zenitech S4 User manual

32
Ref. 199 907
Model : S4 EN
This backup battery pack for smartphones, tablets and mp3/mp4 players is ideal for
travel, long working days and leisure pursuits in off-grid areas.
Resistant and shockproof, it will charge your devices wherever you are.
Important informations
Please read these instructions carefully before using the product for the first time. Be
sure to follow the instructions to maintain reliability and extend the life of the product.
HBF can not be held liable if the product is used improperly or the safety information
and instructions below are not heeded. Please keep this manual for future reference
and future users of this product.
For reasons of safety and the life span of the product, children and persons who have
not read these instructions should not be allowed to use this device.
Use of the product
This Powerbank powers and recharges devices with working voltages of 5V
(smartphones, tablets and mp3/mp4 players etc.). Any other use is unauthorized
and may result in damage and/or injury. No claims resulting from improper use of
the product will be admitted.
To prevent malfunction, do not connect the device charger outputs to the USB port of
your computer or to a USB charger (mains, car, etc.).
Do not disassemble or attempt to repair the product, it does not contain any user-re-
pairable parts. Any alteration, modification or attempt to repair the product will void
the warranty.
Do not short circuit the device. Do not connect devices or equipment not designed to
be connected to the backup charger. There is a risk of short circuiting the device. Do
not handle this product with wet hands. Do not use water or chemicals to clean the
appliance, only use a dry cloth.
Do not cover the product, it is normal for it to produce heat when in operation.
Do not use the appliance if it is visibly damaged. Do not use this product in water.
Make sure the product is fully discharged before recharging it. When charging, make
sure the battery is fully charged if possible. Recharge the battery every 3 months or
so if not used for long periods.
Instructions for use
General view of the product
Vue générale du produit
Vista gerenal del producto
Visão geral do produto
Przegląd produktów
Product overzicht
Produktübersicht
Note of use to read carefully and to keep
Notice à lire attentivement et à conserver
Manual de uso a leer atentivamente y a conservar
Manual do usuário para ler em detalhes e para manter
Instrukcja użytkownika do szczegółowego czytania i przechowywania
Gebruikshandleiding om in detail te lezen en te bewaren
Benutzerhandbuch, um ausführlich zu lesen und aufzubewahren
1 2
3
5
5
4
1x

4 5
Before charging a device, make sure it is compatible with the PowerBank.
Do not install near any heat sources such as radiators, hot air vents, sto-
ves, or other devices that produce heat.
Supplied USB / Micro-USB cable length ~ 10 cm
The supplied USB / micro-USB cable can not be used to transfer data. It must only
be used to charge the PowerBank to an external USB source or to charge a USB
device to the PowerBank.
Operating conditions:
Between -10° C and 40° C max. during charging and between -10° C
and 40° C max. when discharging with max. relative humidity of 90%. If
you do not use the backup charger for long periods of time, please store it
at between -10° C and 40° C at a max. of 90% relative humidity (for short periods).
Please also charge the battery every 3 months or so during long periods of non-use
to maintain full performance of your Powerbank.
Caution :
Do not use the unit in very cold, very hot or very humid conditions or in
very dusty environments.Do not leave it in the sun.
Avoid contact with flames. There is a risk of explosion!
Fall/Impact:
Protect the device from falls and impacts that may cause the product to
malfunction. In case of damage or deformation, replace the equipment.
Electrostatic discharge:
This product is sensitive to electrostatic discharge. Please protect this
device against electrostatic discharge.
Recycling of batteries:
Devices marked with this symbol are subject to European Directive
2013/56/EU.
Recycling of electronic products:
Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU.
Do not immerse the battery in a liquid. Be sure to unplug the equipment after full
charge, do not leave it plugged in. Do not short-circuit the battery poles. Keep away
from children. Use only the supplied cord or equivalent cord with the same cha-
racteristics.
DC Voltage
Contents
1 x 10000mAh backup charger
1 micro USB / USB power cable (male / male)
1 Instructions for use
Technical datas
Battery // 3.6V / 10000mAh (rechargeable)
Type of battery // Lithium-ion polymer
Input // 5V 2.1A max.
Output // 5V 2.1A
Average charging time // about 5-6h (using a 5V / 2.1A charger)
Charging temperature // -10° C / 40° C
Discharging temperature // -10° C / 40° C
Colour // Black/Orange
Dimensions // W. 92 x H. 131 x D. 28mm
Weight // 300g
LED : 0.5W
!
Charge your devices
Charge your powerbank
Charge indicator
Operation
1. Charge / discharge status.
Charging and discharging are indicated by the warning lights on the unit which can
be interpreted as follows:
Charge status :
0-25% : 1 LED flashing
25-50% : 1 LED lit, 1 LED flashing
50-75% : 2 LED lit, 1 LED flashing
75-100% : 3 LED lit, 1 LED flashing
100% : 4 LED lit
Discharge status :
100-75% : 4 LED lit
75-50% : 3 LED lit
50-25% : 2 LED lit
25-0% : 1 LED lit
2. Start / Charge Powerbank / Charge connected devices.
a) Charging the Powerbank
This product is pre-charged so does not need charging before using for the first time.
When the battery is completely discharged, proceed as follows.
Connect the male micro USB jack on the supplied power cable to the Powerbank’s
micro USB port as precised in the main diagram.
Then connect the male USB plug of the supplied power cable to a standard USB port
(on your computer) or to a USB charger (mains, car, etc.).
The charging status is shown by the LEDs. When the Powerbank is fully charged
all 4 LED are lit. The Powerbank charging time depends on the power rating of the
power supply
b) Recharging devices using the Powerbank
This Powerbank is equipped with a USB output (2.1A) .
There are several ways to charge your devices with the Powerbank:
- Solution 1 // Connect the USB cable supplied with the product to the USB output of
the Powerbank and the other end of the cable to the micro USB
5
41
2
3
Flashlight switch / Charge test
LED flashlight

6 7
Made in the PRC
H.B.F
Z.I Bonzom
09270 Mazères - France
Powerbank = Backup charger
socket on your device, charging starts automatically.
- Solution 2 // You can also use your own USB cable to connect the Powerbank on the
USB output to the device you want to charge.
For optimum performance be sure to use your Powerbank regularly.If you do not use
it regularly, charge your Powerbank at least once every 3 months. Cette batterie de secours pour smartphone, tablette et mp3/mp4, appareils photos
etc. est idéale pour les voyages et les longues journées de travail ou de loisir loin
d’un réseau électrique.
Résistant et anti choc, il vous permettra de recharger vos appareils où que vous
soyez.
Informations importantes
Avant la première utilisation du produit, il convient de lire attentivement cette no-
tice. Veillez à respecter impérativement les indications données afin de conserver
la fiabilité et assurer la pérennité du produit. La société HBF ne pourrait être tenue
pour responsable si le produit faisait l’objet d’une utilisation non appropriée ou non
conforme aux informations de sécurité et instructions ci-après. Merci de conser-
ver cette notice pour toute utilisation ultérieure ou pour les futurs utilisateurs de
ce produit. Pour des raisons de sécurité et de longévité du produit, les enfants et
les personnes n’ayant pas pris connaissance de cette notice ne doivent pas être
autorisées à utiliser cet appareil.
Utilisation du produit
Ce chargeur de secours (ou Powerbank) est destiné uniquement à des fins d’ali-
mentation et de recharge de périphériques ayant une tension de fonctionnement
de 5V (smartphones, tablettes, lecteurs mp3/mp4 etc...). Toute autre utilisation
est considérée comme non conforme et peut entrainer dommages et/ou blessures.
Aucune réclamation relative au produit résultant d’une utilisation non conforme ne
pourra être prise en compte.
Afin d’éviter tout dysfonctionnement, veuillez ne pas connecter les sorties du char-
geur de secours destinées à la recharge de vos appareils au port USB de votre
ordinateur ou sur un chargeur USB (secteur, voiture...).
Ne pas démonter ni tenter de réparer le produit, car celui-ci ne contient pas de
pièces réparables. Toute altération, modification ou tentative de réparation du produit
annule tout droit à garantie.
Ne pas mettre l’appareil en court-circuit. Ne pas connecter des appareils ou dis-
positifs non conçus pour être reliés au chargeur de secours. Il y a un danger de
court-circuit.
Ne pas manipuler ce produit avec les mains mouillées. Ne pas utiliser d’eau ou de
produit chimique pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
Ne pas couvrir le produit, il est normal que celui-ci produise de la chaleur lorsqu’il
est en fonctionnement.
Ne pas utiliser l’appareil s’il existe des dommages visibles sur celui-ci ou s’il est
mouillé. Ne pas utiliser ce produit dans l’eau.
Veillez à ce que le produit soit bien déchargé avant de le recharger.À chaque charge
de la batterie, dans la mesure du possible, effectuez une charge complète.
Veillez à charger la batterie tous les 3 mois environ lors de longues périodes de
non utilisation.
Notice d’utilisation FR
Conform to the applicable European directives
Product whose packaging is subject to a sorting order for recycling.
Used electrical products must not be disposed of with household
waste. Please use special facilities to process them. Ask your local
authority or sales outlet about recycling facilities near you.
DISPOSAL OF BATTERIES: This symbol indicates that the batteries
and accumulators supplied with this product should not be treated as
simple household waste.
To get rid of them safely, you can either take them to your dealer or
drop them at the pickup points of the point-of-sale stores or your
community’s garbage collection depots. At the end of your life, re-
member to remove the batteries.
Class III device
Device in which protection against electric shock relies on its safety
extra-low voltage supply (SELV) and in which voltages greater than
SELV are not generated.
Do not incinerate

8 9
Conditions de fonctionnement :
De -10°C à 40°C max. lors de la charge et de -10°C à 40°C max. lors de
la décharge à 90% d’humidité max. Si vous n’utilisez pas le chargeur de
secours pendant de longues périodes, veuillez le stocker à une tempéra-
ture allant de -10°C à 40°C à 90% d’humidité max. (pour de courtes périodes).Veuil-
lez également charger la batterie tous les 3 mois environ lors des longues périodes
de non utilisation, afin de maintenir une performance totale de votre Powerbank.
Attention :
Ne pas utiliser l’appareil par temps très froid, chaud, humide ou dans des
lieux où la poussière est importante. Ne pas laisser au soleil. Évitez tout
contact avec une flamme. Risque d’explosion !
Chute / Choc :
Protégez l’appareil contre toute chute ou tout choc pouvant entrainer une
défaillance du produit. En cas de dommage ou déformation, remplacez
le matériel.
Décharge électrostatique :
Ce produit est sensible à la décharge électrostatique. Veuillez protéger cet
appareil contre toute éventuelle décharge électrostatique.
Recyclage des batteries :
Les appareils marqués par ce symbole sont soumis à la directive euro-
péenne 2013/56/UE.
Recyclage des produit électroniques :
Les appareils marqués par ce symbole sont soumis à la directive européenne
2012/19/UE.
Ne pas plonger la batterie dans un liquide. Veillez à débrancher l’équipement après
charge complète, ne pas le laisser branché. Ne pas court-circuiter les pôles de la
batterie. Tenir éloigné des enfants. Utiliser uniquement le cordon fourni ou un cordon
équivalent ayant les mêmes caractéristiques.
Tension en courant continu
Contenu
1 chargeur de secours 10000mAh
1 câble d’alimentation micro USB / USB (mâle / mâle)
1 notice d’utilisation.
Caractéristiques
Batterie// 3,6V / 10000mAh (rechargeable)
Type de batterie // Polymère lithium-ion
Entrée // 5V 2,1A max.
Sortie // 5V 2,1A
Temps de charge moyen // 5-6h environ (avec un chargeur 5V/2,1A)
Température de charge // -10°C - 40°C
Température de décharge // -10°C - 40°C
Coloris // Noir/Orange
Dimensions // L. 92 x H. 131 x P. 28mm
Poids // 300g
LED : 0.5W
Avant de charger un périphérique, assurez-vous qu’il soit compatible avec
le PowerBank. N’installez pas le produit à proximité d’une quelconque
source de chaleur, telle qu’un radiateur, une arrivée d’air chaud, un four
ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
Câble USB / Micro-USB fourni longueur ~ 10cm
Le câble USB / Micro-USB fourni ne peut pas être utilisé pour transférer des données.
Il ne doit être utilisé que pour charger le PowerBank sur une source USB externe ou
pour charger un périphérique USB sur le PowerBank.
!
Chargez vos appareils
Chargez votre powerbank
Indicateur de charge
Fonctionnement
1. Statut de charge / décharge.
La charge ou décharge de votre produit est indiquée par les temoins lumineux pré-
sents sur l’appareil et doivent être interprétés comme suit :
Statut de charge :
0-25% : 1 LED clignotante
25-50% : 1 LED allumée, 1 clignotante
50-75% : 2 LED allumées, 1 clignotante
75-100% : 3 LED allumées,1 clignotante
100% : 4 LED allumées
Statut d’utilisation :
100-75% : 4 LED allumées
75-50% : 3 LED allumées
50-25% : 2 LED allumées
25-0% : 1 LED allumée
2. Démarrage / Charge du Powerbank / Chargement des
appareils connectés.
a) Recharge du Powerbank
Ce produit est préchargé, il n’est donc pas utile de le charger à sa première utilisa-
tion. Lorsque celui-ci sera complètement déchargé,procédez de la manière suivante.
Connectez la prise micro USB mâle du câble d’alimentation fourni au port micro USB
femelle du powerbank comme indiqué sur le schéma principal.
Connectez ensuite la prise USB mâle du câble d’alimentation fourni à un port USB
femelle standard (sur votre ordinateur) ou sur un chargeur USB (secteur, voiture...).
Le statut de recharge est indiqué par les temoins lumineux. Si le Powerbank est
complètement chargé les 4 LED sont allumées. La durée de recharge du Powerbank
dépend de la puissance de l’alimentation.
b) Recharge des produits par le Powerbank
Ce Powerbank est équipé d’une sortie USB (2,1A). Il existe plusieurs possibilité pour
recharger vos appareils grâce au Powerbank :
- Solution 1 // Connectez la prise USB du cordon fourni avec le produit à la sortie USB
Interrupteur torche/test de charge
Lampe torche LED
5
41
2
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other zenitech Accessories manuals