Xylem sensus PolluStat User manual

DE FR ES IT EN PL RU CZ SK
1 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
Bedienungsanleitung Kommunikationsschnittstellen / Mode d'emploi Interfaces de communication /
Manual de instrucciones Interfaces de comunicación / Manuale d’uso Interfacce di comunicazione /
Operating Instructions Communication Interfaces / Instrukcja obsługi Interfejsy komunikacyjne / Руководство по
эксплуатации коммуникационных интерфейсов / Návod k obsluze Komunikační rozhraní / Návod na obsluhu
Komunikačné rozhranie:
PolluStat & PolluTherm F
Übersicht Schnittstellen und Optionen / Aperçu Interfaces et options / Resumen Interfaces y opciones / Panoramica
Interfacce e optional / Overview Interfaces and Options / Przegląd interfejsów i opcji / Обзор интерфейсов и
опций / Přehled rozhraní a možností / Prehľad rozhraní a možností:
1.1 Optische (Infrarot-)Schnittstelle / Interface optique (infrarouge) / Interfaz óptica / Interfaccia ottica a infrarossi / Optical
(infrared) interface / Optyczny (podczerwony) interfejs / Оптический (ИК) интерфейс / Optické (infračervené) rozhraní /
Optické (infračervené) rozhranie
Optional / en option / opcional / opzionale / optional / opcjonalnie / опционально / volitelné / voliteľné
1.2 M-Bus
1.3 Modbus
1.4 Kabellose Schnittstellen / Interfaces radio sans fil / Interfaces inalámbricas / Interfacce wireless / Wireless Interfaces /
Interfejsy bezprzewodowe / Беспроводные интерфейсы / Bezdrátová rozhraní / Bezdrôtové rozhrania
1.4.1 wireless M-Bus
1.4.2 LoRaWAN
1.5 Drei zusätzliche Impulseingänge / Trois entrées d'impulsions supplémentaires / Tres entradas de impulsos adicionales /
Ingressi impulsi aggiuntivi / Three additional pulse inputs / Trzy dodatkowe wejścia impulsowe / Три дополнительных
импульсных входа / Tři další impulzní vstupy / Tri prídavné impulzné vstupy
1.6 Ein Impulsausgang potenzialfrei / Une sortie d’impulsions sans potentiel / Una salida de impulsos de libre potential / Uscita
impulsi a potenziale libero / One potential-free pulse output / Jedno wyjście impulsowe bezpotencjałowe / Один
беспотенциальный импульсный выход / Jeden beznapěťový impulzní výstup / Jeden beznapäťový impulzný výstup
1.7 Zwei Impulsausgänge potenzialfrei / Deux sorties d'impulsions sans potentiel / Dos salidas de impulsos de libre de
potencial / Uscite impulsi a potenziale libero / Two potential-free pulse outputs / Dwa wyjścia impulsowe bezpotencjałowe /
Два беспотенциальных импульсных выхода / Dva beznapěťové impulzní výstupy / Dva beznapäťové impulzné výstupy

2 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
Bedienungsanleitung
Kommunikationsschnittstellen PolluStat & PolluTherm F
*** Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. ***
1 Schnittstellen und Optionen
1.1 Optische (Infrarot-)Schnittstelle
Zur Kommunikation mit der optischen Schnittstelle ist ein optischer Auslesekopf nötig. Der Auslesekopf und eine geeignete
Konfigurations-Software sind optional erhältlich.
Die optische (Infrarot-)Schnittstelle wird durch das automatische Senden eines Vorspanns (nach EN 13757-3) aktiviert.
Baudrate: 2.400 Bd.
Danach kann 4 Sekunden lang mit dem Zähler kommuniziert werden. Nach jeder gültigen Kommunikation bleibt der Zähler
weitere 4 Sekunden offen. Anschließend wird die Anzeige deaktiviert.
Die Anzahl der Auslesungen über die optische Schnittstelle pro Tag ist begrenzt. Bei täglicher Auslesung sind mindestens 4
Kommunikationen möglich; bei seltenerer Auslesung erhöht sich die mögliche Anzahl der Kommunikationen.
1.2 M-Bus (optional)
Der M-Bus ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zur Übertragung von Zählerdaten
(Absolutwerte).
Allgemeine Hinweise M-Bus-Schnittstelle:
Alle anerkannten Regeln der Technik und die relevanten rechtlichen Vorschriften
(internationale und lokale; siehe “Relevante Normen / Standards / Literatur M-Bus”) sind
einzuhalten.
Installationen dürfen nur von einer hierfür ausgebildeten und befugten Fachkraft
ausgeführt werden.
Die Anweisungen und Informationen in den Bedienungsanleitungen müssen streng
eingehalten werden. Falls nicht, oder wenn die Installation sich als fehlerhaft erweist, ist die
Installationsfirma für alle resultierenden Kosten verantwortlich.
Empfohlener Leitungstyp: Telefonkabel J-Y(ST)Y 2x2x0.8mm².
Es ist darauf zu achten, dass die Topologie des M-Bus-Netzes (Leitungslänge, Kabelquerschnitt) entsprechend der Baudrate
(2400 Bd) der Endgeräte ausgelegt wird.
1.2.1 Relevante Normen / Standards / Literatur M-Bus
IEC 60364-4-41 (2005-12) Low-voltage electrical installations - Part 4-41: Protection for safety - Protection
against electric shock
IEC 60364-4-44 (2007-08) Low-voltage electrical installations - Part 4-44: Protection for safety - Protection
against voltage disturbances and electromagnetic disturbances
IEC 60364-5-51 (2005-04) Electrical installations of buildings - Part 5-51: Selection and erection of electrical
equipment - Common rules
IEC 60364-5-54 (2011-03) Low-voltage electrical installations - Part 5-54: Selection and erection of
electrical equipment - Earthing arrangements and protective conductors
EN 50310 (2011) Application of equipotential bonding and earthing in buildings with information
technology equipment
EN 13757-1_2015, -2_2004, -3_2013 Communication systems for meters and remote reading of meters
The M-Bus A Documentation, Version 4.8, M-Bus Usergroup
1.2.2 Zusätzliche technische Spezifikationen
Die Installation muss die Anforderungen der „Relevanten Normen / Standards / Literatur M-Bus“ und folgende Spezifikationen
erfüllen:
Maximalspannung M-Bus 42 V
Minimalspannung M-Bus 24 V
Maximale überlagerte Spannung 200 mV; EN 13757-2_2004; 4.3.3.6
Maximale Potenzialdifferenz 2 V
DE

3 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.2.3 Technische Daten M-Bus
Primäradresse 0 (Werkseinstellung); 1 - 250 (konfigurierbar)
Baudrate 2400; 300
Länge Anschlussleitung 1 m
Anzahl der möglichen Auslesungen unbegrenzt
Aktualisierungsrate der Daten 120 s; bei Verwendung des Netzteils 2 s
1.3 Modbus RTU (optional)
Das Modbus RTU Modul ist eine galvanisch getrennte Schnittstelle zur Übertragung von Zählerdaten (Absolutwerte). Das Modul
ist für die Verwendung mit PolluStat-Wärmezählern und PolluTherm F-Rechnern ausgelegt, um sie über den EIA-485-Kanal mit
dem Modbus RTU-Netzwerk zu verbinden.
1.3.1 Technische Daten Modbus
Anschluss A PowerSupply 12 V – 24V DC ± 10% (Nur SELV-Netzteil)
Anschluss B Modbus Netzwerk
Max. Energieverbrauch 500 mW
Kommunikationsprotokoll Modbus RTU
Kanal EIA-485 (galvanisch getrennt)
Baudrate 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 56000, 57600, 115200
1.3.2 Werkseinstellung
Kommunikationsparameter 9600 bps, 8N1 Datenformat (8 Datenbits, ohne Parität, 1 Stoppbit)
Update Rate Data from Meter 600 s
Modbus-Slave-ID* 1
Automatische Slave-ID** 0 (= deaktiviert)
* Zulässige Werte: 1 … 247
** Wenn die Automatische Slave-ID aktiviert ist (Wert eingestellt auf = 1), wird die M-Bus Adresse – die vorher im Zähler
eingestellt wurde – zur Kommunikation verwendet.
1.4 Kabellose Schnittstellen
Sensus bietet folgende Funk-Schnittstellen an:
- wireless M-Bus Schnittstelle nach EN 13757-3, -4 (siehe Kapitel 1.4.1)
- LoRaWAN-Kommunikationsschnittstelle (siehe Kapitel 1.4.2)
Allgemeine Hinweise Funk-Schnittstelle:
Die Installation der Funkkomponenten zwischen oder hinter Heizungsrohren sowie metallisches Material direkt über dem
Gehäuse sind zu vermeiden.
Die Übertragungsqualität (Reichweite, Telegrammverarbeitung) der Funkkomponenten kann durch Geräte / Einrichtungen mit
elektromagnetischer Abstrahlung, wie z.B. Smartphone (LTE/5G-Mobilfunkstandard), WLAN-Router, Babyphone,
Funkfernbedienungen, Elektromotoren etc. beeinflusst werden.
Die Bausubstanz des Gebäudes und der Installationsort kann die Übertragungsreichweite stark beeinflussen. Bei Einbau in
Einbaukästen sind diese mit nichtmetallischen Abdeckungen / Türen auszustatten.
Die Uhrzeit des Zählers ist werkseitig auf Winterzeit (GMT +1) eingestellt. Es erfolgt keine automatische Umstellung auf
Sommerzeit.
Der Funk ist bei Auslieferung (Werkseinstellung) deaktiviert (siehe Kapitel 1.4.1.3 & 1.4.2.3 Aktivierung der Funk-
Schnittstelle).

4 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.4.1 wireless M-Bus Schnittstelle nach EN 13757-3, -4 (optional)
Die Funk-Schnittstelle dient zur Übertragung von Zählerdaten (Absolutwerte).
1.4.1.1 Technische Daten Funk
Betriebsfrequenz 868 MHz
Sendeleistung bis zu 14 dBm
Protokoll wireless M-Bus in Anlehnung an die EN 13757-3, -4
Wahlweise Betriebsart S1 / T1 / C1
Telegramme kurzes Telegramm konform für AMR (OMS-
Spec_Vol2_Primary_v301 und _v402):
o Energie (Wärme-/Kälteenergie,
Impulseingang 1, Impulseingang 2,
Impulseingang 3),
o Gesamtvolumen,
o Durchfluss,
o Leistung,
o Hinweiscode,
o Rücklauftemperatur,
o
Temperaturdifferenz
langes Telegramm für Walk-by-Auslesung:
o Energie (Wärme-/Kälteenergie,
Impulseingang 1, Impulseingang 2,
Impulseingang 3),
o Gesamtvolumen,
o Hinweiscode,
o 15 Monatswerte oder 30
Halbmonatswerte (Kompaktmodus)
Verschlüsselung AES: Advanced Encryption Standard; 128 bit Schlüssellänge
1.4.1.2 Funkkonfiguration
Parameter Mögliche Einstellungen Werkseinstellung
(Betriebsdauer; ausgelegt: 10 Jahre)
Modus S1 / T1 / C1; unidirektional T1; unidirektional
Sendezeit 00:00 Uhr - 24:00 Uhr 8:00 Uhr - 18:00 Uhr
Sendeintervall 10 Sekunden - 240 Minuten 120 Sekunden (Wärmezähler)
Wochentage Montag - Sonntag Montag - Freitag
Wochen 1 - 4 (5) 1 - 4 (5)
Monate 1 - 12 1 - 12
Einschaltdatum Funk 01.01. - 31.12. nicht gesetzt
AES-128- Verschlüsselung - nicht verschlüsselt
- verschlüsselt nach MODE 5 oder 7:
- Master-Schlüssel
- Schlüssel pro Gerät
Master-Schlüssel
Telegramm-Typ - kurzes Telegramm konform -> AMR
(OMS-Spec_Vol2_Primary_v301 und
_v402)
- langes Telegramm -> Walk-by
langes Telegramm -> Walk-by
1.4.1.3 Aktivierung der Funk-Schnittstelle
Die Funk-Schnittstelle ist standardmäßig ab Werk deaktiviert und kann auf zwei Arten aktiviert werden:
a) Der Funk kann mit dem Taster eingeschaltet werden.
Mit langem Tastendruck bis in die Anzeigenschleife „6“ (Modulschleife) umschalten. Dann mit
kurzem Tastendruck zur zweiten Anzeige „rad(io) off“ schalten (s. Bild).
Um den Editiermodus zu starten, müssen Sie anschließend die Taste noch
einmal für 2-3 Sekunden drücken. Als Hilfe erscheint nach 2 Sekunden ein „Editierstift“-
Symbol links unten im LCD. Sobald dieses zu sehen ist, müssen
Sie die Taste loslassen. Die Anzeige zeigt jetzt „rad(io) on“ und in allen Anzeigeschleifen ein
schwarzes Dreieck (s. Bild).
b) Das Einschalten des Funks kann auch mit der Software „Device Monitor“ erfolgen. Die Software ist separat bestellbar.

5 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
Der Funk kann nur mit dem „Device Monitor“ ausgeschaltet werden.
Nach Aktivierung der Funk-Schnittstelle oder Änderung der Funk-Parameter befindet sich der Zähler für 60 Minuten im
Installationsmodus. In dieser Zeit sendet er seine Telegramme im 36-Sekunden-Intervall.
Bei Verwendung des Kompaktmodus sendet der Zähler nach der Aktivierung der Funk-Schnittstelle während des
Installationsmodus abwechselnd ein Format- und ein Kompakttelegramm.
In dieser Zeit muss mindestens ein Zähler der Geräteausprägung (Vor- / Rücklauf, Ausführung Wärme, Wärme/Kälte,
Impulseingänge, Anzeigeeinheiten) mit der Sensus „DIAVASO” ausgelesen werden. Die Formate werden lokal im verwendeten
PC in einer .xml-Datei gespeichert.
Nach dem Installationsmodus wird nur das Kompakttelegramm übertragen.
1.4.1.4 Nachträgliche Aktivierung der Funk-Verschlüsselung
Die AES-Verschlüsselung kann auch nachträglich aktiviert werden. Dies kann auf zwei Arten geschehen:
a) Die Verschlüsselung kann mit dem Taster aktiviert werden.
Mit langem Tastendruck bis in die Anzeigenschleife „6“ (Modulschleife) umschalten. Dann mit
kurzem Tastendruck zur 3ten Anzeige „AES off“ schalten (s. Bild).
Um den Editiermodus zu starten, müssen Sie anschließend die Taste noch
einmal für 2-3 Sekunden drücken. Als Hilfe erscheint nach 2 Sekunden ein „Editierstift“-Symbol
links unten im LCD. Sobald dieses zu sehen ist, müssen
Sie die Taste loslassen. Die Anzeige zeigt jetzt „AES on“ (s. Bild).
b) Die Aktivierung der Verschlüsselung kann auch mit der Software „Device Monitor“ erfolgen. Die
Software ist separat bestellbar.
Die Verschlüsselung kann nur mit dem „Device Monitor“ deaktiviert werden.
1.4.2 LoRaWAN-Kommunikationsschnittstelle
Die LoRaWAN-Schnittstelle dient zur Übertragung von Zählerdaten (Absolutwerte).
1.4.2.1 Technische Daten
Funkeigenschaften
Frequenz 868 MHz
Sendeleistung 14 dBm
Empfangsempfindlichkeit -135 dBm
LoRaWAN Eigenschaften
Geräteklasse Class A, Bi-directional
LoRa Version 1.0.2 Rev B
Aktivierung OTAA* oder ABP**
Datenrate DR0-DR5 (250 bit/s-5470 bit/s)
*OTAA = Over-the-air activation
** ABP = Activation by personalization

6 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.4.2.2 LoRa-Modulkonfiguration
Die Konfiguration ist mit Hilfe des Device Monitors oder der OTC App möglich.
Parameter Mögliche Einstellungen Werkseinstellung
Power mode Active
Inactive
Inactive
Configuration Lock Open
Locked
Open
Synchronize meter time on
off
off
Activation type OTAA
ABP
OTAA
EcoMode off
6 years
10 years
EcoMode 10 years
Transmit interval *[Min.] 5 … 1440 60
Message format** Standard
Sensus (Engelmann)
Compact
JSON
Scheduled - daily redundant
Scheduled - extended
Combined heat/cooling
Standard
Pulse input selection Auswahlmöglichkeit zwischen 0-3
Impulseingängen
0
* Das tatsächliche Sendeintervall ist abhängig von der Telegrammart sowie der aktuellen Datenrate. Das Sendeintervall wird
entsprechend angepasst, um die eingestellte Batterielebensdauer (EcoMode 10 bzw. 6 Jahre) zu gewährleisten. Nähere
Informationen finden Sie im „Manual LoRa Module“.
** Für Impulseingang muss Typ Sensus ausgewählt werden; zu den Telegramminhalten finden Sie weitere Informationen im
„Manual LoRa Module“.
1.4.2.3 Aktivierung der Funk-Schnittstelle
Die Funk-Schnittstelle ist standardmäßig ab Werk deaktiviert und kann auf eine der drei folgenden Arten aktiviert werden:
a) NTC-Schnittstelle – über die Elvaco OTC App; weitere Informationen erhalten Sie in der Bedienungsanleitung Elvaco OTC
App: https://www.elvaco.se/Image/GetDocument/en/269/elvaco-otc-app-manual-english.pdf
b) Optische Schnittstelle – über die Sensus Konfigurationssoftware Device Monitor – ab Version 2.22; weitere
Informationen erhalten Sie in der Sensus Bedienungsanleitung Device Monitor. Die Software ist separat bestellbar.
c) Über das Menü des Wärmezählers;
Mit langem Tastendruck bis in die Anzeigenschleife „6“ (= Modulschleife; siehe Kapitel 3
Anzeigemöglichkeiten in der Modulschleife) umschalten. Dann mit kurzem Tastendruck zur
zweiten Schleife – 6-02 – „EnA oFF“ schalten (s. Bild).
Um den Editiermodus zu starten, müssen Sie anschließend die Taste noch
einmal für 2-3 Sekunden drücken. Als Hilfe erscheint nach 2 Sekunden ein „Editierstift“ –
Symbol links unten im LCD. Sobald dieses zu sehen ist, müssen Sie die Taste loslassen. Die
Anzeige zeigt jetzt „EnA on“ und in allen Anzeigeschleifen ein schwarzes Dreieck (s. Bild).
1.4.2.4 Verbindung mit dem LoRaWAN-Netzwerk
Um zu prüfen, ob sich der Zähler bereits mit dem LoRaWAN-Netzwerk verbunden hat, wechseln
Sie von Schleife 6-02 zur Schleife 6-03 mittels kurzen Tastendruckes. Solange der Zähler nach
dem LoRaWAN-Netzwerk sucht, erscheint im LCD „LorA Pen“; die Zeit zwischen jedem
Verbindungsversuch wird sukzessive auf mindestens einmal täglich verkürzt.
Sobald sich der Zähler mit dem LoRaWAN-Netzwerk verbunden hat, erscheint im LCD „LorA Con“.

7 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.5 Drei zusätzliche Impulseingänge (optional; nur in Verbindung mit M-Bus oder Funk)
Mit dieser Option können externe Geräte mit Impulsausgang über die optische Schnittstelle, M-Bus bzw. Funk ausgelesen
werden.
Allgemeine Hinweise Impulseingänge:
Alle anerkannten Regeln der Technik und die relevanten rechtlichen Vorschriften (internationale und lokale; siehe “Relevante
Normen / Standards / Literatur Impulseingänge”) sind einzuhalten.
Installationen dürfen nur von einer hierfür ausgebildeten und befugten Fachkraft ausgeführt werden.
Die Anweisungen und Informationen in den Bedienungsanleitungen müssen streng eingehalten werden. Falls nicht, oder wenn
die Installation sich als fehlerhaft erweist, ist die Installationsfirma für alle resultierenden Kosten verantwortlich.
1.5.1 Relevante Normen / Standards / Literatur Impulseingänge
IEC 60364-4-41 (2005-12) Low-voltage electrical installations - Part 4-41: Protection for safety - Protection
against electric shock
IEC 60364-4-44 (2007-08) Low-voltage electrical installations - Part 4-44: Protection for safety - Protection
against voltage disturbances and electromagnetic disturbances
IEC 60364-5-51 (2005-04) Electrical installations of buildings - Part 5-51: Selection and erection of
electrical equipment - Common rules
IEC 60364-5-54 (2011-03) Low-voltage electrical installations - Part 5-54: Selection and erection of
electrical equipment - Earthing arrangements and protective conductors
EN 50310 (2011) Application of equipotential bonding and earthing in buildings with information
technology equipment
EN 1434-2 (2016) Heat Meters - Part 2: Constructional requirements
1.5.2 Technische Daten Impulseingänge
Klasse Impulseingänge IB nach EN 1434-2:2016
Länge Anschlussleitung 1 m
Versorgungsspannung + 3 V DC
Quellenstrom = 1,5 µA
Schaltschwelle des Eingangssignals bei
High-Level
U ≥ 2 V
Schaltschwelle des Eingangssignals bei
Low-Level
U ≤ 0,5 V
Endwiderstand 2 MΩ
Impulslänge ≥ 100 ms
Impulsfrequenz ≤ 5 Hz
1.5.3 Gemeinsame Verwendungsmöglichkeit der Eingangs- (Klasse IB) und Ausgangsvorrichtungen (Klasse OA)
Klasse IA Klasse IB Klasse IC Klasse ID Klasse IE
Klasse OA Ja Ja Nein Ja Nein
Klasse OB Ja Nein Nein Ja Ja
Klasse OC Nein Ja Ja Nein Nein
Klasse OD Nein Nein Ja Nein Nein
Klasse OE Nein Nein Nein Nein Ja
1.5.4 Einstellung der drei zusätzlichen Impulseingänge
Die optionalen Impulseingänge 1 + 2 + 3 für externe Zähler können über eine geeignete Konfigurations-Software eingestellt
werden. Konfigurierbar sind Seriennummer, Hersteller, Version (0 … 255), Mediumcode, Impulswertigkeit, Einheit und
Anfangswerte der externen Zähler.

8 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.5.5 Einstellungsmöglichkeiten
Impulswertigkeit Einheiten
1 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
2,5 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
10 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
25 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
100 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
250 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
1000 Liter / kWh / Impuls ohne Einheit
Installationshinweise für Impulseingänge:
Die Impulsleitungen dürfen nicht mit einer externen Spannung beaufschlagt werden!
Auf die Polarität ist bei Impulsgebern mit „Open Collector“-Ausgängen zu achten.
Die Adern dürfen sich während der Installation nicht berühren, da sonst im Gerät Pulse gezählt werden.
Beim Einrichten des Zählers muss gegebenenfalls mit einer geeigneten Konfigurations-Software der Zählerstand der
angeschlossenen Geräte und die Impulswertigkeit abgeglichen werden.
Um die Werte der Impulseingänge per Funk zu übertragen, müssen Sie die Übertragung mit Hilfe einer geeigneten
Konfigurations-Software setzen, falls die Zähler nicht bereits mit gesetzter Übertragung dieser Werte bestellt wurden.
1.5.6 Anschlussbelegung 6-adriges Kabel
Farbe Anschluss
Rosa IE1+
Grau IE1┴
Gelb IE2+
Grün IE2┴
Braun IE3+
Weiß IE3┴
1.6 Ein Impulsausgang potenzialfrei (optional)
Über den Impulsausgang potenzialfrei werden Zählimpulse des Zählers ausgegeben. Der Impulsausgang schließt entsprechend
der Impulswertigkeit, siehe die Anzeige „Impulswertigkeit Impulsausgang 1“ in Anzeigenschleife „6“ (Modulschleife).
Nach dem Einstecken des Moduls erkennt der Zähler Nenngröße und Energieanzeige und stellt
damit die Impulswertigkeiten für Energie und Volumen selbstständig ein entsprechend den
nachfolgenden
Hinweisen.
PolluStat – Impulsausgang für Energie:
Anzeige in
kWh / MWh
Anzeige in
Gcal
Anzeige in
GJ
Anzeige in
MMBTU
qp 0,6 m3/h 1 kWh/Imp 1 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
qp 1,5 m3/h 1 kWh/Imp 1 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
qp 2,5 m3/h 1 kWh/Imp 1 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
qp 3,5 m3/h 10 kWh/Imp 10 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
Wärmezähler Kältezähler Wärme- / Kältezähler
Mögliche
Einstellungen
Impulsausgang 1
Wärmeenergie
(Werkseinstellung)
oder Volumen
Kälteenergie
(Werkseinstellung)
oder Volumen
Wärmeenergie
(Werkseinstellung)
oder Volumen

9 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
qp 6 m3/h 10 kWh/Imp 10 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
qp 10 m3/h 10 kWh/Imp 10 Mcal/Imp 10 MJ/Imp 10 MMBTU/Imp
1.6.1 Anschlussbelegung 4-adriges Kabel
Farbe Anschluss
Gelb IA1
Grün IA1
Braun / Weiß Nicht belegt
1.6.2 Technische Daten für einen Impulsausgang und zwei Impulsausgänge
Klasse Impulsausgänge OA (elektronischer Schalter) nach EN 1434-2:2016
Länge Anschlussleitung 1 m
Schaltspannung max. 30 V
Schaltstrom max. 27 mA
Kontaktwiderstand (Ein) max. 74 Ω
Kontaktwiderstand (Aus) min. 6 MΩ
Schließzeit 100 ms
Abstand zwischen den Impulsen 100 ms
1.7 Zwei Impulsausgänge potenzialfrei (optional)
Über die zwei Impulsausgänge potenzialfrei werden Zählimpulse des Zählers ausgegeben. Die
Impulsausgänge schließen entsprechend der Impulswertigkeit, siehe die Anzeigen „Impulswertigkeit Impulsausgang 1“ und
„Impulswertigkeit Impulsausgang 2“ in Anzeigenschleife „6“ (Modulschleife).
Impulsausgänge für Energie:
Die Impulswertigkeit für die Energie entspricht immer der letzten Stelle der Energieanzeige.
Beispiele:
Anzeige: 0 kWh -> Impulswertigkeit: 1 kWh/Imp
Anzeige: 0,000 MWh -> Impulswertigkeit: 0,001 MWh/Imp
Anzeige: 0,000 GJ -> Impulswertigkeit: 0,001 GJ/Imp
Impulsausgang für Volumen:
Die Impulswertigkeit für das Volumen entspricht immer der vorletzten Stelle der Volumenanzeige.
Beispiel:
Anzeige: 0,000 m³ -> Impulswertigkeit: 10 l/Imp (0,01 m³/Imp)
Wärmezähler Kältezähler Wärme- / Kältezähler
Impulsausgang 1 Wärmeenergie Kälteenergie Wärmeenergie
Impulsausgang 2 Volumen Volumen Kälteenergie

10 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.7.1 Anschlussbelegung 4-adriges Kabel
Farbe Anschluss
Gelb IA1
Grün IA1
Braun IA2
Weiß IA2
2 Nachrüsten einer zusätzlichen Kommunikationsschnittstelle
Die ESD-Anforderungen nach EN 61340-5-1 sind beim Einbau des Erweiterungs-Moduls zu beachten.
Am Einbauort des Zählers bedeutet das, dass ein ESD-Armband mit integriertem 1-MΩ-Widerstand zu verwenden ist, dass an
einer dafür geeigneten Stelle angeschlossen werden muss: Dies ist entweder eine geerdete Rohrleitung oder – nur mit
entsprechendem Adapter! – der Schutzkontakt einer Schuko-Steckdose. Das ESD-Armband muss enganliegend auf der Haut am
Handgelenk befestigt werden.
2.1 Nachrüsten einer zusätzlichen Kommunikationsschnittstelle am PolluStat (optional)
Wir bieten auch eine Zähler-Variante mit nachrüstbaren Schnittstellen an.
Zum Nachrüsten einer zusätzlichen Kommunikationsschnittstelle bei der dafür vorgesehenen Zähler-Variante muss die
Klebeplombe am Rechenwerk des Gerätes durchtrennt und das Rechenwerk geöffnet werden. Benutzen Sie dazu einen
Schraubendreher mit breiter Spitze (4 - 5 mm) und drücken Sie die beiden runden Sollbruchstellen, die sich oberhalb der
Kabeldurchführungen befinden, leicht nach innen (siehe Bild 1).
Danach den Schraubendreher in einem Winkel von ca. 45° in eine der beiden Öffnungen einführen und vorsichtig nach oben
bewegen bis zu einem Winkel von ca. 90° (siehe Bild 2). Die Oberschale des Rechenwerks ist nun auf dieser Seite nicht mehr
eingerastet. Anschließend dasselbe in der anderen Öffnung durchführen, dann kann die Oberschale abgenommen werden.

11 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
Das Schnittstellen-Modul ist rechts auf die Rechenwerk-Platine aufzustecken (siehe Bild 3). Die Modul-Kabel werden durch die
Kabeldurchführungen ganz rechts ins Rechenwerk geführt nach Entfernen der Blindtüllen. Rechenwerk schließen. Nach der
Montage des Moduls muss der Zähler vom Monteur mit einer der den Modulen beigegebenen nummerierten Klebeplomben
gegen Manipulation gesichert werden (über die zerstörte Plombe kleben). Der Barcode-Aufkleber kann für
Dokumentationszwecke genutzt werden.
Zum Entfernen eines Moduls muss beim Aufklappen des Rechenwerks die Oberschale sorgfältig gegen die Rückwand der
Unterschale gedrückt werden. Dabei hebeln die hinteren zwei Gehäuse-Verrastungen der Oberschale das Modul von der
Platine los (siehe Bild 4).
A 2:1

12 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
2.2 Nachrüsten einer zusätzlichen Kommunikationsschnittstelle am PolluTherm F
An unserem Rechenwerk sind weitere Schnittstellen nachrüstbar.
Öffnen Sie das Rechenwerk, indem Sie den Bügel an der Vorderkante der Rechenwerksoberschale nach oben drücken. Das
Schnittstellen-Modul ist rechts auf die Rechenwerk-Platine aufzustecken. Lösen Sie die nötige Anzahl PG-Verschraubungen und
nehmen Sie die Blindstopfen heraus, um eventuell vorhandene Anschlussleitungen des Moduls durch die Führungen der PG-
Verschraubungen in den Anschlussraum einzuführen.
Nach der Montage des Moduls muss der Zähler vom Monteur mit einer der den Modulen beigegebenen nummerierten
Klebeplomben gegen Manipulation gesichert werden. Der Barcode-Aufkleber kann für Dokumentationszwecke genutzt werden.

13 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
3 Anzeigemöglichkeiten in der Modulschleife (optional)
Ebene 6 / Modulschleife:
1) Anzeige des gesteckten
Moduls (alternativ):
5 = 1 Impulsausgang
8 = Funk mit optional 3
Impulseingängen
9 = M-Bus mit optional 3
Impulseingängen;
9 = Modbus
10 = 2 Impulsausgänge
oder:
2) Anzeige je nach
gestecktem Modul und
Einstellung:
wireless M-Bus (radio) off /
wireless M-Bus (radio) on;
LoRa on / LoRa off
Impulswertigkeit /
Impulsausgang 1
oder:
3) Anzeige je nach
gestecktem Modul und
Einstellung:
wireless M-Bus
Verschlüsselung (AES) off /
wireless M-Bus
Verschlüsselung (AES) on;
LoRa pending /
LoRa connected
Impulswertigkeit /
Impulsausgang 2

14 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
Mode d'emploi
Interfaces de communication PolluStat & PolluTherm F
*** Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. ***
1 Interfaces et options
1.1 Interface optique (infrarouge)
Pour la communication avec l'interface optique, sont nécessaires un optocoupleur et un logiciel de configuration adapté.
L'optocoupleur et le logiciel de configuration sont disponibles en accessoire.
L'interface infrarouge optique sera activée en envoyant automatiquement un en-tête (conformément à EN 13757-3). Vitesse
de transmission : 2400 baud.
Ensuite, vous pouvez communiquer avec le compteur pendant 4 secondes. Après chaque communication valide, le compteur
est ouvert encore 4 secondes. Ensuite, l'affichage est désactivé.
Le nombre de lectures quotidien par jour via l'interface optique est limité. En cas de lecture quotidienne au moins 4
communications sont possibles. Si les lectures sont effectuées plus rarement, le nombre de communications possibles
augmentera.
1.2 M-Bus (en option)
M-Bus est une interface galvanique isolée pour la transmission de données de compteur
(valeurs absolues).
Informations générales sur l'interface M-Bus:
Il est important de noter que les règles techniques et les contraintes juridiques soient
respectées (internationales et locales ; voir "Normes pertinentes / Standards / Documents
de M-Bus").
L'installation doit être effectuée par des personnes autorisées et qualifiées.
Si la réglementation et les informations contenues dans les manuels d'installation et d'emploi
ne sont pas strictement respectées ou si l'installation n’est pas correcte, les frais qui en
résultent seront facturés à la société responsable de l'installation.
Type de câble recommandé : Câble téléphonique J-Y (ST) Y 2x2x0.8mm².
Il est important de s'assurer que la topologie du réseau M-Bus (longueurs de câble et sections transversales) convient à la
vitesse de transmission (2400 Bd) des instruments terminaux.
1.2.1 Normes pertinentes / Standards / Documents de M-Bus
IEC 60364-4-41 (2005-12) Installations électriques basse tension - Partie 4-41: Protection pour la sécurité -
Protection contre les chocs électriques
IEC 60364-4-44 (2007-08) Installations électriques basse tension - Partie 4-44: Protection pour la sécurité -
Protection contre les perturbations de tension et les perturbations
électromagnétiques
IEC 60364-5-51 (2005-04) Installations électriques de bâtiments - Partie 5-51: Choix et montage des
équipements électriques - Règles communes
IEC 60364-5-54 (2011-03) Installations électriques basse tension - Partie 5-54: Choix et montage des
équipements électriques - Mise à la terre et conducteurs de protection
EN 50310 (2011) Application de liaisons équipotentielles et de la mise à la terre dans les bâtiments
avec des équipements informatiques
EN 13757-1_2015, -2_2004, -
3_2013
Systèmes de communication pour compteurs et télésurveillance de compteurs
M-Bus Documentation, version 4.8, groupe d'utilisateurs de M-Bus
1.2.2 Spécifications techniques supplémentaires
L'installation doit satisfaire aux exigences des normes pertinentes / standards / documents (voir rubrique 2.1) et aux
spécifications suivantes :
Tension maximale de M-Bus 42 V
Tension minimale de M-Bus 24 V
Tension maximale d'ondulation 200 mV; EN 13757-2_2004; 4.3.3.6
Différence maximale de potentiel 2 V
FR

15 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.2.3 Caractéristiques techniques de M-Bus
Adresse primaire 0 (réglage usine); 1 - 250 (configurable)
Vitesse de transmission 2400; 300
Longueur du câble de raccordement 1 m
Nombre de lectures possibles illimité
Actualisation des données 120 s; avec alimentation secteur actualisation toutes les: 2 s
1.3 Modbus RTU (en option)
Le module Modbus RTU est une interface isolée galvaniquement pour la transmission des données du compteur (valeurs
absolues). Il est conçu pour être utilisé avec le compteur d’énergie thermique PolluStat et le calculateur PolluTherm F pour les
connecter au réseau Modbus RTU à l'aide du canal EIA-485.
1.3.1 Données techniques Modbus
Connecteur A Alimentation 12 V – 24V DC ± 10% (alimentation type SELV uniquement)
Connecteur B Réseau Modbus
Consommation maximale 500 mW
Protocole de communication Modbus RTU
Canal EIA-485 (isolation galvanique)
Débit en bauds 1200, 2400, 4800, 9600, 14400, 19200, 38400, 56000, 57600, 115200
1.3.2 Réglages usine
Paramètres de communication 9600 bps, format 8N1 (8 bits de données, pas de parité, 1 bit de stop)
Taux rafraîch. données compteur 600 s
Modbus ID esclave* 1
ID esclave automatique** 0 (désactivé)
* Valeurs compatibles: 1 … 247
** Si l'ID esclave automatique est activé (réglé sur = 1), l'adresse M-Bus définie dans le compteur est utilisée pour la
communication.
1.4 Interfaces radio sans fil
Sensus propose les interfaces radio suivantes :
- Interface wireless M-Bus EN 13757-3, -4 (voir paragraphe 1.4.1)
- Interface de communication LoRaWAN (voir paragraphe 1.4.2)
Informations générales sur l'interface radio:
Evitez l'installation du calculateur entre ou derrière des tuyaux de chauffage ou la présence
d'autres obstacles métalliques volumineux directement sur ou devant le boîtier.
La qualité de transmission (portée, traitement des télégrammes) peut être influencée
négativement par des instruments ou des équipements électromagnétiques tels que des
téléphones (en particulier de standard mobile radio LTE), des routeurs sans fil, des moniteurs
pour bébés, des télécommandes radio, des moteurs électriques, etc.
En outre, la construction du bâtiment a une forte influence sur la portée et la couverture de
transmission. En effet, lors de l'utilisation d´armoires métalliques, elles doivent être équipées de portes non métalliques.
Le réglage usine de l'horloge dans le compteur est standard l´heure d´hiver Europe centrale (GMT +1). Il n'y a pas de
changement automatique à l'heure d'été.
La fonction radio est désactivée à la livraison (réglage d'usine). Voir les paragraphes 1.4.1.3 & 1.4.2.3 concernant l’activation
de l'interface radio.

16 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.4.1 Interface radio sans fil M-Bus EN 13757-3, -4 (en option)
L'interface radio est destinée à la transmission de données de compteur (valeurs absolues).
1.4.1.1 Données techniques de radio
1.4.1.2 Configuration de radio
Paramètre Réglages possibles Réglage usine
(Autonomie de la batterie estimée à 10 ans)
Mode S1 / T1 / C1; unidirectionnel T1 (unidirectionnel)
Période de transmission 00:00 heure- 24:00 heure 8:00 heure à 18:00 heure
Intervalle de
transmission
10 secondes à 240 minutes 120 secondes (compteurs de chaleur)
Jours de la semaine lundi à dimanche lundi à vendredi
Semaines du mois 1 à 4 (5) 1 – 4 (5)
Mois 1 à 12 1 à 12
Date d'activation de la
radio
01.01. - 31.12. (jour. mois) pas encore défini
Encryptage AES-128 - non crypté
- crypté selon MODE 5 ou MODE 7:
- clé maître
- clé différente par instrument
clé maître
Type de télégramme - télégramme court conforme à AMR (OMS-
Spec_Vol2_Primary_v301 et _v402)
- télégramme long pour lecture Walk By
télégramme long (Walk By)
1.4.1.3 Activation de l'interface radio
L'interface radio est désactivée départ l’usine. Elle peut être activée comme suit:
a) La fonction radio peut être activée en appuyant sur le bouton-poussoir.
Appuyez sur le bouton longuement jusqu'à ce que vous passiez à la boucle d'affichage "6"
(boucle du module). Ensuite appuyez brièvement pour atteindre la 2-ième indication "rad(io)
off" (voir image).
Pour démarrer le mode radio appuyez de nouveau le bouton pendant 2 à 3 secondes. À titre
d'aide, après 2 secondes, un "stylo d'édition" s'affiche en bas
à gauche sur l'écran. Dès qu'il apparaît, lâchez le bouton. Sur l'écran s‘affiche
alors "rad(io) on" et dans toutes les boucles d’affichage un triangle noir (voir image).
Fréquence
868 MHz
Puissance de
transmission
jusqu'à 12 dBm
Protocole
M
-
bus sans fil basé sur EN 13757
-
3,
-
4
Modes
sélectionnables
S1 / T1 / C1
Télégrammes
- télégramme court conforme à AMR (OMS-Spec_Vol2_Primary_v301 et _v402):
énergie (énergie de chaleur/refroidissement, entrée d'impulsions 1, entrée
d´impulsions 2, l'entrée d'impulsions 3), volume total, débit, puissance, message
d'indication, température de départ, différence de températures
- télégramme long pour lecture radio Walk by sur site : énergie (énergie de
chaleur/refroidissement, entrée d'impulsions 1, entrée d´impulsions 2, l'entrée
d'impulsions 3), volume total, message d'indication, 15 valeurs mensuelles et 30
valeurs semi-mensuelles (télégramme compact)
Encryptage AES: Advanced Encryption Standard – encryptage des transmissions ; longueur de la clé: 128
bits

17 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
b) La fonction radio peut également être activée à l'aide du logiciel "Device Monitor". Ce logiciel peut être commandé
séparément en option.
La fonction radio peut être désactivée que via le logiciel "Device Monitor".
Après l'activation de la fonction radio ou la modification des paramètres radio, le compteur reste en mode d'installation
pendant 60 minutes. Pendant ce temps, il envoie des télégrammes dans un intervalle de 36 secondes.
Si vous utilisez le télégramme compact, après l'activation, le compteur transmet en alternance des télégrammes de format
d'installation et des télégrammes compacts. Lors du mode d'installation, il faut lire au moins un compteur (flux d'entrée ou de
sortie, chaleur ou chaleur/refroidissement, impulsions, afficheurs) à l'aide du logiciel de lecture Sensus. Le format du
télégramme sera ainsi stocké localement dans le PC dans un fichier .xml.
Après l'achèvement du mode d'installation, seuls les télégrammes compacts seront transmis.
1.4.1.4 Activation ultérieure du cryptage radio
Le cryptage AES peut également être activé ultérieurement. Il peut être activé comme suit:
a) Le cryptage peut être activé en appuyant sur le bouton-poussoir.
Appuyez sur le bouton longuement jusqu'à ce que vous passiez à la boucle d'affichage "6" (boucle du module). Ensuite appuyez
brièvement sur le 3-ème élément "AES off" (voir image).
Pour démarrer le mode crypté appuyez de nouveau le bouton pendant
2-3 secondes. En guise d'aide, après 2 secondes, le "stylo d'édition" sera
affiché en bas à gauche sur l'écran. Dès qu'il apparaît, lâchez le bouton.
Sur l'écran affiche alors "AES on" (voir image).
b) Le cryptage peut également être activé à l'aide du logiciel "Device Monitor".
Ce logiciel peut être commandé séparément en option.
Le cryptage peut être désactivé que via le logiciel "Device Monitor".
1.4.2 Interface LoRaWan
L'interface LoRaWAN transmet les données du compteur (valeurs actuelles).
1.4.2.1 Données techniques
Caractéristiques radio
Fréquence 868 MHz
Puissance de sortie 14 dBm
Sensibilité réception -135 dBm -135 dBm
Caractéristiques LoRaWAN
Classe appareil Class A, Bi-directionnel
Version LoRa 1.0.2 Rev B
Activation OTAA* ou ABP*
Débit de données DR0-DR5 (250 bit/s-5470 bit/s)
*OTAA = Over-the-air activation
** ABP = Activation by personalization

18 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.4.2.2 LoRa configuration du module
Le module peut être configuré à l'aide du logiciel Device Monitor ou de l'application OTC.
Paramètres Réglages possibles Réglages usine par défaut
Power mode Actif
Inactif
Inactif
Verrouillage configuration Ouvert
Bloqué
Ouvert
Synchronisation horloge activé
désactivé
désactivé
Mode d'activation OTAA
ABP
OTAA
EcoMode désactivé
6 ans
10 ans
EcoMode 10 ans
Intervalle de transmission *[Min.] 5 … 1440 60
Format messages ** Standard
Sensus (Engelmann)
Compact
JSON
Planifié - redondance quotidienne
Planifié - étendu
Combiné Chauffage/ Froid
Standard
Sélection entrées impulsionnelles Choix entre 0 et 3 entrées
0
* L'intervalle de transmission réel dépend du type de télégramme et du débit de données actuel. L'intervalle de transmission
est ajusté en conséquence afin de garantir la durée de vie de la batterie choisie (Mode Eco 10 ou 6 ans). Vous trouverez plus
d'informations dans le "Module LoRa manuel".
** Pour l'option d'entrée d'impulsions, le type de télégramme "Sensus" doit être sélectionné.
1.4.2.3 Activation de l’interface radio
L'interface radio est désactivée par défaut et peut être activée de l'une des trois manières suivantes :
a) Interface NTC – via l'application Elvaco OTC; de plus amples informations sont disponibles dans le mode d'emploi de
l'application Elvaco OTC: https://www.elvaco.se/Image/GetDocument/en/269/elvaco-otc-app-manual-english.pdf
b) Interface optique – via le logiciel de configuration Sensus Device Monitor – à partir de la version 2.22; De plus amples
informations sont disponibles dans le mode d'emploi du Device Monitor. Le logiciel peut être commandé séparément.
c) Via le menu du compteur d’énergie thermique;
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour passer à la boucle d'affichage «6» (=
boucle de module; voir Chapitre 3 Affichage dans la boucle de module (en option)). Passez
ensuite à la deuxième boucle en appuyant brièvement sur le bouton - 6-02 - "EnA oFF" (voir
illustration).
Pour démarrer le mode d'édition, vous devez ensuite appuyer sur la touche
Appuyez à nouveau pendant 2-3 secondes. Pour vous aider, un symbole «stylo d'édition»
apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran LCD après 2 secondes. Dès qu'il peut être
vu, vous devez relâcher le bouton. L'écran affiche maintenant "EnA on" et un triangle noir
dans toutes les boucles d'affichage (voir illustration).
1.4.2.4 Connection au reseau LoRaWAN
Pour vérifier si le compteur est déjà connecté au réseau LoRaWAN, passez de la boucle 6-02 à la
boucle 6-03 en appuyant brièvement sur le bouton. Tant que le compteur recherche le réseau
LoRaWAN, "LorA Pen" apparaît sur l'écran LCD; le temps entre chaque tentative de connexion est
progressivement réduit à au moins une fois par jour.
Dès que le compteur est connecté au réseau LoRaWAN, "LorA Con" apparaît sur l'écran LCD.

19 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.5 Trois entrées d'impulsions supplémentaires (en option uniquement avec interface M-Bus ou radio)
Avec cette option, des instruments supplémentaires avec des sorties d'impulsions peuvent être lus sur l´écran, via l'interface
optique, M-Bus ou la radio.
Informations générales sur les entrées d’impulsions :
Il est important de noter que les règles techniques et les contraintes juridiques soient respectées (internationales et locales ;
voir "Normes pertinentes / Standards / Documents des entrées des impulsions").
L'installation doit être effectuée par des personnes autorisées et qualifiées.
Si la réglementation et les informations contenues dans les manuels d'installation et d'emploi ne sont pas strictement
respectées ou si l'installation n’est pas correcte, les frais qui en résultent seront facturés à la société responsable de
l'installation.
1.5.1 Normes pertinentes / Standards / Documents des entrées des impulsions
IEC 60364-4-41 (2005-12) Installations électriques basse tension - Partie 4-41: Protection pour la sécurité -
Protection contre les chocs électriques
IEC 60364-4-44 (2007-08) Installations électriques basse tension - Partie 4-44: Protection pour la sécurité -
Protection contre les perturbations de tension et les perturbations électromagnétiques
IEC 60364-5-51 (2005-04) Installations électriques de bâtiments - Partie 5-51: Choix et montage des équipements
électriques - Règles communes
IEC 60364-5-54 (2011-03) Installations électriques basse tension - Partie 5-54: Choix et montage des équipements
électriques - Mise à la terre et conducteurs de protection
EN 50310 (2011) Application des liaisons équipotentielles et la mise à la terre dans les bâtiments avec des
équipements informatiques
EN 1434-2 (2016) Compteurs d’énergie thermique - Partie 2: Exigences de construction
1.5.2 Données techniques des entrées d'impulsions
Classe d’entrée d'impulsions IB conformément à EN 1434-2:2016
Longueur du câble de
raccordement
1 m
Alimentation en tension + 3 V DC
Source de courant = 1,5 µA
Seuil d'entrée de haut niveau U ≥ 2 V
Seuil d'entrée de bas niveau U ≤ 0,5 V
Résistance de montée 2 MΩ
Longueur d'impulsion ≥ 100 ms
Fréquence d'impulsion ≤ 5 Hz
1.5.3 Combinaisons possibles des différents appareils d'entrée (classe IB) et de sortie (classe OA)
Classe IA Classe IB Classe IC Classe ID Classe IE
Classe OA oui oui non oui non
Classe OB oui non non oui oui
Classe OC non oui oui non non
Classe OD non non oui non non
Classe OE non non non non oui

20 / 107 1080619050 / MH 4310 INT5 2022_09_22 V 0001
1.5.4 Configuration des trois entrées d'impulsions supplémentaires
Les entrées d'impulsions optionnelles 1 + 2 + 3 pour les compteurs externes peuvent être configurées à l'aide du logiciel de
configuration adapté. Vous pouvez configurer le numéro de série, le fabricant, la version (0 ... 255), le milieu (Eau …), la valeur
de l'impulsion d'entrée, l'unité et la valeur de départ des compteurs externes.
1.5.5 Possibilités de configuration
Valeur d'impulsion Unités
1 litres / kWh / impulsion sans unité
2,5 litres / kWh / impulsion sans unité
10 litres / kWh / impulsion sans unité
25 litres / kWh / impulsion sans unité
100 litres / kWh / impulsion sans unité
250 litres / kWh / impulsion sans unité
1000 litres / kWh / impulsion sans unité
Remarques relatives à l'installation des entrées d’impulsions :
Il est important que les câbles d’impulsions ne soient pas exposés à une tension externe!
Vérifier la polarité des émetteurs d'impulsions avec les sorties "open collector".
Les fils du câble ne doivent pas se toucher pendant l'installation, sinon les impulsions seront comptabilisées dans
l'instrument. Lors de la configuration du compteur, il peut être nécessaire de régler la lecture du compteur des instruments
connectés et la valeur de l'impulsion à l'aide du logiciel de configuration adapté.
Pour être en mesure de transmettre des valeurs impulsionnelles par radio, vous devez paramétrer la transmission radio avec
un logiciel de configuration, seulement si la transmission radio n´est pas mise en route départ usine.
1.5.6 Affectation du câble à 6 fils
Couleur Connexion
Rose IE1+
Gris IE1┴
Jaune IE2+
Vert IE2┴
Brun IE3+
Blanc IE3┴
1.6 Une sortie d’impulsions sans potentiel (en option)
La sortie d’impulsion sans potentiel fournit les valeurs d´impulsions du compteur. La sortie d’impulsions se ferme
conformément à la valeur de l'impulsion, voir "valeur d’impulsion de la sortie d'impulsion 1" dans la boucle d'affichage "6"
(boucle de module).
À partir du firmware 1.03 (pour le PolluStat) ou à partir du firmware 1.00 (pour le PolluStat &
PolluTherm F), le compteur reconnaît la grandeur nominale et l’affichage d’énergie, réglant ainsi automatiquement les valeurs
d’impulsions pour l’énergie et les volumes, conformément aux indications suivantes.
Compteur de
chaleur
Compteur de
refroidissement
Compteur de
chaleur/refroidissement
Réglages possibles
sortie d'impulsion 1
énergie de
chaleur
(réglage usine)
ou volume
énergie de
refroidissement
(réglage
usine) ou
volume
énergie de chaleur (réglage
usine) ou volume
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Xylem Recording Equipment manuals