Zehnder Rittling ComfoTouch XL Service manual

ComfoTouch XL
Quick Guide Installation
Kurzanleitung Installation
Snelstart Installatie
Guide d‘Installation Rapide
Guida di installazione Rapide
Guía de instalación rápida
Skrócona instrukcja montażu
Heating Cooling Fresh Air Clean Air


Table of contents
English........................................................................................................................ 4
Deutch........................................................................................................................ 6
Nederlands ................................................................................................................. 8
Français.................................................................................................................... 10
Italiano...................................................................................................................... 12
Español..................................................................................................................... 14
Polski........................................................................................................................ 16

4- EN 4EN - 4EN -
Foreword
Read this document carefully before use.
This document provides the information required for the installation of the
ComfoTouch XL. More detailed information can be found in Your ComfoTouch XL
user manual.
Installer instructions
Wiring diagram
Follow the wiring diagram above, when connecting the ComfoTouch XL user inter-
face to the air-handling unit.
Cable requirements:
minimum 4 x 0.5 mm2
maximum length power supply: 100m
maximum length modbus
communication: 1000 m
User interface assembly
Always use wall-mounting bracket to attach the ComfoTouch XL to the wall. First
insert two insertion aps to the holes on top of the ComfoTouch XL and then turn
gently the lower part towards the bracket until it snaps and locks the unit tightly to
the wall-mounting bracket.
Figure 1. Wiring diagram of ComfoTouch XL

5EN - 5EN -
Figure 2. Wall-mounting bracket
Figure 3. Insertion of the unit to the
wall-mounting bracket
Make sure the newest soft-
ware is uploaded on the
ComfoAir XL.
For the manual of the ComfoTouch XL,
software updates and further information
contact Zehnder
Parameter Settings:
Set the following parameters on the ComfoAir XL:
M80-01: Address = 1
M80-02: Baudrate, parity = 1: 19k2,N,2 (none parity, 2 stopbits)
M80-03: Watchdog communication = 60 sec

6- DE
Vorwort
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor dem Gebrauch.
Dieses Dokument enthält Informationen zur Installation und zur Inbetriebnahme des
ComfoTouch XL. Nähere Informationen nden Sie in Ihrem ComfoTouch XL-Hand-
buch.
Anweisungen zur Installation
Schaltplan
Abbildung 1. Schaltplan des ComfoTouch XL
Beachten Sie den obenstehenden Schaltplan, wenn Sie die ComfoTouch XL-Benut-
zerschnittstelle mit dem Lüftungsgerät verbinden.
Kabel-Anforderungen:
mindestens 4 x 0,5 mm2
maximale Länge Stromversorgung: 100 m
maximale Länge Modbus-Kommunikation: 1000 m
Montage Benutzerschnittstelle
Verwenden Sie immer die Wandhalterung, um das ComfoTouch XL an der Wand zu
befestigen. Setzen Sie zuerst zwei Einschublaschen in die Löcher an der Oberseite
des ComfoTouch XL ein und drehen Sie das untere Teil vorsichtig in Richtung der
Halterung bis es einrastet und das Gerät fest an der Wandhalterung verriegelt.

7DE -
Abbildung 2. Wandhalterung
Abbildung 3. Einsetzen des Gerätes in
die Wandhalterung
Vergewissern Sie sich, dass
die neueste Software auf
das ComfoAir XL hochgelad-
en wurde.
Falls Sie das ComfoTouch XL-Hand-
buch, Software-Updates und weitere
Informationen benötigen, kontaktieren
Sie Zehnder.
Parameter-Einstellungen:
Stellen Sie folgende Parameter am ComfoAir XL ein:
M80-01: Adresse = 1
M80-02: Baudrate, Parität = 1: 19k2,N,2 (keine Parität, 2 Stopbits)
M80-03: Überwachungskommunikation = 60 s.

8- NL
Voorwoord
Lees vóór gebruik dit document zorgvuldig door.
Dit document bevat de informatie die nodig is voor de installatie en het onderhoud
van de ComfoTouch XL. Meer gedetailleerde informatie is te vinden in uw Comfo-
Touch XL-gebruikershandleiding.
Montage-instructies
Aansluitschema
Afbeelding 1. Aansluitschema van de ComfoTouch XL
Volg bij het aansluiten van de ComfoTouch XL-gebruikersinterface op het luchtbe-
handelingsapparaat het bovenstaande aansluitschema.
Kabelvereisten:
minimum 4 x 0,5 mm2
maximum lengte stroomtoevoer: 100 m
maximum lengte modbus-communicatie: 1000 m
Montage gebruikersinterface
Gebruik altijd de wandmontagebeugel om de ComfoTouch XL aan de wand te
bevestigen. Steek eerst de twee plaatsingslipjes in de gaten bovenop de Comfo-
Touch XL en draai daarna voorzichtig de onderzijde richting de beugel totdat het
vastklikt en het apparaat vastmaakt op de wandmontagebeugel.

9NL -
Afbeelding 2. Wandmontagebeugel
Afbeelding 3. Plaatsing van het appa-
raat op de wandmontagebeugel
Zorg ervoor dat de nieuwste
software op de ComfoAir XL
is geüpload.
Neem voor de handleiding van de
ComfoTouch XL, software-updates
en meer informatie contact op met
Zehnder.
Parameterinstellingen:
Stel de volgende parameters in op de ComfoAir XL:
M80-01: Address = 1
M80-02: Baudrate, parity = 1: 19k2,N,2 (geen pariteit, 2 stopbits)
M80-03: Watchdog communication = 60 sec

10- FR
Avant-propos
Veuillez lire attentivement ce document avant d’utiliser le produit.
Ce document fournit les informations nécessaires pour l’installation et l’entretien
du ComfoTouch XL. Vous trouverez des informations plus détaillées dans le manuel
d’utilisateur ComfoTouch XL.
Instructions pour l’installateur
Schéma de câblage
Figure 1. Schéma de câblage du ComfoTouch XL
Suivez le schéma de câblage ci-dessus lors de la connexion de l’interface utilisateur
ComfoTouch XL à l’unité de traitement d’air.
Exigences relatives aux câbles :
minimum 4 x 0,5 mm2
longueur maximale du câble d’alimentation : 100 m
longueur maximale du câble de communication en Modbus 1000 m
Assemblage de l’interface utilisateur
Utilisez toujours le support de montage mural pour xer le ComfoTouch XL au mur.
Insérez d’abord deux rabats d’insertion dans les trous sur le dessus du ComfoTouch
XL puis tournez doucement la partie inférieure vers le support jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche et bloque solidement l’unité sur le support de montage mural.

11FR -
Figure 2. Support de montage mural
Figure 3. Insertion de l’unité sur le sup-
port de montage mural
Assurez-vous que le nouveau
logiciel est téléchargé sur le
ComfoAir XL.
Pour obtenir de plus amples informa-
tions concernant le manuel du Comfo-
Touch XL, les mises à jour logicielles et
autres renseignements veuillez contacter
Zehnder.
Réglages des paramètres :
Dé nissez les paramètres suivants sur le ComfoAir XL :
M80-01 : Adresse = 1
M80-02 : Débit, Parité = 1 : 19k2,N,2 (pas de parité, 2 bits d’arrêt)
M80-03 : Communication chien de garde = 60 sec

12- IT
Premessa
Leggere attentamente questo documento prima dell’utilizzo.
Nel presente documento sono contenute le informazioni necessarie per l’installazi-
one e il funzionamento del ComfoTouch XL. Per maggiori informazioni consultare il
manuale d’uso del ComfoTouch XL.
Istruzioni per l’installazione
Schema elettrico
Figura 1. Schema elettrico del ComfoTouch XL
Seguire lo schema elettrico per collegare l’interfaccia utente del ComfoTouch XL
all’unità di trattamento dell’aria.
Requisiti dei cavi:
minimo 4 x 0,5 mm2
massima lunghezza alimentazione: 100 m
massima lunghezza comunicazione modbus: 1000 m
Montaggio dell’interfaccia utente
Usare sempre un supporto da parete per installare il ComfoTouch XL al muro. Inseri-
re le due alette nei fori presenti sul ComfoTouch XL e piegare delicatamente la parte
inferiore verso il supporto no a sentire lo scatto e nché l’unità non sarà ben ssata
al supporto.

13IT -
Figura 2. Supporto a parete
Figura 3. Inserimento dell’unità nel sup-
porto a parete
Accertarsi che sul ComfoAir
XL sia installata la versione
aggiornata del software.
Per il manuale del ComfoTouch XL, gli
aggiornamenti del software e ulteriori
informazioni, contattare Zehnder.
Con gurazione dei parametri:
Impostare i seguenti parametri sul ComfoAir XL:
M80-01: Indirizzo = 1
M80-02: Baud rate, parità = 1: 19k2,N,2 (nessuna parità, 2 bit di stop)
M80-03: Comunicazione watchdog = 60 sec

14- ES
Prólogo
Lea este documento con atención antes del uso.
Este documento ofrece la información necesaria para la instalación y servicio del
ComfoTouch XL. Encontrará información detallada en el manual del usuario de Su
ComfoTouch XL.
Instrucciones para el instalador
Diagrama de cableado
Imagen 1. Diagrama de cableado del ComfoTouch XL
Siga el diagrama de cableado anterior para conectar la interfaz del usuario del Com-
foTouch XL a la unidad de manipulación de aire.
Requisitos del cable:
mínimo 4 x 0,5 mm2
longitud máxima de suministro eléctrico: 100 m
longitud máxima de comunicación modbus: 1000 m
Montaje interfaz usuario
Utilice siempre la placa de jación a la pared para jar el ComfoTouch XL a la pared.
Primero inserte dos solapas en los huecos de la parte superior del ComfoTouch XL y
después gire con cuidado la parte inferior hacia la placa de jación hasta que encaje
y bloquee la unidad en la placa de jación a la pared.

15ES -
Imagen 2. Placa de jación a la pared
Imagen 3. Colocación de la unidad en
la placa de jación a la pared
Asegúrese de que se cargue
en el ComfoAir XL el soft-
ware más actual.
Entre en contacto con Zehnder para
obtener más información sobre el man-
ual del ComfoTouch XL, actualizaciones
de software e información adicional.
Ajuste de Parámetros:
Ajuste los siguientes parámetros al ComfoAir XL:
M80-01: Dirección = 1
M80-02: Baudios, paridad = 1: 19k2,N,2 (sin paridad, 2 stopbits)
M80-03: Comunicación de vigilancia = 60 sec

16- PL
Wstęp
Przed użyciem przeczytaj instrukcję obsługi.
Niniejszy dokument zawiera wszystkie informacje wymagane do montażu i serwisu
ComfoTouch XL. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć w instrukcji obsłu-
gi ComfoTouch XL.
Instrukcja montażu
Schemat połączeń
Rysunek 1. Schemat połączeń ComfoTouch XL
Należy postępować zgodnie z powyższym schematem połączeń, podczas montażu
interfejsu użytkownika ComfoTouch XL do jednostki wentylacyjnej.
Wymagania dotyczące przewodów:
minimum 4 x 0,5 mm2
maksymalna długość kabla zasilającego: 100 m
maksymalna długość łączności modbus: 1000 m
Montaż interfejsu użytkownika
Zawsze należy stosować wspornik montażowy do zamocowania ComfoTouch XL na
ścianie. Najpierw włożyć dwa uchwyty w otwory na górze panelu ComfoTouch XL,
a następnie obrócić delikatnie dolną część w kierunku wspornika, aż zatrzaśnie się i
zablokuje panel we wsporniku do montażu na ścianie.

17PL -
Rysunek 2. Wspornik do montażu na
ścianie
Rysunek 3. Montaż panelu we wsporni-
ku na ścianie
Upewnij się, że w jednostce
ComfoAir XL wgrane jest
najnowsze oprogramowanie.
Aby uzyskać instrukcję obsługi Comfo-
Touch XL, aktualizację oprogramowania
oraz dalsze informacje, skontaktuj się z
rmą Zehnder.
Ustawienia parametrów:
Ustaw następujące parametry dla ComfoAir XL:
M80-01: Adres = 1
M80-02: Szybkość transmisji, parzystość = 1: 19k2,N,2 (brak kontroli
parzystości, 2 stopbity)
M80-03: Komunikacja z programem alarmowym = 60 sek.



Asia
中國 (China)
Zehnder (China) 森德(中国)暖
通设备有限公司 Indoor
Climate Co., Ltd.
Tuqiao, Liyuan Zhen, Tongzhou
District 101149 Beijing
T +86 10 6156 6704
/ 139 0133 3341
F +86 10 6957 5690
info@zehnder.com.cn
www.zehnder.com.cn
Europe
België (Belgium)
Zehnder Group Belgium nv/sa
Stephenson Plaza,
Blarenberglaan 3C/001
2800 Mechelen
T +32 15 28 05 10
F +32 15 28 05 11
info@zehnder.be
www.zehnder.be
Deutschland (Germany)
Zehnder Group Deutschland
GmbH Almweg 34
77933 Lahr
T +49 7821 586 0
F +49 7821 586 223
info@zehnder-systems.de
www.zehnder-systems.de
France (France)
Zehnder Group Services SAS 7,
rue Jean Mermoz,
Courcouronnes / Saint Guénault
91031 Evry Cedex
T +33 169 361 646
F +33 169 474 581
Great Britain
Zehnder Comfosystems
A division of Zehnder Group
UK Ltd
Unit 1, Brookside Avenue
Rustington West Sussex
BN16 3LF
T +44 1903 777 333
F +44 1903 782 398
comfosystems@zehnder.co.uk
www.zehnder.co.uk
Italia (Italy)
Zehnder Group Italia S.r.l.
Via XXV Luglio, 6
Campogalliano (MO) 41011
T +39 059 978 62 00
F +39 059 978 62 01
www.comfosystems.it
Nederland (The Netherlands)
Zehnder Group Nederland B.V.
Lingenstraat 2
8028 PM Zwolle
T 0900 555 19 37 (€0,10 per
minuut)
F +31 38 42 25 694
ventilatie@zehnder.nl
www.zehnder.nl
Polska (Poland)
Zehnder Polska Sp. z o.o. ul.
Kurpiów 14a
52-214 Wrocław
T +48 71 367 64 24
F +48 71 367 64 25
wentylacja@zehnder.pl
www.zehnder.pl
(Russia)
Sevastopolsky Prospect 11G
(2nd Floor)
117152 Moscow
T +7 495 988 50 15
F +7 495 988 50 16
info@zehndergroup.ru
www.zehndergroup.ru
Sverige (Sweden)
Zehnder Group Nordic
AB Mallslingan 22 - Box 7209
187 13 Täby
T +46 8 630 93 00
F +46 8 630 93 50
info@zehnder.se
www.zehnder.se
Schweiz (Switzerland)
Zehnder Group Schweiz AG
Zugerstrasse 162
8820 Wädenswil
T +41 43 833 20 20
F +41 43 833 20 21
info@zehnder-systems.ch
www.zehnder-systems.ch
España (Spain)
Zehnder Group Iberica IC, S.A.
Argenters, 7,
Parque Tecnológico del Vallès
08290 Cerdanyola (Barcelona)
T +34 90 210 61 40
F +34 93 582 45 99
info@zehnder.es
www.zehnder.es
North America
United States
Zehnder America Inc. 540
Portsmouth Avenue
Greenland, NH 03840
T +1 603 422 6700
F +1 603 422 9611
www.zehnderamerica.com
ZGNL-QuickGuide, D20151108, V1115, EN_DE_NL_FR_IT_ES_PL, Subject to change
Table of contents
Languages:
Other Zehnder Rittling Control Panel manuals
Popular Control Panel manuals by other brands

Menvier Security
Menvier Security TS690 Installation & programming manual

DMP Electronics
DMP Electronics XR20ATM quick start guide

Graco
Graco Therm-O-Flow 243698 instructions

INIM
INIM Previdia Ultra installation manual

Honeywell
Honeywell THOR VM1 instruction manual

Honeywell
Honeywell 13270-01LB Data, Installation and Commissioning guide