YOKOGAWA 73101 User manual

SAFETY RULES
Maximum Overload Protection Input
DESCRIPTION OF PANEL
Protection cover
Test leads store space
Display
Power switch
and
Function switch
Test lead (Black)
for Negative (- )
Select switch
Auto hold
Test lead (Red)
for Positive (+)
DESCRIPTION OF FUNCTIONS
Power Switch and Function Switch
Turn the switch for power on and off and to select the functions
of DCV, ACV, Ω, Buz, Diode.
Battery Voltage Drop Indication Display
If the internal battery has been consumed and the voltage drops,
the display shows.
In this case, replace with 2 new batteries.(LR-44 or SR-44).
Auto Hold Function
Press A-HOLD key. (The display shows the symbol)
Connect the test leads to the object under test.
When the reading stabilizes, the buzzer sounds.
Remove the testing leads from the object under test.
The D.M.M now shows the measured value that it retains.
You can repeat steps to as many times as you like as
long as the display shows the symbol.
To cancel this function, press the A-HOLD key once again.
Note:
Do not mistake the following for a malfunction!
•In DC voltage measurement, the Auto Hold function is only
available for range over 4V.
•The Auto Hold function cannot be applied to unstable
signals.
MEASUREMENT RANGES
23±5°C <80%RH. Accuracy: ± (% reading + digit)
V
Range Resolution Accuracy Input
Resistance
Maximum
input
400mV 0.1mV 1.2+2 >100M Ω
4V 0.001V 0.7+1 11M Ω
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
1.2+1
10M Ω
600V
V
Range Resolution Accuracy Input
Resistance
Maximum
input
4V 0.001V 11MΩ, <50pF
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
2+5
10MΩ, <50pF 600Vrms
Resistance
Range Resolution Accuracy
Measuring cur-
rent and Open
voltage
Maximum
input
400 Ω 0.1 Ω <1mA, <3.4V
4k Ω 0.001k Ω <0.5mA, <1.0V
40k Ω 0.01k Ω <70µA, <0.7V
400k Ω 0.1k Ω
1.2+2
<7µA, <0.7V
4M Ω 0.001M Ω 2+3 <0.7µA, <0.7V
40M Ω 0.01M Ω 5+3 <70nA, <0.7V
600V
Range Resolution Accuracy Open-Circuit
Voltage
Maximum
input
400 Ω 0.1 Ω Beep on
50±20Ω<3.4V 600V
Range Resolution Accuracy Open Circuit
Voltage
Maximum
input
2V 0.01V 1.5+1 <3.4V 600V
GENERAL SPECIFICATIONS
Measuring method : Dual integration mode
Display : Counter approx. 4300 counts max.
Range selection : Auto range
Over indication : “OL” mark.(Voltage only)
“---” mark. (Others)
Polarity : Automatic selection (“-” is displayed
only.)
Low battery indication : If the internal battery has been
consumed and the voltage drops, the
display shows mark.
Sampling rate : Approx. 2 times/sec.
Operating tenperature/ : 0~50°C <80%RH.
Humidity No condensation
Storage temperature/ : -10~60°C <70%RH.
Humidity No condensation
Power supply : LR-44 × 2 or SR-44 × 2
Dimension & weight : 177 (L) × 76 (W) × 18 (H) mm
Approx. 110g
Accessories : Instruction Manual ………………1
LR-44 Button Cell (installed)……2
Compliance with Standards
Safety EN61010-1
(600V CAT I, 300V CAT II)
EMC EN61326
EN55022 (Class B)
MEASUREMENT PROCEDURE
DC Voltage (DCV)
DCV Measurement Maximum Rating Input Value
600V DC (CAT. I)
1) Applications.
Measure D.C. circuits.
2) Measuring Ranges.
5 ranges from 400mV to 600V.
3) Measurement Procedure.
Set the function switch at V (DCV) range.
Apply the black test pin to the negative potential side of
the circuit to measure and the red test pin to the positive
potential side.
Read the value on the display.
After measurement, remove the red and black test pins
from the circuit measured.
•The display fluctuates when the test leads are removed.
This is not malfunction.
AC Voltage (ACV)
ACV Measurement Maximum Rating Input Value
600Vrms (CAT. I)
1) Applications.
Measure sine-wave A.C. voltages such as lighting voltages.
2) Measuring Ranges
4 ranges from 4V to 600V.
3) Measurement Procedure
Set the function switch at ACV range.
Apply the red and black test pins to the circuit to
measure.
Read the value on the display.
After measurement, remove the red and black test pins
from the circuit measured.
•This instrument employs the average measurement
system and some error is made to the display of
waveforms other than sine waves.
•The accuracy guaranteed frequency range is 45 Hz to 400
Hz.
Resistance Measurement
1) Applications
Resistance of resistors and circuits is measured.
2) Measuring Ranges
6 ranges from 400 Ω to 40M Ω.
3) Measurement Procedure.
Set the function switch of 73101 at OHM.
Apply the red and black test pins to an object to
measure.
Read the value on the display.
After measurement, release the red and black test pins
from the object measured.
•If measurement is likely to be influenced by noise, shield the
object to measure with negative potential(“-” test lead black).
•If a test pin is touched by a finger during measurement,
measurement will be influenced by the resistance in the
human body to result in measurement error.
Checking Continuity ( )
1) Applications
Checking the continuity of wiring and selecting wires.
2) How to Use
Set the function switch of 73101 at .
Apply the red and black test pins to a circuit or
conductor to measure.
The continuity can be judged by whether the buzzer
sounds or not.
After measurement, release the red and black test pins
from the object measured.
•The buzzer sounds when the resistance in a circuit to
measure is less than about 70 Ω.
Testing Diode ( )
1) Applications
The quality of diodes tested.
2) How to Use
Set the function switch at range.
Connect the test leads to the diode to be tested.
When measuring the forward voltage across diode,
a normal diode will indicate 0.5 to 0.7V .
The reverse voltage will indicate “OL”.
For a short-circuited diode, a value near 0V will be
displayed.
AUTO POWER OFF SELECTION
The D.M.M will power off automatically in 20 minutes later
after the last operation was stopped.
The alarm buzzer sounds 7 times before around 1 minute of
power off.
Press any key or turn the switch can postpone the power-off
time or restart the D.M.M is turned off.
To cancel the Auto Power Off Function, hold down the
SELECT key and then set the function switch from OFF to
the position of any desired measurement mode.
The AUTO POWER OFF indication turns off when the
Function is cancelled.
MAINTENANCE
Battery Replacement
(How to Replace)
Remove the battery lid screw with a screwdriver.
Remove the battery cover.
Take out the batteries and replace with 2 new batteries.
Attach the battery lid and screw it on.
YOKOGAWA M&C CORPORATION
International Sales Dept.
2-9-32 Nakacho, Musashino-shi, Tokyo, 180-8750 Japan
Phone: 81-422-52-5716 Facsimile: 81-422-55-8654
YOKOGAWA CORPORATION OF AMERICA (U.S.A.)
Phone: 1-770-253-7000 Facsimile: 1-770-251-2088
YOKOGAWA EUROPE B. V. (THE NETHERLANDS)
Phone: 31-334-64-1611 Facsimile: 31-334-64-1610
YOKOGAWAAMERICA DO SUL S. A. (BRAZIL)
Phone: 55-11-5681-2400 Facsimile: 55-11-5681-1274
YOKOGAWA ENGINEERING INSTRUMENTS KOREA CORPORATION (KOREA)
Phone: 82-2-551-0660 to -0664 Facsimile: 82-2-551-0665
YOKOGAWA AUSTRALIA PTY. LTD. (AUSTRALIA)
Phone: 61-2-9805-0699 Facsimile: 61-2-9888-1844
YOKOGAWA BLUE STAR LTD. (INDIA)
Phone: 91-80-227-1513 Facsimile: 91-80-227-4270
LTD. YOKOGAWA ELECTRIC (RUSSIAN FEDERATION)
Phone: 7-095-737-7868 Facsimile: 7-095-737-7869
KIM3E-2003.2
Function Maximum rating
input value
Maximum over-
Load protection
input
V (DCV) DC 600V
V (ACV) AC 600V
Voltage and current
input prohibited.
DC 600V
AC 600V rms
User’s
Manual
73101
Pocket Digital Multimeter
Please read this instruction manual thoroughly in
order to use this pocket DMM safely. And for
reference, please keep this manual together with the
meter.
Instructions followed the sign “WARNING” must be
obeyed to avoid accidental burn or electric shock.
To avoid damage to instrument or electrical shock!
The maximum input voltage level for 73101 depend
on the over-voltage categories specified by the safely
standards.
These categories are described as below to protect
operators against transient impulse voltages in power
lines.
Over-Voltage
Category (CAT.)
Maximum Input
Voltage
I 600V
II 300V
Over-voltage category I (CAT. I):
Covers the path from a main outlet, through a power
transformer, to a circuit in the transformer’s secondary
stage.
Over-voltage category II (CAT. II):
Covers a primary-stage circuit of equipment
connected to a main outlet.
To make sure that the meter is used safely, the owner
has to follow the instructions while using the
instrument.
1. Pay special attention when measuring the
voltage of AC 30Vrms or DC 60V or more to
avoid injury.
2. Never apply an input signals exceeding the
maximum rating input value.
3. Never use meter for measuring the line
connected with equipment (i.e. motors) that
generates induced or surge voltage since it may
exceed the maximum allowable voltage.
4. Never use meter if the meter or test leads are
damaged or broken.
5. Never use uncased meter.
6. When connecting the test leads, first connect the
ground lead(black). When disconnecting them,
the ground lead must be disconnected last.
7. Always keep your fingers behind the finger
guards on the probe when making
measurement.
8. Be sure to disconnect the test pins from the
circuit when changing the function.
9. Before starting measurement, make sure that the
function is properly set in accordance with the
measurement.
10. Never use meter with wet hands or in a damp
environment.
11. Never open tester case except when replacing
batteries. Do not attempt any alteration of original
specifications.
1. Never apply an input signals exceeding the maximum
rating input value.
2. Be sure to disconnect the test pins from the circuit
when changing the function.
3. Always keep your fingers behind the finger guards on
the probe when making measurement.
Never apply voltage to the input terminals.
Never apply voltage to the input terminals.
Never apply voltage to the input terminals.
1. If the rear case or the battery lid is removed with
input applied to the input terminals, you may get
electric shock. Before starting the work, always
make sure that no input is applied.
2. Before starting the work, be sure to turn OFF the
main unit power and release the test lead from the
circuit.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
IM 73101
1st Edition: 2003. 4

■安全にご使用いただくために
使用上の注意
・ 周囲に雑音を発生させる装置のある場所や,急激な温度変
化のある場所では使用しないでください。表示が不安定に
なったり誤差の原因となることがあります。
・ ベンジン,シンナー,アルコール等で拭いたり,殺虫剤等
をかけないでください。パネル面を傷つけたり変色するこ
とがあります。
■最大入力保護
ファンク
ション 最大入力電圧 最大入力保護電圧
V (DCV) DC 600V
V (ACV) AC 600V
Voltage and current
input prohibited.
DC 600V
AC 600V rms
■概観
保護カバー
テストリード格納
表示
電源および
ファンクション
スイッチ
テストリード(黒)
マイナス
セレクトスイッチ
オートホールド
テストリード(赤)
プラス
■ファンクション
● 電源およびファンクションスイッチ
電源スイッチを OFF から D C V, A C V, Ω, Buz, Diode に切り換
えることにより電源が投入されます。
● 電池電圧低下表示
電池電圧が低下するとバッテリマークが表示されます。
電池を2つとも交換してください。(LR-44 又は SR-44).
● オートホールド
①A-HOLD スイッチを押します(AH マークが表示されます)
②テストリードを測定対象に接続します。
③測定値が安定するとブザーが鳴ります。
④テストリードを測定対象からはずします。
⑤安定したときの測定値が表示されます。
⑥②から⑤を繰り返し測定します。
⑦A-HOLD スイッチを再度押すことによりオートホールド
が解除されます。
注意:
・ 直流電圧測定時はオートホールドは 4V レンジ以上で動作
します。
・ オートホールドは安定した信号の測定でのみご使用いただ
けます。
■測定レンジ
23±5℃ <80%RH. 精度:±(% reading + digit)
V
レンジ 分解能 精度 入力抵抗 最大入力
400mV 0.1mV 1.2+2 >100MΩ
4V 0.001V 0.7+1 11MΩ
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
1.2+1
10MΩ
600V
V
レンジ 分解能 精度 入力抵抗 最大入力
4V 0.001V 11MΩ, <50pF
40V 0.01V
400V 0.1V
600V 1V
2+5
10MΩ, <50pF
600Vrms
Resistance
レンジ 分解能 精度 測定電流および
開放電圧 最大入力
400Ω0.1Ω<1mA, <3.4V
4kΩ0.001kΩ<0.5mA, <1.0V
40kΩ0.01kΩ<70µA, <0.7V
400kΩ0.1kΩ
1.2+2
<7µA, <0.7V
4MΩ0.001MΩ2+3 <0.7µA, <0.7V
40MΩ0.01MΩ5+3 <70nA, <0.7V
600V
レンジ 分解能 精度 開放電圧 最大入力
400Ω0.1ΩBeep on
50±20Ω
<3.4V 600V
レンジ 分解能 精度 開放電圧 最大入力
2V 0.01V 1.5+1 <3.4V 600V
■一般仕様
測定方法 :二重積分方式
表示 :4300 カウント
レンジ :オートレンジ
オーバー表示 :“OL”表示(電圧のみ)
“― ――”表示(その他)
極性表示 :“-”表示
電池電圧低下 :電池電圧が低下した場合バッテリーマーク
が表示されます。
表示更新周期 :2 回/秒
動作温湿度範囲 :0 ~50℃80%RH.以下(結露なきこと)
保存温湿度範囲 :‐10~60℃70%RH.以下(結露なきこと)
電源 :LR-44×2 又は SR-44×2
外形および質量 :177(L)×76(W)×18(H) mm
約110g
アクセサリ :取扱説明書 ……………1
LR-44 ボタン電池 ……2
適合規格 :安全規格 EN61010-1
(600V CAT Ⅰ, 300V CAT Ⅱ汚染度 2)
EMC 規格 EN61326
EN55022 (Class B)
■測定方法
● 直流電圧測定 (DCV)
直流電圧最大入力電圧: 600V DC (CAT.Ⅰ)
1) 測定対象
直流回路電圧の測定を行います。
2) 測定レンジ
500mV~600V までの 5レンジ。
3) 測定手順
①ファンクションスイッチを Vに合わせてください。
②黒のテストリードの先端をマイナス側に,赤のテストリ
ードの先端をプラス側に接続してください。
③測定値が表示されます。
④測定が終了したら黒と赤のテストリードを対象回路か
らはずしてください。
● 交流電圧測定 (ACV)
交流電圧最大入力電圧: 600Vrms (CAT.Ⅰ)
1) 測定対象
SIN 波の交流電圧の測定を行います。
2) 測定レンジ
4V~600V までの 4レンジ。
3) 測定手順
①ファンクションスイッチを Vに合わせてください。
②黒と赤のテストリードの先端を対象回路に接続してく
ださい。
③測定値が表示されます。
④測定が終了したら黒と赤のテストリードを対象回路か
らはずしてください。
・ 交流測定は平均値検波です。SIN 波以外の測定の場合誤差
を生じることがあります。
・ 測定精度保証周波数範囲は 45Hz~400Hz です。
● 抵抗測定(Ω)
1) 測定対象
抵抗の抵抗値の測定を行います。
2) 測定レンジ
400Ω~40MΩまでの 6レンジ。
3) 測定手順
①ファンクションスイッチをΩに合わせてください。
②黒と赤のテストリードの先端を対象に接続してくださ
い。
③測定値が表示されます。
④測定が終了したら黒と赤のテストリードを対象から
はずしてください。
● 導通チェック( )
1) チェック対象
線がつながっているか,切れているかを確認します。
2) 使用手順
①ファンクションスイッチを に合わせてください。
②黒と赤のテストリードを導通確認する対象に接続して
ください。
③ブザーによりつながっているか,切れているか判定する
ことができます。
④測定が終了したら黒と赤のテストリードを対象からは
ずしてください
・ 約 70Ω以下でブザーが鳴ります。
● ダイオードテスト( )
1) 測定対象
ダイオードのチェックを行います。
2) 使用手順
①ファンクションスイッチを に合わせてください。
②
ダイオードに黒と赤のテストリードを接続してください。
順方向電圧を測定した場合は 0.5~0.7V 程度を表示し
ます。また,逆方向電圧を測定した場合は“OL”が表示
されます。
■オートパワーオフ
①最終操作から約 20 分で自動的に電源が OFF されます。
②電源が OFF されることを約 1分前から 7回のアラーム
ブザーによりお知らせします。
③いずれかのキーを押すか,ファンクションスイッチを一度
OFF にしてから再度 ON にすることにより電源が入ります。
④オートパワーオフ機能はファンクションスイッチを一度
OFF にし,“SELECT”キーを押しながらファンクションス
イッチを ON とすることにより解除することができます。
このとき表示部の“AUTO POWER OFF”は消灯します。
■メンテナンス
● 電池交換
(電池の交換方法)
①
ドライバーを使用し,バッテリカバーのネジをはずしてください。
②バッテリカバーをはずしてください。
③電池を 2つとも取りはずしてください。
④電池を取り付け,バッテリーカバーを取り付けてください。
計測機器営業部
〒180-8750 東京都武蔵野市中町 2-9-32
電話:0422-52-5984 ファクシミリ:0422-55-8953
関西支店
〒564-0063 大阪府吹田市江坂町 1-23-101 大同生命江坂ビル 10 階
電話:06-6368-7041 ファクシミリ:06-6368-7045
中部支店
〒450-0003 名古屋市中村区名駅南 1-27-2 日本生命笹島ビル 12 階
電話:052-581-7490 ファクシミリ:052-581-7664
広島営業所
〒730-0037 広島市中区中町 8-12 広島グリーンビル8階
電話:082-240-7676 ファクシミリ:082-541-4567
九州営業所
〒812-0037 福岡市博多区御供所町 3-21 大博通りビジネスセンター7階
電話:092-262-5740 ファクシミリ:092-262-5741
本社
〒180-5679 東京都武蔵野市中町 2-9-32
電話:0422-52-5679 ファクシミリ:0422-51-8455
KIM3-2003.2
取扱説明書本文にでてくる 警告・注意事項は製
品を使用する前に必ずお読みになり,良く理解し
てから使用してください。
この取扱説明書は,将来いつでも使用できるよう
に大切に保管してください。
感電の危険性があります。
本器を下記安全規格以上の電圧で使用することは危
険ですのでご使用にならないでください。
過電圧カテゴリ
(CAT.) 最大入力電圧
Ⅰ600V
Ⅱ300V
過電圧カテゴリ Ⅰ(CAT.Ⅰ) :
コンセントから電源変圧器を経由した2次側回路
の範囲。
過電圧カテゴリ Ⅱ(CAT.Ⅱ) :
コンセントに接続された機器の1次側回路の範囲。
感電の危険性があります。
安全にご使用いただくために使用前に取扱説明書の
内容をよく理解した上でご使用ください。
1. AC30VrmsまたはDC60V以上の入力を
測定する場合は,取り扱いに十分注意をしてくだ
さい。
2. 最大入力を超える測定は絶対に行わないでくだ
さい。
3. 劣化や損傷したテストリードは使用しないでく
ださい。
4. 水滴が付着した状態や濡れた手での測定は,絶対
に行わないでください。
5. 本体が損傷したり,カバーが外れている上体で使
用しないでください。また,分解したり本体内部
に異物を入れないでください。
感電または火災の恐れがあります。
1. 万が一,煙や異常な高温の発生,変なにおいがす
るなどの異常があった場合は絶対に使用しない
でください。異常に気が付いたら,なるべく早く
お買い上げいただいた販売店または当社までお
申し付けください。なお,お客様による修理は危
険ですのでおやめください。
1. 最大入力以上の電圧を印加しないでください。
2. ファンクションを切り替える際にはテストリード
を測定対象からはずしてください。
3. 常にテストリードの“つば”の上を持つようにし
入力端子に電圧を印加しないでください。
入力端子に電圧を印加しないでください。
入力端子に電圧を印加しないでください。
1. 感電の恐れがあります。入力端子に電圧を印加した状
態でバッテリカバーをはずすことは大変危険です。入
力端子に電圧を印加しない状態で電池交換を行って
ください。
2. 電池交換を行う際は本体の電源を OFF にして行って
ください。
警告
警告
注意
警告
警告
警告
警告
警告
保 証 書
※ご使用者名 殿
形名 73101 ※製造番号
保証期間 ※購入日
年 月 より1年間
お願い
本保証書はアフターサービスの際必要となります。お手数でも※印箇所ご記入のうえ
本器の最終ご使用者のお手許に保管してください。
○保証期間中に正常な使用状態で,万一故障等が生じました場合は下記に記載の保
証規程により無償で修理いたします。
○本保証書は日本国内でのみ有効です。また保証書の再発行はいたしません。
(This warranty is valid only in Japan.)
保証規程
保証期間中に生じました故障は無償で修理いたします。
但し,下記事項に該当する場合は無償修理の対象から除外いたします。
記
(1) 不適当な取扱いまたは不適当な使用による故障。
(2) 設計仕様条件をこえた取扱い使用または保管による故障。
(3) 電池等の消耗品および自然減耗部品の交換。
(4) 当社もしくは当社が委嘱した者以外の改造または修理に起因する故障。
(5) 火災・水害・地震その他の天災を始め故障の原因が本器以外の理由による故障。
(6) その他当社の責任とみなされない故障。
以上
計測機器営業部 電話:0422-52-5984
〒180-8750 東京都武蔵野市中町 2-9-32
User’s
Manual
73101
Pocket Digital Multimeter
IM 73101
2003.4 初版
Other YOKOGAWA Multimeter manuals

YOKOGAWA
YOKOGAWA 7555 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA CA450 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA 73201 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA CW10 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA DM7560 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA CA450 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA TY520 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA 734 01 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA 732 01 User manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA TY710 User manual