Zodiac SpaBot User manual

- ES31--
Noce d’installaon et d’ulisaon - Français
Instrucons for installaon and use - English
EN
FR
SpaBot™
H0697200 RevC
Installae- en gebruikshandleiding - Nederlands
Installaons- und Gebrauchsanleitung - Deutsch
DE
NL
Instruções de instalação e uso - Português
Manual de instalación y uso - Español
ES
PT
Manuale per l’installazione e l’uso - Italiano
IT
SV
HU
CS
EL
SK
TR
PL
RU
HR
BG
RO
AR
Telepítési és használa útmutató – Magyar
Installaons- och användarmanual – Svenska
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης - Ελληνικά
Návod k instalaci a použi – Česky
Kurulum ve kullanım kılavuzu - Türkçe
Návod na inštaláciu a používanie – slovensky
Instrukcja instalacji i obsługi – Polski
Инструкция по установке и эксплуатации — русский
Инструкция за монтаж и експлоатация - Български
Upute za ugradnju i uporabu - Hrvatski
Manual de instalare și ulizare - Română
ةيبرعلا


2
FR
Caractéristiques
Entrée du
chargeur de
batterie
100-240V, 50/ 60Hz
0,6A maximum
Température de
charge 40˚C maximum
5˚C minimum
Plage de
température de
l'eau
40˚C maximum
5˚C minimum
Profondeur de
fonctionnement 1,6 m maximum
25 cm minimum
Descriptif
Allumer et éteindre SpaBot
ON Pour mettre SpaBot en marche,
glisser le bouton ON/OFF vers le bas
et le relâcher. Les roues et les brosses
avancent et reculent une fois, le voyant
de la batterie est vert xe et le voyant
d'information clignote vert. SpaBot est prêt
à être placé dans le spa. SpaBot s'éteint
automatiquement s'il n'est pas placé dans
l'eau.
OFF Pour éteindre SpaBot, glisser le
bouton ON/OFF vers le bas et le relâcher.
Le voyant de la batterie et le voyant
d'information s'éteignent. SpaBot s'éteint
automatiquement une fois le cycle de
nettoyage terminé.
Vert xe Chargé.
Prêt à effectuer un cycle
complet.
Orange clignotant En charge
Orange clignotant En fonctionnement. Batterie
faible.
Orange clignotant
(après avoir
enclenché le bouton
ON/OFF)
Niveau de batterie très
faible. Recharger le
robot. Impossible de faire
fonctionner le robot.
Rouge clignotant Erreur de charge
Voyant de la batterie
Voyant d’information
Vert clignotant ON. Hors de l'eau
Vert xe En fonctionnement. Dans
l’eau.
Rouge clignotant Erreur
Avant de commencer - Cette notice (qui est une traduction de la version originale
en anglais) contient les instructions essentielles à l’installation et au démarrage.
Lire tous les avertissements de sécurité avant de commencer l’installation.
Unité d’alimentation amovible (adaptateur externe) Utiliser uniquement le
chargeur de batterie fourni avec le robot.
N’est pas destiné à être utilisé dans une piscine
Accès au
filtre
Port de
charge
Capteur
d’eau
Bouton
ON/OFF
Brosses
actives
Flotteur
pivotant Couvercle
Bac filtrant
Roues
Bras
articulé

3
1
En charge
Voyant de la batterie -
Charge (Orange clignotant)
4. Lorsque la charge est terminée,
le voyant d'état de la batterie est
vert fixe, indiquant une charge
complète.
• Le robot est expédié avec une
charge partielle par mesure
de sécurité. Le charger
complètement (6 heures) avant
de l'utiliser pour la première
fois.
1. Lors de la charge, placer le robot
sur une surface plane dans un
endroit propre, sec et bien ventilé
à l'intérieur, de préférence dans
une maison, un garage ou un
hangar (température ambiante :
entre 5°C et 40°C).
2. Relier le cordon d'alimentation à
l'arrière du robot.
3. Brancher le cordon d'alimentation.
Le voyant d'état de la batterie
clignote orange pour indiquer que
l'appareil est sous tension et en
cours de charge.
• Utiliser uniquement le chargeur de batterie fourni avec le robot. Ne pas utiliser de
rallonge électrique.
• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger la batterie ou l'appareil
en dehors de la plage de température spéciée dans cette notice. Une charge
incorrecte ou à des températures hors de la plage spéciée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d'incendie.
Pendant la charge, le robot ne doit
pas être exposé à la lumière directe
du soleil, à l'eau, aux sources
d'inammation par la chaleur, à la
piscine et aux produits chimiques, et il
doit être tenu à l'écart des enfants. Ne
pas le placer en contact direct avec
de la terre ou des environnements
humides.
Débrancher le robot lorsqu’il
est complètement chargé pour
augmenter la durée de vie de la
batterie.
6h
Voyant de la batterie -
Charge complète (Vert
fixe)
8h

4
FR
2
Nettoyage
3. Attendre que les bulles cessent et
lâcher le robot pour qu’il plonge
au fond du spa. Le robot détecte
l’eau et commence à se déplacer.
Retirer du spa
1. Lorsque le cycle de nettoyage
est terminé, le robot flotte à
la surface et les voyants sont
éteints.
2. Lorsqu'il est à portée de main,
saisir la poignée du robot et le
sortir de l'eau.
Modèle de nettoyage
8h
60 min
SpaBot parcourt et nettoie de manière
autonome le fond, les sièges et les
parois du spa en plongeant puis
remontant à la surface de façon
aléatoire. Le cycle dure 60 minutes.
Démarrer le nettoyage
1. Glisser le bouton ON/OFF vers le
bas et relâcher. Le robot avance
et recule une fois pour confirmer
que l’appareil est en marche.
2. Immerger le robot dans le spa (le
robot ne démarre pas tant qu’il n’a
pas détecté de l’eau).
Pour éviter tout risque de blessure potentiellement grave, ne pas utiliser le spa
et éteindre la pompe du spa et les jets lorsque le robot est immergé ou en cours
de fonctionnement.

5
3. Vider les débris et rincer le bac
filtrant à l'eau claire. Réassembler
le filtre et le couvercle.
NOTE : Les débris ns peuvent
colmater le ltre et affecter les
performances de nettoyage.
Régulièrement, laver soigneusement
le ltre avec une eau savonneuse et
une brosse souple.
4. Pour remettre en place le
couvercle, insérer l’attache dans
l’emplacement situé à l’avant du
robot, puis pivoter le couvercle
vers le bas pour fermer le loquet.
Attache du
couvercle
5. Laisser le robot sécher
complètement, à l’ombre, avant
de le mettre en charge.
Vider le bac ltrant après chaque
cycle de nettoyage.
1. Appuyer sur le loquet d'ouverture
du couvercle et retirer le
couvercle.
Release
Latch
Loquet
d’ouverture
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
2. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage du couvercle du
filtre pour retirer le bac filtrant.
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
Vider le bac ltrant

6
FR
Stockage quotidien
• Stocker le robot dans un endroit
protégé et sec, à une température
ambiante comprise entre 10°C et
32°C, hors de portée des enfants,
des animaux domestiques, d'autres
objets étrangers, etc.
• Ne jamais stocker ou laisser sécher
le robot en plein soleil.
• Ne pas exposer le robot au feu, à
des températures excessives, à des
sources d'inammation ou à des
produits chimiques pour piscines et
spas.
• Ne pas laisser le robot dans l'eau
lorsqu'il n'est pas utilisé.
3
Stockage et entretien
Stockage de longue durée et
hiver
• Retirer le robot du spa et vider toute
l'eau pour éviter les dommages
causés par le gel (de tels dommages
ne sont pas couverts par la garantie).
• La batterie s’auto-décharge pendant
le stockage. Pour un stockage de
longue durée, il est recommandé de
stocker le robot avec minimum 50 %
de charge de la batterie (voyant de
la batterie orange clignotant ou vert
xe).
• Il est important de recharger la
batterie au moins une fois tous les
6 mois lorsqu'elle n'est pas utilisée.
• Déconnecter le robot du cordon
d'alimentation lors du stockage.
Entretien courant
Un entretien régulier est essentiel pour maintenir le robot en bon état de fonctionnement
et peut prolonger la durée de vie du robot.
Pour entretenir correctement le robot :
• Nettoyer les brosses et toutes les pièces mobiles exposées.
• Régulièrement, nettoyer le filtre avec une eau savonneuse et une brosse
souple.
• Contrôler les pièces usées ou endommagées, telles que le couvercle, le filtre,
les brosses.
• Vérifier le niveau de charge de la batterie et la recharge du robot au moins tous
les 6 mois.
• Débrancher le chargeur lorsque le robot n’est pas utilisé.
La batterie ne doit pas être remplacée ou réparée. Ne jamais essayer de réparer la
batterie. Pour plus d’informations sur la batterie, se référer aux GARANTIES.

7
Résolution de problèmes
Problème Solution
Le robot ne démarre
pas
• Batterie faible. Charger la batterie jusqu’à ce que le voyant de
batterie soit fixe.
• Glisser le bouton ON/OFF vers le symbole et relâcher pour
démarrer/arrêter le robot.
• Surchauffe. Placer le robot dans un endroit plus frais. Ne pas
le stocker à plus de 32 °C.
Le robot ne charge pas
• Absence de courant. Réinitialiser le disjoncteur. Essayer de
brancher le chargeur sur une autre prise.
• Port de charge encrassé. Nettoyer les saletés présentes à
l’intérieur du port de charge.
Le robot ne s’immerge
pas ou ne se déplace
pas dans l’eau
• Air piégé. Maintenir le robot sous l’eau, l’incliner et le secouer
de façon à libérer les bulles d’air.
• Filtre plein/sale. Vider le bac filtrant et le nettoyer à l’eau
savonneuse à l’aide d’une brosse souple.
• S’assurer que le bras articulé du flotteur bouge librement.
• Faire tourner manuellement les roues d’avant en arrière pour
libérer le blocage.
Le robot ne monte pas
en paroi et ne parvient
pas à atteindre toutes
les zones du spa
• Filtre plein/sale. Vider le bac filtrant et le nettoyer à l’eau
savonneuse à l’aide d’une brosse souple.
• Eteindre la pompe du spa et les jets lorsque le robot est en
cours de fonctionnement.
• Déséquilibre chimique de l’eau. Consulter un professionnel de
l’entretien des spas.
• Selon le modèle de spa, il se peut que certaines zones ne
soient pas accessibles au robot.
Le couvercle se détache
sans raison apparente
• Réassembler le couvercle correctement (voir «Vider le bac
filtrant après chaque cycle de nettoyage.»).
• Le loquet est bloqué. Voir le problème et la solution
ci-dessous.
Le loquet est difficile à
ouvrir ou ne reste pas
fermé
• Immerger le robot dans l’eau, ouvrir et fermer le loquet à
plusieurs reprises pour rincer le sable.
• Laisser sécher complètement le robot, ouvrir et fermer le
loquet à plusieurs reprises, et souffler sur le sable.
Du sable / de la saleté
s’échappe du filtre • Retirer le bac filtrant et le nettoyer à l’eau savonneuse à
l’aide d’une brosse souple. Veiller à ce que le bac filtrant soit
correctement placé et orienté.
Le robot flotte à la
surface de l’eau
• Fonctionnement normal. Le robot s’arrête et flotte une fois le
cycle de nettoyage terminé.
• Fonctionnement normal. Le robot flotte de temps à autre au
gré de sa navigation.
Le robot ne flotte pas à
la surface de l’eau à la
fin du cycle • Le filtre est plein. Vider le bac filtrant.
Le voyant rouge
clignote • Blocage détecté. Eteindre le robot et retirer le couvercle.
Enlever les débris des pièces mobiles visibles.
• Si le problème persiste, contacter le revendeur pour établir un diagnostic.

8
EN
Specications
Anatomy
Turning SpaBot On and Off
ON To turn SpaBot ON, press down and
release the On/Off button once. The wheels
and brushes will move forward and back
once.The Battery LED will be solid green
and the Info LED will ash green. SpaBot is
now ready to be placed in the spa. SpaBot
will automatically turn off if not placed in the
water.
OFF To turn SpaBot OFF, press down
and release the On/Off button once. The
Battery LED and the Info LED will turn
off. SpaBot will automatically turn off after
cleaning cycle is complete.
Before starting -This manual (original instructions) contains essential installation
and startup instructions. Read all safety warnings before commencing installation.
Detachable supply unit (external adaptor) Use ONLY the detachable supply
unit provided with this appliance.
Not intended for use in swimming pools.
Battery Charger
Input: 100-240V, 50/60Hz
0.6A Maximum
Charge
Temperature: Maximum 40˚C
Minimum 5˚C
Water
Temperature
Range:
Maximum 40˚C
Minimum 5˚C
Operation Depth: Maximum 1.6 m
Minimum 25 cm
Filter
access
Charging
Port
Water
Sensor
On/Off
Button
Flashing
Green On. Not in water
Solid Green Running. In water.
Flashing Red Error
Info LED
Solid Green Charged.
Ready to run a full cycle.
Flashing
Orange Charging
Flashing
Orange Running. Battery low.
Flashes
Orange
(when On/
Off pressed)
Very low battery level.
Charge needed. Cannot
run cleaner.
Flashing
Red Charging error
Battery LED
Active
Brushes
Pivoting
Float Lid
Canister
Wheels
Pivot
arm

9
1Charging
Battery LED
Charging (Flashing Orange)
4. When charging is complete,
Battery LED is solid Green,
indicating a full charge.
6h
Battery LED - Fully
Charged (Solid Green)
8h
• Cleaner is shipped with a partial
charge for safety. Fully charge
the cleaner (6 hrs) before using
it for the first time.
1. When charging, place the cleaner
on a flat surface in a clean, dry,
well-ventilated area indoors,
preferably inside the home, a
garage, or shed with an ambiant
temperature between 5°C and
40°C.
When charging, cleaner must not be
exposed to direct sunlight, water,
heat ignition sources, pool and
chemicals and must be kept away
from children. Do not position in
direct contact with soil or humid
environments.
2. Connect the battery charger to
the back of the cleaner.
3. Plug in the power cord. The
Battery LED will be flashing
Orange to indicate power is on
and the cleaner is charging.
• WARNING Only use the battery charger supplied with the cleaner. Do not use an
extension cord.
• Follow all charging instructions and do not charge SpaBot outside of the temperature
range specied in the instructions. Charging improperly or at temperatures outside of
the specied range may damage the battery and increase the risk of re.
Unplug the cleaner when fully
charged to extend battery life.

10
EN
2Cleaning
Cleaning Pattern
8h
60 min
SpaBot autonomously navigates
around the oor, seats, and walls
of the spa (by diving and surfacing
randomly) to clean in only 60 minutes.
Start Cleaning
1. Press down the On/Off power
button. Wheels and brushes
quickly move forward and back
one time to confirm power is on.
2. Submerge the cleaner in the spa
(the cleaner will not begin until it
senses water).
3. Wait for the bubbles to stop and
release the cleaner to float to the
bottom. The cleaner will sense it
is in water and begin to move.
Remove from Spa
1. When the cleaning cycle ends,
the cleaner will float at the surface
and both LEDs will be OFF.
2. When in reach, grab the cleaner
handle and pull cleaner out of the
water.
To avoid risk of potentially serious injury, do not use the spa when the
cleaner is submerged or operating. Turn off spa pump and jets while
using cleaner.

11
Empty the Filter Canister
Empty the lter canister after every
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
3. Empty debris and rinse the
filter canister with fresh water.
Reattach canister to the lid.
NOTE: Fine debris can impact
the canister ltration and cleaner
performance over time. Periodically,
clean thoroughly with soapy water
and a soft bristle brush.
4. To reattach the lid, insert the tab
on the lid into the slot at the front
of the cleaner, then rotate the lid
down to close the latch.
Lid
tab
5. Allow the cleaner to dry fully in
the shade before reconnecting it
to the charger.

12
EN
Everyday Storage
• Store the cleaner in a protected
and dry place with an ambient
temperature between 10°C and
32°C, out of reach of children,
pets, other foreign objects, etc.
• Never store or dry the cleaner in
direct sunlight.
• Do not expose cleaner to
re, excessive temperatures,
ignition sources or pool and spa
chemicals.
• Do not leave cleaner in water
when not in use.
3Storing & Maintaining
Long-term & Winter
• Remove the cleaner from the spa
and drain all water to avoid freezing
water damage (freeze damage is not
covered under the warranty).
• Battery discharges on its own during
storage. For long term storage, it is
recommended to store the cleaner
with a minimum of 50% battery
capacity (indicating by slow ashing
Orange or solid Green Battery LED).
• Recharge the battery at least once
every 6 months when it is not in use.
• Unplug the cleaner from the power
cord when storing.
Routine Maintenance
Routine maintenance is essential for keeping the cleaner in good working order and
can prolong the life of the cleaner.
Routine maintanance includes:
• Periodically, clean the canister thoroughly with soapy water and a soft bristle.
• Clean brushes and all exposed moving parts.
• Check for worn or damaged parts, such as lid, filter canister, brushes.
• Check battery charge level and recharge the cleaner at least every 6 months.
• Disconnect plug from the power supply when not in use.
The battery is not a serviceable or replaceable component. Do not attempt to
service the battery. See WARNINGS for additionnal battery informations.

13
Troubleshooting
Problem Solution
Cleaner does not turn
on
• Low battery. Charge until battery LED is solid green.
• Press down and release the On/off button towards the
symbol to start/stop the cleaner.
• Overheated. Move cleaner to cooler area. Do not store above
32°C.
Cleaner does not
charge
• No power. Reset circuit breaker. Try plugging charger into a
different outlet.
• Dirty connection. Clear debris from plug on cleaner.
Cleaner does not dive
-or- does not move in
water
• Trapped air. Hold cleaner under water, tilt and shake to release
air bubbles.
• Filter full/dirty. Empty canister, wash with soapy water and a soft
brush.
• Make sure the pivot float arm moves freely.
• Manually rotate wheels back and forth to release blockage.
Cleaner does not
climb walls -or- does
not reach all areas
• Filter full/dirty. Empty canister, wash with soapy water and a soft
brush.
• Turn off spa pump and jets while using cleaner.
• Water chemistry imbalance. Consult a spa service professional.
• Some spa designs may have areas inaccessible to the cleaner.
Lid detaches
unexpectedly
• Reattach lid securely (see step in “Empty the Filter Canister”
section).
• Latch stuck. See latch problem/solution below.
Latch is difficult to
open -or- does not
stay closed.
• Submerge cleaner in water, open and close latch a few times to
rinse out sand.
• Completely dry out cleaner, open and close latch a few times,
blow out sand.
Sand / debris escaping
from filter • Remove canister, wash with soapy water and a soft brush.
Make sure canister is seated and oriented properly.
Cleaner floats to the
surface
• Normal operation. Cleaner stops and floats when the cleaning
cycle is done.
• Normal operation. Cleaner floats periodically during navigation.
Cleaner does not float
to the surface at end
of cycle • Filter very full. Empty filter canister.
Flashing red LED • Blockage detected. Turn off cleaner and remove lid. Clear
debris from exposed moving parts.
• If a problem persists, please contact the retailer to request a diagnostic review.

14
DE
Kenndaten
Eingang des Akkulade-
geräts 100-240 V, 50/60 Hz
Höchstens 0,6 A
Ladetemperatur Höchstens 40˚C
Mindestens 5˚C
Wassertemperaturbereich Höchstens 40˚C
Mindestens 5˚C
Arbeitstiefe Höchstens 1,6 m
Mindestens 25 cm
Beschreibung
SpaBot ein- und ausschalten
ON Zum Einschalten des SpaBot die
ON/OFF-Taste nach unten schieben
und loslassen. Die Räder und Bürsten
bewegen sich einmal vor und zurück, die
Akkuanzeige leuchtet dauerhaft grün und die
Informationsanzeige blinkt grün. SpaBot ist
bereit, in den Whirlpool gesetzt zu werden.
SpaBot schaltet sich automatisch aus, wenn
er nicht ins Wasser gesetzt wird.
OFF Zum Ausschalten des SpaBot
die ON/OFF-Taste nach unten schieben
und loslassen. Die Akkuanzeige und die
Informationsanzeige gehen aus. SpaBot
schaltet sich automatisch aus, wenn der
Reinigungszyklus abgeschlossen ist.
Dauerhaft grün Aufgeladen.
Bereit für einen
vollständigen Zyklus.
Blinkt
orangefarben Wird aufgeladen
Blinkt
orangefarben In Betrieb. Akku schwach.
Blinkt
orangefarben
(nach dem
Einschalten der ON/
OFF-Taste)
Sehr niedriger Akkustand.
Reiniger auaden. Der
Reiniger kann nicht in
Betrieb genommen werden.
Blinkt rot Fehler beim Laden
Akkuanzeige
Informationsanzeige
Blinkt grün ON. Außerhalb des Wassers
Dauerhaft grün In Betrieb. Im Wasser.
Blinkt rot Fehler
Vor Beginn - Diese Anleitung (bei der es sich um eine Übersetzung der englischen
Originalanleitung handelt) enthält wichtige Anweisungen zum Installieren und Starten.
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Abnehmbare Stromversorgungseinheit (externer Adapter) - Nur das mit dem
Reiniger gelieferte Akkuladegerät verwenden.
Ist nicht für den Gebrauch in einem Schwimmbecken bestimmt
Zugang zum
Filter
Lade-
anschluss
Wassersensor
ON/OFF-
Taste
Aktive
Bürsten
Schwenkbarer
Schwimmer Deckel
Filterbehälter
Räder
Gelenkarm

15
1
Aufladen
Akkuanzeige - Ladevorgang
(blinkt orangefarben)
4. Wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist, leuchtet die
Akkustatusanzeige dauerhaft grün
und zeigt damit an, dass der Akku
vollständig aufgeladen ist.
• Der Reiniger wird aus
Sicherheitsgründen nur teilweise
geladen verschickt. Vor der ersten
Verwendung vollständig aufladen
(6 Stunden).
1. Beim Laden den Reiniger auf einer
ebenen Fläche an einem sauberen,
trockenen und gut belüfteten
Ort in Innenräumen aufstellen,
vorzugsweise in einem Haus, einer
Garage oder einem Schuppen
(Umgebungstemperatur: zwischen
5°C und 40°C).
2. Das Netzkabel mit der Rückseite
des Reinigers verbinden.
3. Das Netzkabel anschließen.
Die Akkustatusanzeige blinkt
orangefarben, um anzuzeigen, dass
das Gerät eingeschaltet ist und
aufgeladen wird.
• Nur das mit dem Reiniger gelieferteAkkuladegerät verwenden. Kein
Verlängerungskabel verwenden.
•Alle Ladeanweisungen befolgen und den Akku oder das Gerät nicht außerhalb des
in dieser Anleitung angegebenen Temperaturbereichs auaden. Falsches Laden oder
das Laden bei Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Akku
beschädigen und die Brandgefahr erhöhen.
Während des Ladevorgangs darf der
Reiniger nicht direktem Sonnenlicht,
Wasser, Hitzeentzündungsquellen,
Schwimmbecken oder Chemikalien
ausgesetzt werden, und er muss von
Kindern ferngehalten werden. Er darf
nicht in direkten Kontakt mit Erde
oder feuchten Umgebungen gebracht
werden.
Den Reiniger vom Stromnetz trennen,
wenn er vollständig aufgeladen ist,
um die Lebensdauer desAkkus zu
verlängern.
6h
Akkuanzeige - Vollständig
aufgeladen (leuchtet dauerhaft
grün)
8h

16
DE
2
Reinigung
3. Warten Sie, bis keine Luftblasen
mehr aufsteigen, und lassen Sie
den Reiniger los, damit er auf
den Boden des Whirlpools taucht.
Der Reiniger erkennt Wasser und
beginnt sich zu bewegen.
Aus dem Whirlpool
entnehmen
1. Wenn der Reinigungszyklus
abgeschlossen ist, schwimmt der
Reiniger auf der Oberfläche und
die Kontrollleuchten sind aus.
2. Wenn er in Greifweite ist, ziehen
Sie den Reiniger am Griff aus
dem Wasser.
Reinigungsmodell
8h
60 min
SpaBot durchläuft und reinigt
selbstständig den Boden, die Sitze
und die Wände des Whirlpools, indem
er nach dem Zufallsprinzip eintaucht
und wieder an die Oberäche kommt.
Der Zyklus dauert 60 Minuten.
Die Reinigung starten
1. Die ON/OFF-Taste nach unten
schieben und loslassen. Der
Reiniger fährt einmal vor und
zurück, um zu bestätigen, dass
das Gerät eingeschaltet ist.
2. Tauchen Sie den Reiniger in den
Whirlpool ein (der Reiniger startet
erst, wenn er Wasser erkennt).
Um potenziell schwere Verletzungen zu vermeiden, den Whirlpool nicht
benutzen und die Whirlpoolpumpe und die Düsen ausschalten, wenn der
Reiniger eingetaucht oder in Betrieb ist.

17
3. Entfernen Sie die
Verschmutzungen und spülen
Sie den Filterbehälter mit klarem
Wasser aus. Setzen Sie den
Filter und den Deckel wieder
zusammen.
HINWEIS: Feine Verschmutzungen
können den Filter verstopfen und die
Reinigungsleistung beeinträchtigen.
Waschen Sie den Filter regelmäßig
gründlich mit Seifenwasser und einer
weichen Bürste.
4. Um den Deckel wieder
anzubringen, führen Sie den
Clip in die Aussparung an der
Vorderseite des Reinigers ein und
schwenken Sie den Deckel nach
unten, um die Verriegelung zu
schließen.
Clip des
Deckels
5. Lassen Sie den Reiniger im
Schatten vollständig trocknen,
bevor Sie ihn aufladen.
Den Filterbehälter nach jedem
Reinigungszyklus leeren.
1. Drücken Sie auf die Verriegelung
zum Öffnen des Deckels und
nehmen Sie den Deckel ab.
Release
Latch
Verriegelung
zum Öffnen
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
2. Die Taste zum Entriegeln des
Filterdeckels drücken, um den
Filterbehälter zu entfernen.
English
9
SpaBot
™
Cordless, Battery-Powered Spa Cleaner
3. Empty debris and rinse the filter
canister with fresh water.
NOTE: Fine debris can impact the
canister filtration and cleaner
performance over time.
Periodically, clean thoroughly
with soapy water and a soft
bristle brush.
Empty the Filter Canister
cleaning cycle.
1. Press the lid release latch and
remove the lid.
Release
Latch
2. Press the filter cover release to
remove the filter canister.
Filterbehälter leeren

18
DE
Tägliche Lagerung
• Lagern Sie den Reiniger an einem
geschützten und trockenen Ort bei
einer Umgebungstemperatur zwischen
10°C und 32°C, außerhalb der
Reichweite von Kindern, Haustieren,
anderen Fremdkörpern usw.
• Lagern Sie den Reiniger niemals in
der prallen Sonne und lassen Sie ihn
niemals in der prallen Sonne trocknen.
• Setzen Sie den Reiniger nicht
Feuer, übermäßigen Temperaturen,
Zündquellen oder Chemikalien für
Schwimmbecken und Whirlpools aus.
• Lassen Sie den Reiniger nicht
im Wasser stehen, wenn er nicht
verwendet wird.
3
Lagerung und Instandhaltung
Langzeit- und Winterlagerung
• Nehmen Sie den Reiniger aus dem
Whirlpool und entleeren Sie das
Wasser vollständig, um frostbedingte
Schäden zu vermeiden (die Garantie
gilt nicht für solche Schäden).
• Der Akku entlädt sich bei der Lagerung.
Für eine längere Lagerung empehlt es
sich, den Reiniger mit mindestens 50 %
Akkuladung zu lagern (Akkuanzeige
blinkt orangefarben oder leuchtet
dauerhaft grün).
• Es ist wichtig, den Akku mindestens
einmal alle 6 Monate aufzuladen, wenn
er nicht benutzt wird.
• Trennen Sie den Reiniger bei der
Lagerung vom Stromkabel.
Regelmäßige Instandhaltung
Eine regelmäßige Instandhaltung ist wichtig, um den Reiniger in einem guten
Betriebszustand zu halten, und kann die Lebensdauer des Reinigers verlängern.
Für die korrekte Instandhaltung des Reinigers:
• Die Bürsten und alle freiliegenden beweglichen Teile reinigen.
• Den Filter regelmäßig mit Seifenwasser und einer weichen Bürste reinigen.
• Auf abgenutzte oder beschädigte Teile, wie z. B. Deckel, Filter, Bürsten,
kontrollieren.
• Den Ladezustand des Akkus und das Aufladen des Reinigers mindestens alle
6 Monate überprüfen.
• Das Ladegerät abziehen, wenn der Reiniger nicht verwendet wird.
DerAkku darf nicht ausgetauscht oder repariert werden. Versuchen Sie niemals, denAkku
zu reparieren. Weitere Informationen zum Akku nden Sie unter GARANTIEN.

19
Problembehebung
Problem Lösung
Der Reiniger startet nicht
• Akku schwach. DenAkku aufladen, bis dieAkkuanzeige dauerhaft
leuchtet.
• Die ON/OFF-Taste zum Symbol schieben und loslassen, um den
Reiniger zu starten/stoppen.
• Überhitzung. Den Reiniger an einen kühleren Ort stellen. Nicht über
32 °C lagern.
Der Reiniger lädt nicht
• Kein Strom vorhanden. Schutzschalter zurücksetzen. Versuchen, das
Ladegerät an eine andere Steckdose anzuschließen.
• Ladeanschluss verschmutzt. Den im Inneren des Ladeanschlusses
vorhandenen Schmutz entfernen.
Der Reiniger taucht nicht
ein oder bewegt sich nicht
im Wasser
• Eingeschlossene Luft. Den Reiniger unter Wasser halten, kippen und
schütteln, um die Luftblasen zu lösen.
• Filter voll/verschmutzt. Den Filterbehälter leeren und mit einer weichen
Bürste in Seifenwasser reinigen.
• Sicherstellen, dass sich der Gelenkarm des Schwimmers frei bewegt.
• Die Räder von Hand vor und zurück drehen, um die Blockierung zu
lösen.
Der Reiniger steigt nicht die
Wände hoch und erreicht
nicht alle Bereiche des
Whirlpools
• Filter voll/verschmutzt. Den Filterbehälter leeren und mit einer weichen
Bürste in Seifenwasser reinigen.
• Die Whirlpoolpumpe und die Düsen ausschalten, wenn der Reiniger in
Betrieb ist.
• Chemisches Ungleichgewicht des Wassers. Wenden Sie sich an einen
Fachmann für die Instandhaltung von Whirlpools.
• Je nach Whirlpoolmodell kann es sein, dass bestimmte Bereiche für
den Reiniger nicht zugänglich sind.
Der Deckel löst sich ohne
ersichtlichen Grund
• Den Deckel wieder richtig zusammensetzen (siehe „Den Filterbehälter
nach jedem Reinigungszyklus leeren.“).
• Die Verriegelung ist blockiert. Siehe Problem und Lösung weiter unten.
Die Verriegelung ist schwer
zu öffnen oder bleibt nicht
geschlossen
• Den Reiniger ins Wasser tauchen, die Verriegelung mehrmals öffnen
und schließen, um den Sand auszuspülen.
• Den Reiniger vollständig trocknen lassen, die Verriegelung mehrmals
öffnen und schließen, und den Sand wegblasen.
Sand/Schmutz tritt aus dem
Filter aus
• Den Filterbehälter entfernen und mit einer weichen Bürste in
Seifenwasser reinigen. Darauf achten, dass der Filterbehälter richtig
platziert und ausgerichtet ist.
Der Reiniger schwimmt an
der Wasseroberfläche
• Normale Funktionsweise. Der Reiniger schaltet sich aus und schwimmt,
wenn der Reinigungszyklus abgeschlossen ist.
• Normale Funktionsweise. Der Reiniger schwimmt von Zeit zu Zeit
während der Navigation.
Der Reiniger schwimmt am
Ende des Zyklus nicht an
der Wasseroberfläche • Der Filter ist voll. Filterbehälter leeren.
Die rote Anzeigelampe blinkt • Blockierung erkannt. Reiniger ausschalten und Deckel entfernen.
Verschmutzungen von den sichtbaren beweglichen Teilen entfernen.
• Sollte das Problem dadurch nicht gelöst werden, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler, um eine Diagnose zu erstellen.
Table of contents
Languages:
Other Zodiac Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals
Popular Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals by other brands

Hoover
Hoover Steamy Wonder quick start guide

Kärcher
Kärcher K7 Premium Power Home Original instructions

Powerjet
Powerjet 240 PRO manual

Omegasonics
Omegasonics Viking Products Super Pro DX3 Operation & instruction manual

BGS technic
BGS technic 6881 instruction manual

Uni-ram
Uni-ram UG5000W STANDARD OPERATING PROCEDURES