčí pomaleji
9.9.4 Nastavení točivého momentu –Obr. 7
Otáčením límce (9) jemožné nastavit požadovaný točivý moment.
9. Základní použití
Hodnoy 1-25 poskytují nastavení točivého momentu na požadovanou úroveň. To znamená,
že například při opakovaném šroubování budou vruty stejné velikosti hnány do materiálu za
stejného točivého momentu, což má za následek konstantní šroubování. Nebo v případě
zapuštěných vrutů budou tyto zavedeny do materiálu v konstantní hloubce.

zvolte nízký převod 1(menší rychlost otáčení a vyšší točivý moment) pro šrou
ubování zvolte vysoký
převod 2(vyšší rychlost otáčení a nižší točivý moment) pro vrt
ání
9.6 Opasková spona –Obr. 9
budou při jejich aplikaci pokrouceny Pružná ocelová spona na opasek (6) je vhodná pro dočasné
zavěšení nářadí. Spona může
být instalována na obou stranách zařízení.
Pro instalaci spony:
Umístěte sponu (6) do požadované polohy a připevněte pomocí dodaného šroubu
(6.1). Pozor na přílišné dotažení a utržení závitu.
9.7 Pracovní LED světlo –Obr. 10
Pro práci ve stísněných nebo nedostatečněosvětlených prostorách je určeno pracovní LED
světlo (4), které se automaticky rozsvítí při stisknutí spouště.
9.8. Šroubování
Abyste předešli poškození šroubovacího bitu nebo hlavičky šroubu, zvolte vhodnou velikost
bitu.
K odstranění šroubu:
Přepněte přepínačsměru otáčení do polohy vzad, lehce zatlačte
proti hlavičce šroubu
a pomale stiskněte spoušť
Šroubovací bity jsou spotřební zboží.
Varování!
Před vrtáním použijte detektor kovu/elektrického vedení, abyste
se ujistili, že ve vrtané oblasti se nenachází žádná skrytá
nebezpečí v podoběelektrických vedení či vodních nebo
plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíječku nevystavujte dešti nebo vodě.
Nepřebíjejte akumulátor více nežje nutné (více než6 hodin).
Může vést k poškození částí baterie.
9.5 Dva převodové stupně – Obr. 8
9.9 Vrtání do dřeva a plastu –Obr. 11
Abyste zamezili odštěpování hran vrtaných otvorůpři zpětném
pohybu, upevněte pod vrtaný
materiál kus dřevěného zbytkového materiálu (A).
9.10 Vrtání do kovu –Obr. 12
Kovy jako například měkké oceli, hliník nebo mosaz mohou být
vrtány.
Předznačte si pomocí průbojníku (B) bod, který chcete vrtat k
usnadnění procesu. Kapka oleje (C) v místěvrtání usnadní proces
vrtání a prodlouží životnost vrtáku

Poznámka: Přestože je vrtání v technických možnostech
tohoto zařízení, rychlost otáčení nemusí být vždy
dostatečná pro dosažení optimálního výsledku. Z tohoto
důvodu dbejte proto vždy zvýšené opatrnosti při vrtání do
kovových materiálů, neboťmůže docházet k zaseknutí
vrtáku.
11.1 Likvidace
V případělikvidace nefunkčního zařízení se ujistěte, že je
tak učiněno v souladu s příslušnými státními normami
Kontaktujte místní úřady pro více informací ohledně
nakládání s odpadem
Za žádných okolností:
nenakládejte s elektrickým nářadím jako s domácím
odpadem
nepalte
nenakládejte s elektrickým nářadím jako s běžným
komunálním odpadem
Servis a odpovědnost za vady
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v souladu s tímto
zákonem poskytuje na Vámi zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 měsíců (u
právnických osob 12 měsíců). Reklamace budou posouzeny naším reklamačním oddělením
(viz níže) a uznané bezplatně opraví servis firmy XT line s.r.o.
Místem pro uplatnění reklamace je prodejce, u kterého bylo zboží zakoupeno.
Reklamace, včetněodstranění vady, musí být vyřízena bez zbytečného odkladu, nejpozději
do 30 dnu ode dne uplatnění reklamace, pokud se prodávající s kupujícím nedohodnou na
delší lhůtě. Kupující může uplatnit reklamaci osobněnebo zasláním zboží k reklamaci
přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečném balení. Zásilka musí obsahovat
reklamovaný výrobek, prodejní dokumenty, podrobný popis závady a kontaktní údaje
(zpáteční adresa, telefon). Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě30
dnů(dobu lze po vzájemné dohodě prodloužit). Po projevení skryté vady materiálu do 6
měsíců oddata prodeje, která nelze odstranit, bude výrobek vyměněn za nový (vady, které
existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávným používáním nebo opotřebením). Na
neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit sám lze po vzájemné
dohoděuplatnit přiměřenou slevu z kupní ceny. Nárok na reklamaci zaniká, jestliže: ‐
výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze ‐ výrobek byl používán v jiných
podmínkách nebo k jiným účelům, nežke kterým je určen nebo používáním nevhodných
nebo nekvalitních maziv apod. ‐ škody vzniklé působením vnějších mechanických, teplotních
či chemických vlivů‐vady byli způsobeny nevhodným skladováním či manipulací s výrobkem
‐výrobek byl použit nad rámec přípustného zatížení.
ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ!

4449_XTLINE S_R_O_ ---XT102700_AKU VRTAČKA 18V.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV:
Aku vrtačka 18V
TYP:
XT102700, XT102770
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE):
LCD777-1S
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV:
XTline s.r.o.
ADRESA:
Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ:
26246937
DIČ CZ:
26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických poţadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení pouţívání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS
FUNKCE
KONSTRUKCE A ELEKTRONIKA.
ZAŘÍZENÍ SLOUŢÍ JAKO RUČNÍ VRTAČKA A ,ŠROUBOVÁK.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a sniţování rizika;
účinnost: 01.07.11; vydána: 01.06.11; schválena: 29.04.11
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;
účinnost: 01.10.08; vydána: 01.09.08; schválena: 19.08.08
ČSN EN 349+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Nejmenší mezery k zamezení stlačení částí lidského těla;
účinnost: 01.01.09; vydána: 01.12.08; schválena: 02.12.08
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné poţadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;
účinnost: 01.02.17; vydána: 01.01.17; schválena: 15.12.16
ČSN EN 894-3+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 3: Ovládače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 894-2+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Ergonomické poţadavky pro navrhování sdělovačů a ovládačů - Část 2: Sdělovače;
účinnost: 01.06.09; vydána: 01.05.09; schválena: 03.04.09
ČSN EN 62321; Elektrotechnické výrobky - Stanovení úrovně šesti látek s omezeným pouţíváním (olovo, rtuť, kadmium, šestimocný chrom, polybromované bifenyly, polybromované difenylethery);
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 30.11.09
ČSN EN 50581; Technická dokumentace k posuzování elektrických a elektrotechnických výrobků z hlediska omezování nebezpečných látek;
účinnost: 01.07.13; vydána: 01.06.13; schválena: 19.04.13
ČSN EN 55014-1 ed. 3; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 1: Emise;
účinnost: 01.07.07; vydána: 01.06.07; schválena: 22.05.07
ČSN EN 55014-2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.10.98; vydána: 01.09.98; schválena: 07.07.98
ČSN EN 55014-2 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita - Poţadavky na spotřebiče pro domácnost, elektrické nářadí a podobné přístroje - Část 2: Odolnost - Norma skupiny výrobků;
účinnost: 01.11.15; vydána: 01.10.15; schválena: 07.09.15
ČSN EN 60745-1 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 01.01.12; vydána: 01.12.11; schválena: 15.11.11
ČSN EN 60745-1 ed. 3; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 01.01.10; vydána: 01.12.09; schválena: 26.11.09
ČSN EN 60745-2-2 ed. 2; Ruční elektromechanické nářadí - Bezpečnost - Část 2-2: Zvláštní poţadavky na šroubováky a rázové šroubováky;
účinnost: 01.12.10; vydána: 01.11.10; schválena: 30.09.10

18V Li-ion Aku vŕtačka
XT102700 (LCD777-1S)
Dbajte všetkých pokynov v tomto návode.
Vitajte
technické detaily
model: XT102700 (LCD777-1S)
Voltáž: 18V
Otáčky: 1. prevod: 0-400rpm /2.prevod 0-1400rpm
Skľučovadla: 2-13mm
SK
Batéria: NIE

Tento produkt bol starostlivo navrhnutý a vyrobený tak, aby vám zaistil spoľahlivú
prevádzku. Prosím, zoznámte sa s týmto manuálom pred tým než začnete používať vaše
nové náradie. Obsahuje informácie, s ktorými je nutné sa zoznámiť, aby sa zabezpečilo jeho
správne použitie po celú dobu využívania tohto produktu. Prosím, starostlivo uschovajte
tento manuál pre budúce použitie.
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
- PRE VŠETKY AKU NÁRADIE VAROVANIE! STAROSTLIVO SA OBOZNÁMTE
VŠETKY POKYNY!
Zanedbanie alebo nedodržania všetkých pokynov popísaných nižšie môže viesť k úrazu
elektrickým prúdom, požiaru a / alebo vážnemu poraneniu.
pracovný priestor
1. Udržujte svoj pracovný priestor v čistote a dobre osvetlený. Neporiadok a zle osvetlená
pracoviská môžu viesť k úrazu.
2. Nepoužívajte elektrické náradie v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Môže dôjsť k výbuchu. Elektrické náradie je zdrojom iskrenia, ktoré môže spôsobiť
vznietenie prachu alebo výparov.
3. Pri práci s náradím zamedzte prístup deťom a nepovolaným osobám. Rozptyľovanie
môže viesť k zníženej pozornosti.
Elektrická bezpečnosť
1) Nezaťažujte kábel. Nikdy nemanipulujte s náradím držaním za jeho prívodný kábel.
Udržujte kábel v dostatočnej vzdialenosti od zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo
pohyblivých častí. Poškodený kábel ihneď vymeňte. Poškodené káble môžu spôsobiť vznik
požiaru.
(Nasledujúce informácie sa týkajú iba náradia so samostatným akumulátorom)
2) Náradie napájané integrovanými alebo samostatnými akumulátory sa dobíjaný iba na to
určenými nabíjačkami. Nabíjačka vhodná pre jeden typ akumulátora nemusí zodpovedať
inému a jej použitie môže viesť k riziku požiaru.
Osobná bezpečnosť
1. Pri práci s náradím buďte obozretní a venujte vašej činnosti dostatočnú pozornosť.
Nepoužívajte náradie pri zvýšenej únave alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.
Nedostatočná pozornosť pri manipulácii s náradím môže viesť k vážnym zraneniam.
2. Noste pri práci vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky a patrične upravte
dlhé vlasy. Držte vaše vlasy, oblečenie a ochranné pomôcky v dostatočnej vzdialenosti od
pohybujúcich sa častí. Mohlo by dôjsť k ich zachyteniu.
3. Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením akumulátora k náradia sa uistite, že je
vypínač vo vypnutej polohe. Nedržte stlačeným spúšť náradia pri jeho prenášanie.
4. Nepreceňujte sa. Udržiavanie dostatočnej rovnováhy zabezpečuje lepšiu kontrolu v
neočakávaných situáciách.
5. Používajte bezpečnostné vybavenie. Vždy používajte ochranu zraku, respirátor,
protišmykovú bezpečnostnú obuv, prilbu alebo ochranu sluchu.

Použitie elektrického náradia a údržba
1. Používajte svorky alebo iné praktické spôsoby zaistenia obrobku na pracovnej
podložke. Držanie obrobku rukou alebo inými časťami tela nie je vhodné a môže viesť
k strate kontroly.
2. Nepreťažujte náradie. Používajte náradie vhodné k danému pracovnému úkonu.
Voľba správneho náradia zaistí lepšie a bezpečnejšie zvládnutie daného úkonu.
3. Nepoužívajte náradie, ak vypínač nefunguje správne. Také náradie nemôže byť
riadne ovládané a musí sa opraviť.
4. Nevyužité náradie ukladajte mimo dosahu detí a ďalších nepovolaných osôb.
Náradie môže byť v rukách nepovolaných osôb nebezpečné.
5. Náradie riadne udržiavajte. Náradie sa musí udržiavať v čistote a ostré. Správne
udržiavané náradie s riadne nabrúsenými reznými hranami sú menej náchylné na
zanášanie nečistotami a ľahšie ovládateľné.
6. Kontrolujte vychýlenie alebo zaseknutie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých
dielov alebo akékoľvek ďalšie okolnosti, ktoré môžu ovplyvňovať prevádzku náradia.
Pokiaľ je náradie poškodené, nepoužívajte ho a nechajte ho opraviť. Veľa nehôd je
spôsobených zlou údržbou náradia.
7. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom vášho modelu. Používanie iných
ako odporúčaných príslušenstvo môže vytvárať riziko poranenia.
Špecifické bezpečnostné pokyny
1. Pri manipulácii s náradím ho držte vždy za izolovanú rukoväť, a to najmä v
prípadoch, keď sa náradie môže dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením.
Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k riziku zasiahnutia elektrickým prúdom.
2. Držte ruky v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.
3. Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí. Pred manipuláciou s príslušenstvom prístroja
(vrtáky, brity pod.) Je nechajte dostatočne vychladnúť. Počas pracovného úkonu majú
táto príslušenstva tendenciu sa veľmi zahrievať a môžu viesť k popáleninám kože.
4. Pri manipulácii s náradím vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare. Pri práci v
prašnom prostredí používajte respirátor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
13mm rýchloskľučovadlo
spúšť
rukoväť
Pracovné LED svetlo
18V Li-ion batéria (predávaná
samostatne) Spona na opasok
Prepínač smeru chodu
prepínač rýchlosti
Prepínač krútiaceho momentu

9. Základné použitie
varovanie!
Prach a triesky
- Používajte vhodnú tvárovú masku (respirátor) v súlade s príslušnými normami.
• Triesky vznikajúce vŕtaním kovových materiálov sú veľmi ostré. Dbajte na zvýšenú opatrnosť pri
ich odstraňovaní. Hrana otvoru po vŕtaní je tiež ostrá a mala by byť odstránená vhodným
nástrojom.
• Vždy noste bezpečnostné ochranné okuliare.
• Vrták sa pri pracovnom procese zahrieva.
9.1 Vloženie a vybratie vrtáka - Obr. 4
Poznámka: Toto náradie je vybavené elektrickou brzdou.
Vŕtačka je vybavená samoutahovacím skľučovadlom. To znamená, že pre
utiahnutie vrtáka alebo bitu nie je vyžadované použitie uťahovacieho
kľúča.
vložte rameno vrtáka čo najďalej do skľučovadla dostatočne utiahnite
Poznámka: Krátke skrutkovacie bity môžu byť do skľučovadla zasunuté
len po dĺžku svojej šesťuholníkové stopky a následne utiahnuté rúk.
9.2 Smer otáčania - Obr. 5
Prepínač smeru otáčania vpred / vzad (7) určuje smer otáčania, tj. V
smere alebo proti smeru hodinových ručičiek.
Pre zmenu smeru otáčania:
zastavte nástroj a prepnite vypínač (7) vľavo alebo vpravo
pri prepnuté polohe vľavo je pohon nastavený v smere hodinových
ručičiek
pri prepnutí vpravo je pohon nastavený proti smeru hodinových ručičiek
pred začatím úkonu sa uistite, že je prepínač nastavený v požadovanej
polohe. Neprepínajte polohu, kým sa nástroj úplne nezastaví.
V prípade, že sa nástroj nepoužíva, nastavte prepínač do neutrálnej
polohy (prostredný poloha) pre zamknutie hlavné spúšte
Poznámka: Nezabezpečenie prepínače v neutrálnej polohe môže zapríčiniť
neúmyselné spustenie prístroja. To môže spôsobiť poškodenie zariadenia.
9.3 Variabilná rýchlosť otáčania - Obr. 6
Po stlačení spúšte (2) sa nástroj spustí (za predpokladu, že je prepínač polohy (7) nastavený do
polohy vpred alebo vzad). Spúšť je elektronicky kontrolovaná, čo zaisťuje užívateľovi stálu
kontrolu nad rýchlosťou otáčania.
rýchlosť sa odvíja od toho, ako ďaleko je spúšť stlačená čím ďalej je spúšť stlačená, tým rýchlejšie
sa vreteno otáča čím menej je spúšť stlačená, tým sa vreteno otáča pomalšie
9.4 Nastavenie točivého momentu - Obr. 7
Otáčaním goliera (9) je možné nastaviť požadovaný krútiaci moment.
Hodnote 1-25 poskytujú nastavenie krútiaceho momentu na požadovanú úroveň. To znamená,
že napríklad pri opakovanom skrutkovaní budú vrutmi rovnakej veľkosti hnané do materiálu za
rovnakého krútiaceho momentu, čo má za následok konštantnú skrutkovanie. Alebo v prípade
zapustených skrutiek budú tieto zavedené do materiálu v konštantnej hĺbke.

9.5 Dva prevodové stupne - Obr. 8
zvoľte nízky prevod 1 (menšie rýchlosť otáčania a vyšší krútiaci
moment) pre skrut ubování zvoľte vysoký prevod 2 (vyššia rýchlosť
otáčania a nižšie krútiaci moment) pre vŕtanie
9.6 Opasková spona - Obr. 9
budú pri ich aplikácii pokrútené Pružná oceľová spona na opasok
(6) je vhodná pre dočasné zavesenie náradia. spona môže
byť inštalovaná na oboch stranách zariadenia.
Pre inštaláciu spony:
Umiestnite sponu (6) do požadovanej polohy a pripevnite pomocou
dodaného skrutky (6.1). Pozor na prílišné dotiahnutie a odtrhnutie
závitu.
9.7 Pracovné LED svetlo - Obr. 10
Pre prácu v stiesnených alebo nedostatočne osvetlených priestoroch
je určené pracovné LED svetlo (4), ktoré sa automaticky rozsvieti pri
stlačení spúšte.
9.8. skrutkovanie
Aby ste predišli poškodeniu skrutkovacieho bitu alebo hlavičky
skrutky, vyberte vhodnú veľkosť bitu.
Na odstránenie skrutky:
Prepnite prepínač smeru otáčania do polohy vzad, ľahko zatlačte
proti hlavičke skrutky a pomale stlačte spúšť Skrutkovacie bity sú
spotrebný tovar.
Varovanie!
Pred vŕtaním použite detektor kovu / elektrického vedenia, aby ste
sa uistili, že vo vŕtané oblasti sa nenachádza žiadna skrytá
nebezpečenstvo v podobe elektrických vedení či vodných alebo
plynových potrubí.
Akumulátor ani nabíjačku nevystavujte dažďu alebo vode.
Neprebíjajte akumulátor viac ako je nutné (viac ako 6 hodín). Môže
viesť k poškodeniu častí batérie.
9.9 Vŕtanie do dreva a plastu - Obr. 11
Aby ste zamedzili odlupovaniu hrán vŕtaných otvorov pri spätnom
pohybe, upevnite pod vŕtaný materiál kus dreveného zbytkového
materiálu (A).
9.10 Vŕtanie do kovu - Obr. 12
Kovy ako napríklad mäkkej ocele, hliník alebo mosadz môžu vŕtať.
Předznačte si pomocou priebojníka (B) bod, ktorý chcete vŕtať na
uľahčenie procesu. Kvapka oleja (C) v mieste vŕtania uľahčia proces
vŕtanie a predĺži životnosť vrtáka
Poznámka: Hoci je vŕtanie v technických možnostiach tohto
zariadenia, rýchlosť otáčania nemusí byť vždy dostatočná pre
dosiahnutie optimálneho výsledku. Z tohto dôvodu dbajte preto
vždy zvýšenú opatrnosť pri vŕtaní do kovových materiálov, pretože
môže dochádzať k zaseknutiu vrtáka.

11.1 Likvidácia
V prípade likvidácie nefunkčného zariadenia sa uistite, že je tak urobené v súlade s príslušnými
štátnymi normami
Kontaktujte miestne úrady pre viac informácií ohľadom nakladania s odpadom
Za žiadnych okolností:
nedávajte s elektrickým náradím ako s domácim odpadom
nespaľujte
nedávajte s elektrickým náradím ako s bežným komunálnym odpadom
Servis a zodpovednosť za vady
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Firma Xt line s.r.o. v súlade s týmto
zákonom poskytuje na Vami zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 mesiacov
(u právnických osôb 12 mesiacov). Reklamácie budú posúdené naším reklamačným
oddelením (pozri nižšie) a uznané bezplatne opraví servis firmy XT line s.r.o.
Miestom pre uplatnenie reklamácie je predajca, u ktorého bol tovar zakúpený.
Reklamácia, vrátane odstránenia vady, musí byť vybavená bez zbytočného odkladu, najneskôr
do 30 dní odo dňa uplatnenia reklamácie, pokiaľ sa predávajúci s kupujúcim nedohodnú na
dlhšej lehote. Kupujúci môže uplatniť reklamáciu osobne alebo zaslaním tovaru na reklamáciu
prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečnom balení. Zásielka musí obsahovať
reklamovaný výrobok, predajné dokumenty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(Spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré možno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote
30 dní (dobu môžu po vzájomnej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby materiálu do 6
mesiacov od dátumu predaja, ktorá sa nedá odstrániť, bude výrobok vymenený za nový (vady,
ktoré
existovali pri prevzatí tovaru, nie vzniknuté nesprávnym používaním alebo opotrebovaním).
Na neodstrániteľné vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný opraviť sám môžu po vzájomnej
dohode uplatniť primeranú zľavu z kúpnej ceny. Nárok na reklamáciu zaniká, ak: - výrobok
nebol používaný a udržiavaný podľa návodu na obsluhu - výrobok bol používaný v iných
podmienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú určené alebo používaním nevhodných alebo
nekvalitných mazív a pod. - škody vznikli pôsobením vonkajších mechanických, teplotných či
chemických vplyvov - chyby boli spôsobené nevhodným skladovaním či manipuláciou s
výrobkom - výrobok bol použitý nad rámec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SA NEVZŤAHUJE NA PRÍSLUŠENSTVO!


PL
Wiertarka akumulatorowa 18 V Li-ion
XT102700 (LCD777-1S)
Szczegóły techniczne
model: XT102700 (LCD777-1S)
Napięcie: 18V
Obroty: 1 bieg: 0-400 rpm / 2 bieg 0-1400 rpm
Uchwyt wiertarski: 2-13mm
Akumulator: NIE
Należy przestrzegać wszystkich zaleceń zawartych w
niniejszej instrukcji.
Witaj!

Niniejszy produkt został precyzyjnie zaprojektowany i wyprodukowany, aby zapewnić niezawodne
użytkowanie.Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed rozpoczęciem użytkowania
nowo zakupionego narzędzia. Zapoznanie się z treścią zawartych w niej informacji jest konieczne dla
zapewnienia właściwego użytkowania przez cały okres korzystania z niniejszego produktu. Prosimy
przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, w celu ewentualnego jej wykorzystania w
przyszłości.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – DOTYCZY WSZYSTKICH NARZĘDZI
AKUMULATOROWYCH OSTRZEŻENIE! NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ ZE
WSZYSTKIMI ZALECENIAMI!
Niedbałość lub nieprzestrzeganie wszystkich instrukcji opisanych poniżej może spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar i/lub poważny uraz.
Przestrzeń robocza
1. Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i dobrze oświetlić. Nieporządek i złe oświetlenie
stanowiska pracy mogą być przyczyną wypadków.
2. Nie wolno stosować narzędzi elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów. Może
to doprowadzić do wybuchu. Narzędzia elektryczne są źródłem iskier, które mogą spowodować zapłon
pyłów lub oparów.
3. Podczas używania narzędzia należy ograniczyć dostęp dzieciom i osobom postronnym. Rozpraszanie
uwagi prowadzi do dekoncentracji.
Bezpieczeństwo elektryczne
1) Nie obciążać kabla. Nigdy nie należy przenosić narzędzi trzymając je za kabel zasilania. Kabel należy
utrzymywać w wystarczającej odległości od źródeł ciepła, substancji oleistych, ostrych krawędzi lub
elementów ruchomych. Uszkodzony przewód należy natychmiast wymienić.Uszkodzone przewody
mogą być przyczyną pożaru.
(poniższe informacje dotyczą wyłącznie narzędzi z oddzielnym akumulatorem)
2) Narzędzia zasilane wbudowanymi lub oddzielanymi akumulatorami muszą być ładowane w
przeznaczonych do tego celu ładowarkach. Ładowarka przeznaczona dla jednego typu baterii nie
musi być odpowiednia dla innego a jej użycie może być przyczyną pożaru.
Bezpieczeństwo osobiste
1. Podczas użytkowania narzędzi należy poświęcać należytą uwagę wykonywanym czynnościom i
zachować należytą ostrożność. Nie należy obsługiwać narzędzi w stanie dużego zmęczenia lub pod
wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Niezachowanie dostatecznej uwagi podczas obsługi
narzędzi może być przyczyną poważnych urazów.
2. Podczas pracy należy nosić odpowiedni ubiór. Nie należy nosić luźnych ubrań lub biżuterii a długie
włosy muszą być właściwie zabezpieczone. Włosy, elementy ubioru i środki ochrony osobistej muszą
znajdować się w odpowiedniej odległości od części ruchomych. W inny przypadku mogłyby zostać
wciągnięte.
3. Należy przeciwdziałać przypadkowemu uruchomieniu. Przed włożeniem akumulatora do urządzenia
należy się upewnić, że przełącznik znajduje się w pozycji wyłączonej. Nie należy trzymać za włącznik
podczas przenoszenia urządzenia.
4. Nie należy przeceniać swoich umiejętności. Utrzymywanie właściwej równowagi zapewnia lepszą
kontrolę w nieprzewidzianych sytuacjach.
5. Należy stosować elementy zabezpieczające. Zawsze należy stosować ochronę oczu, maskę
przeciwpyłową, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronę słuchu.

Użytkowanie narzędzi elektrycznych i konserwacja
1. Należy stosować ściski lub inne praktyczne sposoby zabezpieczenia obrabianego elementu na
podkładce roboczej. Trzymanie obrabianego elementu w ręce lub inną częścią ciała jest
niewłaściwe i może doprowadzić do utraty kontroli.
2. Nie należy przeciążać narzędzia. Stosować narzędzia przystosowane do danej pracy. Wybór
właściwego narzędzia zapewni lepsze i bezpieczniejsze opanowanie danego zadania.
3. Nie należy użytkować narzędzia, jeżeli wyłącznik nie działa właściwie. Takim narzędziem nie można
właściwie sterować i musi być naprawione.
4. Nieużywane narzędzia należy przechowywać poza zasięgiem dzieci i innych niekompetentnych
osób. Narzędzie w rękach osób niekompetentnych może być niebezpieczne.
5. Należy właściwie dbać o narzędzia. Narzędzia tnące należy utrzymywać w czystości i naostrzone.
Narzędzie właściwie utrzymane z odpowiednio zaostrzonymi krawędziami tnącymi ma mniejsze
tendencje do zabrudzenia i lepiej poddaje się kontroli.
6. Należy kontrolować nieprawidłowe odchylenia lub klinowanie elementów ruchomych, uszkodzenia
poszczególnych części lub wszelkie inne okoliczności, mogące wpłynąć na użytkowanie narzędzi.
Jeżeli narzędzie uległo uszkodzeniu, to wówczas należy przerwać jego użytkowanie i oddać do
naprawy. Wiele wypadków powodują źle konserwowane narzędzia.
7. Należy stosować akcesoria zalecane wyłącznie przez producenta danego modelu. Stosowanie innych
niż zalecanych akcesoriów, może wywołać ryzyko zranienia.
Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa
1. Podczas pracy i przenoszenia narzędzia należy je zawsze chwytać za izolowaną rączkę, w
szczególności w przypadkach, kiedy narzędzie może mieć styczność z ukrytymi przewodami
elektrycznymi. Nieprzestrzeganie tego polecenia może doprowadzić do porażenia prądem
elektrycznym.
2. Kończyny górne muszą znajdować się w bezpiecznej odległości od ruchomych części.
3. Nie wolno dotykać ruchomych części. Przed zmianą akcesoriów urządzenia (wiertła, ostrza itp.)
należy odczekać do ich ostygnięcia. W trakcie wykonywania pracy te akcesoria mają tendencję do
przegrzewania się i mogą doprowadzić do poparzenia skóry.
4. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze nosić okulary ochronne. Podczas pracy w zapylonym
otoczeniu należy stosować maskę pyłową.
1 13 mm samozaciskowy uchwyt
2 Przycisk uruchamiający
3 Rękojeść
4 Robocza latarka LED
5 18 V Li-Ion bateria (sprzedawana oddzielnie)
6 Zawieszka na pas monterski
7 Przełącznik kierunku obrotów
8Przełącznik regulatora prędkości
9 Przełącznik momentu obrotowego

9.
Podstawowe zastosowanie
Ostrzeżenia!
•
Pyły i opiłki
-
Należy stosować odpowiednią maskę przeciwpyłową (respirator) zgodną z obowiązującymi przepisami.
•
Opiłki powstają przy wierceniu materiałów metalowych i są bardzo ostre. Należy zachować
szczególną ostrożność podczas ich usuwania. Krawędź otworu po wierceniu jest również ostra i
powinna być obrobiona przy pomocy odpowiedniego narzędzia.
•
Należy zawsze nosić okulary ochronne.
•
Podczas wiercenia wiertło się rozgrzewa.
9.1
Wkładanie i wyjmowanie wiertła – rys. 4
Uwaga: To urządzenie zostało wyposażone w hamulec
elektryczny. Wiertarka jest wyposażona w uchwyt
samozaciskowy. To oznacza, że w celu zaciśnięcia wiertła lub
bita nie jest konieczne użycie kluczyka wiertarskiego.
•włożyć wiertło jak najdalej w uchwyt wiertarski
•dokręcić z odpowiednią siłą
Uwaga: Krótkie bity wkręcające mogą zostać wsunięte do uchwytu
jedynie na długość swojej sześciokątnej stopki a następnie dokręcone
ręką.
9.2
Kierunek obrotów – rys. 5
Przełącznik kierunku obrotów do przodu/ do tyłu (7) określa kierunek
obracania się, tj. zgodnie lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.
W celu zmiany kierunku obracania:
Należy zatrzymać narzędzie i przełączyć przełącznik (7) w lewo lub w prawo
po przesunięciu przełącznika w lewo napęd będzie działał zgodnie z ruchem wskazówek zegara
po przesunięciu przełącznika w prawo napęd będzie działał przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
przed rozpoczęciem pracy należy się upewnić, że przełącznik został ustawiony w pozycji pożądanej.
Nie należy zmieniać położenia przełącznika zanim urządzenie zupełnie się nie zatrzyma.
Jeżeli narzędzie nie jest użytkowane, należy nastawić przełącznik do pozycji
neutralnej (pozycja środkowa) w celu zablokowania głównego włącznika
Uwaga: Nieprzełączenie przełącznika do pozycji neutralnej może doprowadzić do
przypadkowego uruchomienia narzędzia. Może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
9.3
Zmienna prędkość obrotów – rys. 6
Po naciśnięciu spustu (2) urządzenie się uruchomi (o ile przełącznik (7) jest ustawiony w pozycji do
przodu lub do tyłu). Spust jest kontrolowany elektronicznie, co zapewnia użytkownikowi stałą kontrolę
nad prędkością obracania.
Prędkość zależy od tego, jak głęboko wciśnięty jest
przycisk spustu czym głębiej spust jest wciśnięty, tym
szybciej obraca się wrzeciono czym bardziej jest
popuszczany spust, tym wolniej obraca się wrzeciono
9.4
Ustawienie momentu obrotowego – rys.7
Obracając kołnierz (9) zmieniamy ustawienia momentu obrotowy na potrzebny w danym momencie.
Wartości 1-25 są odzwierciedleniem ustawienia momentu obrotowego na danym poziomie. To
oznacza, że przykładowo podczas wielokrotnego wkręcania wkręty tej samej wielkości będą wkręcane
w materiał przy tym samym momencie obrotowym, dzięki czemu wkręcanie będzie powtarzalne. W
przypadku wkrętów wpuszczanych, będą one wchodzić w materiał na stałą głębokość.

9.5
Dwa biegi – rys. 8
Do wkręcania należy wybierać niski bieg - 1 (mniejsza prędkość obracania i wyższy moment
obrotowy), natomiast do wiercenia należy wybierać wyższy bieg - 2 (większa prędkość obracania i
niższy moment obrotowy).
9.6
Klips na pas roboczy – rys.9
Podczas pracy paski mogą się zaplątać. Sprężysty stalowy klips na pas roboczy (6) znakomicie
nadaje się do tymczasowego zawieszenia narzędzia. Klips może
Być zamontowany po obu stronach
urządzenia. W celu montażu klipsa:
Należy umieścić klips (6) w żądanej pozycji i przykręcić przy pomocy śruby
znajdującej się w zestawie (6.1). Uwaga na zbyt mocne dociąganie grożące
zerwaniem gwintu.
9.7
Lampka LED – rys. 10
Do pracy w cieniu lub przy niedostatecznym oświetleniu przeznaczona jest lampka LED (4),
która włącza się automatycznie po przyciśnięciu włącznika.
9.8. Wkręcanie śrub
Aby zapobiec uszkodzeniom bitu do wkręcania lub główki śruby, należy właściwie dobrać
wielkość bitu.
W celu wykręcenia śruby:
Należy przełączyć przełącznik kierunku obracania na pozycję w
tył, lekko docisnąć główkę śruby
i pomału wciskać spust
Bity do śrub są traktowane jako materiał eksploatacyjny.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem wiercenia należy zastosować detektor
metali/przewodów elektrycznych, aby upewnić się, że w miejscu
wiercenia nie znajdują się żadne ukryte zagrożenia w postaci kabli
lub instalacji wodnej i gazowej.
Nie wolno wystawiać akumulatora lub ładowarki na działanie wody
lub opadów atmosferycznych. Nie należy ładować akumulatora
dłużej niż to konieczne (powyżej 6 godzin). Może doprowadzić do
uszkodzenia części baterii.
9.9
Wiercenie w drewnie i plastiku – rys. 11
Aby krawędzie otworów nie były zbyt postrzępione podczas
pracy wstecznej, wystarczy włożyć pod wiercony
materiał kawałek drewnianego odpadu (A).
9.10
Wiercenie w metalu – rys. 12
Wiercenie można wykonywać w takich metalach miękkich jak
stal, aluminium lub mosiądz.
Dla ułatwienia wiercenia należy wcześniej oznaczyć miejsce
wiercenia przy pomocy punktaka (B). Kropla oleju (C) w punkcie
wiercenia ułatwi proces wiercenia i przedłuży żywotność wiertła

Uwaga: Pomimo tego, że urządzenie jest technicznie
przystosowane do wiercenia, to prędkość obrotów nie musi
być zawsze wystarczająca do tego, aby osiągnąć optymalne
wyniki. Z tego powodu należy zawsze zachować szczególną
ostrożność podczas wiercenia w metalach, ponieważ może
dojść do zaklinowania się wiertła.
11.1 Utylizacja
Podczas utylizacji niedziałającego urządzenia należy się
upewnić, że jest ona przeprowadzona zgodnie z
właściwymi państwowymi normami
W celu uzyskania dodatkowych informacji odnośnie
postępowania z odpadami należy skontrować się
lokalnymi urzędami
W żadnym przypadku:
•nie należy traktować narzędzi elektrycznych jak
zwykłych odpadów z gospodarstwa domowego
•nie spalać
•nie należy traktować narzędzi elektrycznych jak
zwykłych odpadów komunalnych
Serwis i odpowiedzialność za wady
W dniu 1.01.2014 weszła w życie ustawa nr 89/2012 Dz. U. Firma XT line s.r.o. zgodnie z niniejszą ustawą
przyjmuje wobec zakupionego przez Państwa produktu odpowiedzialność za wady przez okres 24 miesięcy
(w przypadku osób prawnych 12 miesięcy). Reklamacje zostaną rozpatrzone przez nasz dział reklamacji
(patrz poniżej), a te które zostaną uznane zostaną bezpłatnie naprawione przez serwis firmy XT line s.r.o.
Miejscem składania reklamacji jest sprzedawca, u którego produkt został zakupiony.
Reklamacja, wraz z usunięciem wady, musi zostać rozpatrzona bezzwłocznie, w terminie do 30 dni od dnia
złożenia reklamacji, o ile sprzedający z kupującym nie uzgodnią dłuższego terminu. Kupujący może złożyć
reklamację osobiście lub poprzez przesłanie towaru do reklamacji
kurierem na własny koszt, w bezpiecznym opakowaniu. Przesyłka musi zawierać: reklamowany produkt,
dokumenty sprzedaży, szczegółowy opis wady i dane kontaktowe (adres wsteczny, telefon). Wady, które
można usunąć, zostaną naprawione w terminie 30 dni przewidzianym w ustawie (ten okres można wydłużyć
w wyniku wzajemnych uzgodnień). Po wykryciu ukrytej wady materiału do 6 miesięcy od dnia sprzedaży,
niemożliwej do usunięcia, produkt zostanie wymieniony na nowy (wady, które istniały w momencie odbioru
towaru, a nie powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub zużycia). Wobec wad niemożliwych do
usunięcia oraz wad, które kupujący może usunąć we własnym zakresie można zastosować po wcześniejszym
uzgodnieniu odpowiedni rabat od ceny zakupu. Prawo do reklamacji zanika, jeżeli: ‐ produkt nie był
użytkowany i konserwowany zgodnie z instrukcją obsługi ‐ produkt był stosowany w innych warunkach lub
do innych celów, niż do jakich został przeznaczony lub poprzez stosowanie niewłaściwych lub niskiej jakości
środków smarnych itp. ‐ szkody powstałe w wyniku działania zewnętrznych mechanicznych, cieplnych lub
chemicznych czynników ‐ wady spowodowane niewłaściwym przechowywaniem lub obsługą produktu
‐ produkt był używany w warunkach wychodzących poza ramy dopuszczalnego obciążenia.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE AKCESORIÓW!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other XTline Power Screwdriver manuals