Zipro Heat User manual

Heat
PL Orbitrek elektryczno-magnetyczny
EN Electromagnetic elliptical trainer
DE Elektro-Magnet-Crosstrainer
RU Электромагнитный орбитрек
RO Bicicletă eliptică electrico-magnetică
LT Elektromagnetinis elipsinis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický eliptický trenažer
SK Elektricko-magnetický eliptický trenažér
FR Elliptique d’appartement élecrique et magnétique
IT Ellittica elettriche e magnetiche
ES Elíptica electro-magnéticos
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
RU Производитель - ООО Morele.net, ул. Фабрычна, 20A, 31-553 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poland
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31 553 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Kraków, Poľsko
FR Fabricant : Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20A, 31-553 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante Morele.net sp. z o.o. ul. Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. (S.L) c/ Fabryczna 20 A, 31-553 Cracovia, Polonia

2
PL
Podręcznik użytkowania
Zachowaj podręcznik użytkowania.
Str. 3
EN
User Manual
Keep the User Manual for future use.
Page 23
DE
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
S. 42
RU
Руководство к пользованию
Сохраните руководство к пользованию.
Стр. 63
RO
Manual de utilizare
Păstraţi manualul de utilizare.
Pag 84
LT
Naudotojo vadovas
Naudotojo vadovo neišmeskite.
Pyl. 104
CZ
Příručka uživatele
Uchovejte návod pro případné další použití.
Str. 123
SK
Príručka užívateľa
Uchovajte návod pre ďalšie používanie.
Str. 143
FR
Manuel d’utilisation
Conservez ce manuel.
Pag. 163
IT
Manuale d’uso
Si consiglia di conservare questo manuale.
Pag. 183
ES
Manual de uso
Guardar el manual de uso
Pag 202

3
PL
Użytkowniku,
Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja
ta zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji sprzętu. Zachowaj ją
w celu możliwości skorzystania z informacji dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
Zasilacz
Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max / Output: 9,0V 1,5A 13,5W
Waga
39,7 kg
Temperatura użytkowania
0oC do +40oC
Temperatura przechowywania
-10oC do +60oC
Maksymalna waga użytkownika
150 kg
Klasa zastosowania
Klasa H
Klasa dokładności
Klasa C
Prędkość
0,0-99,9 km/h
Norma wyrobu (główna)
EN 20957-1:2013
Przeznaczenie
Orbitrek elektryczno-magnetyczny do użytku domowego
BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA! Z urządzenia można korzystać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, czyli do treningu
przez osoby dorosłe. Każde inne zastosowanie urządzenie może być niebezpieczne. Producent nie może
być pociągany do odpowiedzialności za szkody, które zostały spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem
urządzenia.
•Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane w oparciu o najnowszą wiedzę
z zakresu bezpieczeństwa. Elementy niebezpieczne, które potencjalnie mogą być stanowić
zagrożenie odniesienia obrażeń zostały wyeliminowane lub względnie zabezpieczone.
•Nie dopuszcza się napraw i zmian na własną rękę.
•Raz na jeden lub dwa miesiące sprawdź poprawność dokręcenia śrub, wkrętów i nakrętek.
•W celu trwałego zapewnienia bezpieczeństwa regularnie (czyli jeden raz w roku) sprawdzaj
i konserwuj sprzęt w specjalistycznej placówce handlowej.
•Wszystkie zmiany na urządzeniu, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji mogą stanowić
przyczynę uszkodzeń lub bezpośrednio zagrażać zdrowiu i życiu osoby ćwiczącej. Zmian na
urządzeniu mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu producenta lub osoby przeszkolone
przez nie w tym zakresie.
•Wszystkie urządzenia podlegają stałym działaniom innowacyjnym w celu zapewnienia wysokiej
jakości. Z tego powodu producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych.
•Wszelkie pytania lub wątpliwości związane ze sprzętem kieruj do specjalistycznej placówki
handlowej.
UWAGA! Przestrzegaj zasad ogólnych przepisów i środków bezpieczeństwa obowiązujących
dla obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi.
•Urządzenie jest zasilane napięciem sieciowym 230V.
•Wszystkie urządzenia elektryczne w trakcie pracy emitują promieniowanie
elektromagnetyczne. Jeśli w pobliżu elektronicznego układu sterowniczego lub kokpitu
umieszczone są inne urządzenia emitujące takie promieniowanie (np. telefony
komórkowe), to niektóre wartości (takie jak np. tętno) mogą zostać zniekształcone.

4
PL
•UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji w sieci elektrycznej.
Zmiany takie zlecaj specjalistom.
•UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania wszelkich napraw, konserwacji
lub czyszczenia sprzętu wyjąć wtyczkę zasilania z gniazdka.
•Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy.
•Jeśli przez dłuższy nie będziesz korzystać ze sprzętu, wyjmij jego wtyczkę zasilania z
gniazdka.
•Zwróć uwagę na to, aby przewód elektryczny nie był przygnieciony i jego ułożenie nie
powodowało ryzyka potknięcia się o niego.
UZIEMIENIE
Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Urządzenie posiada przewód i
wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi być podłączona do poprawnie zainstalowanego i
właściwie uziemionego gniazdka sieciowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niewłaściwe podłączenie przewodu może powodować ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
•Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się, że lokalne napięcie odpowiada
rodzajowi wtyczki.
•Nie modyfikuj wtyczki, jeśli nie pasuje ona do gniazdka. W takim przypadku zleć
zainstalowanie innego gniazdka wykwalifikowanemu elektrykowi.
UWAGA! Osoby przebywające w pobliżu w trakcie użytkowania sprzętu należy uprzedzić o ewentualnych
zagrożeniach. Zachowaj szczególną ostrożność w obecności dzieci.
UWAGA! Przed przystąpieniem do ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem w celu upewnienia się, czy nie masz
żadnych przeciwwskazań zdrowotnych do prowadzenia treningów na urządzeniu. W oparciu o opinię
specjalisty możesz opracować swój plan treningowy. Nieprawidłowo dobrany program
lub nadmierne ćwiczenia mogą być niebezpieczne dla Twojego zdrowia i życia.
OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być niedokładne. Przemęczenie podczas ćwiczeń
może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli czujesz się słabo, natychmiast przestań
ćwiczyć.
UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia treningu zawartych
w niniejszej instrukcji.
•Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij zapewnienie sobie bezpiecznych odległości
od możliwych przeszkód. Nie ustawiaj sprzętu w pobliżu ciągów komunikacyjnych (dróg, bram,
przejść itp.).
•Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi
2000 mm i co najmniej takiej szerokości jak urządzenie.
UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie pozwalaj przebywać w pobliżu dzieciom.
Podczas montażu używane są drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać przez nie połknięte.
RYZYKO RESZTKOWE
•Po ograniczeniu ryzyka tylko 13 z ponad 230 przyczyn należy do „powszechnie akceptowanych”.
•W sytuacji, gdy zabezpieczenie przed upadkiem nie zostanie zastosowane lub zostanie, ale
nieprawidłowo, istnieje ryzyko resztkowe, czyli upadek osoby powodujący otarcia skóry, siniaki,
złamania lub, w najgorszym przypadku, śmierć.
•Istnieje ryzyko resztkowe niezamierzonego przeciążenia osoby ćwiczącej spowodowanego
nieprawidłową obsługą lub niewłaściwą oceną, a także nieprawidłowym przesłaniem danych
(z powodu zakłóceń elektromagnetycznych, błędu oprogramowania itp.). Nawet najlepsze

5
PL
zabezpieczenie oprogramowania i sprzętu nie wyklucza błędu oprogramowania czy sprzętu i może
teoretycznie spowodować przeciążenie osoby ćwiczącej.
•Produkt jest urządzeniem elektrycznym, dlatego nie można wykluczyć porażenia prądem, które
może doprowadzić do śmierci.
•Nie można wykluczyć ryzyka resztkowego uduszenia.
•Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji
obsługi.
•Nie można wykluczyć, że niezamierzone lub niedozwolone użycie spowoduje inne, nieuwzględnione
ryzyko, a uwzględnione ryzyko zostało oszacowane nieprawidłowo.
W analizie ryzyka oceny dokonano na podstawie „stanu obecnego urządzenia”. Z przeprowadzonej
oceny i kontroli produktu wynika, że prawdopodobieństwo wystąpienia niedopuszczalnego ryzyka jest
bardzo niskie. Urządzenie (jego budowa, sposób działania oraz zastosowanie) nie powoduje —
w normalnych warunkach —nieuzasadnionego ryzyka dla osoby ćwiczącej ani osób trzecich.
ZNAKI MANIPULACYJNE NA OPAKOWANIACH TRANSPORTOWYCH
Tą stroną w górę. Nie przewracać.
Ostrożnie, kruche. Możliwość uszkodzenia. Zachować ostrożność.
Chronić przed upadkiem.
Chronić przed wilgocią.
Opakowanie nadające się do recyclingu.
Uwaga ciężki produkt.
OBSŁUGA
Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało prawidłowo zamontowane.
•Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się ze wszystkimi funkcjami
i możliwościami regulacji urządzenia.
•Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone na korozję. Z tego powodu
nie zaleca się, aby pozostawało w wilgotnym pomieszczeniu. Należy również dbać o to,
aby sprzęt (szczególnie jego elementy wewnętrzne oraz elektroniczne) nie był narażony
na kontakt z wodą, napojami, potem itp.
•Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu tylko przez osoby dorosłe
i absolutnie nie jest zabawką dla dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz
z niego korzystać dzieciom, bezwzględnie poinstruuj je o prawidłowym korzystaniu i stale nadzoruj.
•Sprzęt nie nadaje się do przeznaczenia terapeutycznego.
•Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy ruchu bezwładnym masy
zamachowej pasa biegowego, które wynikają z rodzaju konstrukcji. Nie mają one żadnego wpływu
na działanie sprzętu.

6
PL
•Emisja hałasu podczas obciążenia jest większa niż bez obciążenia.
•Przed rozpoczęciem każdego treningu sprawdź prawidłowość zabezpieczeń oraz połączeń
śrubowych i wtykowych.
•W czasie treningu na urządzeniu pamiętaj o odpowiednim obuwiu (buty sportowe).
MONTAŻ
Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez osobę dorosłą. W przypadku
wątpliwości poproś o pomoc kogoś z większym doświadczeniem w tej dziedzinie.
•Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, czy zestaw z urządzeniem zawiera wszystkie elementy
z listy części oraz czy jakieś elementy nie uległy zniszczeniu podczas transportu. W przypadku braku
elementów lub zastrzeżeń skontaktuj się ze sprzedawcą.
•Zapoznaj się z rysunkami oraz objaśnieniami i dokonuj montażu zgodnie z kolejnością zawartą w
instrukcji montażu.
•Zachowaj ostrożność podczas montażu. W trakcie korzystania z narzędzi i elementów istnieje ryzyko
skaleczenia się.
•Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego otoczenia. Nie rozkładaj chaotycznie narzędzi
i elementów montażowych. Pamiętaj, że folie i torby z tworzywa sztucznego stanowią zagrożenie
uduszeniem się przez dzieci.
•Elementy montażowe potrzebne do wykonania danego kroku instrukcji montażu zostały
przedstawione na rysunkach i objaśnieniach. Korzystaj z elementów wskazanych
w instrukcji montażu.
•W pierwszych fazach montażu nie dokręcaj części do oporu. Zrób to po umieszczeniu wszystkich i
upewnieniu się, że są prawidłowo osadzone.
•Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu niektórych elementów.
ŚRODOWISKO Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed ewentualnymi
uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są surowcami nieprzetworzonymi
i mogą być recyklingowane. Wyrzucaj te materiały do odpowiednich kolorowych
pojemników przeznaczonych do selektywnej zbiórki.
Chroń środowisko i nie wyrzucaj zużytych baterii do domowego kosza na śmieci. Oddawaj je
w miejscu zakupu lub przekazuj do wydzielonego punktu składowania surowców wtórnych.
Zużyte urządzenie elektryczne (w tym licznik, zasilacz) są surowcami wtórnymi – nie wyrzucaj ich
do pojemników na odpady domowe, ponieważ mogą one zawierać substancje niebezpieczne
dla zdrowia i środowiska. Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi
i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu składowania
surowców wtórnych –zużytych urządzeń elektrycznych.

7
PL
SCHEMAT MONTAŻOWY
UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.

8
PL
LISTA CZĘŚCI
Nr
Opis
Ilość
Nr
Opis
Ilość
1
Rama główna
1
31
Nylonowa nakrętka M10
2
2
Podstawa przednia
1
32
Tuleja
4
3
Podstawa tylna
1
33
Śruba sześciokątna M8×45
4
4
Sztyca kierownicy
1
34L/R
Pedał
1/1
5
Uchwyt kierownicy
1
35
Wkręt samogwintujący Phillips
ST3.5×13
14
6L/R
Rękojeść
1/1
36L/R
Przednia osłona podstaw pod
pedały
1/1
7L/R
Ramię rękojeści
1/1
37
Sześciokątna śruba obrotowa M8×75
2
8L/R
Podstawa pod pedały
1/1
38
Wkręt samogwintujący Phillips
ST4x18
4
9
Nakładka transportowa
2
39
Tuleja śruby obrotowej
4
10
Podkładka płaska Φ8.2×Φ30×2
4
40
Zasilacz
1
11
Przekładka korby
2
41
Wkręt samogwintujący Phillips
ST4×20
2
12
Podkładka płaska D8
16
42a/b
Osłona ramienia rękojeści
2/2
13
Nakrętka nylonowa M8
10
43
Podkładka łukowa Φ20×D8.5×R12.5
4
14
Nakrętka kołpakowa M8
4
44
Śruba M8×L45
4
15
Śruba imbusowa M8x16
6
45
Pianka uchwytu
2
16
Podkładka płaska Φ8×1.5×Φ25×R33
4
46
Zaślepka rękojeści
2
17
Śruba M6xL76
4
47
Komputer
1
18
Podkładka sprężysta D8
8
48
Zaślepka kierownicy
2
19
Nakładka poziomująca
2
49
Przewód pomiaru pulsu
2
20
Korba
2
50
Kierownica
2
21
Podkładka falista Φ21×Φ27×0.3
3
51
Osłona komputera
1/1
22
Tuleja rękojeści
10
52
Wkręt Phillips
4
23
Złącze podstaw pod pedały
2
53
Śruba imbusowa M8×30
2
24
Przekładka śruby obrotowej
2
54
Uchwyt na bidon
1
25
Przewód czujnika
1
55
Wkręt Phillips
2
26
Śruba imbusowa M8x20
4
56
Oś długa
1
27
Wkręt Phillips M5x10
4
57
Podkładka płaska
2
28a/b
Tylna osłona podstaw pod pedały
2/2
58
Osłona kierownicy
1
29
Śruba sześciokątna M10×55
2
59
Przewód łączący komputera
1
30
Podkładka płaska Φ10.5×Φ20×2
2
60
Bidon
1

9
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych
do produktu.
Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia.
Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby.
KROK 1.
Zamontuj tylną podstawę (3) oraz
przednią (2) do ramy głównej (1)
używając podkładek płaskich (16),
podkładek sprężystych (18), śrub (17)
oraz nakrętek (14).
UWAGA! Przed zamontowaniem
podstaw usuń plastikowe lub tekturowe
zabezpieczenie transportowe, jeżeli
występuje.
KROK 2.
Połącz przewód komputera (59)
z przewodem łączącym (25).
Zamontuj sztycę kierownicy (4)
na ramie głównej (1) używając śrub
imbusowych (15) i podkładek płaskich
(12).

10
PL
KROK 3.
a. Wsuń poziomo oś długą (56)
w dpowiednie miejsce sztycy
kierownicy (4).
Nałóż lewe i prawe ramię
rękojeści (7L/R) na oś długą (56)
używając śrub (26), podkładek
płaskich (10) oraz podkładek
falistych (21).
Na tym etapie nie dokręcaj
do oporu instalowanych
elementów.
b. Nałóż tylne części podstaw
pod pedały (8L/R) na korbę (20)
i zamocuj je za pomocą śrub
(26), podkładek sprężystych (18)
oraz podkładek płaskich (10).
Na tym etapie nie dokręcaj do
oporu instalowanych
elementów.
c. Skręć lewe i prawe ramię
rękojeści (7L/R) z lewą i prawą
podstawą pod pedał (8L/R)
za pomocą śrub (37), podkładek
płaskich (12) i nakrętek (13).
Dokręć wszystkie elementy.
d. Zamontuj lewy i prawy pedał
(34L/R) do lewej i prawej podstawy
pod pedał (8L/R) za pomocą śrub
sześciokątnych (33), podkładek
płaskich (12) i nakrętek (13).
UWAGA! Prawy i lewy pedał (27L/R)
są oznaczone “R” dla prawego i “L”
dla lewego.
KROK 4.
a. Zamontuj lewą i prawą rękojeść
(6L/R) do lewego i prawego
ramienia rękojeści (7L/R) używając
śrub (44), podkładek łukowych (43)
oraz nakrętek (13).
b. Z kierownicy (5) przez sztycę
kierownicy (4) wyjmij przewody
pomiaru pulsu (49).
Zamontuj kierownicę (5) do sztycy
kierownicy (4) za pomocą śrub (53),
podkładek sprężystych (18)
i podkładek płaskich (12) jak na
rysunku.
Załóż osłonę kierownicy (58).

11
PL
KROK 5.
Zamontuj i skręć osłonę ramienia rękojeści
(42a/b) wkrętami (35).
Zamontu i skręć przednią osłonę podstaw
pod pedały (36L/R) wkrętami (41, 38).
Zamontu i skręć tylną osłonę podstaw
pod pedały (28a/b) wkrętami (27).
KROK 6.
a. Połącz przewód łączący komputera
wychodzący z górnej części sztycy
kierownicy (59) i przewody sensorów pulsu
(49) z przewodami wychodzącymi
z komputera (47).
Zamontuj komputer (47) na uchwycie
na komputer umieszczonym w górnej
części sztycy kierownicy (4)
za pomocą wkrętów (52).
b. Zamocuj uchwyt na butelkę z wodą (54)
na sztycy kierownicy (4) za pomocą
wkrętów (57) i płaskich podkładek (57).
Upewnij się, że uchwyt jest stabilny i włóż
bidon (60).
c. Podłącz zasilacz (40) do prądu, a kabel
umieść w gnieździe zasilania z tylnej
strony ramy głównej.
Gratulacje! Montaż orbitreka jest zakończony!
Zanim skorzystasz z orbitreka, przeczytaj uważnie instrukcję.
40

12
PL
REGULACJE
Pozycja pedałów
Odkręć śruby mocujące pedały do podstawy pedałów, ustaw pedały w pożądanej pozycji i dokręć śruby.
Upewnij się, że pedały są nieruchome.
KONSERWACJA SPRZĘTU
Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia.
Poniższe czynności przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy.
•Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie nasmarowane, użyj smaru do łożysk
rowerowych.
•Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to, by były dobrze dokręcone.
•Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę na to, aby monitor nie miał kontaktu
z wodą ani wilgocią.
•Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie wody z mydłem. Nie stosuj środków czyszczących.
•Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu.
•Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych.
TRENING I FAZY ĆWICZEŃ
Korzystanie z urządzenia dostarczy Ci wiele korzyści. Przede wszystkim poprawi Twoją kondycję, wzmocni
mięśnie, a w połączeniu z odpowiednią dietą pozwoli spalić zbędną tkankę tłuszczową.
1. ROZGRZEWKA
To faza, która poprawia krążenie krwi w całym ciele oraz przygotowuje mięśnie do wzmożonego wysiłku.
Zmniejsza również ryzyko powstania skurczów oraz odniesienia kontuzji. Wskazane jest, aby wykonać kilka
ćwiczeń rozciągających tak jak pokazano poniżej. Jeśli czujesz ból, przestań ćwiczyć lub zmniejsz zakres
wykonywanego ruchu.
ĆWICZENIA ROZCIĄGAJĄCE:
•ROZCIĄGANIE WEWNĘTRZNYCH MIĘŚNI UD
Usiądź na płaskim podłożu ze zgiętymi nogami i kolanami skierowanymi na zewnątrz. Złącz
podeszwy stóp i zbliż je do siebie tak blisko jak to możliwe. Delikatnie naciśnij kolana kierując je
w kierunku podłoża i wytrzymaj w tej pozycji przez 15 sekund.
•ROZCIĄGANIE UD
Usiądź na płaskim podłożu. Wyprostuj prawą nogę, a podeszwę lewej stopy przyłóż do prawego uda.
Wyciągnij prawą rękę w kierunku palców prawej nogi tak daleko jak to możliwe. Wytrzymaj przez 15
sekund. Powtórz czynność z lewą nogą.
•SKRĘTY GŁOWY
Trzymaj głowę prosto patrząc przed siebie. Nie ruszając ramionami obróć ją w prawo i wyprostuj,
a potem obróć w lewo i wyprostuj.
•UNOSZENIE RAMION
Podnieś możliwie wysoko do góry lewą rękę i wytrzymaj przez kilka sekund. Powtórz czynność
z prawą ręką.
•ROZCIĄGANIE ŚCIĘGIEN ACHILLESA
Stań twarzą do ściany, lewą nogę wysuń do przodu i lekko ugnij w kolanie. Prawą trzymaj z tyłu –
wyprostowaną, z piętą położoną płasko na podłożu. Trzymaj obie pięty płasko na podłożu
i przyciskaj biodra w kierunku ściany. Utrzymuj tę pozycję przez 30 sekund. Powtórz czynność
z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia nie wyginać pleców w łuk.
•SKŁONY
Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się jak najbardziej zbliżyć klatkę
piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15 sekund. Pamiętaj, aby nie zginać kolan.

13
PL
2. FAZA ĆWICZEŃ
To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym
tempie tak, aby osiągnąć adekwatne tętno
do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie.
3. FAZA ODPRĘŻENIA
Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć
mięśnie. Jest to powtórka ćwiczeń
rozgrzewających. Należy pamiętać o tym, aby nie
nadwyrężać mięśni.

14
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA
Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera.
KOMPUTER (MODEL)
EBIC02PRO-BLK
WŁĄCZANIE
Komputer uruchomi się po podłączeniu zasilania.
W przeciągu 2 sekund wyświetli wszystkie
elementy na ekranie.
AUTO ON/OFF
Komputer włączy się, gdy koło zamachowe
zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty
zostanie dowolny przycisk.
Komputer wyłączy się automatycznie po 4
minutach bezczynności.
OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW
•UP - służy do wyboru wartości oraz zwiększenia poziomu wartości.
•DOWN - służy do wyboru wartości oraz zmniejszenia poziomu wartości.
•START/STOP - służy do rozpoczęcia lub zakończenia treningu.
•MODE - służy do zatwierdzenia wyboru.
•RESET - umożliwia powrót do głównego menu podczas ustawiania treningu lub w trakcie trwającego
programu. Wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje ponowne uruchomienie.
•RECOVERY- pozwala sprawdzić wydolność i poziom wytrenowania na podstawie tempa spadku tętna
po zakończeniu treningu.
•BODY FAT - dokonuje pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej w organizmie.
FUNKCJE (SPECYFIKACJA)
TIME
Liczy łączny czas ćwiczeń od ich rozpoczęcia do zakończenia.
Ustawiony czas docelowy.
00:00-99:59 min
SPEED
Wyświetla aktualną prędkość.
0,0-99,9 km/h
DISTANCE
Liczy łączny dystans od rozpoczęcia do zakończenia ćwiczeń.
Przebyta odległość.
0,00-99,90 km
CALORIES
Liczy łączną liczbę spalonych kalorii od rozpoczęcia
do zakończenia ćwiczeń.
(Pomiar jest przybliżony w celu porównania różnych sesji ćwiczeń,
nie może być stosowany w leczeniu).
0,0-999 kcal

15
PL
RPM
Wyświetla kadencję (obroty na minutę).
Przedstawienie w formie graficznej –kolumna po lewej stronie
ekranu.
0–250
obrotów/min
PULSE
Wyświetla aktualny puls.
Przedstawienie w formie graficznej –kolumna po prawej stronie
ekranu. Wartość Max HRC określona jest na podstawie informacji o
użytkowniku.
Zielony kolor oznacza niski poziom pulsu. Pomarańczowy –
poziom średni. Czerwony – poziom wysoki.
30-230 BPM
WATT
Liczy zużycie energii podczas treningu.
0-999
(M) MANUAL
Program manual.
PROGRAM
Wybór jednego z 12 zaprogramowanych programów.
(U) USER
Wybór użytkownika U1-U4.
Wybór programu użytkownika.
(♥) H.R.C.
Program sterowany tętnem HRC.
(W) WATT
PROGRAM
Program sterowany WATT.
WYBÓR UŻYTKOWNIKA
Po podłączeniu urządzenia do prądu na komputerze wyświetli się wybór użytkownika.
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby wybrać U1-U4, następnie wciśnij MODE aby przejść do
ustawiania informacji o użytkowniku.
•Ustaw płeć (SEX), wiek (AGE), wzrost (HEIGHT), wagę (WEIGHT) wartości zmieniając przyciskami UP i
DOWN i potwierdź naciskając przycisk MODE.
•Po zakończeniu uzupełniania profilu danych użytkownika komputer przejdzie do menu głównego.
WYBÓR TRENINGU
Wyboru programu można dokonać, używając przycisków UP i DOWN.
Kolejność zmian: M (Manual) →P (Program 1-12) →♥(H.R.C) →W (WATTS) →U (User).
Zatwierdź wybór przyciskiem MODE.
PROGRAM MANUAL
•Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program M (Manual).
Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór.

16
PL
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby zmienić poziom oporu (LEVEL). Domyślnie ustawiony jest
poziom 1.
•Ustaw czas (TIME), dystans (DISTANCE), kalorie (CALORIES), puls (PULSE) wciskając przycisk UP lub
DOWN. Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W trakcie treningu można zmienić poziom intensywności (LEVEL) przyciskami UP lub DOWN.
•Wartość pojawi się w oknie WATT, po 3 sekundach po ustawieniu, pokazana zostanie ponownie
wartość WATT.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM PREDEFINIOWANY
•Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program P01, P02, P03… P12.
Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór.
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby zmienić poziom oporu (LEVEL). Domyślnie ustawiony jest
poziom 1.
•Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W trakcie treningu można zmienić poziom intensywności (LEVEL) przyciskami UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM STEROWANY TĘTNEM HRC
•Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program ♥(H.R.C).
Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór.
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby wybrać wartość pulsu: 55%, 75%, 90% lub TAG (TARGET H.R.,
domyślnie 100%), aby ustawić własną.
•Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM WATT
•Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program W (WATT).
Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór.
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby ustawić docelową wartość WATT (domyślnie: 120).

17
PL
•Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
•System automatycznie dostosuje poziom oporu.
W trakcie treningu można zmienić poziom WATT przyciskami UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM UŻYTKOWNIKA
•Używając przycisków UP and DOWN, wybierz program U (User).
Wciśnij przycisk MODE, aby zatwierdzić wybór.
•Użyj przycisków UP lub DOWN, aby ustawić poziom oporu. Trening podzielony jest na 8 etapów,
każdy symbolizuje osobna kolumna. Można dostosować poziom obciążenia dla każdej kolumny.
Przytrzymaj przycisk MODE przez 2 sekundy, aby wyjść podczas ustawiania.
•Ustaw czas treningu (TIME) wciskając przycisk UP lub DOWN. Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
•W trakcie treningu można zmienić poziom intensywności (LEVEL) przyciskami UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
RECOVERY
•Po zakończeniu ćwiczeń nie zdejmuj pasa piersiowego HRC lub trzymaj dłonie na czujnikach pulsu
na kierwonicy i naciśnij przycisk RECOVERY.
•Na ekranie rozpocznie się odliczanie czasu od 00:60 do 00:00, następnie wyświetlony zostanie wynik
w postaci wartości F1, F2… F6.
Wartość F1 to wynik najlepszy, F6 najsłabszy.
•Ponowne wciśniecie RECOVERY pozwala powrócić do ekranu początkowego.
BODY FAT
•W trybie STOP, naciśnij przycisk BODY FAT, aby rozpocząć pomiar tkanki tłuszczowej organizmu.
•Na ekranie wyświetli się UX i rozpocznie się pomiar.
Podczas trwania pomiaru trzymaj cały czas dłonie na czujnikach pulsu.
•Kiedy komputer wykryje puls, na ekranie wyświetli się obraz i będzie widoczny 8 sekund, dopóki
pomiar nie zakończy się.

18
PL
•Na ekranie wyświetlą się kolejno wartości: BMI, FAT oraz wskazówka BMI.
Możliwe błędy:
•Komunikat „----”, „----” –uchwyt nie jest obsługiwany prawidłowo.
•E-1 –nie wykryto wejścia sygnału tętna.
•E-4 –wynik FAT% i BMI wynosi poniżej 5 lub przekracza 50.
PULSE RATE
UWAGA! Pomiar tętna tylko do celów sportowych (wyklucza się zastosowanie medyczne).
•Połóż obie dłonie na czujnikach pulsu na kierownicy. W trakcie dokonywania pomiaru komputer
wyświetli ikonę w kształcie serca.
•Po upływie 3 do 4 sekund komputer wyświetli aktualny puls.
USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA
•W trybie manualnym wybierz parametr, którego wartość chcesz osiągnąć podczas treningu: czas,
dystans, ilość kalorii.
•Ustawienie wartości do odliczania odbywa się za pomocą przycisków UP and DOWN.
•Odliczanie rozpocznie się po wciśnięciu przycisku START.
ODLICZANE PARAMETRY:
•CZAS: Komputer umożliwia ustawienie czasu w zakresie 1-99 minut (co 1 minutę).
•KALORIE: Komputer umożliwia ustawienie kalorii w zakresie 20-990 kcal (co 10 kcal).
•DYSTANS: Komputer umożliwia ustawienie kalorii w zakresie 1,0-99,9 km (co 0,1 km).
POŁĄCZENIE BLUETOOTH Z APLIKACJĄ MOBILNĄ
Komputer współpracuje z aplikacją iConsole+ Training.
Rozpocznij trening i ciesz się nowymi możliwościami:
•Pobierz aplikację.
•Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym.
•Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO , z którym chcesz się połączyć.
•Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie.
Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
Zgodność z iOS: wersja 11.0 watchOS 4.2 lub nowsza
Zgodność z urządzeniami iPhone, iPad oraz iPod touch
Zgodność z Android: wersja 5.0 lub nowsza
Made for iPod, Made for iPhone oraz Made for iPad oznaczają, że urządzenia elektroniczne spełniając
standardy Apple, zostały zaprojektowane w celu podłączenia do iPoda, iPhone’a lub iPada. Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie urządzeń. Korzystanie z nich może mieć wpływ na wydajność
sieci bezprzewodowej.
iPad, iPhone, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle oraz iPod Touch są znakami marki Apple Inc.
Zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i w wielu innych krajach.

19
PL
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY
UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta
powoduje utratę gwarancji. W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy
skontaktuj się z serwisem producenta.
Opis błędu
Możliwe przyczyny
Rozwiązanie
Urządzenie kołysze się
Urządzenia ustawione zostało na
nierównej powierzchni.
Pod podstawą urządzenia
znajduje się przedmiot
zakłócający równowagę.
Ustaw urządzenie na równej
powierzchni.
Usuń przedmiot zakłócający
równowagę.
Podstawy nie zostały poprawnie
zamontowane.
Zamontuj poprawnie podstawy
urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej
podstawie.
Nakładki na podstawie nie
zostały poprawnie zamontowane
i wypoziomowane.
Zamontuj poprawnie podstawę
tylną urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej
podstawie.
Siodełko lub kierownica kołyszą
się
Śruby i pokrętła sztycy siodełka
lub kierownicy nie zostały
dokręcone.
Dokręć śruby i pokrętło sztycy
siodełka lub kierownicy.
Hałas podczas użytkowania
Niewłaściwie dokręcone
elementy.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy ruchu
bezwładnym masy zamachowej, które wynikają z rodzaju konstrukcji.
Nie mają one żadnego wpływu na działanie sprzętu. Potencjalne
szumy słyszalne podczas kręcenia pedałami w przeciwnym kierunku
są uwarunkowane technicznie i nie powodują żadnych negatywnych
konsekwencji.
Hałas i brak płynności pracy
Uszkodzone łożyska.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Brak odpowiedniego
oporu podczas treningu
Nieprawidłowo podłączony
przewód do regulacji oporu.
Połącz przewód poprawnie
zgodnie z instrukcją montażu.
Poluzowany pas napędowy.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Wzrósł odstęp pomiędzy
kołem zamachowym
a magnesami.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
Regulator napięcia został
uszkodzony.
Skontaktuj się z obsługą klienta
serwisu producenta.
Brak połączenia
bluetooth
Problemy z łącznością bluetooth.
Włącz Bluetooth w swoim
urządzeniu mobilnym.
Sparuj urządzenie mobilne
z komputerem ZIPRO.

20
PL
E-1
Urządzenie nie otrzymuje danych
wejściowych podczas pomiaru
tkanki tłuszczowej użytkownika.
Trzymaj obie ręce na czujnikach
pulsu podczas pomiaru.
E-2
Błąd systemu zasilania.
Skontaktuj się z serwisem
producenta.
E-4
Przekroczono skalę liczbową przy
podawaniu wieku, wzrostu lub
wagi użytkownika.
Przy wpisywaniu danych
użytkownika podaj dane
mieszczące się w skali.
E-7
Kable łączące konsolę z rowerem
rozłączyły się lub nie są
prawidłowo połączone.
Najpierw odłącz źródło zasilania,
następnie odłącz kable,
następnie przypnij ponownie
kable i źródło zasilania. W
przypadku ponownego
wystąpienia błędu powtórz
proces.
Table of contents
Languages:
Other Zipro Elliptical Trainer manuals
Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Sunny Health & Fitness
Sunny Health & Fitness CIRCUIT ZONE SF-E3862 user manual

NordicTrack
NordicTrack E 9.2 Elliptical Manuale d'istruzioni

Xterra
Xterra FS400 owner's manual

Rossler
Rossler Cluster user manual

NordicTrack
NordicTrack 831.23765.2 user manual

Christopeit Sport
Christopeit Sport EL 5 Series manual

Inspire
Inspire CARDIOSTRIDER CS2 user manual

Soozier
Soozier A90-256 Assembly & instruction manual

ICON Health & Fitness
ICON Health & Fitness NordicTrack AIRGLIDE 14i user manual

BH FITNESS
BH FITNESS H9175T5 Instructions for assembly and use

Precor
Precor AMT Series Service manual

NordicTrack
NordicTrack AudioStrider 990 user manual