YATO YT-23701 User manual

INSTRUKCJA ORYGINALNA 1
YT-23701
PISTOLET DO POMPOWANIA KÓŁ
WHEEL PUMP GUN
PISTOLE ZUM AUFPUMPEN DER RÄDER
ПИСТОЛЕТ ДЛЯ ПОДКАЧКИ ШИН
ПІСТОЛЕТ ДЛЯ ПІДКАЧКИ ШИН
PADANGŲPUMPAVIMO PISTOLETAS
PISTOLE RITEŅU IESŪKNĒŠANAI
PISTOLE NA HUŠTĚNÍ KOL
PIŠTOĽNA HUSTENIE KOLIES
PISZTOLY KERÉK FELPUMPÁLÁSÁHOZ
PISTOL PENTRU POMPAREA ROTILOR
PISTOLA PARA EL BOMBEO DE RUEDAS
PL
GB
D
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
H
RO
E

INSTRUKCJA ORYGINALNA
2
TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska
PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E
Rok produkcji:
Production year: Produktionsjahr:
Год выпуска:Рік випуску:
Pagaminimo metai:
2022 Ražošanas gads:
Rok výroby: Rok výroby:
Gyártási év: Anul producţiei utilajului:
Año de fabricación:
1. Tömlőadapter
2. Tömlő
3. Levegőcsatlakozó
4. Kioldó nyelv
5. Nyomásmérő
6. Nyomáscsökkentőszelep
1. Adaptator pentru furtun
2. Furtun
3. Racord aer
4. Limba de scurgere
5. Manometru
6. Robinet de micşorare a presiunii
1. Adaptador de la manguera
2. Manguera
3. Conexión del aire
4. Disparador
5. Manómetro
6. Válvula de reducción de la presión
1. Adaptér hadice
2. Hadica
3. Prípojka vzduchu
4. Spúšť
5. Manometer
6. Ventil na znižovanie tlaku
1. Šļūtenes adapteris
2. Šļūtene
3. Gaisa pieslēgšana
4. Nolaišanas mēlīte
5. Manometrs
6. Vārsts spiediena samazināšanai
1. Žarnos sujungimo galūnė
2. Žarna
3. Oro tiekimo atvamzdis
4. Nuleidimo gaidukas
5. Manometras
6. Slėgio mažinimo vožtuvas
1. Адаптер шланга
2. Шланг
3. Воздушный присоединитель
4. Спускной крючок
5. Манометр
6. Клапан снижения давления
1. Адаптор шланга
2. Шланг
3. Повітряний зєднувач
4. Спусковий курок
5. Манометр
6. Клапан зниження тиску
1. Žarnos sujungimo galūnė
2. Žarna
3. Oro tiekimo atvamzdis
4. Nuleidimo gaidukas
5. Manometras
6. Slėgio mažinimo vožtuvas
1. Hose adapter
2. Hose
3. Air supply connection
4. Trigger
5. Manometer
6. Pressure reduction valve
1. Schlauchadapter
2. Schlauch
3. Luftanschluss
4. Abzug
5. Manometer
6. Druckreduzierventil
1. Adapter węża
2. Wąż
3. Przyłącze powietrza
4. Język spustowy
5. Manometr
6. Zawór zmniejszający ciśnienie
PL GB D
RUS UA LT
LV CZ SK
HROE
1
2
3
4
5
6

INSTRUKCJA ORYGINALNA 3
PL
Przed przystąpieniem do eksploatacji niniejszego urządzenia przeczytaj całą instrukcjęi zachowaj ją.
ZASTOSOWANIE
Pistolet do pompowania kół, służy do napełniania sprężonym powietrzem dętek i opon wyposażonych w zawór. Dzięki adapterom
(nie dołączonym do zestawu), możliwe jest także pompowanie pontonów, materacy itp. Pistolet wyposażony jest w manometr,
który umożliwia kontrolęciśnienia powietrza w pompowanym produkcie.
DANE TECHNICZNE
Nr katalo-
gowy
Średnica
dyszy Pojemność
zbiornika Maksymalne zuży-
cie powietrza Maksymalne ciśnie-
nie powietrza Przepływ materiału
powłokowego (woda)
Poziom hałasu
LpA / LwA
(EN 14462)
Drgania Masa
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
Nigdy nie kierowaćwylotu narzędzia w kierunku ludzi - materiały powłokowe lub sprężone powietrze mogąbyćpowodem uszko-
dzeńciała i innych urazów. Wstrzyknięcie środka smarnego może powodowaćmartwice lub nawet utratękończyny. W przypadku
wstrzyknięcia należy sięniezwłocznie zgłosićpo pomoc lekarską.
Przed rozpoczęciem instalacji, pracy, naprawy, konserwacji oraz zmiany akcesoriów lub w przypadku pracy w pobliżu narzędzia
pneumatycznego z powodu wielu zagrożeń, należy przeczytaći zrozumiećinstrukcje bezpieczeństwa. Nie wykonanie powyż-
szych czynności może skutkowaćpoważnymi obrażeniami ciała. Instalacja, regulacja i montażnarzędzi pneumatycznych może
byćwykonywany tylko przez wykwalifikowany i wyszkolony personel. Nie modyfikowaćnarzędzia pneumatycznego. Modyfikacje
mogązmniejszyćefektywność oraz poziom bezpieczeństwa oraz zwiększyćryzyko operatora narzędzia. Nie wyrzucaćinstrukcji
bezpieczeństwa, należy je przekazaćoperatorowi narzędzia. Nie używaćnarzędzia pneumatycznego, jeżeli jest uszkodzone.
Wymagane jest aby operatorzy oraz personel serwisowy przeszli odpowiednie szkolenie z zakresu posługiwania sięoraz napraw
urządzenia.
Zabronione jest stosowanie jakichkolwiek innych gazów zamiast sprężonego powietrza.
Zastosowanie innych gazów może prowadzićdo powstania poważnych obrażeń, spowodowaćpożar lub grozićwybuchem.
Przy podłączaniu narzędzia do instalacji sprężonego powietrza należy braćpod uwagęprzestrzeńpotrzebnąna wąż, aby uniknąć
uszkodzenia węża lub złączek.
Na stanowisku pracy powinna byćzapewniona skuteczna wentylacja. Brak skutecznej wentylacji może powodowaćzagrożenie
zdrowia, spowodowaćpożar lub grozićwybuchem.
Narzędzie nie jest przeznaczone do pracy w atmosferze wybuchowej.
Narzędzie należy używaćz daleka od źródełciepła i ognia, ponieważmoże to spowodowaćjego uszkodzenie lub pogorszenie
funkcjonowania.
Przestrzegaćogólnych zasad bezpieczeństwa przy wykonywaniu prac z materiałami natryskowymi stosowaćodpowiednio dobra-
ne środki ochrony osobistej takie jak gogle, maski i rękawice.
Podczas pracy lub zabiegów konserwacyjnych istnieje ryzyko wchłonięcia drobin środka natryskowego lub konserwującego spo-
wodowane:
- niewystarczającąnaturalnąlub wymuszonąwentylacją,
- niewłaściwym ciśnieniem atomizującym,
- niedostatecznąoptymalizacjąparametrów rozpylania w celu zmniejszenia zanieczyszczenia,
- niewłaściwąodległościąpomiędzy dysząnarzędzia i miejscem aplikacji środka natryskowego, odległość należy dobieraćw
zależności od rodzaju zastosowanego środka,
- wchłonięciem oparów rozpuszczalnika lub innych niebezpiecznych substancji
- niewłaściwym użyciem np. użyciem niewłaściwego środka natryskowego.
Nigdy nie zostawiaćzmontowanego układu pneumatycznego bez nadzoru osoby uprawnionej do obsługi. Nie dopuszczaćdzieci
w pobliże zmontowanego układu pneumatycznego.
Zasilanie sprężonym powietrzem, pod wysokim ciśnieniem, może spowodowaćodrzut narzędzia w kierunku przeciwnym do
kierunku wyrzucania materiału natryskowego. Należy zachowaćszczególnąostrożność, gdyżsiły odrzutu mogą, w pewnych
warunkach, spowodowaćwielokrotne zranienia.
Zaleca sięwypróbowaćnarzędzie przed rozpoczęciem pracy. Zaleca się, aby osoby pracujące narzędziem zostały odpowiednio
przeszkolone. Zwiększy to znacząco bezpieczeństwo pracy.
Przestrzegaćzaleceńproducenta materiałów natryskowych i stosowaćje zgodnie z podanymi zasadami ochrony osobistej,
przeciwpożarowej i ochrony środowiska. Nieprzestrzeganie zaleceńproducenta materiałów natryskowych, może prowadzićdo
poważnych obrażeń.
W celu stwierdzenia kompatybilności ze stosowanymi materiałami natryskowymi, wykaz materiałów użytych do konstrukcji narzę-
dzia, będzie dostępny na żądanie.

INSTRUKCJA ORYGINALNA
4
PL
Podczas pracy ze sprężonym powietrzem w całym układzie gromadzi sięenergia. Należy zachowaćostrożność, podczas pracy
oraz przerw w pracy, aby uniknąć zagrożenia jakie może spowodowaćzgromadzona energia sprężonego powietrza.
Ze względu na możliwość gromadzenia sięładunków elektrostatycznych należy wykonaćpomiary czy nie będzie konieczne uzie-
mienie narzędzia, stosowania rozpraszającego ładunki elektryczne podłoża i / lub instalacji sprężonego powietrza. Wymagane
jest aby pomiarów oraz montażu takiej instalacji wykonałpersonel z odpowiednimi kwalifikacjami.
Nigdy nie kierowaćstrumienia materiału natryskowego na źródło ciepła bądźognia, może to spowodowaćpożar.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Rozpoczęcie pracy
Jeżeli wąż nie zostałzamontowany fabrycznie to używając klucza płaskiego, mocno i pewnie dokręcićwąż do pistoletu.
Sprawdzićszczelność i pewność połączeńukładu zasilającego sprężonego powietrza.
Przedmuchaćwąż zasilający powietrzem, przed podłączeniem go do instalacji.
Przed użyciem pistoletu upewnićsię, że zostałw odpowiedni sposób poddany czyszczeniu i konserwacji.
Podczas eksploatacji i przechowywania należy manometr chronićprzed wstrząsami. Gdyby jednak manometr zostałpoddany
wstrząsom, przed rozpoczęciem pracy należy poddaćgo kalibracji.
Pompowanie
Zaczepićadapter węża na wentylu pompowanego produktu, w taki sposób, aby zapewnićszczelność układu.
Nacisnąć język spustowy pistoletu i rozpocząć pompowanie.
Kontrolowaćwartość ciśnienia na manometrze pistoletu. Podczas trzymania wciśniętego języka spustowego nie jest pokazywane
ciśnienie sprężonego powietrza wtłoczonego do pompowanego przedmiotu. Wartość tego ciśnienia można odczytaćdopiero, po
zwolnieniu nacisku na język spustowy. Dlatego należy często kontrolowaćwartość ciśnienia w pompowanym przedmiocie. Należy
przestrzegaćzaleceńproducenta, co do maksymalnych wartości ciśnienia do jakich dany przedmiot można pompować. Nie wolno
przekraczaćmaksymalnego ciśnienia.
Pistolet jest wyposażony w zawór umożliwiający zmniejszenie ciśnienia w napompowanym przedmiocie. Jest on uruchamiany
przyciskiem znajdującym sięna bocznej ściance pistoletu. W celu zmniejszenia ciśnienia należy, przy zwolnionym nacisku na ję-
zyk spustowy, nacisnąć przycisk zaworu i obserwowaćna manometrze spadek ciśnienia. Zwolnienie nacisku na przycisk zaworu
przerywa proces zmniejszania ciśnienia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po zakończeniu pracy, obudowę, szczeliny wentylacyjne, przełączniki, rękojeści i osłony należy oczyścićnp. strumieniem powie-
trza (o ciśnieniu nie większym niż0,3 MPa), pędzlem lub suchąszmatkąbez użycia środków chemicznych i płynów czyszczących.
Narzędzia i uchwyty oczyścićsuchączystątkaniną.
Części zamienne
W celu uzyskania informacji na temat części zamiennych do narzędzi pneumatycznych należy skontaktowaćsięz producentem
lub jego przedstawicielem.
Zużyte narzędzia sąsurowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucaćich do pojemników na odpady domowe, ponieważzawierają
substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosimy o aktywnąpomoc w oszczędnym gospodarowaniu zaso-
bami naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych
urządzeń. Aby ograniczyćilość usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.

5
OPERATING MANUAL
GB
Before operation of the device may commence, please read the whole manual and keep it.
PURPOSE
The purpose of the wheel pump gun is to fill valve air chambers and tyres with compressed air. Thanks to a series of adapters (not
included), it is also possible to pump dinghies, air mattresses, etc. The pump gun is equipped with a manometer, which permits
the user to control the air pressure in the object being pumped.
TECHNICAL DATA
Catalogue
number
Nozzle
diameter Tank capacity Maximum air
consumption Maximum air
pressure Coating material
flow (water) Noise level LpA /
LwA (EN 14462) Vibrations Weight
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
SAFETY RECOMMENDATIONS
Do not ever direct the outlet of the tool towards people – the coating materials or compressed air may cause injuries. Injection
of the lubricant may cause necrosis or even lead to amputation of a limb. In case of injection of a lubricant, consult a doctor im-
mediately.
Before you proceed to installation, operation, repairs, maintenance actions or replacement of accessories, as well as in case
of work in the vicinity of a pneumatic tool, it is required to get acquainted with the operating manual, due to numerous hazards
involved. Otherwise there is a risk of serious injuries. Installation, adjustments and assembly of pneumatic tools may be carried
out exclusively by qualified and trained personnel. Do not modify the pneumatic tool. Modifications may impair the efficiency and
compromise the safety level, as well as increase the possible risks to the operator of the tool. Do not dispose of the operating
manual, but hand it to the operator of the tool. Do not use the pneumatic tool, if it is damaged.
Operators and service personnel must be given proper training regarding operation and maintenance of the device.
It is prohibited to apply any other gas than compressed air.
Using other gases may be a cause of serious injuries, fires or explosions.
While connecting the tool to a compressed air system, it is required to consider the space which is required for the hose, in order
to avoid damage to the hose or to the connectors.
The working area must be equipped with an efficient ventilation system. Absence of efficient ventilation system may imply a risk
to health or cause fires or explosions.
The tool has not been designed to be operated in explosive atmospheres.
The tool must be operated far from sources of heat and fire, since these might damage the device or reduce its efficiency.
Observe general safety regulations during work with sprayed materials, and wear appropriate individual protection means, such
as goggles, masks and gloves.
During work and maintenance tasks there is a risk of ingestion of particles of sprayed materials or substances used for mainte-
nance due to the following causes:
- insufficient natural or forced ventilation,
- incorrect atomizing pressure,
- insufficient optimisation of parameters of atomization in order to reduce contamination,
- incorrect distance between the nozzle of the tool and the area of application of the sprayed material; the distance must be
adequately adjusted in accordance with the kind of sprayed substance,
- ingestion of solvent vapours or other harmful substances
- incorrect application, for example use of incorrect sprayed substances.
Do not ever leave an assembled pneumatic system unattended by a person authorised to operate it. Do not allow children near
an assembled pneumatic system.
Compressed air under high pressure may cause the tool to recoil in an opposite direction to the direction of ejection of the sprayed
material. Take special precautions, since the recoil may – under certain circumstances – cause multiple injuries.
It is recommended to test the tool, before proceeding to operate it. It is recommended to properly train persons meant to operate
the tool. This will significantly improve the level of safety.
Observe recommendations specified by the manufacturer of the sprayed materials and use them in accordance with the specified
personal protection, fire protection and environmental protection regulations. In case the recommendations of the manufacturer of
the sprayed materials are not observed, there is a risk of serious injuries.
In order to ascertain the compatibility with the applied sprayed materials, a list of materials applied in the design of the tool shall
be available, if requested.
During work with compressed air energy accumulates in the whole system. Be careful during work and breaks, so as to avoid
dangers caused by the energy accumulated from compressed air.
Since there is a possibility of accumulation of electrostatic charges, it is necessary to realise measurements in order to determine
whether it is required to ground the tool or to use surfaces and / or compressed air systems dissipating electric charges. Measure-

OPERATING MANUAL
6
GB
ments and assembly of such systems must be carried out by properly qualified personnel.
Do not ever direct a stream of lubricant towards a source of heat or fire, since this might lead to a fire.
OPERATION
Commencement of work
Use an open-ended spanner to tighten the hose to the pump gun outlet in a safe and secure manner.
Check the tightness of the compressed air supply system connections.
Blow the air supply hose before it is connected to the installation.
Before the spray gun is operated, make sure it has been cleaned and maintained properly.
During operation and storage of the pump gun, the manometer must be protected from shock. However, if the manometer is
subject to shock anyway, it must be calibrated before operation may commence.
Pumping
Install the hose adapter on the valve of the object being pumped in a manner which guarantees the tightness of the system.
Press the trigger of the gun and start pumping.
Control the pressure value on the pump gun manometer. While the trigger is depressed, the pressure of the compressed air pum-
ped into the object being pumped is not indicated. The pressure value may be read solely once the trigger has been released. This
is why the pressure value in the object being pumped must be checked frequently. Observe the manufacturer’s recommendations
regarding the maximum pressure values up to which the given object may be pumped. Do not exceed the maximum pressure
value.
The pump gun is equipped with a valve which permits to reduce the pressure in the pumped object. It is actuated with a button lo-
cated at the side of the pump gun. In order to reduce the pressure press the valve button while the trigger is released and observe
the pressure drop on the manometer. When the valve button is released the process of pressure reduction is interrupted.
CLEANING AND MAINTENANCE
After work clean the casing, ventilation slots, switches, handles and guards must be cleaned, e.g. with air stream (whose pressure
must not exceed 0.3 MPa), brush or a dry cloth, without using chemicals and cleaning agents. The tool and its handles must be
cleaned with a clean dry cloth.
Spare parts
In order to obtain information regarding spare parts for pneumatic tools, contact the manufacturer or its agent.
Used tools are recyclable – do not dispose of them along with domestic trash, since they contain substances which are harmful
for people and dangerous for the environment! We ask you active assistance in efficient management of natural resources and
protection of the environment, by sending old devices to a special collection point. In order to limit the amount of waste, it is neces-
sary to reuse or recycle it, or recover it in another manner.

7
ORIGINALANLEITUNG
D
Vor Beginn der Nutzung des vorliegenden Gerätes ist die gesamte Anleitung durchzulesen und einzuhalten.
ANWENDUNG
Die Pistole zum Aufpumpen der Räder dient zum Auffüllen der mit einem Ventil ausgerüsteten Schläuche und Reifen mit Druck-
luft. Mit Hilfe von Adaptern (sind dem Liefersatz nicht beigefügt) ist auch das Aufpumpen von Schlauchbooten ; Luftmatratzen
usw. möglich. Die Pistole ist mit einem Manometer ausgerüstet, das die Druckkontrolle der Luft im aufzupumpenden Produkt
ermöglicht.
TECHNISCHE DATEN
Katalog-
Nr.
Düsendurchmesser Volumeninhalt
des Behälters Maximaler
Luftverbrauch Maximaler
Luftdruck Durchfluss des Belagma-
terials (Wasser) Lärmpegel LpA / LwA
(EN 14462) Schwin-
gungspegel Gewicht
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
SICHERHEITSHINWEISE
Den Austritt (die Düse) des Werkzeuges niemals auf Menschen richten – die Beschichtungsmaterialien oder die Druckluft können
Körperschäden und andere Verletzungen hervorrufen. Das Einspritzen des Schmiermittels kann eine Nekrose verursachen oder
sogar zum Verlust von Gliedmaßen führen. Deshalb muss man in dem Fall sofort ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
Vor dem Beginn der Installation, des Betriebes, der Reparatur, Wartung sowie Zubehörwechsel oder bei einem Funktionsbetrieb
in der Nähe eines Druckluftwerkzeuges muss man auf Grund vieler möglicher Gefahren die Sicherheitsanleitungen durchlesen
und verstehen. Die Nichtausführung der obigen Tätigkeiten kann ernsthafte Körperverletzungen zur Folge haben. Die Installation,
Regelung und Montage von Druckluftwerkzeugen darf nur von dazu qualifiziertem und geschulten Personal durchgeführt werden.
Die Druckluftwerkzeuge dürfen nicht modifiziert werden. Modifikationen können die Effektivität und das Sicherheitsniveau ver-
ringern sowie das Risiko für den Werkzeugbediener erhöhen. Ein beschädigtes Druckluftwerkzeug darf nicht verwendet werden.
Außerdem ist es erforderlich, dass die Werkzeugbediener sowie das Servicepersonal entsprechende Schulungen zur Hand-
habung und Reparaturen des Werkzeuges absolvieren.
Die Verwendung irgendwelcher anderer Gase anstatt der Druckluft ist verboten.
Der Einsatz anderer Gase kann zur Entstehung ernsthafter Verletzungen führen, ein Feuer hervorrufen und es besteht Explo-
sionsgefahr.
Beim Anschließen des Werkzeuges an die Druckluftanlage muss man einen Raum für den Schlauch beachten, der benötigt wird,
um Beschädigungen am Schlauch und an den Verbindern zu vermeiden.
Am Arbeitsplatz muss eine wirksame Belüftung gewährleistet sein. Bei fehlender Belüftung kann eine Gesundheitsgefährdung
und Feuer entstehen bzw. es besteht Explosionsgefahr.
Das Werkzeug ist für den Einsatz in einer explosiven Atmosphäre nicht geeignet.
Es muss außerdem weit entfernt von Wärme- und Feuerquellen verwendet werden, da es sonst beschädigt oder seine Funktion
verschlechtert werden kann.
Die allgemeinen Sicherheitsvorschriften bei der Ausführung von Arbeiten mit Spritzmaterialien sind einzuhalten bzw. entsprechend
gewählte persönliche Schutzmittel wie Schutzbrillen, Masken und Handschuhe zu tragen.
Während des Funktionsbetriebes oder der Wartungsmaßnahmen besteht das Risiko, dass Kleinstmengen des Spritz- oder War-
tungsmittels durch folgende Mängel aufgenommen werden können:
- nicht ausreichende natürliche oder erzwungene Belüftung,
- falscher atomisierender Druck,
- ungenügende Optimierung der Zerstäubungsparameter zwecks Verringerung der Verunreinigung,
- falscher Abstand zwischen der Düse des Werkzeuges und dem Einsatzort des Spritzmittels, der Abstand muss in Abhängigkeit
vom verwendeten Mittel gewählt werden,
- Einatmen der Lösungsmitteldämpfe oder anderer Gefahrenstoffe
- Anwendungsfehler, z.B. durch den Gebrauch eines falschen Spritzmittels.
Das montierte Druckluftsystem darf niemals ohne Aufsicht der für die Bedienung berechtigten Person gelassen werden. Ebenso
dürfen sich keine Kinder in der Nähe des montierten Druckluftsystems aufhalten.
Die Druckluftversorgung unter hohem Druck kann einen Rückstoß des Werkzeuges, entgegengesetzt zur Auswurfrichtung des
Spritzmaterials, bewirken. Man muss deshalb besonders vorsichtig sein, denn die Rückstosskräfte können unter bestimmten
Bedingungen eine mehrfache Verletzung hervorrufen.
Es wird empfohlen, das Werkzeug vor Beginn der Arbeiten auszuprobieren und dass die mit dem Werkzeug arbeitenden Perso-
nen entsprechend geschult sind. Die Arbeitssicherheit wird dadurch deutlich erhöht.
Die Empfehlungen des Herstellers der Spritzmaterialien sind einzuhalten und entsprechend den angegebenen Regeln des Per-
sonen-, Brand- und Umweltschutzes anzuwenden. Die Nichtbeachtung der Empfehlungen des Herstellers der Spritzmaterialien
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Um die Kompatibilität mit anderen Spritzmaterialien festzustellen, kann man auf Wunsch das Verzeichnis der für die Konstruktion

8ORIGINALANLEITUNG
D
des Werkzeuges verwendeten Materialien erhalten.
Während des Funktionsbetriebes mit der Druckluft sammelt sich im gesamten System Energie an. Man muss deshalb während
des Betriebes und auch der Betriebsunterbrechungen vorsichtig sein, um solche Gefahren, hervorgerufen durch die angesam-
melte Energie der Druckluft, zu vermeiden.
In Bezug auf die Möglichkeit, dass sich elektrostatische Ladungen ansammeln können, muss man Messungen durchführen, ob
nicht die Erdung des Werkzeuges, die Verwendung eines die elektrischen Ladungen zerstreuenden Untergrunds und / oder eine
Druckluftanlage notwendig sein wird. Ebenso ist es erforderlich, dass die Messungen und die Montage einer solchen Anlage von
einem Personal mit den entsprechenden Qualifikationen ausgeführt werden.
Den Strahl des Spritzmaterials darf man niemals auf eine Wärme- oder Feuerquelle richten, da dies zur Entstehung eines
Brandes führen kann.
BETRIEBSANLEITUNG
Beginn der Arbeiten
Die Schlauch ist mit einem Schraubenschlüssel an die Pistole zu schrauben.
Die Dichtheit und Sicherheit der Verbindungen des Druckluftversorgungssystem überprüfen.
Den Schlauch der Zuleitung mit Luft durchblasen, und zwar bevor er an die Anlage angeschlossen wird.
Vor dem Gebrauch der Pistole muss man sich davon überzeugen, ob sie entsprechend gereinigt und gewartet worden ist.
Währung der Nutzung und Aufbewahrung ist das Manometer vor Erschütterungen zu schützen. Wenn es jedoch erschüttert
wurde, muss es vor Betriebsbeginn erneut kalibriert werden.
Pumpen
Den Schlauchadapter muss man am Ventil des aufzupumpenden Produkts befestigen, und zwar so, dass die Dichtheit des
Systems abgesichert wird.
Den Abzug der Pistole betätigen und das Pumpen beginnen.
Den Druck am Manometer kontrollieren. Während der Abzug eingedrückt gehalten wird, erfolgt keine Anzeige des Druckes der
in den aufzupumpenden Gegenstand gepressten Druckluft. Den Wert dieses Druckes kann man erst dann ablesen, wenn der
Abzug wieder freigegeben wird. Deshalb muss man oft den Druck im aufzupumpenden Gegenstand überprüfen. In Bezug auf die
maximalen Werte des Druckes, bis zu denen ein gegebener Gegenstand aufgepumpt werden kann, sind die Empfehlungen des
Herstellers einzuhalten. Der Maximaldruck darf nicht überschritten werden.
Die Pistole ist mit einem Ventil ausgerüstet , dass eine Druckreduzierung im aufgepumpten Gegenstand ermöglicht. Es wird durch
eine Taste betätigt, die sich an der Seitenwand der Pistole befindet. Zwecks Druckreduzierung muss man, bei freigegebenem
Druck auf den Abzug, die Taste für das Ventil drücken und den Druckabfall auf dem Manometer beobachten. Nach dem der Druck
auf die Ventiltaste wieder freigegeben wird, erfolgt auch die Unterbrechung des Prozesses der Druckreduzierung.
REINIGUNG UND WARTUNG
Nach beendeter Arbeit sind das Gehäuse, die Belüftungsschlitze, Schalter, Handgriffe und Abdeckungen zu reinigen, z.B. mit
einem Luftstrahl (mit einem Druck von nicht größer als 0,3 MPa), Pinsel oder trockenem Lappen ohne Verwendung chemischer
Mittel und von Reinigungsflüssigkeiten. Die Werkzeuge und Griffe sind mit einem sauberen trockenen Lappen zu reinigen.
Ersatzteile
Um sich über die Ersatzteile von Druckluftwerkzeugen zu informieren, muss man sich mit dem Hersteller oder seinem Handels-
vertreter in Verbindung setzen.
Verschlissene Werkzeuge sind Sekundärrohstoffe – sie dürfen nicht in die Behälter für den Hausmüll geworfen werden, da sie
Gefahrenstoffe für die Gesundheit des Menschen und die Umwelt enthalten! Wir bitten Sie um aktive Mithilfe bei der sparsamen
Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen und den Umweltschutz, in dem Sie das verschlissene Werkzeug an die Sammelstelle für
derartige Werkzeuge übergeben. Um die Menge der beseitigten Abfallstoffe zu begrenzen, ist ihre Wiederverwendung, Recycling
oder Verwertung in einer anderen Form unbedingt notwendig.

9
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
RUS
Перед началом эксплуатации данного устройства необходимо подробно ознакомиться снастоящим руковод-
ством исберечь его.
ПРИМЕНЕНИЕ
Пистолет для подкачки шин предназначен для наполнения сжатым воздухом шин икамер, оснащенных клапаном. Благо-
даря адаптерам (не входят вкомплект поставки) возможно качание понтонов, матрасов ипроч. Пистолет оснащен мано-
метром, обеспечивающим контроль над давлением воздуха визделии во время подкачки.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Nr по
каталогу
Диаметр
сопла Емкость
бака Максимальный
расход воздуха Максимальное
воздушное давление Течение распыляемого
материала (вода)Сила шума LpA /
LwA (EN14462) Колебания Масса
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Категорически запрещено направлять инструмент на людей - покровные материалы или сжатый воздух могут стать при-
чиной травм идругих повреждений. Инъекция смазки может вызвать некроз или даже потерю конечностей. Вслучае
инъекции следует немедленно обратиться кврачу.
Перед началом монтажа, работы, ремонта, технического обслуживания изамены принадлежностей или вслучае выпол-
нения работ возле пневматических инструментов, учитывая множество опасностей, необходимо прочитать ипонять ин-
струкцию по технике безопасности. Несоблюдение данного требования может привести ксерьезным травмам. Установка,
настройка имонтаж пневматических инструментов могут выполняться
только квалифицированным иобученным персоналом. Запрещено модифицировать пневматический инструмент. Моди-
фикации могут снизить эффективность ибезопасность инструмента, атакже увеличить риски, которым подвергается опе-
ратор инструмента. Не выбрасывать инструкцию по технике безопасности - ее следует передать оператору инструмента.
Запрещено использовать поврежденный пневматический инструмент.
Необходимо, чтобы операторы иобслуживающий персонал прошли соответствующее обучение по эксплуатации ире-
монту устройства.
Запрещается использовать какой-либо другой газ вместо сжатого воздуха.
Использование других газов может привести ктяжелой травме, вызвать пожар или создать угрозу взрыва.
При подключении инструмента ксистеме сжатого воздуха следует предусмотреть свободное место, необходимое для
шланга, чтобы предотвратить повреждение шланга или соединений.
На рабочем месте необходимо обеспечить эффективную вентиляцию. Отсутствие эффективной вентиляции может при-
вести копасности для здоровья, возникновению пожара или вызвать взрыв.
Данный инструмент не предназначен для использования во взрывоопасной атмосфере.
Инструмент необходимо использовать вдали от источников тепла иогня, поскольку это может привести кпотере или
ухудшению функциональности.
Соблюдать общие правила техники безопасности при выполнении работ сраспыляемыми материалами ииспользовать
правильно подобранные средства индивидуальной защиты, такие как защитные очки, маски иперчатки.
Во время работы итехнического обслуживания существует риск поглощения частиц распыляемого средства или консер-
ванта, вызванный:
- недостаточной естественной или принудительной вентиляцией,
- неправильным давлением распыления,
- недостаточной оптимизацией параметров распыления для уменьшения загрязнения,
- несоответствующим расстоянием между соплом инструмента иместом нанесения распыляемого материала (расстоя-
ние следует выбирать взависимости от типа используемого материала),
- поглощением паров растворителя или других опасных веществ,
- неправильной эксплуатацией, напр., использованием несоответствующего распыляемого материала.
Запрещается оставлять смонтированную пневматическую систему без присмотра компетентного сотрудника. Не допу-
скать детей ксмонтированной пневматической системе.
Подача сжатого воздуха под высоким давлением может вызвать отдачу инструмента внаправлении, противоположном
направлению распыления покровного материала. Необходимо соблюдать предельную осторожность, поскольку при опре-
деленных обстоятельствах сила отдачи может привести кмногочисленным травмам.
Рекомендуется испытать инструмент перед началом работы. Рекомендуется, чтобы сотрудники, работающие синстру-
ментом, прошли надлежащую подготовку. Это существенно повысит безопасность работы.
Следует соблюдать рекомендации производителя распыляемых материалов иприменять их всоответствии суказанными
принципами индивидуальной, противопожарной иэкологической безопасности. Несоблюдение рекомендаций произво-
дителя распыляемых материалов может привести ксерьезным травмам.

10
ОРИГИНАЛЬНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
RUS
Для определения совместимости сприменяемыми распыляемыми материалами перечень материалов, используемых в
конструкции инструмента, доступен по требованию.
При работе со сжатым воздухом во всей системе накапливается энергия. Необходимо соблюдать осторожность во время
работы иперерывов, чтобы избежать опасности, которую может создать накопленная энергия сжатого воздуха.
Учитывая возможность накопления электростатических зарядов, требуется провести измерения для определения необ-
ходимости заземления инструмента, использования основания и/или системы сжатого воздуха, рассеивающих электри-
ческие заряды. Измерения имонтаж такой системы должны выполнять сотрудники ссоответствующей квалификацией.
Категорически запрещается направлять струю распыляемого материала на источник тепла или огня - это может
привести кпожару.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Начало работы
Спомощью плоского ключа надежно прикрутить шланг кпистолету.
Проверить плотность инадежность соединений системы подачи сжатого воздуха.
Перед подключением кустановке продуть шланг подачи воздухом.
Перед началом работы убедиться втом, что очистка икосервация пистолета была проведена надлежащим образом.
Во время эксплуатации ихранения следует избегать сотрясений манометра. Вслучае сотрясения перед началом работы
необходимо провести калибровку манометра.
Подкачка
Присоединить адаптер шланга книппелю/клапану изделия, таким образом, чтобы обеспечить плотность соединения.
Нажать на спускной крючок пистолета иначать подкачку.
Наблюдать за занчением давления на манометре пистолета. Давление сжатого воздуха, поступающего во время подкачки
внутрь изделия, нельзя проверить, если нажат спускной крючок. Значение давления можно проверить лишь освободив
спускной крючок. Всвязи сэтим необходимо часто проверять значение давление визделии во время подкачки. Необхо-
димо соблюдать указания производителя по максимальному давлению, до уровня которого разрешается качать данное
изделие. Запрещается превышать максимальное давление.
Пистолет осащен клапаном, обеспечивающим изменение давления визделии. Клапан срабатывает вследствие нажатия
на кнопку сбоку пистолета. Чтобы снизить давление, следует, пустив спускной крючок, нажать на кнопку клапана инаблю-
дать за снижением давления на манометре. Освобождение кнопки клапана прерывает процесс снижения давления.
ЧИСТКА ИТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
После завершения работы корпус, вентиляционные зазоры, переключатели, рукоятки изащитные кожухи необходимо
очистить, напр., струей сжатого воздуха (при давлении не более 0,3 МПа), щеткой или сухой тканью без применения
химикатов ичистящих жидкостей. Инструменты иручки необходимо очистить сухой чистой тканью.
Запасные части
Для получения дополнительной информации озапасных частях для пневматических инструментов необходимо обратить-
ся кпроизводителю или его представителю.
Изношенные инструменты являются вторсырьем - их запрещено выбрасывать вместе сбытовыми отходами, поскольку
они содержат вещества, опасные для здоровья человека иокружающей среды! Пожалуйста, принимайте активное уча-
стие вэкономии природных ресурсов иохране окружающей среды, сдавая изношенные инструменты впункт приема
использованного оборудования. Для снижения количества отходов необходимо повторное использование, переработка
или восстановление вдругой форме.

11
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
Перед початком користування пристроєм детально ознайомтеся зінструкцією для користувача та збережіть її.
ЗАСТОСОВУВАННЯ
Пистолет для подкачки шин предназначен для наполнения сжатым воздухом шин икамер, оснащенных клапаном. Благо-
даря адаптерам (не входят вкомплект поставки) возможно качание понтонов, матрасов ипроч. Пистолет оснащен мано-
метром, обеспечивающим контроль над давлением воздуха визделии во время подкачки.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Каталоговий
Nr
Діаметр
сопла Місткість
бака Максимальне
споживання повітря Максимальний
повітряний тиск Потік матеріалу
покриття (вода)Сила шуму LpA / LwA
(EN 14462) Коливання Maca
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЗБЕЗПЕКИ
Категорично заборонено направляти інструмент на людей - покривні матеріали або стиснене повітря можуть стати при-
чиною травм та інших ушкоджень. Ін’єкція мастила може викликати некроз або навіть втрату кінцівки. Увипадку ін’єкції
мастила слід негайно звернутися до лікаря.
Перед початком монтажу, роботи, ремонту, технічного обслуговування ізаміни приладдя, або уразі виконання робіт біля
пневматичних інструментів, враховуючи безліч небезпек, необхідно прочитати ізрозуміти інструкцію зтехніки безпеки.
Недотримання даної вимоги може призвести до серйозних травм. Установку, налаштування ймонтаж пневматичних ін-
струментів може здійснювати
тільки кваліфікований та підготовлений персонал. Заборонено модифікувати пневматичний інструмент. Модифікації мо-
жуть знизити ефективність ірівень безпеки, атакож збільшити небезпеки, на які наражається оператор інструмента. Не
викидати інструкцію зтехніки безпеки - її слід передати оператору інструмента. Заборонено використовувати пошкодже-
ний пневматичний інструмент.
Необхідно, щоб оператори ісервісний персонал пройшли відповідне навчання зексплуатації та ремонту пристрою.
Забороняється використовувати будь-який інший газ замість стисненого повітря.
Використання інших газів може призвести до важкої травми, викликати пожежу або створити загрозу вибуху.
При підключенні інструмента до системи стисненого повітря слід передбачити місце, потрібне для шланга, щоб запобігти
пошкодженню шланга або з’єднувальних елементів.
На робочому місці необхідно забезпечити ефективну вентиляцію. Відсутність ефективної вентиляції може призвести до
ситуації, небезпечної для здоров’я, виникнення пожежі або спричинити вибух.
Даний інструмент не призначений для використання увибухонебезпечній атмосфері.
Інструмент необхідно використовувати здаля від джерел тепла івогню, оскільки це може призвести до втрати або по-
гіршення його функціональності.
Потрібно дотримуватися загальних правил зтехніки безпеки при виконанні робіт зматеріалами, що розпилюються, іви-
користовувати правильно підібрані засоби індивідуального захисту, такі як захисні окуляри, маски ірукавички.
Під час роботи ітехнічного обслуговування існує ризик поглинання часток матеріалу, що розпилюється, або консерванту,
що може бути спричинене:
- недостатньою природною або примусовою вентиляцією,
- невідповідним тиском розпилення,
- недостатньою оптимізацією параметрів розпилення для зменшення забруднення,
- невідповідною відстанню між соплом інструмента та місцем розпилення матеріалу (відстань слід вибирати залежно від
типу матеріалу, що застосовується),
- поглинанням парів розчинників або інших небезпечних речовин,
- неправильною експлуатацією, напр., невідповідний тип матеріалу, що розпилюється.
Заборонено залишати змонтовану пневматичну систему без нагляду уповноваженої особи. Не допускати дітей до змон-
тованої пневматичної системи.
Подача стисненого повітря під високим тиском може викликати віддачу інструмента внапрямку, протилежному до напрям-
ку розпилення матеріалу. Необхідно дотримуватися надзвичайної обережності, оскільки за певних обставин сила віддачі
може призвести до численних травм.
Перед початком роботи рекомендується випробувати інструмент. Рекомендується, щоб співробітники, котрі працювати-
муть зінструментом, пройшли належну підготовку. Це істотно підвищить безпеку роботи.
Слід дотримуватися рекомендацій виробника матеріалів, що розпилюються, ізастосовувати їх відповідно до зазначених
принципів індивідуальної, протипожежної та екологічної безпеки. Недотримання рекомендацій виробника покривних мате-
ріалів може призвести до серйозних травм.
Для визначення сумісності ззастосовуваними покривними матеріалами перелік матеріалів, що використовуються вінстру-
менті, може бути представлений на вимогу.

12
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
UA
При роботі зі стисненим повітрям увсій системі накопичується енергія. Необхідно дотримуватися обережності під час
роботи іперерв, щоб уникнути небезпеки, яку може створити накопичена енергія стисненого повітря.
Враховуючи можливість накопичення електростатичних зарядів, потрібно провести вимірювання для визначення необхід-
ності заземлення інструмента, використання основи та/або системи стисненого повітря, що розсіюють електричні заряди.
Вимірювання та монтаж такої системи повинні виконувати співробітники звідповідною кваліфікацією.
Категорично заборонено направляти струмінь матеріалу, що розпилюється, на джерело тепла або вогню - це
може призвести до пожежі.
ІНСТРУКЦІЯ ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
Початок роботи
Наповніть бак миючим засобом, після чого прикрутіть його до пістолета.
Перевірте щільність інадійність зєднань системи живлення стисненим повітрям.
Перед тим, як підключити шланг живлення до установки, продуйте його повітрям.
Перед пуском пістолета переконайтеся утому, що чищення та консервацію проведено належним чином.
Користування пістолетом
Відрегулюйте тиск упневматичній системі таким чином, щоб не перевищити максимальний робочий тиск пістолета та не
пошкодити поверхню обробки.
Наведіть сопло на поверхню обробки та натисніть на спусковий курок.
Регулювання струменя відбувається за допомогою обертальної кінцівки сопла. Після того, як струмінь буде відрегульова-
но, слід зафіксувати обертальну кінцівку сопла за допомогою контргайки.
Під час користування пістолетом може утворюватися значна кількість пилу або потенціально небезпечні випари. Зогляду
на це обовязково користуйтеся засобами особистої безпеки, такими, як захисні маски та окуляри.
ЧИЩЕННЯ ІТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Після завершення роботи корпус, вентиляційні зазори, перемикачі, рукоятки ізахисні кожухи необхідно очистити, напр.,
струменем стисненого повітря (тиском не більше 0,3 МПа), щіткою або сухою тканиною без застосування хімікатів ірідин
для чистки. Інструменти іручки необхідно очистити сухою чистою тканиною.
Запасні частини
Для отримання додаткової інформації щодо запасних частин для пневматичних інструментів необхідно звернутися до
виробника або його представника.
Зношені інструменти євторсировиною - їх заборонено викидати разом із побутовими відходами, оскільки вони містять
речовини, небезпечні для здоров’ялюдини інавколишнього середовища! Будь ласка, беріть активну участь векономії при-
родних ресурсів іохороні навколишнього середовища, здаючи зношені інструменти впункти прийому використаного об-
ладнання. Для зниження кількості відходів необхідне повторне використання, переробка або відновлення віншій формі.

13
ORIGINALI INSTRUKCIJA
LT
Prieš pradedant eksploatuoti šįprietaisąperskaityk visąinstrukcijąir jąišsaugok.
TAIKYMAS
Padangųpumpavimo pistoletas yra skirtas pripūsti suslėgtąorąįventilius turinčias ratųkameras bei padangas. Adapteriųdėka
(neįeina įpistoleto komplektą) yra galimas taip pat pontonų, čiužiniųir pan. pripūtimas. Pistoletas yra aprūpintas manometru, kuris
leidžia kontroliuoti oro spaudimąpumpuojamame gaminyje.
TECHNINIAI DUOMENYS
Katalogo
numeris
Purkštuko
diametras Rezervuaro
talpa Maksimali oro
išeiga Maksimalus
oro slėgis Dengiamosios medžiagos
tėkmė(vanduo) Triukšmo lygis LpA
/ LwA (EN 14462) Virpėjimųlygis Masė
[mm] [l] [l/min.] [MPa] [l/min.] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
SAUGOS REKOMENDACIJOS
Niekada nenukreipti pneumatinio įrankio išpurškimo angos žmoniųkryptim – purškiamos medžiagos arba suslėgtas oras gali
pažeisti kūnąbei sukelti kitokias traumas. Įtrėkštos tepamos medžiagos gali sukelti kūno audiniųapmirimąarba net galūnės
amputacijos būtinybę. Todėl tokio įšvirkštimo atveju reikia nedelsiant kreiptis pagalbos įgydytoją.
Prieš pradedant instaliuoti, dirbti, taisyti, konservuoti bei keisti aksesuarus arba dirbant arti pneumatiniųįrenginių, dėl dauge-
lio gręsiančiųpavojųbūtina atidžiai perskaityti ir suprasti pateiktas saugos instrukcijas. To nepadarymas gali būti rimtųkūno
sužalojimųpriežastis. Pneumatiniųįrankiųinstaliavimą, reguliavimąir montavimągali atlikti
tik kvalifikuotas, atitinkamai mokytas personalas. Pneumatinio įrankio modifikuoti negalima. Modifikacijos gali vien tik pabloginti
efektyvumą, sumažinti saugumo lygįbei padidinti pavojaus rizikąįrankio operatoriaus atžvilgiu. Perskaitęsaugos instrukciją, jos
neišmeskite, o perduokite jąįrankio operatoriui. Jeigu pneumatinis įrankis yra pažeistas, jis negali būti naudojamas.
Reikalaujama, kad operatoriai bei serviso personalas būtųtinkamai apmokyti įrankio naudojimo bei taisymo srityje.
Bet kokiųdujųtaikymas vietoj suslėgto oro yra draudžiamas.
Kitokiųdujųpanaudojimas gali sukelti rimtus kūno sužalojimus, gaisrąarba sprogimo grėsmę.
Prijungiant įrankįprie suslėgto oro įrangos reikia atsižvelgti įžarnai reikalingąertmę, kad užtektųvietos ir nebūtųžarnos bei
sujungimųpažeidimo pavojaus.
Darbo vietoje turi būti užtikrinta efektyvi ventiliacija. Efektyvios ventiliacijos nebūvimo pasekmėje gali kilti pavojus sveikatai, kyla
arba gali kilti gaisro arba sprogimo rizika.
Įrankis nėra skirtas dirbti sprogstamos atmosferos aplinkoje.
Įrankis turi būti naudojamas toli nuo šilumos ir ugnies šaltinių, nes tai gali sukelti jo pažeidimąarba funkcionavimo pablogėjimą.
Dirbant su purškiamomis medžiagomis būtina laikytis bendrųsaugos taisyklių, vartoti atitinkamai parinktas asmeninės saugos
priemones, tokias kaip apsauginiai akiniai, kaukės ir pirštinės.
Darbo arba konservavimo procedūrųmetu yra purškiamos arba konservuojančios medžiagos daleliųįkvėpimo rizika, kuriąsu-
kelia:
- nepakankama natūrali arba mechaninėventiliacija,
- netinkamas atomizavimo slėgis,
- nepakankamas purškimo parametrųoptimizavimas, neužtikrinantis efektyvaus aplinkos teršimo apribojimo,
- netinkamas atstumas tarp įrankio purkštuvo ir purškiama medžiaga apdirbamo paviršiaus, atstumąreikia parinkti priklausomai
nuo taikomos priemonės tipo.
- išsisklaidantys tirpiklio arba kitųpavojingųmedžiagųgarai,
- netinkamai parinkta purškiamoji priemonė.
Niekada nepalikti sumontuotos pneumatinės sistemos be įteisinto aptarnauti įrangąasmens priežiūros. Neleisti prisiartinti prie
sumontuotos pneumatinės sistemos vaikams.
Neužmiršti, kad maitinant įrankįaukšto slėgio suslėgtu oru, gali įvykti įrankio atatranka priešinga kryptim negu purškiamos medžia-
gos purškimo kryptis. Būtinas yra ypatingas atsargumas, nes atatrankos jėgos gali tam tikromis sąlygomis sukelti daugiakarčius
kūno sužalojimus.
Prieš pradedant darbąrekomenduojama įrankįišbandyti. Rekomenduojama, kad dirbantys įrankiu asmenys būtųanksčiau atitin-
kamai apmokyti. Tai ženkliai padidins darbo saugumą.
Reikia vadovautis purškiamųjųmedžiagųgamintojo nurodymųir šias medžiagas taikyti laikantis asmeninės ir priešgaisrinės
saugos principųbei aplinkosaugos taisyklių. Purškiamųjųmedžiagųgamintojo nurodymųnesilaikymas gali tapti rimtųkūno
sužalojimųpriežastimi.
Purškiamųjųmedžiagųsuderinamumui nustatyti, pagal reikalavimąbus pateikiamas panaudotųįrankio gamybai medžiagųsą-
rašas.
Darbo su suslėgtu oru metu, visoje sistemoje kaupiasi energija. Kaip darbo, taip ir darbo pertraukųmetu, suslėgto oro susikaupu-
sios energijos sukeltam pavojui išvengti yra būtinas ypatingas atsargumas.
Dėl elektrostatiniųkrūviųkaupimosi galimybės, reikia atlikti matavimus, kad nuspręsti ar yra būtinas įrankio įžeminimas, ar reikia

14 ORIGINALI INSTRUKCIJA
LT
darbus vykdyti ant statinįkrūvįsklaidančio pagrindo ir / arba taikant tokias savybes turinčiąsuslėgto oro įrangą. Reikalaujama, kad
tokios įrangos instaliavimąatliktųatitinkamai kvalifikuotas personalas.
Niekada nenukreipti purškiamos medžiagos srauto šilumos arba ugnies link, nes tai gali sukelti gaisrą.
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
Darbo pradžia
Plokščiu raktu stipriai ir patikimai prisukti žarnąprie pistoleto
Patikrinti suslėgto oro tiekimo sistemos sandarumąir sujungimųpatikimumą.
Perpūsti tiekimo žarnąoru prieš prijungiant jąprie įrangos.
Prieš panaudojant purškimo pistoletą, įsitikinti, kad jis buvo tinkamai išvalytas ir užkonservuotas.
Eksploatavimo ir sandėliavimo metu reikia saugoti manometrąnuo sukrėtimų. Jeigu nežiūrint to nepavyktųišvengti manometro
sukrėtimų, prieš pradedant darbąreikia atlikti jo kalibravimą.
Pumpavimas
Užspausti žarnos adapterįant pumpuojamojo gaminio ventilio taip, kad būtųužtikrintas sistemos sandarumas.
Nuspausti pistoleto nuleidimo gaidukąir pradėti pumpavimą.
Kontroliuoti slėgįstebint pistoleto manometrą. Nuleidimo gaiduko laikymo nuspaustoje būklėje metu manometras nerodo tiekiamo
įpumpuojamągaminįsuslėgto oro slėgio. Šio slėgio vertęgalima pamatyti tik atleidus nuleidimo gaiduką. Todėl slėgįpumpuoja-
mame gaminyje reikia dažnai kontroliuoti. Būtina laikytis gamintojo nurodymųiki kokio maksimalaus slėgio duotąjįgaminįgalima
pripumpuoti. Maksimalaus slėgio negalima viršyti.
Pistoletas turi vožtuvąleidžiantįsumažinti pripumpuoto oro slėgįgaminyje. Vožtuvas suveikia nuspaudžiant mygtukąšoninėje
pistoleto sienelėje. Norint sumažinti oro spaudimą, nuleidimo gaidukui esant atleistoje būklėje reikia nuspausti slėgio mažinimo
vožtuvo mygtukąir stebėti manometre slėgio mažėjimą. Mygtuko atleidimas sustabdo slėgio mažėjimą.
VALYMAS IR KONSERVAVIMAS
Užbaigus darbą, įrankio korpusą, ventiliacines angas, perjungiklius, rankenas ir gaubtus reikia išvalyti pvz. oro srautu (kurio slėgis
neviršija 0,3 MPa), teptuku arba sausu skudurėliu nenaudojant cheminiųvalikliųir valomųjųskysčių. Įrankius ir laikiklius valyti
sausu švariu skudurėliu.
Keičiamosios dalys
Informacijai apie keičiamąsias dalis pneumatiniams įrankiams gauti reikia kontaktuotis su gamintoju arba su jo atstovu.
Išeksploatuoti, netinkami toliau naudoti įrankiai, tai antrinės žaliavos – negalima jųišmesti įkomunaliniųatliekųkonteinerius,
kadangi juose yra pavojingųžmogaus sveikatai ir aplinkai medžiagų! Kviečiame aktyviai prisidėti prie taupaus ūkininkavimo
natūraliais ištekliais ir prie aplinkosaugos, perduodant netvarkingąįrenginįįnetinkamųvartoti įrenginiųsurinkimo punktą. Šalinamų
atliekųkiekiui apriboti yra būtinas jųantrinis panaudojimas, reciklingas arba medžiagųatgavimas kitokia forma.

15
ORIĢINĀLĀINSTRUKCIJA
LV
Pirms ierīces ekspluatācijas jāsalasa un jāsaglabāvisu šo instrukciju.
PIELIETOŠANA
Pistole riteņu iesūknēšanai ir paredzēts kameru un riepu, apgādātu ar vārstu, iesūknēšanai. Pateicoties adapteriem (nav
komplektā) ir iespējami arīiesūknēt pontonu, matraču utt. Pistole ir apgādāta ar manometru, kurš atļauj kontrolēt gaisa spiedienu
iesūknētāproduktā.
TEHNISKAS INFORMĀCIJAS
Kataloga
Nr.
Sprauslas
diametrs Tvertnes
tilpums Maksimāla gaisa
patērēšana Maksimāls gaisa
spiediens Apvalka materiāla
straume (ūdens) Skaņas līmenis LpA
/ LwA (EN 14462) Vibrācijas līmenis Masa
[mm] [l] [l/min] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
DROŠĪBAS REKOMENDĀCIJAS
Nedrīkst novirzīt ierīces izejas caurumu cilvēku virzienā– apvalka materiāli vai saspiests gaiss var būt par ķermeņa ievainojumu
vai citu traumu iemeslu. Smērvielas iesmidzināšana var ierosināt ķermeņa daļās nekrozi vai pazaudēšanu. Iesmidzināšanas
gadījumānekavējoties kontaktēties ar ārstu.
Pirms instalācijas, darba, remonta, konservācijas uzsākšanas vai aksesuāru mainīšanas, vai strādājot pie pneimatisko ierīci, dau-
dzu risku dēļ, lūdzam salasīt un saprast drošības instrukciju. Iepriekšminētu darbību neveikšana var ierosināt nopietnu ķermeņa
ievainošanu. Pneimatisko instrumentu instalāciju, regulēšanu un montāžu var veikt
tikai kvalificēts un apmācīts personāls. Nedrīkst modificēt pneimatisko ierīci. Modifikācijas var samazināt efektivitāti un drošības
līmeni, kāarīpaaugstināt ierīces operatora risku. Neizmest drošības instrukciju, nodot to ierīces operatoram. Nelietot pneimatisko
ierīci, kad ir bojāta.
Operatori un servisa personāls obligāti jābeidz attiecīgu apmācību ierīces apkalpošanas un remontu jomā.
Nedrīkst lietot kaut kādas citas gāzes saspiesta gaisa vietā.
Citas gāzes pielietošana var ierosināt nopietnu ievainojumu, ugunsgrēku vai eksploziju.
Pēc ierīces pieslēgšanas pie hidrauliskas sistēmas ievērot vietu, vajadzīgu šļūtenei, lai nesabojāt šļūteni vai savienojumu.
Uz darbavietas nodrošināt efektīvu ventilāciju. Efektīvas ventilācijas trūkums var ierosināt draudu dzīvei, ierosināt ugunsgrēku
vai eksploziju.
Ierīce nav paredzēta darbam sprādziennedrošāatmosfērā.
Ierīci lietot tālu no siltuma un uguns avotiem, jo tas var sabojāt ierīci vai pasliktināt funkcionēšanu.
Ievērot vispārēju drošības nosacījumu darbāar smidzināšanas materiāliem un lietot attiecīgi uzlasītu personālas aizsardzības
iemeslu, piem. brilles, maskas un dūraiņus.
Darba laikāvai konservācijas procedūru laikāsmidzināšanas materiāla vai konservācijas vielas daļiņas var tikt absorbētas sakarāar:
- nepietiekamu dabisku vai piespieda ventilāciju,
- neattiecīgu atomizējošu spiedienu,
- nepietiekamu smidzināšanas parametru optimizāciju piesārņojuma samazināšanai,
- neattiecīgu attālumu starp ierīces sprauslu un smidzināšanas materiāla aplikācijas vietu, attālums jābūt izvēlēts sakarībāar
smidzināšanas materiāla veidu,
- šķīdinātāja tvaiku vai citu bīstamas vielas absorbēšanu,
- neattiecīgu izmantošanu, piem. neattiecīgas smidzināšanas materiāla lietošanu.
Nekad neatstāt samontētu pneimatisku sistēmu bez pilnvarotas personas uzraudzības. Neatļaut bērnus pie samontēto pneima-
tisko sistēmu.
Barošana ar saspiesto gaisu, ar augstu spiedienu, var ierosināt ierīces aizmešanu pretēji smidzināšanas materiāla izmešanas
virzienam. Jābūt sevišķi uzmanīgiem, jo aizmešanas spēks var ierosināt, kādos apstākļos, daudzkārtēju ievainojumu.
Rekomendējam pārbaudīt ierīci pirms darba uzsākšanas. Rekomendējam, vai personas, kuras strādāar ierīci, būtu attiecīgi
apmācītas. Tas atļaus redzami uzlabot darba drošību.
Ievērot smidzināšanas materiāla ražotāja rekomendāciju un lietot saskaņā ar norādītiem personālas aizsardzības, ugunsdrošības un
vides aizsardzības principiem. Smidzināšanas materiāla ražotāja rekomendāciju neievērošana var ierosināt nopietnu ievainojumu.
Lai konstatēt sakritību ar lietotiem smidzināšanas materiāliem, ierīces konstrukcijas materiālu saraksts būs pieejams pēc
pieprasījuma.
Darba ar saspiesto gaisu laikāvisāsistēma sakrās enerģija. Esiet uzmanīgi darba laikāun pārtraukuma laikā, lai izvairoties no
draudiem, kuri var būt ierosināti pēc saspiesta gaisa enerģijas sakrāšanu.
Sakarāar elektrostatisku lādiņu krāšanas iespēju veikt mērīšanu, vai nav nepieciešami iezemēt ierīci, izmantot attiecīgu pretele-
ktrostatisku virsmu un/vai saspiesta gaisa instalāciju. Nepieciešami, lai tādas instalācijas mērīšanu vai montāžu veiktu kvalificēts
personāls.
Nekad nedrīkst novirzīt smidzināšanas materiāla strūklu uz siltuma vai uguns avotu, jo tas var ierosināt ugunsgrēku.

16 ORIĢINĀLĀINSTRUKCIJA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
Darba uzsākšana
Lietojot plakanu atslēgu, stipri un droši pieskrūvēt vadu pie pistoles.
Pārbaudīt saspiesta gaisa piegādes sistēmas hermētiskumu un savienojuma drošību.
Izpūst gaisa vadu pirms pieslēgšanas pie instalācijas.
Pirms smidzinātāja lietošanas pārbaudīt, vai ierīce bija attiecīgi notīrīta un konservēta.
Ekspluatācijas un glabāšanas laikāsargāt manometru no vibrācijām. Gadījumā, kad uz manometru ietekmēja vibrācijas, pirms
darba uzsākšanas to kalibrēt.
Sūknēšana
Aizkabināt vada adapteru uz iesūknēta produkta ventiļa – tādāveidā, lai nodrošināt sistēmas hermētiskumu.
Piespiest pistoles nolaišanas mēlīti un uzsākt iesūknēšanu.
Kontrolēt spiedienu uz pistoles manometra. Pistoles nolaišanas mēlītes piespiešanas laikānav norādīts iesūknēta gaisa spie-
diens. Spiediena vērtību var nolasīt tikai pēc nolaišanas mēlītes atsvabināšanas. Tāpēc bieži jākontrolēspiedienu iesūknētā
priekšmetā. Ievērot ražotāja rekomendāciju par maksimālām spiediena vērtībām, ar kurām var iesūknēt attiecīgu priekšmetu.
Nedrīkst pārsniegt maksimālu spiedienu.
Pistole ir apgādāta ar vārstu, kura atļauj samazināt spiedienu iesūknētāpriekšmetā. To vārstu var iedarbināt ar pogu uz pistoles
sānu virsmas. Lai samazināt spiedienu, ar atsvabināto nolaišanas mēlīti piespiest vārsta pogu un kontrolēt uz manometra spie-
diena samazināšanu. Pogas atsvabināšana pārtrauc spiediena samazināšanas procesu.
TĪRĪŠANA UN KONSERVĀCIJA
Pēc darba pabeigšanas korpusu, ventilācijas spraugu, pārslēdzēju, rokturu un apvalku notīrīt, piem. ar spiesto gaisu (ar spiedie-
nu ne lielāku par 0,3 MPa), otu vai sausu lupatiņu, bez ķīmiskiem un tīrīšanas līdzekļiem. Ierīci un rokturu notīrīt ar sausu tīru
lupatiņu.
Rezerves daļas
Lai saņemt informāciju par pneimatiskās ierīces rezerves daļām, lūdzam kontaktēties ar ražotāju vai pārstāvju.
Nolietotas elektriskas iekārtas ir otrreizējas izejvielas – nevar būt izmestas ar mājsaimniecības atkritumiem, jo satur substances,
kas ir bīstamas cilvēku veselībai un videi! Lūdzam aktīvi palīdzēt saglabāt dabisku bagātību un sargāt vīdi, pasniegšot izlie-
toto iekārtu izlietotas elektriskas ierīces savākšanas punktā. Lai ierobežot atkritumu daudzumu, tiem jābūt vēlreiz izlietotiem,
pārstrādātiem vai dabūtiem atpakaļcitāformā.

17
ORIGINÁL NÁVODU
CZ
Dříve než začnete toto zařízení používat, přečtěte si celý návod a uschovejte ho k případnému pozdějšímu použití.
POUŽITÍ
Pistole na huštění kol je určená k plnění duší a pneumatik vybavených ventilkem. Díky adaptérům (nejsou součástí soupravy)
lze rovněž hustit plovoucí objekty, matrace a pod. Pistole je vybavené manometrem, který umožňuje sledovat tlak vzduchu v
huštěném objektu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Katalogo-
vé č.
Průměr
trysky Objem
nádobky Maximální spotře-
ba vzduchu Maximální tlak
vzduchu Průtok nanášeného
materiálu (voda) Úroveňhluku LpA /
LwA (EN 14462) Úroveňvibrací Váha
[mm] [l] [l/min] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
Nikdy nemiřte vývodem z nářadí směrem na lidi – nátěrové hmoty nebo stlačený vzduch mohou poškodit zdraví nebo způsobit
jiné úrazy. Vstříknutí nátěrové hmoty do těla může způsobit nekrózu nebo dokonce ztrátu končetiny. V případěvstříknutí nátěrové
hmoty do těla je nevyhnutné neprodleněvyhledat lékařskou pomoc.
Při práci s pneumatickým nářadím nebo v jeho blízkosti hrozí celá řada rizik. Před zahájením instalace, práce, oprav, údržby a
před výměnou příslušenství je proto třeba prostudovat bezpečnostní předpisy a pochopit je. Nedodržení výše uvedených pokynů
může vést ke vzniku vážných úrazů. Instalaci, seřizování a montáž pneumatického nářadí smí provádět pouze kvalifikovaní a vy-
školení pracovníci. Jakékoli zásahy do konstrukce pneumatického nářadí jsou zakázány. Takovéto zásahy mohou snížit účinnost
nářadí a jeho bezpečnost a zvýšit riziko pro obsluhu nářadí. Bezpečnostní předpisy se nesmí vyhazovat, je nutné je dát k dispozici
obsluze nářadí. Poškozené pneumatické nářadí se nesmí používat.
Je nutné, aby obsluha a pracovníci servisu absolvovali předepsané školení zaměřené na obsluhu a opravy zařízení.
Použití jakýchkoli jiných plynůmísto stlačeného vzduchu je zakázáno.
Použití jiných plynůby mohlo vést k vážným úrazům, způsobit požár nebo výbuch.
Při připojování nářadí k rozvodu stlačeného vzduchu je třeba dbát na to, aby se hadice nacházela ve svém vyhrazeném prostoru,
kde nemůže dojít k poškození hadice nebo spojek.
Na pracovišti musí být zajištěno účinné větrání. Nedostatečné nebo chybějící větrání může ohrožovat zdraví, způsobit požár
nebo výbuch.
Nářadí není určeno k práci v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Nářadí je dovoleno používat pouze v bezpečné vzdálenosti od zdrojůtepla a ohně; mohlo by totiž dojít k jeho poškození nebo
zhoršení funkčnosti.
Při práci s materiály nanášenými stříkáním je třeba dodržovat všeobecné bezpečnostní předpisy a používat vhodnězvolené
osobní ochranné pracovní pomůcky, jako brýle, masky a rukavice.
Při práci nebo údržběhrozí riziko vdechnutí částeček materiálu nanášeného stříkáním nebo konzervačního prostředku, což může
být způsobeno:
- nedostatečným přirozeným nebo umělým větráním,
- nesprávným rozprašovacím tlakem,
- nevhodnou optimalizací parametrůrozprašování, jež měla za cíl snížit znečištění,
- nesprávnou vzdáleností mezi tryskou nářadí a místem aplikace materiálu nanášeného stříkáním; vzdálenost je nutno zvolit podle
druhu používaného materiálu,
- vdechnutím výparůrozpouštědla nebo jiných nebezpečných látek,
- nesprávným použitím resp. použitím nesprávného materiálu nanášeného stříkáním.
Smontovaný pneumatický systém se nikdy nesmí ponechat bez dozoru osoby oprávněné zařízení obsluhovat. Nesmí se dopustit,
aby se v blízkosti smontovaného pneumatického zařízení zdržovaly děti.
Napájení stlačeným vzduchem pod vysokým tlakem může způsobit zpětný ráz nářadí směrem opačným ke směru výtoku stříka-
ného materiálu. Proto je třeba zachovávat maximální opatrnost, jelikož síly zpětného rázu mohou za určitých podmínek způsobit
mnohočetná zranění.
Doporučuje se nářadí před zahájením práce vyzkoušet. Je nutné, aby osoby pracující s tímto nářadím absolvovaly předepsané
přeškolení. Významněse tak zvýší bezpečnost práce.
Dodržujte pokyny výrobce materiálůnanášených stříkáním a používejte je v souladu s předepsanými zásadami individuální
ochrany, protipožární ochrany a ochrany životního prostředí. Nedodržování pokynůvýrobce materiálůnanášených stříkáním
může způsobit vážné poškození zdraví.
K ověření snášenlivosti materiálůpoužitých k výroběnářadí s materiály nanášenými stříkáním slouží seznam, který je možné na
požádání zpřístupnit.
Během práce se stlačeným vzduchem se v celém systému akumuluje energie. Proto je třeba během práce a přestávek zachová-
vat opatrnost, aby se vyloučilo riziko ohrožení ze strany akumulované energie stlačeného vzduchu.

18 ORIGINÁL NÁVODU
CZ
Vzhledem k možnosti hromadění elektrostatického náboje je nutné provést měření, zda nebude třeba zařízení uzemnit nebo po-
užít podložku a/nebo takový rozvod stlačeného vzduchu, který odvádí elektrostatický náboj. Je nevyhnutné, aby takováto měření
a montáž takového zařízení provedl personál s příslušnou kvalifikací.
Nikdy nemiřte proud materiálu nanášeného stříkáním na zdroj tepla nebo ohně, mohlo by to způsobit požár.
NÁVOD K POUŽITÍ
Zahájení práce
Pomocí plochého klíče řádněpřišroubujte hadici k pistoli.
Zkontrolujte těsnost a dotažení spojůsystému napájení stlačeným vzduchem.
Přívodní hadici před připojením k tlakovému rozvodu profoukněte vzduchem.
Před použitím pistole zkontrolujte, zda je řádněvyčištěná a zda na ní byla provedena údržba.
Manometr je třeba za provozu a během skladování chránit před otřesy. Pokud by i přesto byl manometr vystaven nárazům, je
třeba ho před použitím podrobit kalibraci.
Huštění
Adaptér hadice připevněte k ventilku huštěného objektu tak, aby dokonale těsnil.
Stiskněte spoušťpistole a zahajte huštění.
Na manometru pistole sledujte hodnotu tlaku. V době, kdy je stlačená spoušť, manometr tlak stlačeného vzduchu v huštěném
objektu neukazuje. Hodnotu tohoto tlaku lze odečíst až po uvolnění spouště. Proto je třeba hodnotu tlaku v huštěném objektu
pravidelněsledovat. Je třeba dodržovat pokyny výrobce ohledněmaximálních hodnot tlaků, na které lze daný předmět nahustit.
Překročení maximálního tlaku je zakázáno.
Pistole je vybavená ventilem umožňujícím snížit tlak v huštěném předmětu. Uvádí se do činnosti tlačítkem umístěným na boku
pistole. Tlak se snižuje tak, že při uvolněné spoušti se stlačí tlačítko ventilu a pokles tlaku se sleduje na manometru. Uvolněním
tlačítka ventilu se proces snižování tlaku přeruší.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
Po ukončení práce očistěte povrch nářadí, chladící otvory, přepínače, rukojeti a kryty, např. proudem stlačeného vzduchu (s tla-
kem maximálně0,3 MPa). K čištění lze rovněž použít štětec nebo suchý hadřík. Nepoužívejte chemické přípravky a tekuté čistící
prostředky. Nástroje a přípravky na jejich upínání očistěte suchým čistým hadrem.
Náhradní díly
Informace o náhradních dílech k pneumatickému nářadí lze získat u výrobce nebo jeho obchodního zástupce.
Opotřebované nářadí je zdrojem druhotných surovin – je zakázáno vyhazovat ho do nádob na komunální odpad, jelikož obsa-
huje látky nebezpečné lidskému zdraví a životnímu prostředí! Prosíme o aktivní pomoc při hospodaření s přírodními zdroji a při
ochraněživotního prostředí tím, že opotřebované zařízení odevzdáte do sběrného střediska použitých zařízení. Aby se množství
vyhazovaného odpadu omezilo, je nevyhnutné ho opětovněvyužívat, recyklovat nebo jinými formami zhodnocovat.

19
ORIGINÁL NÁVODU
SK
Pred zahájením práce s týmto zariadením je potrebné prečítaťcelý návod a uschovaťho pre prípadné neskoršie použi-
tie.
POUŽITIE
Pištoľna hustenie kolies slúži na plnenie duší a pneumatík vybavených ventilom. Vďaka adaptérom (nie sú súčasťou súpravy) je
takisto možné hustiťplávajúce objekty, matrace a pod. Pištoľje vybavená manometrom, ktorý umožňuje kontrolovaťtlak vzduchu
v hustenom objekte.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Katalógo-
vé č.
Priemer
trysky Objem
nádržky Maximálna spotreba
vzduchu Maximálny tlak
vzduchu Prietok nanášaného
materiálu (voda) Úroveňhluku LpA /
LwA (EN 14462) Úroveňvibrácií Váha
[mm] [l] [l/min] [MPa] [l/min] [dB(A)] [m/s2] [kg]
YT-23701 - - - 0,6 - 89 ± 2,5 / 100 ± 2,5 < 2,5 0,37
BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY
Nikdy nemierte vývodom z náradia na ľudí – náterové hmoty alebo stlačený vzduch môžu poškodiťzdravie alebo spôsobiťiné
úrazy. Vstreknutie náterovej hmoty do tela môže spôsobiťnekrózu alebo dokonca stratu končatiny. V prípade vstreknutia nátero-
vej hmoty do tela je nevyhnutné urýchlene vyhľadaťlekársku pomoc.
Pri práci s pneumatickým náradím alebo v jeho blízkosti hrozí celý rad rizík. Pred zahájením inštalácie, práce, opráv, údržby
a pred výmenou príslušenstva je preto potrebné preštudovaťbezpečnostné predpisy a pochopiťich. Nedodržanie vyššie uve-
dených pokynov môže maťza následok vznik vážnych úrazov. Inštaláciu, zoraďovanie a montáž pneumatického náradia môžu
vykonávaťiba kvalifikovaní a vyškolení pracovníci. Akékoľvek zásahy do konštrukcie pneumatického náradia sú zakázané. Takéto
zásahy môžu znížiťúčinnosťnáradia a jeho bezpečnosťa zvýšiťriziko pre obsluhu náradia. Bezpečnostné predpisy sa nesmú
vyhadzovať, je nutné ich daťk dispozícii obsluhe náradia. Poškodené pneumatické náradie sa nesmie používať.
Je nutné, aby obsluha a pracovníci servisu absolvovali predpísané školenie zamerané na obsluhu a opravy zariadenia.
Použitie akýchkoľvek iných plynov namiesto stlačeného vzduchu je zakázané.
Použitie iných plynov by mohlo viesťk vážnym úrazom, spôsobiťpožiar alebo výbuch.
Pri pripájaní náradia k rozvodu stlačeného vzduchu je potrebné dbaťna to, aby sa hadica nachádzala v svojom vyhradenom
priestore, kde nemôže dôjsťku poškodeniu hadice alebo spojok.
Na pracovisku musí byťzabezpečené účinné vetranie. Nedostatočné alebo chýbajúce vetranie môže ohrozovaťzdravie, spôsobiť
požiar alebo výbuch.
Náradie nie je určené pre prácu v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Náradie je dovolené používaťiba v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla a ohňa; mohlo by totiž dôjsťk jeho poškodeniu
alebo zhoršeniu funkčnosti.
Pri prácach s materiálmi nanášanými striekaním je potrebné dodržiavaťvšeobecné bezpečnostné predpisy a používaťvhodne
zvolené osobné ochranné pracovné pomôcky ako okuliare, masky a rukavice.
Pri práci alebo údržbe hrozí riziko vdýchnutia častíc materiálu nanášaného striekaním alebo konzervačného prípravku, čo môže
byťspôsobené:
- nedostatočným prirodzeným alebo umelým vetraním,
- nesprávnym rozprašovacím tlakom,
- nevhodnou optimalizáciou parametrov rozprašovania, ktorá mala za cieľznížiťznečistenie,
- nesprávnou vzdialenosťou medzi dýzou náradia a miestom aplikácie materiálu nanášaného striekaním; vzdialenosťje treba
zvoliťpodľa druhu používaného materiálu,
- vdýchnutím výparov rozpúšťadla alebo iných nebezpečných látok,
- nesprávnym použitím resp. použitím nesprávneho materiálu nanášaného striekaním.
Zmontovaný pneumatický systém sa nikdy nesmie ponechaťbez dozoru osoby oprávnenej zariadenie obsluhovať. Nesmie sa
dopustiť, aby sa v blízkosti zmontovaného pneumatického zariadenia zdržiavali deti.
Napájanie stlačeným vzduchom pod vysokým tlakom môže spôsobiťspätný ráz náradia smerom opačným k smeru výtoku strie-
kaného materiálu. Preto je potrebné zachovávaťmimoriadnu opatrnosť, nakoľko sily spätného rázu môžu za určitých podmienok
spôsobiťmnohopočetné poranenia.
Odporúča sa náradie pred zahájením práce vyskúšať. Je nutné, aby osoby pracujúce s týmto náradím absolvovali predpísané
preškolenie. Významne sa tak zvýši bezpečnosťpráce.
Dodržiavajte pokyny výrobcu materiálov nanášaných striekaním a používajte ich v súlade s predpísanými zásadami individuálnej
ochrany, protipožiarnej ochrany a ochrany životného prostredia. Nedodržiavanie pokynov výrobcu materiálov nanášaných strie-
kaním môže viesťk vážnemu poškodeniu zdravia.
Pre zistenie znášanlivosti materiálov použitých na výrobu náradia s materiálmi nanášanými striekaním slúži zoznam, ktorý je
možné na požiadanie sprístupniť.
Počas práce so stlačeným vzduchom sa v celom systéme akumuluje energia. Preto je potrebné počas práce a prestávok zacho-

20 ORIGINÁL NÁVODU
SK
vávaťopatrnosť, aby sa vylúčilo riziko ohrozenia zo strany akumulovanej energie stlačeného vzduchu.
S ohľadom na možnosťhromadenia elektrostatického náboja je nutné uskutočniťmeranie, či nebude potrebné zariadenie uzemniť
alebo použiťpodložku a/alebo taký rozvod stlačeného vzduchu, ktorý odvádza elektrostatický náboj. Je potrebné, aby takéto
meranie a montáž takého zariadenia vykonal personál s príslušnou kvalifikáciou.
Nikdy nemierte prúd materiálu nanášaného striekaním na zdroj tepla alebo ohňa, mohlo by to spôsobiťpožiar.
NÁVOD NA POUŽITIE
Zahájenie práce
Pomocou plochého kľúča riadne priskrutkujte hadicu k pištoli.
Skontrolujte tesnosťa dotiahnutie spojov systému napájania stlačeným vzduchom.
Prívodnú hadicu pred pripojením k tlakovému rozvodu prefúkajte vzduchom.
Pred použitím pištole skontrolujte, či je riadne vyčistená a či na nej bola vykonaná údržba.
Manometer je potrebné počas prevádzkovania a skladovania chrániťpred otrasmi. Ak by predsa len došlo k vystaveniu manome-
tra nárazom, je potrebné ho pred použitím podrobiťkalibrácii.
Hustenie
Upevnite adaptér hadice na ventil husteného objektu tak, aby dokonale tesnil.
Stlačte spúšťpištole a zahájte hustenie.
Na manometri pištole sledujte hodnotu tlaku. Počas doby, kedy je stlačená spúšť, manometer tlak stlačeného vzduchu v huste-
nom objekte neukazuje. Hodnotu tohto tlaku je možné odčítaťaž po uvoľnení spúšte. Preto je potrebné hodnotu tlaku v hustenom
objekte pravidelne sledovať. Je potrebné dodržiavaťpokyny výrobcu ohľadne maximálnych tlakov, na ktoré je možné daný pred-
met nahustiť. Prekročenie maximálneho tlaku je zakázané.
Pištoľje vybavená ventilom umožňujúcim znížiťtlak v hustenom objekte. Uvádza sa do činnosti tlačidlom umiestneným na boku
pištole. Tlak sa znižuje tak, že pri uvoľnenej spúšti sa stlačí tlačidlo ventilu a pokles tlaku sa sleduje na manometri. Uvoľnením
tlačidla ventilu sa proces znižovania tlaku preruší.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Po ukončení práce očistite povrch náradia, chladiace otvory, prepínače, rukoväte a kryty napr. prúdom stlačeného vzduchu (s
tlakom najviac 0,3 MPa). Na čistenie je možné taktiež použiťštetec alebo suchú handričku. Na čistenie nepoužívajte chemické
prípravky a tekuté čistiace prostriedky. Nástroje a prípravky na ich upínanie očistite suchou čistou handrou.
Náhradné diely
Informácie o náhradných dieloch pre pneumatické náradie je možné získaťu výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
Opotrebované náradie je zdrojom druhotných surovín – je zakázané vyhadzovaťho do kontejnerov na komunálny odpad, nakoľko
obsahuje látky nebezpečné ľudskému zdraviu a životnému prostrediu! Prosíme o aktívnu pomoc pri hospodárení s prírodnými
zdrojmi a pri ochrane životného prostredia tým, že opotrebované zariadenie odovzdáte do zberného strediska opotrebovaných
zariadení. Aby sa znížilo množstvo vyhadzovaného odpadu, je potrebné ho opätovne využívať, recyklovaťalebo inými formami
zhodnocovať.
Table of contents
Languages:
Other YATO Industrial Equipment manuals
Popular Industrial Equipment manuals by other brands

Viessmann
Viessmann VITOBLOC 200 Technical description

IMAO
IMAO QLSWH Series manual

Dongguan Xin Bao Instrument
Dongguan Xin Bao Instrument Transport Simulation Vibration Table Operation manual

TSI Instruments
TSI Instruments CH-60 manual

Dickey-John
Dickey-John GAC 2500-UGMA manual

TriangleTube
TriangleTube Instinct 110 instruction manual