Zipro Rook User manual

Rook
PL Rower elektryczno-magnetyczny
EN Electric-magnetic bike
DE Elektromagnetisches Fahrrad
RU Электромагнитный велосипед
RO Bicicletă electrică-magnetică
LT Elektrinis-magnetinis dviratis treniruoklis
CZ Elektricko-magnetický rotoped
SK Elektricko-magnetický rotopéd
HU Elektromágneses szobakerékpár
BG Магнитен велоергометър
FR Vélo d’appartement élecrique et magnétique
IT Cyclette elettriche e magnetiche
ES Bicicleta electro-magnéticos
PL Podręcznik użytkowania ....................................................................................................................................................................................................................3
EN User Manual.......................................................................................................................................................................................................................................12
DE Bedienungsanleitung .......................................................................................................................................................................................................................21
RU Руководство кпользованию ..........................................................................................................................................................................................................30
RO Manual de utilizare ...........................................................................................................................................................................................................................39
LT Naudotojo vadovas ...........................................................................................................................................................................................................................48
CZ Příručka uživatele .............................................................................................................................................................................................................................57
SK Príručka užívateľa .............................................................................................................................................................................................................................66
HU Használati kézikönyv .......................................................................................................................................................................................................................75
BG Инструкция за употреба..................................................................................................................................................................................................................84
FR Manuel d’utilisation ..........................................................................................................................................................................................................................94
IT Manuale d’uso...................................................................................................................................................................................................................................103
ES Manual de uso..................................................................................................................................................................................................................................112
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

2
PL SCHEMAT MONTAŻOWY
EN ASSEMBLY DIAGRAM
DE MONTAGESCHEMA
RU МОНТАЖНАЯ СХЕМА
RO SCHEMĂ DE MONTAJ
LT MONTAVIMO SCHEMA
CZ MONTÁŽNÍ SCHÉMA
SK MONTÁŽNA SCHÉMA
HU ÖSSZESZERELÉSI SÉMA
BG МОНТАЖЕН ЧЕРТЕЖ
FR SCHÉMA DE MONTAGE
IT SCHEMA DI MONTAGGIO
ES ESQUEMA DE MONTAJE

3
PL
PL Podręcznik użytkowania
Użytkowniku,
Zapoznaj się z poniższą instrukcją przed rozpoczęciem montażu
i pierwszym użyciem urządzenia. Instrukcja ta zawiera ważne
informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i konserwacji
sprzętu. Zachowaj ją w celu możliwości skorzystania z informacji
dotyczących konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie
Zasilacz
Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max /
Output: 9,0V 1,5A 13,5W
Waga
39,8 kg
Temperatura
użytkowania
0oC do +40oC
Temperatura
przechowywania
-10oC do +60oC
Maksymalna waga
użytkownika
150 kg
Klasa zastosowania
Klasa H
Klasa dokładności
Klasa C
Prędkość
0,0-99,9 km/h
Norma wyrobu (główna)
EN 20957-1:2013
Przeznaczenie
Rower elektryczno-magnetyczny do
użytku domowego
BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA! Z urządzenia można korzystać wyłącznie zgodnie z jego
przeznaczeniem, czyli do treningu przez osoby dorosłe. Każde inne
zastosowanie urządzenie może być niebezpieczne. Producent nie może
być pociągany do odpowiedzialności za szkody, które zostały
spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem urządzenia.
•Urządzenie zostało zaprojektowane i skonstruowane
w oparciu o najnowszą wiedzę z zakresu bezpieczeństwa.
Elementy niebezpieczne, które potencjalnie mogą być stanowić
zagrożenie odniesienia obrażeń zostały wyeliminowane lub
względnie zabezpieczone.
•Nie dopuszcza się napraw i zmian na własną rękę.
•Raz na jeden lub dwa miesiące sprawdź poprawność dokręcenia
śrub, wkrętów i nakrętek.
•W celu trwałego zapewnienia bezpieczeństwa regularnie (czyli
jeden raz w roku) sprawdzaj i konserwuj sprzęt
w specjalistycznej placówce handlowej.
•Wszystkie zmiany na urządzeniu, które nie zostały opisane
w niniejszej instrukcji mogą stanowić przyczynę uszkodzeń lub
bezpośrednio zagrażać zdrowiu i życiu osoby ćwiczącej. Zmian
na urządzeniu mogą dokonywać wyłącznie pracownicy serwisu
producenta lub osoby przeszkolone przez nie w tym zakresie.
•Wszystkie urządzenia podlegają stałym działaniom
innowacyjnym w celu zapewnienia wysokiej jakości.
Z tego powodu producent zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian technicznych.
•Wszelkie pytania lub wątpliwości związane ze sprzętem kieruj
do specjalistycznej placówki handlowej.
UWAGA! Przestrzegaj zasad ogólnych przepisów
i środków bezpieczeństwa obowiązujących dla
obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi.
•Urządzenie jest zasilane napięciem sieciowym 230V.
•Wszystkie urządzenia elektryczne w trakcie pracy emitują
promieniowanie elektromagnetyczne. Jeśli w pobliżu
elektronicznego układu sterowniczego lub kokpitu umieszczone
są inne urządzenia emitujące takie promieniowanie (np.
telefony komórkowe), to niektóre wartości (takie jak np. tętno)
mogą zostać zniekształcone.
•UWAGA! Nigdy nie dokonuj na własną rękę żadnych modyfikacji
w sieci elektrycznej. Zmiany takie zlecaj specjalistom.
•UWAGA! Pamiętaj, aby przed rozpoczęciem wykonywania
wszelkich napraw, konserwacji lub czyszczenia sprzętu wyjąć
wtyczkę zasilania z gniazdka.
•Do podłączania urządzenia nie stosuj przedłużaczy.
•Jeśli przez dłuższy nie będziesz korzystać ze sprzętu, wyjmij jego
wtyczkę zasilania z gniazdka.
•Zwróć uwagę na to, aby przewód elektryczny nie był
przygnieciony i jego ułożenie nie powodowało ryzyka potknięcia
się o niego.
UZIEMIENIE
Uziemienie zabezpiecza przed ryzykiem porażenia prądem. Urządzenie
posiada przewód i wtyczkę z uziemieniem. Wtyczka musi być
podłączona do poprawnie zainstalowanego i właściwie uziemionego
gniazdka sieciowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niewłaściwe podłączenie przewodu może
powodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
•Przed podłączeniem urządzenia do zasilania upewnij się,
że lokalne napięcie odpowiada rodzajowi wtyczki.
•Nie modyfikuj wtyczki, jeśli nie pasuje ona do gniazdka.
W takim przypadku zleć zainstalowanie innego gniazdka
wykwalifikowanemu elektrykowi.
UWAGA! Osoby przebywające w pobliżu w trakcie użytkowania sprzętu
należy uprzedzić o ewentualnych zagrożeniach. Zachowaj szczególną
ostrożność w obecności dzieci.
UWAGA! Przed przystąpieniem do ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem
w celu upewnienia się, czy nie masz żadnych przeciwwskazań
zdrowotnych do prowadzenia treningów na urządzeniu. W oparciu
o opinię specjalisty możesz opracować swój plan treningowy.
Nieprawidłowo dobrany program lub nadmierne ćwiczenia mogą być
niebezpieczne dla Twojego zdrowia i życia.
OSTRZEŻENIE! Systemy monitorowania tętna mogą być
niedokładne. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skutkować
poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli czujesz się słabo,
natychmiast przestań ćwiczyć.
UWAGA! Bezwzględnie przestrzegaj uwag dotyczących prowadzenia
treningu zawartych w niniejszej instrukcji.
•Ustawienie kierownicy i siodełka musi uwzględniać
indywidualne warunki fizyczne osoby ćwiczącej w celu przyjęcia
wygodnej i prawidłowej pozycji do ćwiczeń.
•Wybierając miejsce do prowadzenia treningu uwzględnij
zapewnienie sobie bezpiecznych odległości od możliwych
przeszkód. Nie ustawiaj sprzętu w pobliżu ciągów
komunikacyjnych (dróg, bram, przejść itp.).
•Zabrania się użytkowania sprzętu w bliskiej odległości
od ściany. Strefa bezpieczeństwa wynosi 2000 mm i co najmniej
takiej szerokości jak urządzenie.
UWAGA! W trakcie montażu urządzenia zachowaj ostrożność i nie
pozwalaj przebywać w pobliżu dzieciom. Podczas montażu używane są
drobne części (nakrętki, śruby itp.), które mogą zostać przez nie
połknięte.
RYZYKO RESZTKOWE
•W sytuacji, gdy zabezpieczenie przed upadkiem nie zostanie
zastosowane lub zostanie, ale nieprawidłowo, istnieje ryzyko
resztkowe, czyli upadek osoby powodujący otarcia skóry,
siniaki, złamania lub, w najgorszym przypadku, śmierć.
•Istnieje ryzyko resztkowe niezamierzonego przeciążenia osoby
ćwiczącej spowodowanego nieprawidłową obsługą lub
niewłaściwą oceną, a także nieprawidłowym przesłaniem
danych (z powodu zakłóceń elektromagnetycznych, błędu
oprogramowania itp.).
Nawet najlepsze zabezpieczenie oprogramowania i sprzętu nie
wyklucza błędu oprogramowania czy sprzętu i może
teoretycznie spowodować przeciążenie osoby ćwiczącej.
•Produkt jest urządzeniem elektrycznym, dlatego nie można
wykluczyć porażenia prądem, które może doprowadzić do
śmierci.
•Nie można wykluczyć ryzyka resztkowego uduszenia.
•Ryzyko można ograniczyć, stosując się do informacji
o bezpieczeństwie zawartych w instrukcji obsługi.
•Nie można wykluczyć, że niezamierzone lub niedozwolone
użycie spowoduje inne, nieuwzględnione ryzyko,
a uwzględnione ryzyko zostało oszacowane nieprawidłowo.
W analizie ryzyka oceny dokonano na podstawie „stanu obecnego
urządzenia”. Z przeprowadzonej oceny i kontroli produktu wynika,
że prawdopodobieństwo wystąpienia niedopuszczalnego ryzyka jest
bardzo niskie. Urządzenie (jego budowa, sposób działania oraz
zastosowanie) nie powoduje —w normalnych warunkach —
nieuzasadnionego ryzyka dla osoby ćwiczącej ani osób trzecich.
ZNAKI MANIPULACYJNE NA OPAKOWANIACH TRANSPORTOWYCH
Tą stroną w górę.
Nie przewracać.
Ostrożnie, kruche.
Możliwość uszkodzenia.
Zachować ostrożność.

4
PL
Chronić przed
upadkiem.
Chronić przed wilgocią.
Opakowanie
nadające się do
recyclingu.
Uwaga ciężki produkt.
OBSŁUGA
Przed rozpoczęciem treningu upewnij się, że urządzenie zostało
prawidłowo zamontowane.
•Przed rozpoczęciem pierwszego treningu zapoznaj się
ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia.
•Urządzenie posiada elementy, które mogą być narażone
na korozję. Z tego powodu nie zaleca się, aby pozostawało
w wilgotnym pomieszczeniu. Należy również dbać o to,
•aby sprzęt (szczególnie jego elementy wewnętrzne oraz
elektroniczne) nie był narażony na kontakt z wodą, napojami,
potem itp.
•Urządzenie jest przeznaczone tylko do prowadzenia treningu
tylko przez osoby dorosłe i absolutnie nie jest zabawką dla
dzieci. Jeśli na własną odpowiedzialność pozwolisz z niego
korzystać dzieciom, bezwzględnie poinstruuj je o prawidłowym
korzystaniu i stale nadzoruj.
•Sprzęt nie nadaje się do przeznaczenia terapeutycznego.
•Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy
ruchu bezwładnym masy zamachowej, które wynikają z rodzaju
konstrukcji. Nie mają one żadnego wpływu
na działanie sprzętu.
•Emisja hałasu podczas obciążenia jest większa niż bez
obciążenia.
•Przed rozpoczęciem każdego treningu sprawdź prawidłowość
zabezpieczeń oraz połączeń śrubowych i wtykowych.
•W czasie treningu na urządzeniu pamiętaj o odpowiednim
obuwiu (buty sportowe).
KONSERWACJA SPRZĘTU
Regularnie dokonuj konserwacji urządzenia. Poniższe czynności
przeprowadzaj nie rzadziej niż co 20 godzin jego pracy.
•Kontroluj ruchome części urządzenia. Jeśli nie są dostatecznie
nasmarowane, użyj smaru do łożysk rowerowych.
•Kontroluj stan elementów takich jak śruby i nakrętki. Dbaj o to,
by były dobrze dokręcone.
•Po każdym treningu wytrzyj pot z urządzenia. Zwróć uwagę
na to, aby monitor nie miał kontaktu z wodą ani wilgocią.
•Do czyszczenia urządzenia używaj wyłącznie wody
z mydłem. Nie stosuj środków czyszczących.
•Przechowuj urządzenie w suchym i ciepłym miejscu.
•Nie wystawiaj urządzenia na działanie promieni słonecznych.
ŚRODOWISKO
Urządzenie jest dostarczane w opakowaniu w celu ochrony przed
ewentualnymi uszkodzeniami w czasie transportu. Opakowania są
surowcami nieprzetworzonymi i mogą być recyklingowane. Wyrzucaj te
materiały do odpowiednich kolorowych pojemników przeznaczonych
do selektywnej zbiórki.
Chroń środowisko i nie wyrzucaj zużytych baterii do domowego kosza
na śmieci. Oddawaj je w miejscu zakupu lub przekazuj do wydzielonego
punktu składowania surowców wtórnych.
Zużyte urządzenie elektryczne (w tym licznik, zasilacz) są surowcami
wtórnymi –nie wyrzucaj ich do pojemników na odpady domowe,
ponieważ mogą one zawierać substancje niebezpieczne dla zdrowia
i środowiska. Prosimy o aktywną pomoc w oszczędnym
gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie środowiska
naturalnego przez przekazanie zużytego urządzenia do punktu
składowania surowców wtórnych – zużytych urządzeń elektrycznych.
MONTAŻ
Montaż urządzenia musi zostać przeprowadzony starannie przez osobę
dorosłą. W przypadku wątpliwości poproś o pomoc kogoś z większym
doświadczeniem w tej dziedzinie.
•Przed rozpoczęciem montażu upewnij się, czy zestaw
z urządzeniem zawiera wszystkie elementy z listy części oraz
czy jakieś elementy nie uległy zniszczeniu podczas transportu.
W przypadku braku elementów lub zastrzeżeń skontaktuj się
ze sprzedawcą.
•Zapoznaj się z rysunkami oraz objaśnieniami i dokonuj montażu
zgodnie z kolejnością zawartą w instrukcji montażu.
•Zachowaj ostrożność podczas montażu. W trakcie korzystania
z narzędzi i elementów istnieje ryzyko skaleczenia się.
•Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego otoczenia.
Nie rozkładaj chaotycznie narzędzi i elementów montażowych.
Pamiętaj, że folie i torby z tworzywa sztucznego stanowią
zagrożenie uduszeniem się przez dzieci.
•Elementy montażowe potrzebne do wykonania danego kroku
instrukcji montażu zostały przedstawione na rysunkach
i objaśnieniach. Korzystaj z elementów wskazanych w instrukcji
montażu.
•W pierwszych fazach montażu nie dokręcaj części do oporu.
Zrób to po umieszczeniu wszystkich i upewnieniu się, że są
prawidłowo osadzone.
•Producent zastrzega sobie prawo do wstępnego montażu
niektórych elementów.
SCHEMAT MONTAŻOWY (→ Patrz strona 2)
UWAGA! Zabrania się używania części pochodzących z innych źródeł niż od producenta.
LISTA CZĘŚCI
Nr
Opis
Ilość
Nr
Opis
Ilość
1
Rama główna
1
24
Przewód komputera
1
2
Podstawa tylna
1
25
Sztyca kierownicy
1
3
Podstawa przednia
1
26
Śruba komputera
4
4
Zaślepka podstawy
4
27
Podkładka płaska
3
5
Stopka poziomująca
4
28
Nakrętka samo kontrująca
3
6
Nakrętka sześciokątna
4
29
Pokrętło regulacji kierownicy
1
7
Śruba sześciokątna
4
30
Komputer
1
8
Podkładka łukowa
4
31
Podkładka płaska
1
9
Nakrętka do śruby sześciokątnej
4
32L/R
Osłona kierownicy tylna/przednia
1/1
10L/R
Pedał lewy/prawy
1/1
33
Śruba krzyżakowa
11
11L/R
Korba lewa/prawa
1/1
34
Śruba krzyżakowa
4
12
Pokrętło regulacji wysokości siodełka
1
35
Kierownica
1
13
Sztyca siodełka
1
36
Przewód do pomiaru pulsu
2
14
Pokrętło regulacji poziomej siodełka
1
37
Pianka kierownicy
2
15
Podkładka do pokrętła regulacji poziomej
siodełka
1
38
Zaślepka kierownicy
2
16
Wspornik typu „U” do ustawienia poziomego
siodełka
1
39
Podkładka łukowa
2
17
Zaślepka prowadnicy siodełka
2
40
Podkładka płaska
4
18
Prowadnica siodełka
1
41
Zasilacz sieciowy
1
19L/R
Osłona prowadnicy siodełka lewa/prawa
1/1
42
Podkładka płaska
2
20
Siodełko
1
43
Bidon
1
21
Śruba sześciokątna
2
44
Uchwyt na bidon
1
22
Osłona sztycy kierownicy
1
45
Śruba
2
23
Przewód łączący
1

5
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU
UWAGA! W trakcie montażu przestrzegaj poniższych kroków i korzystaj z narzędzi dołączonych do produktu.
Przygotuj odpowiednio dużo wolnego miejsca do montażu urządzenia.
Ze względu na dużą wagę niektórych elementów zaleca się montaż w dwie osoby.
KROK 1.
Zamontuj tylną podstawę (2) oraz przednią (3) do ramy głównej (1) używając
śrub sześciokątnych (7), podkładek łukowych (8) oraz nakrętek do śruby
sześciokątnej (9).
UWAGA! Przed zamontowaniem podstaw usuń plastikowe lub tekturowe
zabezpieczenie transportowe, jeżeli występuje.
UWAGA! Przednia podstawa posiada kółka transportowe.
KROK 2.
Zamontuj siodełko (20) do prowadnicy siodełka (18) używając nakrętek samo
kontrujących (28) i podkładek płaskich (27). Zamontuj prowadnicę (18) z
siodełkiem (20) do sztycy siodełka (13).
Ustaw siodełko na pożądanej pozycji blokując je pokrętłem do poziomej
regulacji (14), podkładką (15) i wspornikiem typu „U” (16).
Sztycę (13) wraz z siodełkiem (18) wsuń do tylnej części ramy głównej. Ustaw
siodełko na pożądanej wysokości i zablokuj je pokrętłem do regulacji pionowej
(12).
Za pomocą śrub krzyżakowych (33 i 34) przykręć lewą i prawą osłonę
prowadnicy siodełka (19L/R) do sztycy siodełka (13).
UWAGA! Przy regulacji wysokości siodełka, nie przekraczaj zaznaczonej
wysokości minimalnej i maksymalnej.
UWAGA! Przed użyciem urządzenia upewnij się,
że siodełko jest stabilnie zamontowane na prowadnicy.
KROK 3.
Przykręć prawy i lewy pedał (10L/R) do korby (11L/R). Śrubę prawego (10R)
dokręć zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Lewy (10L) dokręć w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
UWAGA! Prawy i lewy pedał są oznaczone “R” dla prawego i “L” dla lewego.
Sprawdź jak wykonać ten krok.
Zeskanuj kod QR i obejrzyj film.

6
PL
KROK 4.
Usuń zamontowane fabrycznie osłony tylną i przednią sztycy kierownicy
(32L/R) oraz wykręć pokrętło do regulacji kierownicy (29).
Wyprowadź przewód do pomiaru pulsu (36) przez sztycę kierownicy (25).
Pokrętło regulacji kierownicy (29) zamontuj na tylnej osłonie kierownicy (32L)
używając podkładki płaskiej (31).
Ustaw w pożądanej pozycji kierownicę (35) na sztycy (25) i zablokuj ją
pokrętłem regulacji kierownicy (29).
KROK 5.
Podłącz przewód do pomiaru pulsu (36) i przewód komputera (24) do
komputera (30). Zamontuj komputer (30) na sztycy kierownicy (25) używając
śruby komputera (26). Upewnij się, że każda śruba została prawidłowo
dokręcona.
Za pomocą śrub krzyżakowych zamontuj tylną i przednią osłonę (32L/R) do
sztycy kierownicy (25).
KROK 6.
Załóż osłonę (22) na sztycę kierownicy (25). Połącz przewód komputera (24) z
przewodem łączącym (23).
Zamontuj sztyce kierownicy (25) do ramy głównej (1) używając śrub
sześciokątnych (21), podkładek łukowych (39) i podkładek płaskich (40).
Nasuń osłonę sztycę kierownicy (22).
KROK 7.
Zamocuj uchwyt na butelkę z wodą (44) na sztycy kierownicy (25) za pomocą
śruby (45) i płaskiej podkładki (42). Upewnij się, że uchwyt jest stabilny i włóż
bidon.
KROK 8.
Podłącz zasilacz (41) do prądu, a kabel umieść w gnieździe zasilania z tylnej
strony ramy głównej.

7
PL
REGULACJE
Ustawienie kierownicy
Poluzuj pokrętło regulacji kierownicy, ustaw kierownicę w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że kierownica jest nieruchoma.
Wysokość siodełka
Poluzuj pokrętło wspornika siodełka, ustaw siodełko na pożądanej wysokości i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że siodełko jest nieruchome.
Prawidłowa wysokość siodełka zwiększa efektywność ćwiczeń i zmniejsza ryzyko kontuzji.
Ustaw pedały w pozycji pionowej (jeden pedał na dole, drugi na górze). Wsiądź na rower i umieść stopy na pedałach.
Upewnij się, że noga umieszczona na dolnym pedale jest ułożona komfortowo. Jeżeli jest zbyt zgięta, podnieś siodełko.
Jeżeli nie możesz dosięgnąć pedału, lub twoja noga jest w przeproście, opuść siodełko.
Pozycja siodełka
Poluzuj pokrętło na prowadnicy siodełka, ustaw siodełko w pożądanej pozycji i dokręć pokrętło.
Upewnij się, że siodełko jest nieruchome.
Regulacja siodełka do przodu lub do tyłu może pomóc w ćwiczeniu różnych partii mięśni.
Regulacja pasków pedałów
Do wewnętrznej części pedała, zaczep gumowy pasek stroną z trzema otworami. Drugi koniec zaczep
o jeden z otworów regulacyjnych, tak aby stopa była nieruchoma podczas jazdy i dało się ją łatwo wyjąć. Wykonaj tą
czynność dla obu pedałów
Poziomowanie urządzenia
Wypoziomuj urządzenie odkręcając lub dokręcając stopki poziomujące znajdujące się na przedniej i tylnej podstawie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTERA
Przed użyciem proszę usunąć folię zabezpieczającą z ekranu komputera.
KOMPUTER (MODEL)
EBIC01-BLK
WŁĄCZANIE
Komputer uruchomi się po podłączeniu zasilania.
W przeciągu 2 sekund wyświetli wszystkie elementy na ekranie.
AUTO ON/OFF
Komputer włączy się, gdy koło zamachowe zostanie wprawione w ruch lub wciśnięty zostanie
dowolny przycisk.
Komputer wyłączy się automatycznie po 4 minutach bezczynności.
OPIS POSZCZEGÓLNYCH PRZYCISKÓW
•UP - służy do wyboru wartości oraz zwiększenia poziomu wartości.
•DOWN - służy do wyboru wartości oraz zmniejszenia poziomu wartości.
•START/STOP - służy do rozpoczęcia lub zakończenia treningu.
•MODE - służy do zatwierdzenia wyboru.
•RESET - umożliwia powrót do głównego menu podczas ustawiania treningu lub
w trakcie trwającego programu. Wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy powoduje
ponowne uruchomienie.
•RECOVERY- pozwala sprawdzić wydolność i poziom wytrenowania na podstawie tempa
spadku tętna po zakończeniu treningu.
•BODY FAT - dokonuje pomiaru zawartości tkanki tłuszczowej w organizmie.
FUNKCJE (SPECYFIKACJA)
TIME
Liczy łączny czas ćwiczeń od ich rozpoczęcia do zakończenia.
Ustawiony czas docelowy.
00:00-99:59 min
SPEED
Wyświetla aktualną prędkość.
0,0-99,9 km/h
DISTANCE
Liczy łączny dystans od rozpoczęcia do zakończenia ćwiczeń.
Przebyta odległość.
0,0-99,9 km
CALORIES
Liczy łączną liczbę spalonych kalorii od rozpoczęcia do zakończenia ćwiczeń.
(Pomiar jest przybliżony w celu porównania różnych sesji ćwiczeń, nie może być stosowany w
leczeniu).
0-999 kcal
RPM
Wyświetla kadencję (obroty na minutę).
0–999 obrotów/min
PULSE
Wyświetla aktualny puls.
40-240 BPM
WATT
Liczy zużycie energii podczas treningu.
0-350
MANUAL
Program manual.
PROGRAM
Wybór jednego z 12 zaprogramowanych programów.
CARDIO
Program sterowany tętnem HRC.
WATT PROGRAM
Program sterowany WATT.
WYBÓR TRENINGU
Wyboru programu można dokonać, używając przycisków UP i DOWN.
PROGRAM MANUAL
•Wybierz program, wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybierz Manual i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Ustaw czas, dystans, kalorie lub puls wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybór zatwierdź przyciskiem MODE.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.

8
PL
PROGRAM DLA POCZĄTKUJĄCYCH
•Wybierz program, wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybierz Beginner i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Ustaw czas, wciskając przycisk UP lub DOWN.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM DLA ZAAWANSOWANYCH
•Wybierz program, wciskając przycisk UP lub DOWN.
Wybierz Advanced i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Ustaw czas, wciskając przycisk UP lub DOWN.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM DLA SPORTOWCÓW
•Wybierz program, wciśnij przycisk UP lub DOWN.
Wybierz Sporty i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Ustaw czas, wciśnij przycisk UP lub DOWN.
•Aby rozpocząć trening, naciśnij przycisk START/STOP.
W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM CARDIO STEROWANY TĘTNEM HRC
•Wybierz program, wciśnij przycisk UP lub DOWN.
Wybierz CARDIO i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Ustaw swój wiek, naciśnij UP lub DOWN.
•Wciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać TAG, 55%, 75%
lub 90% poziomu maksymalnego tętna.
•Ustaw czas treningu, wciskając przycisk UP lub DOWN.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
PROGRAM STEROWANY WATT
•Wybierz program, wciśnij przycisk UP lub DOWN.
Wybierz WATT i wciśnij przycisk MODE, aby rozpocząć trening.
•Wciśnij przycisk UP lub DOWN, aby wybrać docelowy poziom
WATT (poziom domyślny: 120).
•Ustaw czas treningu, wciskając przycisk UP lub DOWN.
•Rozpocznij trening, naciskając przycisk START/STOP.
W celu ustawienia poziomu intensywności użyj UP lub DOWN.
•Przerwij trening, naciskając przycisk START/STOP.
Aby powrócić do głównego menu, naciśnij przycisk RESET.
RECOVERY
●Wciśnij przycisk RECOVERY i połóż ręce na czujnikach pulsu.
UWAGA!Funkcja zadziała wyłącznie wtedy, gdy komputer wykryje puls.
●Komputer wyświetli na ekranie czas (TIME) 1:00 (1 min) i rozpocznie odliczanie w dół.
Nie zdejmuj rąk z czujników pulsu podczas odliczania.
●Po zakończeniu odliczania komputer wyświetli Twój wynik w zakresie F1-F6.
Użyj tabelki by odczytać wynik.
●Wciśnij ponownie przycisk RECOVERY by wrócić do początku.
F1
Wybitny
F2
Bardzo dobry
F3
Dobry
F4
Dostateczny
F5
Poniżej średniej
F6
Niedostateczny
PULSE RATE
UWAGA! Pomiar tętna tylko do celów sportowych (wyklucza się zastosowanie medyczne).
•Połóż obie dłonie na czujnikach pulsu na kierownicy. W trakcie dokonywania pomiaru komputer wyświetli ikonę w kształcie serca.
•Po upływie 3 do 4 sekund komputer wyświetli aktualny puls.
BODY FAT
W trybie STOP, przytrzymaj dłoń na czujniku pulsu. Naciśnij przycisk BODY FAT, aby rozpocząć pomiar tkanki tłuszczowej organizmu.
•Wprowadź swoje dane zmieniając wartości przyciskami UP lub DOWN, zatwierdzaj wartości przyciskiem MODE:
Wybierz płeć → ustaw wzrost→ ustaw wagę.
•Po wprowadzeniu danych połóż drugą rękę na czujniku pulsu. Rozpocznie się pomiar. Podczas trwania pomiaru trzymaj cały czas
dłonie na czujnikach pulsu.
•Kiedy komputer wykryje puls, na ekranie wyświetli się obraz i będzie widoczny 8 sekund, dopóki pomiar nie zakończy się.
•Na ekranie wyświetlą się kolejno wartości: BMI, FAT.
USTAWIENIE WARTOŚCI DO ODLICZANIA
•W trybie manualnym wybierz parametr, którego wartość chcesz osiągnąć podczas treningu: czas, dystans, ilość kalorii.
•Ustawienie wartości do odliczania odbywa się za pomocą przycisków UP and DOWN.
•Odliczanie rozpocznie się po wciśnięciu przycisku START.
ODLICZANE PARAMETRY
•CZAS: Komputer umożliwia ustawienie czasu w zakresie 1-99 minut (co 1 minutę).

9
PL
•KALORIE: Komputer umożliwia ustawienie kalorii w zakresie 20-990 kcal (co 10 kcal).
•DYSTANS: Komputer umożliwia ustawienie kalorii w zakresie 1,0-99,9 km (co 0,1 km).
POŁĄCZENIE BLUETOOTH Z APLIKACJĄ MOBILNĄ
Komputer współpracuje z aplikacją iConsole+ Training.
Rozpocznij trening i ciesz się nowymi możliwościami:
•Pobierz aplikację.
•Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym.
•Włącz aplikację i wybierz w niej swoje urządzenie ZIPRO, z którym chcesz się połączyć.
•Kiedy ZIPRO połączy się z aplikacją, nastąpi wyłączenie komputera i jego ekran zgaśnie.
Od tej pory zarządzasz ZIPRO przez swoje urządzenie mobilne.
Zgodność z iOS: wersja 11.0 watchOS 4.2 lub nowsza. Zgodność z urządzeniami iPhone, iPad oraz iPod touch. Zgodność z Android: wersja 5.0 lub nowsza
Made for iPod, Made for iPhone oraz Made for iPad oznaczają, że urządzenia elektroniczne spełniając standardy Apple, zostały zaprojektowane w celu podłączenia do iPoda, iPhone’a
lub iPada. Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie urządzeń. Korzystanie z nich może mieć wpływ na wydajność sieci bezprzewodowej.
iPad, iPhone, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle oraz iPod Touch są znakami marki Apple Inc. Zarejestrowanej w Stanach Zjednoczonych i w wielu innych krajach.
TRENING I FAZY ĆWICZEŃ
Korzystanie z urządzenia dostarczy Ci wiele korzyści. Przede wszystkim
poprawi Twoją kondycję, wzmocni mięśnie, a w połączeniu
z odpowiednią dietą pozwoli spalić zbędną tkankę tłuszczową.
1. ROZGRZEWKA
To faza, która poprawia krążenie krwi w całym ciele oraz przygotowuje
mięśnie do wzmożonego wysiłku. Zmniejsza również ryzyko powstania
skurczów oraz odniesienia kontuzji. Wskazane jest, aby wykonać kilka
ćwiczeń rozciągających tak jak pokazano poniżej.
Jeśli czujesz ból, przestań ćwiczyć lub zmniejsz zakres wykonywanego
ruchu.
ROZCIĄGANIE WEWNĘTRZNYCH MIĘŚNI UD
Usiądź na płaskim podłożu ze zgiętymi nogami i kolanami
skierowanymi na zewnątrz. Złącz podeszwy stóp i zbliż je do siebie tak
blisko jak to możliwe. Delikatnie naciśnij kolana kierując je w kierunku
podłoża i wytrzymaj w tej pozycji przez 15 sekund.
ROZCIĄGANIE UD
Usiądź na płaskim podłożu. Wyprostuj prawą nogę, a podeszwę lewej
stopy przyłóż do prawego uda. Wyciągnij prawą rękę
w kierunku palców prawej nogi tak daleko jak to możliwe. Wytrzymaj
przez 15 sekund. Powtórz czynność z lewą nogą.
SKRĘTY GŁOWY
Trzymaj głowę prosto patrząc przed siebie. Nie ruszając ramionami
obróć ją w prawo i wyprostuj, a potem obróć w lewo i wyprostuj.
UNOSZENIE RAMION
Podnieś możliwie wysoko do góry lewą rękę i wytrzymaj przez kilka
sekund. Powtórz czynność z prawą ręką.
ROZCIĄGANIE ŚCIĘGIEN ACHILLESA
Stań twarzą do ściany, lewą nogę wysuń do przodu i lekko ugnij w
kolanie. Prawą trzymaj z tyłu – wyprostowaną, z piętą położoną płasko
na podłożu. Trzymaj obie pięty płasko na podłożu i przyciskaj biodra w
kierunku ściany. Utrzymuj tę pozycję przez 30 sekund. Powtórz
czynność z wysuniętą prawą nogą. Pamiętaj, aby podczas ćwiczenia nie
wyginać pleców w łuk.
SKŁONY
Stań w nogami złączonymi razem. Wykonaj skłon w przód starając się
jak najbardziej zbliżyć klatkę piersiową do kolan. Wytrzymaj przez 15
sekund. Pamiętaj, aby nie zginać kolan.
2. FAZA ĆWICZEŃ
To właściwa faza treningu. Ćwicz we własnym tempie tak, aby osiągnąć
adekwatne tętno do swojego wieku jak przedstawiono na wykresie.
3. FAZA ODPRĘŻENIA
Faza ta pozwala uspokoić krążenie i odprężyć mięśnie. Jest to
powtórka ćwiczeń rozgrzewających. Należy pamiętać o tym,
aby nie nadwyrężać mięśni.
MOŻLIWE USZKODZENIA I TECHNIKI NAPRAWY
UWAGA! Otwarcie obudowy urządzenia bez wcześniejszego skontaktowania się z serwisem producenta powoduje utratę gwarancji.
W przypadku podejrzenia wystąpienia usterki wymagającej otwarcia obudowy skontaktuj się z serwisem producenta.
Opis błędu
Możliwe przyczyny
Rozwiązanie
Urządzenie kołysze się
Urządzenia ustawione zostało na nierównej powierzchni.
Pod podstawą urządzenia znajduje się przedmiot
zakłócający równowagę.
Ustaw urządzenie na równej powierzchni.
Usuń przedmiot zakłócający równowagę.
Podstawy nie zostały poprawnie zamontowane.
Zamontuj poprawnie podstawy urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej podstawie.
Nakładki na podstawie nie zostały poprawnie
zamontowane i wypoziomowane.
Zamontuj poprawnie podstawę tylną urządzenia.
Wypoziomuj nakładki na tylnej podstawie.
Siodełko lub kierownica
kołyszą się
Śruby i pokrętła sztycy siodełka lub kierownicy nie
zostały dokręcone.
Dokręć śruby i pokrętło sztycy siodełka lub kierownicy.
Hałas podczas użytkowania
Niewłaściwie dokręcone elementy.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Podczas pracy urządzenia mogą występować ciche szumy przy ruchu bezwładnym masy zamachowej, które wynikają
z rodzaju konstrukcji. Nie mają one żadnego wpływu na działanie sprzętu. Potencjalne szumy słyszalne podczas
kręcenia pedałami w przeciwnym kierunku są uwarunkowane technicznie i nie powodują żadnych negatywnych
konsekwencji.
Hałas i brak płynności pracy
Uszkodzone łożyska.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Brak odpowiedniego
oporu podczas treningu
Nieprawidłowo podłączony przewód komputera.
Połącz przewód poprawnie zgodnie z instrukcją
montażu.
Poluzowany pas napędowy.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Wzrósł odstęp pomiędzy kołem zamachowym
a magnesami.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
Regulator napięcia został uszkodzony.
Skontaktuj się z obsługą klienta serwisu producenta.

10
PL
Brak połączenia
bluetooth
Problemy z łącznością bluetooth.
Włącz Bluetooth w swoim urządzeniu mobilnym.
Sparuj urządzenie mobilne z komputerem ZIPRO.
---
Uchwyt nie jest obsługiwany prawidłowo.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
E-1
Urządzenie nie otrzymuje danych wejściowych podczas
pomiaru tkanki tłuszczowej użytkownika.
Trzymaj obie ręce na czujnikach pulsu podczas pomiaru.
E-2
Błąd systemu zasilania.
Skontaktuj się z serwisem producenta.
E-4
Przekroczono skalę liczbową przy podawaniu wieku,
wzrostu lub wagi użytkownika.
Przy wpisywaniu danych użytkownika podaj dane
mieszczące się w skali.
E-7
Kable łączące konsolę z rowerem rozłączyły się lub nie są
prawidłowo połączone.
Najpierw odłącz źródło zasilania, następnie odłącz
kable, następnie przypnij ponownie kable i źródło
zasilania. W przypadku ponownego wystąpienia błędu
powtórz proces.
GWARANCJA
Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na
sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta.
WARUNKI GWARANCJI
1. Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta.
2. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta:
a. ważnej czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką sprzedaży oraz podpisem sprzedawcy,
b. ważnego dowodu zakupu sprzętu z datą sprzedaży,
c. reklamowanego towaru lub wadliwej części.
W przypadku zakupu na odległość, karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie na podstawie dokumentu zakupu (paragon / faktura).
3. Reklamacja zostanie rozpatrzona w terminie do 14 dni od momentu zgłoszenia wady przez Klienta.
4. Wady fabryczne i uszkodzenia ujawniane w okresie gwarancyjnym będą naprawiane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 21 dni od daty
dostarczenia towaru do sklepu lub serwisu.
5. W przypadku konieczności sprowadzenia części z importu okres realizacji naprawy gwarancyjnej może się wydłużyć o czas niezbędny do jej
sprowadzenia jednak nie dłużej niż o 40 dni.
6. Gwarancją nie są objęte:
a. uszkodzenia mechaniczne i wywołane nimi wady,
b. uszkodzenia i wady wynikłe wskutek niewłaściwego z przeznaczeniem użytkowania i przechowywania, niewłaściwego montażu
i konserwacji,
c. uszkodzenia i zużycie elementów eksploatacyjnych takich elementów jak: linki, paski, elementy gumowe, pedały, uchwyty z gąbki,
kółka, łożyska, tapicerka.
d. czynności związane z montażem, konserwacją, które zgodnie z instrukcją obsługi użytkownik zobowiązany jest wykonać
we własnym zakresie.
7. Gwarancja nie ma zastosowania w następujących przypadkach:
a. upływu terminu ważności,
b. dokonania przez klienta samodzielnych napraw i modyfikacji z użyciem nieoryginalnych części,
c. gdy powstała wada wynika z nieprawidłowej instalacji lub na skutek nieprzestrzegania zasad prawidłowej eksploatacji opisanych
w instrukcji obsługi,
d. użytkowania innego niż użytkowanie domowe,
e. uszkodzeń powstałych w transporcie.
8. Duplikaty karty gwarancyjnej nie będą wydawane.
9. W ramach gwarancji klient ma prawo żądać następujących rodzajów świadczonego bezpłatnie zadośćuczynienia:
a. naprawy produktu,
b. wymiany produktu,
c. obniżenia ceny,
d. rozwiązania umowy i pełnego zwrotu poniesionych kosztów.
10. W celu zgłoszenia reklamacji należy:
a. Przedstawić produkt lub jego część, której dotyczy gwarancja.
b. Dowód zakupu określający nazwę i adres sprzedającego, datę i miejsce zakupu, rodzaj produktu lub ważną kartę gwarancyjną
z pieczątką sklepu.
c. W przypadku dostarczenia brudnego produktu serwis może odmówić jego przyjęcia lub też na koszt klienta za jego pisemną zgodą
dokonać czyszczenia.
11. W przypadku pozytywnego rozpatrzenia reklamacji sprzęt zostanie naprawiony lub wymieniony na nowy lub zostaną klientowi zwrócone
pieniądze. Koszty transportu towaru do klienta pokrywa serwis producenta.
12. W przypadku odrzucenia reklamacji gwarancyjnej, klient otrzyma szczegółowe uzasadnienie podjętej decyzji oraz w terminie do 14 dni
od momentu przekazania decyzji, sprzęt zostanie odesłany do klienta na jego koszt.

11
PL
KARTA GWARANCYJNA
Nazwa artykułu
Data sprzedaży
Kod EAN
Pieczątka i podpis sprzedawcy
(Nie dotyczy w przypadku zakupu na odległość.
Patrz Warunki gwarancji pkt.2)
Informacja dotycząca zakupionego sprzętu wprowadzonego na terytorium kraju przez Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b,
31-864 Kraków, Polska.
Masa sprzętu umieszczona jest na opakowaniu. Przekazanie zużytego sprzętu do punktu zbierania odpadów zapobiega potencjalnym złym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogą następować w przypadku niewłaściwego gospodarowania odpadami.
Sprzęt przeznaczony jest do użytku domowego.
Komputer posiada certyfikaty CE oraz RoHS. Komputer spełnia normę EN957.
SPRZĘT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKOWANIA KOMERCYJNEGO ANI DO CELÓW WYCZYNOWYCH.
UŻYTKOWANIE NIEZGODNE Z PRZEZNACZENIEM PRODUKTU ORAZ WARUNKAMI GWARANCJI POWODUJE JEJ UTRATĘ.
CENTRUM SERWISOWE Wiejska 166, 41-216 Sosnowiec
PRODUCENT Morele.net Sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska NIP: 9451972201, KRS: 0000390511
Wyprodukowano w Chinach

12
EN
EN User Manual
Dear user,
please, read the manual before assembling and using the device for
the first time. The manual contains important safety, operational,
and maintenance information. Keep it for future reference related to
the maintenance or ordering spare parts.
TECHNICAL DATA
Power
Power supply unit
Input: 100-240V -50/60HZ 0,4A Max /
Output: 9,0V 1,5A 13,5W
Weight
39,8 kg
Operating temperature
0°C to +40°C
Storage temperature
–10°C to +60°C
Maximum user weight
150 kg
Class
H
Accuracy class
C
Speed
0,0-99,9 km/h
Product standard (primary)
EN 20957-1:2013
Intended use
Electromagnetic bike for home use
SAFETY
CAUTION! The device may be used solely for its intended purpose that
is as a training device for adults. Any other use may be dangerous.
The manufacturer accepts no liability for any damage caused by the
misuse of the device.
•The device has been designed and produced using
the latest safety findings. Hazardous elements that can
potentially cause injury were eliminated or secured.
•Do not attempt to repair or modify the product yourself.
•Check bolt, screw, and nut tightness once every month or two
months.
•To ensure long-term safety, have the device checked and
serviced regularly (once a year) by a professional point of sale.
•Any modifications not described in the manual may cause
damage or pose a direct threat to the health and life of the user.
The device may be modified solely by employees of
manufacturer’s technical service or persons trained by
the service.
•All devices are part of our innovative development process in
order to guarantee high quality. The manufacturer reserves the
right to introduce technical modifications.
•Any questions or doubts regarding the device can be handled by
an expert point of sale.
CAUTION! Observe general safety regulations and
measures for handling electrical devices.
•The device is powered from a 230 V mains network.
•All electrical devices emit electromagnetic radiation during
operation. If other devices that emit such radiation (such as cell
phones) are placed near the electronic control unit of the
dashboard, some values, such as heart rate, may be affected.
•CAUTION! Never modify the mains network yourself. Let experts
do it.
•CAUTION! Make sure the power plug is removed from the socket
before any repairs, maintenance, or cleaning the device.
•Do not use extension cords to power the device.
•If the device is not used for a long time, remove the power plug
from the socket.
•The power cord must not be crushed and should be placed in
such a way as to prevent tripping over it.
GROUND
Ground connection prevents electrocution. The device has a ground
cable and plug. The plug has to be connected to a correctly installed
and grounded mains socket.
DANGER! Incorrect connection of the cable may cause a risk of
electrocution.
•Before connecting the device to the mains, make sure the local
voltage conforms to the type of the plug.
•Do not modify the plug if it does not fit the socket. In such a case
have another socket installed by a qualified electrician.
CAUTION! Inform any bystanders about the hazards occurring when
the device is used. Be extremely cautious when children are around.
CAUTION! Before starting a training consult a doctor to make sure it
will be safe for you to use the device. You can develop a training plan
with an expert. Inappropriate training programme or excessive exercise
may pose a hazard to your health and life.
WARNING! Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over-
exercising may result in serious injury or death. If you feel faint,
stop exercising immediately.
CAUTION! Strictly follow the training recommendations in the manual.
•When choosing the training location take into account safe
distances to any potential obstacles. Do not place the device
near paths or traffic (roads, gates, passages, etc.).
•Do not use the product close to a wall. The safety zone is 2000
mm long and not narrower than the device.
CAUTION! Be careful during the assembly and do not let children near
the assembly area. They may ingest small parts used during the
assembly (nuts, bolts, etc.).
RESIDUAL RISK
•If no fall safeguard is applied or it is applied incorrectly, there is
a residual risk of falling resulting in skin abrasions, bruises, bone
fractures, or even death.
•There is a residual risk of unintended over-exercising caused by
incorrect operation or judgement, and also incorrect
communication (due to electromagnetic interference, software
error, etc.). Even the best software and equipment safeguards
cannot prevent software or equipment errors, which can, in
theory, cause over-exercise.
•The product is an electric device. Therefore, electric shock,
potentially leading to death, is possible.
•The residual risk of suffocation cannot be prevented.
•It can be mitigated by following safety information in the
operating manual.
•Unintended or prohibited use may cause other risks not
specified here. The specified risk may have been estimated
incorrectly.
The risk analysis assessment has been performed on the device ‘as is’.
The product assessment and control intricate that the probability of
unacceptable risk is very low. The device (its design, operation, and
use) does not cause unreasonable risk for the user or third parties
under normal circumstances.
TRANSPORT PACKAGING HANDLING MARKS
This side up.
Do not tip over.
Fragile.
Prone to damage.
Proceed with caution.
Handle with care.
Protect from humidity.
Recyclable
packaging
Attention, heavy
product.
OPERATION
Make sure the device has been assembled correctly before starting
the training.
•Before your first training, get familiar with all the functions and
adjustments available for the device.
•Some parts of the device may corrode. It is, therefore,
inadvisable to leave the device in a room with a high moisture
content. Take care not to allow the device (in particular internal
and electronic components) to be exposed to water, beverages,
sweat, etc.
•The device is intended for adult training and is NOT a toy.
If you allow children to use it at your own discretion, you must
provide them with instructions of appropriate use and ensure
constant supervision.
•This is not a therapeutic device.
•Slight humming noise may be heard during operation due to the
inertial movement of the flywheel caused by the structure. It
does not affect the operation of the device.
For exercise bikes and elliptical trainers, any possible humming

13
EN
noises heard when rotating the pedals backwards occur for
technical reasons and have no negative consequences.
•Noise emissions are greater when loaded.
•Before each training, make sure the protective devices are
operational and bolt and plug connections are tight.
•Wear appropriate (sports) shoes during the training.
MAINTENANCE
Carry out maintenance activities at regular intervals. The tasks listed
below should be carried out at least every 20 hours of operation.
•Check moving parts of the device. If they need lubrication, use a
bicycle bearing grease.
•Check the conditions of such parts as bolts and nuts.
Make sure they are tight.
•Wipe the sweat off the device after each training. Make sure the
display does not come in contact with water or moisture.
•Clean the product with soapy water only. Do not use cleaning
agents.
•Store the device in a dry and warm place.
•Do not expose the device to direct sunlight.
ENVIRONMENT
The device is delivered in a package to protect it against any possible
transport damage. The packaging is made from non-processed
material and can be recycled. Throw the materials to appropriate
colour containers for selective waste collection.
Protect the environment and do not throw used batteries into
household wastes. Return them to the point of sale or a special
recycling centre.
Used electrical equipment (including the computer and power supply)
are recyclable. Do not throw them out with household waste as they
may contain substances dangerous to the health and environment. You
can actively contribute to sustainable use of natural resources and the
protection of the natural environment by handing the used device to
a recycling centre for used electrical devices.
ASSEMBLY
The device must be assembled carefully by an adult. In case of doubt,
ask a more experienced person for help.
•Prior to the assembly, make sure the set contains all
the listed elements and whether none of the parts was damaged
during transport. If any parts are missing or you have any other
reservations, contact the seller.
•Have a look at the drawings and explanations and follow the
assembly manual when assembling the device.
•Be careful during the assembly. There is a risk of injury when
using the tools and parts.
•Remember to keep your surroundings safe. Do not let tools and
parts lie around in chaos. Remember that plastic foil and bags
pose o suffocation risk to small children.
•Assembly parts necessary for a specific step in
the assembly manual are shown in pictures and included in
instructions. Use the elements indicated in the assembly
manual.
•Do not tighten parts completely during the first stages
of the assembly. Tighten connections after all parts are placed
and fitted properly.
•The manufacturer may have assembled some parts.
ASSEMBLY DIAGRAM (→ See page 2)
ATTENTION! Do not use parts other than those provided by the manufacturer.
PARTS LIST
No.
Description
Quantity
No.
Description
Quantity
1
Main frame
1
24
Computer cable
1
2
Rear base
1
25
Handlebar post
1
3
Front base
1
26
Computer bolt
4
4
Base cap
4
27
Flat washer
3
5
Level foot
4
28
Locknut
3
6
Hexagonal nut
4
29
Handlebar adjustment knob
1
7
Hexagonal bolt
4
30
Computer
1
8
Curved washer
4
31
Flat washer
1
9
Hexagonal bolt nut
4
32L/R
Handlebar cover, rear/front
1/1
10L/R
Left/right pedal
1/1
33
Cross-head bolt
11
11L/R
Left/right crank
1/1
34
Cross-head bolt
4
12
Saddle height knob
1
35
Steering wheel
1
13
Saddle post
1
36
Heart rate measurement cable
2
14
Saddle horizontal position knob
1
37
Handlebar foam
2
15
Saddle horizontal position knob washer
1
38
Handlebar cap
2
16
U-bracket for horizontal saddle
positioning
1
39
Curved washer
2
17
Saddle guide cap
2
40
Flat washer
4
18
Saddle guide
1
41
AC adapter
1
19L/R
Saddle guide cover, left/right
1/1
42
Flat washer
2
20
Saddle
1
43
Water bottle
1
21
Hexagonal bolt
2
44
Water bottle holder
1
22
Handlebar post cover
1
45
Screw
2
23
Connecting cable
1

14
EN
ASSEMBLY MANUAL
CAUTION! Follow the steps below during the assembly and use tools supplied with the product.
Prepare sufficient space for the assembly operation.
It is advisable to assemble the product with another person because of the weight of some elements.
STEP 1.
Fix the rear (2) and front base (3) to the main frame (1) using hexagonal bolt
(7), curved washers (8), and hexagonal bolt nuts (9).
ATTENTION! Remove any plastic or cardboard safety inserts before assembly.
CAUTION! The front base has handling wheels.
STEP 2.
Fix the saddle (20) to the saddle guide (18) using locknuts (28) and flat washers
(27). Fix the guide (18) with the saddle (20) to the saddle post (13).
Set the saddle to the right position and lock it with the horizontal adjustment
knob (14), washer (15) and U-bracket for horizontal saddle positioning (16).
Slide the post (13) with the saddle (18) into the rear part of the main frame.
Position the saddle at the desired height and lock it with the vertical
adjustment knob (12).
Using the cross-head bolts (33 and 34), screw the left and right saddle cover
(19L/R) to the saddle post (13).
CAUTION! Do not exceed the maximum and minimum height when adjusting
saddle height.
CAUTION! Before using the device, make sure the saddle is stable in the guide.
STEP 3.
Screw the right and left pedal (10L/R) to the crank (11L/R). Screw the right
pedal bolt (10R) on clockwise. Screw the left pedal bolt (10L)
counterclockwise.
CAUTION! The right pedal is marked ‘R’ and the left pedal is marked ‘L’.
See how to complete this step.
Scan the QR code and watch the video.

15
EN
STEP 4.
Remove the rear and front handlebar post covers (32L/R) and the handlebar
adjustment knob (29).
Run the heart rate measurement cable (36) through the handlebar post (25).
Install the handlebar adjustment knob (29) on the rear handlebar cover (32L)
with a flat washer (31).
Set the handlebar to the desired height (35) on the post (25) and lock it with
the handlebar adjustment knob (29)
STEP 5.
Connect the heart rate measurement cable (36) and the computer cable (24) to
the computer (30).
Fix the computer (30) to the handlebar post (25) using the computer bolt (26).
Make sure every bolt is tight.
Fix the rear and front covers (32L/R) to the handlebar post (25) with cross-head
screws.
STEP 6.
Install the cover (22) onto the handlebar post (25). Connect the computer
cable (24) to the connecting cable (23).
Fix the handlebar post (25) to the main frame (1) with hexagonal bolts (21),
curved washers (39), and flat washers (40).
Slide the handlebar post cover on (22).
STEP 7.
Install the water bottle holder (44) on the handlebar post (25) using the bolt
(45) and the flat washer (42). Make sure the holder is secure and insert the
bottle.
STEP 8.
Plug in the power supply unit (41) and plug the cable into the power socket on
the front of the mainframe.

16
EN
ADJUSTMENTS
Handlebar adjustment
Loosen the handlebar adjustment knob. Set the handlebar in the desired position and tighten the knob.
Make sure the handlebar is secured.
Saddle height
Loosen the adjustment knob. Set the saddle at the right height and tighten the knob.
Make sure the saddle is secured.
The right saddle height improves exercise efficiency and reduces the risk of injuries.
Set the pedals vertically (one up and one down). Sit on the bike and put your feet on the pedals. Make sure the foot in
the lower pedal is comfortable. If it is excessively bent, lift the saddle up. If you cannot reach the pedal or experience
hyperextension in your leg, lower the saddle.
Saddle position
Loosen the saddle guide knob. Set the saddle to the desired position and tighten the knob.
Make sure the saddle is secured.
Shifting the saddle to the front or rear will activate different muscle groups.
Adjusting pedal straps
Fix the side of the rubber strap with three holes to the internal part of the pedal. Fix the other end to one of
the adjustment opening so that the feet is fixed during training and easy to take out. Repeat for the other pedal.
Levelling
Level the device by rotating the levelling feet in the rear and front base.
COMPUTER MANUAL
Remove the safety film from the display before use.
COMPUTER (MODEL)
EBIC01-BLK
TURNING ON
The computer turns on after power is connected.
It will display all elements on the screen within two seconds.
AUTO ON/OFF
The computer is switched on when the flywheel moves or any button is pressed. The computer
is switched off after four minutes of inactivity.
BUTTONS
•UP –it is used to select and increase values.
•DOWN –it is used to select and decrease values.
•MODE –it is used to confirm choices.
•RESET –it is used to return to the main menu when setting a training or during a
programme. To reset, press it for 2 seconds.
•START/STOP –it is used to start or end training.
•RECOVERY–it is used to check your fitness and physical condition based on the heart rate
drop after you stop exercising.
•BODY FAT –it measures the fat tissue content in the body.
FUNCTIONS (SPECIFICATION)
TIME
Total exercise duration, from the start to the end.
Set target time.
00:00 to 99:59 min
SPEED
Displays the current speed.
0,0-99,9 km/h
DISTANCE
Total distance from the start to the end of the exercise.
The travelled distance.
0,0 to 99,9 km
CALORIES
Total calories burnt from the start to the end of the exercise. (The measurement is an
approximation for comparing training sessions. Do not use for medical purposes).
0 to 999 kcal
RPM
Displays cadence (revolutions per minute).
0-999 RPM
PULSE
Displays the current heart rate.
The current training heart rate.
40- 240 BPM
WATT
Energy used during training.
0-350
MANUAL
Manual programme.
PROGRAM
Selects one of 12 programmes.
CARDIO
HRC heart rate controlled programme.
WATT PROGRAMME
WATT controlled programme.
TRAINING SELECTION
You can choose the programme using the UP and DOWN buttons.
MANUAL PROGRAMME
•Select the programme with the UP or DOWN button.
Select Manual and press MODE to start the training.
•Set the time, distance, calories, or heart rate with the UP or DOWN
button button. Confirm your selection with MODE.
•Start the training by pressing the START/STOP button.
To set training intensity, use the UP or DOWN button button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
BEGINNER PROGRAMME

17
EN
•Select the programme with UP or DOWN.
Select Beginner and press MODE to start the training.
•Set the duration with the UP or DOWN button.
•Start the training by pressing the START/STOP button.
To set training intensity, use the UP or DOWN button button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
ADVANCED PROGRAMME
•Select the programme with the UP or DOWN button.
Select Advanced and press MODE to start the training.
•Set the duration with the UP or DOWN button.
•Start the training by pressing the START/STOP button.
To set training intensity, use the UP or DOWN button button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
SPORTY MODE
•Select the programme with the UP or DOWN button.
Select Sporty and press MODE to start the training.
•Set the duration with the UP or DOWN button.
•Start the training by pressing the START/STOP button.
To set training intensity, use the UP or DOWN button button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
CARDIO HEART RATE CONTROL PROGRAMME
•Select the programme with the UP or DOWN button.
Select HRC and press UP or DOWN to start the training.
•Set your age and press UP or DOWN.
•Press the UP or DOWN button to set TAG, 55%, 75%, or 90%
of the maximum heart rate.
•Set the training duration with the UP or DOWN button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
WATT CONTROL PROGRAMME
•Select the programme with the UP or DOWN button.
Select WATT and press MODE to start the training.
•Press the UP or DOWN button to select the target WATT level
(default level: 120).
•Set the duration with the UP or DOWN button.
•Start the training by pressing the START/STOP button.
To set training intensity, use the UP or DOWN button button.
•Stop the training by pressing the START/STOP button.
To return to the main menu, press RESET.
RECOVERY
●Press RECOVERY and put your hands on the heart rate sensor.
CAUTION! The test is possible only if the computer detects a heartbeat.
●The computer will display TIME 1:00 (1 minute) and start a countdown.
Keep your hands on the heart rate sensor during the countdown.
●After the countdown, the computer will display your result from F1 to F6.
Use the table to read your result.
●Press RECOVERY again to return.
F1
Outstanding
F2
Very good
F3
Good
F4
Average
F5
Below average
F6
Concerning
BODY FAT
In the STOP mode, put your palm on the heart rate sensor. Press the BODY FAT button to start a fat tissue measurement.
•Enter your data by setting the values with the UP or DOWN buttons and confirming with MODE:
Select the sex → Set the height → Set the weight.
•When the data has been entered, put your other hand on the heart rate sensor. The measurement starts.
Keep your hands on the heart rate sensors during the measurement.
•When the computer detects a heart rate, an image is displayed for 8 seconds until the end of the measurement.
•The display shows a series of values: BMI, FAT.
PULSE RATE
ATTENTION! The heart rate is measured for sports purposes only (not for medical use).
•Put both your hands on the heart rate sensors on the handlebar. During the measurement, the computer displays a heart icon.
•The computer displays the current heart rate after three to four seconds.
SETTING COUNTDOWN VALUES
•In the manual mode, select the parameter you want to base your training on: time, distance, calories.
•The countdown values are set with the UP and DOWN buttons.
•The countdown starts when you press the START button.
COUNTDOWN PARAMETERS
•TIME: The time can be set from 5-99 minutes (one-minute steps).
•CALORIES: The calories value can be set from 20-990 kcal (ten-kcal steps).
•DISTANCE: The distance value can be set from 1,0- 99,9 km (0,1 km steps).

18
EN
MOBILE APP BLUETOOTH PAIRING
The computer is compatible with iConsole+ Training.
Start your training and enjoy new possibilities:
•Download the app.
•Enable Bluetooth on your mobile device.
•Start the app and select the ZIPRO device you want to pair.
•When ZIPRO is connected with the app, the computer is turned off and the screen goes blank. From now on, you control ZIPRO through your
mobile device.
iOS compatibility: version 11.0 watchOS 4.2 or higher. iPhone, iPad, and iPod Touch compatibility. Android compatibility: version 5.0 or higher
Made for iPod, Made for iPhone, and Made for iPad mean the the electronic devices meet Apple standards and were designed to communicate with iPod, iPhone, or iPad. Apple is not
liable for the operation of the devices. Use of the devices may affect the performance of the wireless network.
iPad, iPhone, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shuffle, and iPod Touch are Apple Inc. trademarks
TRAINING AND PHASES
The use of the device is very beneficial. It will improve your physical
condition, strengthen your muscles, and when combined with the right
diet, it will help burn excess fat tissue.
1. WARM-UP
This phase improves blood circulation in the whole body and prepares
the muscles for intensive work. It reduces the risk of cramps and
injuries. It is advisable to do some stretching exercises as shown below.
If you feel pain, stop exercising or reduce the extent of the move.
STRETCHING INNER THIGH MUSCLES
Sit on a flat surface with your legs bent and knees pointing outwards.
Put feet soles together and get them as close to you as possible.
Slightly push the knees downwards and hold for 15 seconds.
THIGH STRETCHING
Sit on a flat surface. Straighten the right leg and press the sole of the
left foot against the tight. Stretch your right arm towards the toes of the
right leg as far as possible. Hold for 15 seconds. Repeat for the left leg.
HEAD SIDE-TO-SIDE
Keep your head straight looking forwards. Keep your shoulders still,
and rotate the head right. Return your head so that you are looking
straight. Next, rotate it left and back to the starting point.
SHOULDERS UP-AND-DOWN
Lift the left hand as high as possible and hold for a few seconds. Repeat
for the right hand.
ACHILLES TENDON STRETCHING
Stand facing a wall. Extend the left foot forward and bend the knee a
little. Keep your right leg straight and back, with the heel on the
ground. Keep both heels flat on the ground and push your hips towards
the wall. Hold for 30 seconds. Repeat with the right leg extended.
Remember not to arch your back during the exercise.
BENDS
Stand up with your legs together. Bend forwards trying to get your
chest as close to the knees as possible. Hold for 15 seconds. Remember
not to bend the knees.
2. EXERCISE PHASE
This is the exercise proper. Maintain your own pace to reach the heart
rate appropriate for your age as shown in the chart below.
3. RELAXATION PHASE
This phase helps steady the circulation and relax the muscles. It is
identical to the warm-up phase. Remember not to strain your muscles.
TROUBLESHOOTING
CAUTION! Opening the housing of the device without a prior contact with a manufacturer’s service voids the warranty. If you suspect a failure that requires
the housing to be opened, contact manufacturer’s service.
Error description
Possible causes
Solution
The device rocks to sides
The device was placed on an uneven surface.
There is an object disrupting the balance under the base
of the device.
Place the device on an even surface.
Remove the object that upsets the balance.
The bases have not be assembled correctly.
Assembly the bases correctly.
Level the caps on the rear base.
Caps on the base have not been installed and levelled
correctly.
Assembly the rear base correctly.
Level the caps on the rear base.
The saddle or handlebar sway
Bolts and knobs of the saddle column or handlebar
column have not been tightened.
Tighten the bolts and knob of the saddle or handlebar
column.
Noise during use
Incorrectly tightened elements.
Contact the manufacturer’s service.
Slight humming noise may be heard during operation due to the inertial movement of the flywheel caused by the
nature of the structure. It does not affect the operation of the device. Any possible humming noises heard when
rotating the pedals backwards occur for technical reasons and have no negative consequences.
Noise and uneven operation
Bearings damaged.
Contact the manufacturer’s service.
Lack of appropriate
resistance during training
Computer cable connected incorrectly.
Connect the cable correctly as per the assembly manual.
Drive belt loose.
Contact the manufacturer’s service.
The distance between the flywheel and
the magnets increased.
Contact the manufacturer’s service.
Voltage regulator damaged.
Contact the manufacturer’s service.
No Bluetooth connection
Bluetooth connectivity issues.
Enable Bluetooth on your mobile device. Pair your
mobile device with ZIPRO.
---
Grip not work correctly.
Contact the manufacturer’s service.
E-1
The device receives no input while measuring the user's
body fat.
Keep both hands on the pulse sensors during the
measurement.

19
EN
E-2
Power system error.
Contact the manufacturer's service.
E-4
The numerical scale was exceeded when reporting the
age, height, or weight of a user.
When entering user data, provide data that fit the scale.
E-7
The cables connecting the console to the bike have
become disconnected or are not connected properly.
Disconnect the power source, then disconnect the
cables. Reattach the cables and power source. If the
error occurs again, repeat the process.
WARRANTY
On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale.
The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act.
WARRANTY TERMS AND CONDITIONS
1. The warranty covers only latent defects attributable to the manufacturer.
2. The claim shall be processed by the point of sale or technical service under the warranty if the customer produces:
a. a valid and clear warranty card filled in properly with a sale stamp and signature of the seller,
b. a valid proof of purchase with the date of sale,
c. the reported product or defective part.
In the case of a remote purchase, the warranty card is valid solely with a proof of purchase (receipt/invoice).
3. The claim is resolved within 14 days of the report by the Customer.
4. Manufacturing defects identified in the warranty period shall be repaired free of charge within 21 days following the delivery of the product to
the point of sale or technical service.
5. If it is necessary to import parts for the repair, the warranty repair period may be extended by the time necessary to import the part, not longer
than by 40 days.
6. Warranty exclusions:
a. mechanical damage and related defects,
b. damage and defects resulting from misuse and inappropriate storage, assembly, and maintenance,
c. damage and wear of such consumable elements as cables, belts, rubber elements, pedals, foam grips, wheels, bearings,
and upholstery,
d. activities related to the assembly or maintenance that are user’s obligation in accordance with the manual.
7. The warranty shall not apply when:
a. it is past its validity period,
b. the customer had repaired or modified the product using non-genuine parts,
c. the defect resulted from incorrect installation or a failure to follow the rules of correct operation in accordance with the manual,
d. the product is used for purposes other than household use,
e. damage occurred during transport.
8. No duplicates of the warranty card are issued.
9. The customer is entitled to the following compensation free of charge:
a. product repair,
b. product replacement,
c. reduced price,
d. termination of a contract and full cost compensation.
10. To report a claim:
a. Present the product or its reported part.
b. Present the proof of purchase with the name and address of the seller, date and place of purchase, type of product, or a valid
warranty card with a stamp of the point of sale.
c. If the product is delivered dirty, the technical service may refuse to accept it or clean it at customer’s cost following their written
approval.
11. If the claim is accepted, the device is repaired or replaced with a new one, or the customer is reimbursed. Transport cost from the service to
the customer is covered by a manufacturer’s service.
12. If the claim is rejected, the customer is provided with a detailed justification for the decision and the equipment is sent to them at their cost
within 14 days following the provision of the decision.

20
EN
WARRANTY CARD
Product name
Date of sale
EAN code
Stamp and signature of the seller
(Not applicable to remote purchases.
See Warranty Terms and Conditions,
section 2)
Information about the purchased equipment imported by Morele.net Sp. z o.o., al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland.
Equipment weight on the package. Brig the used equipment to the recycling centre to prevent potential adverse environmental and health effect of
incorrect waste management.
Household use only.
The computer is CE- and RoHS-certified. The computer conforms to the EN957 standard.
THE EQUIPMENT IS NOT INTENDED FOR COMMERCIAL OR COMPETITIVE USE. ANY USE AT VARIANCE WITH THE INTENDED USE AND TERMS
AND CONDITIONS OF WARRANTY VOID THE WARRANTY.
TECHNICAL SERVICE CENTRE Wiejska 166, 41-216 Sosnowiec, Poland
MANUFACTURER Morele.net Sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
TAX ID: 9451972201, National Court Register: 0000390511
Made in China
Other manuals for Rook
2
Table of contents
Languages:
Other Zipro Fitness Equipment manuals
Popular Fitness Equipment manuals by other brands

ParaBody
ParaBody 828 Assembly instructions

AAT
AAT CargoMaster C400 Translation of the original user manual

Globaltec Innovation
Globaltec Innovation BALL LAUNCHER TRAINER instruction manual

Abs Company
Abs Company Ab Solo ABS1008S owner's manual

Lifetime
Lifetime #7525 Assembly instructions and owner's manual

INRED
INRED G-PLATE 2.0 owner's manual