Zodiac TornaX User manual

No ce d’installa on et d’u lisa on - Français
Robot électrique
Instruc ons originales
H0575900_REVB - 2018/01 - EP31--
More documents on:
www.zodiac.com
TornaX FR
Instruc ons for installa on and use - English
Electric cleaner
Transla on of the original instruc ons in french EN
Manual de instalação e u lização - Português
Robot elétrico
Tradução das instruções originais em francés
IT
Manuale di installazione e di uso - Italiano
Robot ele rico
Traduzione delle istruzioni originali in francese
PT
Manual de instalación y de uso - Español
Robot eléctrico
Traducción de las instrucciones originales en francés ES
Montage- und Gebrauchsanleitung - Deutsch
Elektrischer Reiniger
Übersetzung der französischen Originalanleitung DE
Installa e- en gebruikshandleiding - Nederlands
Elektrische robot
Vertaling van de originele Franse instruc es NL


1
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Le non-respect des aver ssements pourrait causer des dommages à l’équipement de la piscine ou entraîner de graves blessures, voire la mort.
•
Seule une personne qualifi ée dans les domaines techniques concernés (électricité, hydraulique ou frigorifi que), est habilitée à pra quer ce e
procédure. Le technicien qualifi é intervenant sur l’appareil doit u liser/porter un équipement de protec on individuel (tels que lune es de
sécurité, gants de protec on, etc...) afi n de réduire tout risque de blessure qui pourrait survenir lors de l’interven on sur l’appareil.
• Avant toute interven on sur l’appareil, s’assurer que celle-ci est hors tension et consignée.
•
L’appareil est des né à un usage spécifi que pour les piscines et spas ; il ne doit être u lisé pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été
conçu.
•
Il est important que l’ appareil soit manipulé par des personnes compétentes et aptes (physiquement et mentalement), ayant reçu au préalable
des instruc ons d’u lisa on. Toute personne ne respectant pas ces critères ne doit pas approcher de l’appareil, sous peine de s’exposer à des
éléments dangereux.
• Tenir l’appareil hors de portée des enfants.
• L’installa on de l’appareil doit être réalisée conformément aux instruc ons du fabricant et dans le respect des normes locales en vigueur.
L’installateur est responsable de l’installa on de l’appareil et du respect des réglementa ons na onales en ma ère d’installa on. En aucun cas
le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de non-respect des normes d’installa on locales en vigueur.
• Pour toute autre ac on que l’entre en simple par l’u lisateur décrit dans ce e no ce, le produit doit être entretenu par un professionnel
qualifi é.
• Toute mauvaise installa on et/ou u lisa on peut entraîner des dégâts matériels, ou corporels sérieux (pouvant entraîner un décès),
• Tout matériel, même franco de port et d’emballage, voyage aux risques et périls du des nataire. Celui-ci doit faire des réserves écrites sur le
bordereau de livraison du transporteur s’il constate des dommages provoqués au cours du transport (confi rma on sous 48 heures par le re
recommandée au transporteur). Dans le cas d’un appareil contenant du fl uide frigorigène, s’il a été renversé, éme re des réserves par écrit
auprès du transporteur.
• En cas de dysfonc onnement de l’appareil : ne pas tenter de réparer l’appareil par vous-même et contacter un technicien qualifi é.
• Se référer aux condi ons de garan e pour le détail des valeurs de l’équilibre de l’eau admises pour le fonc onnement de l’appareil.
•
Toute désac va on, élimina on ou contournement de l’un des éléments de sécurité intégrés à l’appareil annule automa quement la garan e,
tout comme l’u lisa on de pièces de remplacement provenants d’un fabricant ers non autorisé.
•
Ne pas vaporiser d’insec cide ou autre produit chimique (infl ammable ou non-infl ammable) vers l’appareil, il pourrait détériorer la carrosserie
et provoquer un incendie.
•
Les appareils Zodiac® de type pompes à chaleur, pompes de fi ltra on, fi ltres sont compa bles avec la plupart des systèmes de traitement d’eau
pour piscines.
•
Ne pas toucher au ven lateur ni aux pièces mobiles et ne pas avoir de ge ni vos doigts à proximité des pièces mobiles pendant le fonc onnement
de l’appareil. Les pièces mobiles peuvent entraîner des blessures graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENTS LIES A DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
• L’alimenta on électrique de l’appareil doit être protégée par un disposi f de protec on à courant diff éren el résiduel de 30 mA dédié, en
conformité avec les normes en vigueur du pays d’installa on.
• Ne pas u liser de rallonge pour brancher l’appareil ; le brancher directement dans une prise murale adaptée.
• Avant toute opéra on, vérifi er que :
- La tension indiquée sur la plaque signalé que de l’appareil correspond bien à celle du réseau,
- Le réseau d’alimenta on convient à l’u lisa on de l’appareil, et qu’il dispose d’une prise à la Terre,
- La fi che d’alimenta on (le cas échéant) s’adapte à la prise de courant.
• En cas de fonc onnement anormal, ou de dégagement d’odeur de l’appareil, arrêtez-le immédiatement, débrancher son alimenta on et
contacter un professionnel.
•
Avant toute interven on sur l’appareil, s’assurer que celui-ci est hors tension et consigné, ainsi que tout autre équipement raccordé à l’appareil,
et que la priorité chauff age (le cas échéant) est désac vée.
• Ne pas débrancher et rebrancher l’appareil en cours de fonc onnement.
• Ne pas rer sur le câble d’alimenta on pour le débrancher.
•
Si le câble d’alimenta on est abîmé, il doit être impéra vement remplacé par le fabricant, son agent technique ou une personne qualifi ée afi n
de garan r la sécurité.
• Ne pas réaliser d’entre en ou de maintenance de l’appareil les mains mouillées ou si l’appareil est mouillé.
• Ne oyer le bornier ou la prise d’alimenta on avant tout raccordement.
•
Pour tout élément ou sous ensemble contenant une pile : ne rechargez pas la pile, ne la démontez pas, ne la jetez pas dans un feu. Ne l’exposez
pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil.
• Par temps orageux, débrancher l’appareil pour éviter qu’il ne soit endommagé par la foudre.
• Ne pas plonger l’appareil dans l’eau (sauf pour les robots de ne oyage) ou la boue.
SPÉCIFICITÉS « Robots ne oyeurs de piscine »
• Le robot doit fonc onner dans une eau de piscine dont la température comprise entre 15°C et 35°C.
• Afi n d’éviter toute blessure ou dommage occasionné au robot ne oyeur, ne pas faire fonc onner le robot en dehors de l’eau.
• Afi n d’éviter tout risque de blessure, la baignade est interdite lorsque votre robot est dans la piscine.
• Ne pas u liser le robot si vous faites une chlora on choc dans la piscine.
• Ne pas laisser le robot sans surveillance pendant une période prolongée.
AVERTISSEMENT CONCERNANT L’UTILISATION D’UN ROBOT DANS UNE PISCINE À REVÊTEMENT VINYLE :
•
Avant d’installer votre nouveau robot ne oyeur, inspectez a en vement le revêtement de votre piscine. Si le liner s’eff rite par endroits, ou si
vous remarquez des graviers, des plis, des racines ou de la corrosion due à du métal sur la face inférieure du liner, ou si vous remarquez que le
support (fond et murs) est endommagé, n’installez pas le robot avant d’avoir fait eff ectuer les répara ons nécessaires ou fait remplacer le liner
par un professionnel qualifi é. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dégâts occasionnés au liner.
•
La surface de certains revêtements vinyle à mo fs peut s’user rapidement et les mo fs peuvent disparaître au contact d’objets tels que brosses
de ne oyage, jouets, bouées, distributeurs de chlore et ne oyeur automa que de piscine. Les mo fs de certains revêtements vinyle peuvent
être égra gnés ou usés par simple fro ement, tel qu’avec une brosse de piscine. La couleur de certains mo fs peut également s’eff acer pendant
l’u lisa on ou en cas de contact avec des objets présents dans la piscine. Les mo fs eff acés, l’usure ou l’égra gnure des revêtements vinyle ne
relèvent pas de la responsabilité du fabricant et ne sont pas couverts par la garan e limitée.
Recyclage
Ce symbole signifi e que votre appareil ne doit pas être jeté à la poubelle. Il fera l’objet d’une collecte sélec ve en vue de sa
réu lisa on, de son recyclage ou de sa valorisa on. S’il con ent des substances poten ellement dangereuses pour
l’environnement, celles-ci seront éliminées ou neutralisées.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les modalités de recyclage.
FR

2
SOMMAIRE
❶ Caractéris ques 3
1.1 I Descrip f 3
1.2 I Caractéris ques techniques et repérage 4
❷ Installa on 5
2.1 I Mise en situa on 5
2.2 I Fixa on sur le socle 5
❸ U lisa on 6
3.1 I Principe de fonc onnement 6
3.2 I Prépara on de la piscine 6
3.3 I Immersion du robot 6
3.4 I Raccordement de l’alimenta on électrique 7
3.5 I Démarrer le cycle de ne oyage 8
3.6 I Terminer le cycle de ne oyage 9
❹ Entre en 10
4.1 I Ne oyage du fi ltre 10
4.2 I Ne oyage de l’hélice 11
4.3 I Changement de la brosse 12
4.4 I Changement des chenilles 13
❺ Résolu on de problème 14
5.1 I Comportements de l’appareil 14
5.2 I Alertes u lisateur 15
• Avant toute ac on sur l’appareil, il est impéra f de prendre connaissance de ce e no ce
d’installa on et d’u lisa on, ainsi que du livret «sécurité et garan e» livré avec l’appareil,
sous peine de dommages matériels, de blessures graves, voire mortelles, ainsi que l’annula on
de la garan e.
• Conserver et transme re ces documents pour une consulta on ultérieure tout au long de la
vie de l’appareil.
• Il est interdit de diff user ou de modifi er ce document par quelque moyen que ce soit sans
autorisa on de Zodiac®.
• Zodiac® fait évoluer constamment ses produits pour en améliorer la qualité, les informa ons
contenues dans ce document peuvent être modifi ées sans préavis.
Conseil : pour faciliter le contact avec votre revendeur
Noter les coordonnées de votre revendeur pour les retrouver plus facilement, et compléter les informa ons
«produit» au dos de la no ce, ces informa ons vous seront demandées par votre revendeur.

3
❶ Caractéris ques
1.1 I Descrip f
ARobot + câble fl o ant
BBoî er de commande
C Socle pour boî er de commande
D
Filtre débris fi ns 100µ
Filtre débris larges 200µ
Filtre débris très fi ns 60µ
E
Brosse lamelles classique /
Brosse Carrelage (selon modèle)
Brosse Carrelage
FChariot en Kit
: Fourni : Disponible en op on
Symbole Désigna on
Démarrage/ Arrêt de l’appareil :
Ne oyage «Fond seul» (2h) Selon modèle
Ne oyage «Fond + Parois» (2h30) Selon modèle
Indicateur de « Contrôle »
Choix surface à ne oyer :
«Fond seul» Selon modèle
«Fond + Parois»
: Disponible
FR

4
1.2 I Caractéris ques techniques et repérage
1.2.1 Caractéris ques techniques
Tension alimenta on boî er de commande 100-240 VAC, 50/60 Hz
Tension alimenta on robot 30 VDC
Puissance absorbée maximum 100 W
Longueur câble 14 m ou 16,5 m (selon modèle)
Dimensions robot (L x P x h) 37 x 29 x 30 cm
Dimensions emballage (L x P x h) 56 x 37 x 38 cm
Poids robot 5,5 kg
Poids emballé 10,1 kg
Largeur ne oyée théorique 17 cm
1.2.2 Repérage
: Poignée d’accès au fi ltre
: Brosse
: Chenilles
: Poignée de transport
: Fenêtre transparente
(selon modèle)
: Câble fl o ant
: Guide fl ux externe
: Roues avant
: Roues arrière
: Casse es
1.2.3 Conformité produit
Cet appareil a été conçu et construit selon les normes suivantes :
Direc ve basse tension : 2006/95/EC
Direc ve de compa bilité Électromagné ques : 2004/108/EC
EN 55014-1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014-2: 1997 +A1:2002
EN 60335-1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335-2-41: 2003 + A1:2004
Vis-à-vis desquelles il est conforme. Le produit a été testé dans les condi ons normales d’u lisa on.
NORMES DE SÉCURITÉ :
Les robots sont classés par Intertek (ETL) en tant que conformes aux exigences per nentes de l’IEC 60335-2-41.

5
❷ Installa on
2.1 I Mise en situa on
3.5 mètres
Minimum
: Boî er de commande
: Socle
: Robot
: Câble fl o ant
: Prise de courant
: Câble d’alimenta on
2.2 I Fixa on sur le socle
FR

6
❸ U lisa on
3.1 I Principe de fonc onnement
Le robot est indépendant du système de fi ltra on et peut fonc onner de manière autonome. Il suffi t de le brancher sur
le secteur.
Il se déplace de façon op male pour ne oyer les zones du bassin pour lesquelles il a été conçu (selon modèle : fond seul,
fond et parois). Les débris sont aspirés et stockés dans le fi ltre du robot.
Le boî er de commande permet de commander à distance votre robot et de donner des indica ons en premier diagnos c.
3.2 I Prépara on de la piscine
• Ce produit est des né à une u lisa on dans des piscines installées de manière permanente.
Ne pas l’u liser dans des piscines démontables. Une piscine permanente est construite dans
ou sur le sol, et ne peut pas être facilement démontée et rangée.
• L’appareil doit fonc onner dans une eau de piscine dont la qualité est la suivante :
Température de l’eau Entre 15°C et 35°C
pH Entre 6.8 et 7.6
Chlore < 3 mg/ l
• Lorsque la piscine est sale, notamment lors de la mise en service, re rer les très gros débris à l’aide d’une épuise e
afi n d’op miser les performances de l’appareil.
• Re rer thermomètres, jouets et autres objets qui pourraient endommager l’appareil.
3.3 I Immersion du robot
• Me re le maximum de câble fl o ant dans l’eau.
• Plonger le robot dans l’eau à l’aide de la poignée (voir image ).
• Le bouger légèrement dans toutes les direc ons pour que l’air contenu dedans s’échappe (voir image ).
• Il est indispensable que l’appareil descende seul et se pose sur le fond du bassin (voir image ).

7
3.4 I Raccordement de l’alimenta on électrique
Pour éviter tout risque d’électrocu on, d’incendie ou de blessure grave, veuillez respecter les
instruc ons suivantes :
• L’u lisa on d’une rallonge électrique est interdite pour le raccordement au boî er de
commande.
• Veiller à ce que la prise de courant soit constamment et aisément accessible, et à l’abri de la
pluie ou éclaboussures.
• Le boî er de commande est étanche aux projec ons mais pas à l’immersion. Il ne doit pas
être installé dans un lieu inondable ; l’éloigner d’au moins 3,5 mètres du bord de la piscine et
éviter de l’exposer directement au soleil.
• Placer le boî er de commande à proximité de la prise de courant.
• Dévisser le bouchon de protec on (voir image ).
• Brancher le câble fl o ant au boî er de commande et verrouiller la prise en vissant dans le sens des aiguilles d’une
montre uniquement l’anneau (risque d’endommager le câble fl o ant) (voir image , ).
• S’assurer que le connecteur soit bien enfoncé pour qu’il n’y ait pas d’intrusion d’eau (voir image ).
• Connecter le câble d’alimenta on (voir image ). Raccorder impéra vement le boî er de commande à une prise de
courant protégée par un disposi f de protec on à courant diff éren el résiduel de 30 mA maximum (en cas de doute,
contacter un technicien qualifi é).
Conseil : placement du boi er pour un meilleur fonc onnement
Placer le boî er de commande au centre de la longueur du bassin en suivant les condi ons de sécurité liées
au raccordement électrique.
FR

8
3.5 I Démarrer le cycle de ne oyage
Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel, veuillez respecter les
instruc ons suivantes :
• La baignade est interdite lorsque l’appareil est dans la piscine.
• Ne pas u liser l’appareil si vous faites une chlora on choc dans la piscine.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant une période prolongée.
• Ne pas u liser l’appareil si le volet roulant est fermé.
3.5.1 Lancer le cycle de ne oyage
• Faire un appui court sur , la led s’allume.
• L’appareil démarre le cycle de ne oyage en mode «fond seul», ou «fond + parois» (selon modèle).
• Faire un appui court sur pour choisir le mode «fond seul» ou «fond + parois» (selon modèle).
Conseil : améliorer la performance du ne oyage
Une u lisa on régulière du robot ne oyeur (sans excéder 3 cycles par semaine) vous perme ra de profi ter
d’un bassin toujours propre et le fi ltre sera moins colmaté.
3.5.2 Le robot se cabre lors de certaines rota ons
• Plus la surface est adhérente, plus le robot aura tendance à se cabrer.

9
3.6 I Terminer le cycle de ne oyage
• Afi n de ne pas endommager le matériel, ne pas rer sur le câble fl o ant pour lever le robot
hors de l’eau, u liser la poignée du robot.
• Sor r l’appareil de l’eau après chaque fi n de ne oyage.
• Ne pas laisser sécher l’appareil en plein soleil après u lisa on.
• Stocker tous les éléments à l’abri du soleil, de l’humidité et des intempéries.
• Une fois le cycle terminé, l’appareil s’arrête et la led du boî er de commande s’éteint.
• Pour arrêter l’appareil en cours de ne oyage, appuyer sur , la led s’éteint.
• Tirer sur le câble fl o ant avec précau on pour ramener le robot vers le bord de la piscine.
• Lorsque le robot est à portée de main, le saisir par la poignée de transport et le sor r doucement du bassin afi n que
l’eau contenue dedans s’évacue (voir image ).
• Placer le robot au sol ou en posi on ver cale à l’emplacement prévu sur le chariot (disponible en op on) pour qu’il
sèche rapidement. Puis le stocker avec le boî er de commande à l’abri du soleil ainsi que toute projec on d’eau .
Conseil : limiter l’emmêlement du câble fl o ant
Le comportement de l’appareil est fortement infl uencé par l’emmêlement du câble. Un câble correctement
démêlé favorisera une meilleure couverture du bassin.
• Démêler le câble et l’étaler au soleil pour qu’il reprenne sa forme ini ale.
• Puis l’enrouler soigneusement et le disposer sur la poignée du chariot (disponible en op on), ou sur un
support fi xe.
FR

10
❹ Entre en
• L’appareil doit être ne oyé régulièrement à l’eau claire ou légèrement savonneuse. Ne pas u liser de solvant.
• Rincer abondamment l’appareil à l’eau claire.
• Ne pas laisser sécher votre appareil en plein soleil sur le bord de la piscine.
Conseil : remplacer le fi ltre et la brosse tous les 2 ans
Il est recommandé de changer le fi ltre et la brosse tous les 2 ans afi n de préserver l’intégrité de l’appareil et
garan r son niveau de performance op mal.
4.1 I Ne oyage du fi ltre
• La performance de l’appareil peut diminuer si le fi ltre est plein ou encrassé.
• Ne oyer le fi ltre à l’eau claire après chaque cycle de ne oyage, ou plusieurs fois par cycle
selon l’état de la piscine (à la remise en route par exemple).
Conseil : En cas de colmatage du fi ltre
Ne oyer le fi ltre avec une solu on acide (vinaigre blanc par exemple), au moins une fois par an. Il est
possible que le fi ltre se colmate si il n’est pas u lisé pendant plusieurs mois (période d’hivernage).

11
4.2 I Ne oyage de l’hélice
Afi n d’éviter des blessures graves :
• Débrancher électriquement le robot.
• Porter obligatoirement des gants pour manipuler l’hélice .
• Re rer le fi ltre à l’aide de la poignée (voir image ).
• Re rer le guide fl ux externe en le soulevant de façon à dégager les clips (voir image ).
• Au premier démontage, le guide fl ux interne est serré fortement, c’est pourquoi il est recommandé d’insérer un
tournevis dans les trous afi n de le desserrer en tournant dans le sens an -horaire (voir image
Au premier démontage, le guide fl ux interne est serré fortement, c’est pourquoi il est recommandé d’insérer un
).
• Une fois que le guide fl ux interne est desserré, le dévisser à la main (voir image
tournevis dans les trous afi n de le desserrer en tournant dans le sens an -horaire (voir image
).
• Re rer le guide fl ux interne (voir image
Une fois que le guide fl ux interne est desserré, le dévisser à la main (voir image
).
• S’équiper de gants, et rer sur l’hélice en la maintenant fermement pour la sor r (voir image ).
• Re rer les débris (feuilles, cailloux,...) qui pourraient bloquer l’hélice (voir image
S’équiper de gants, et rer sur l’hélice en la maintenant fermement pour la sor r (
voir image
).
FR

12
4.3 I Changement de la brosse
• La brosse est équipée de témoins d’usure, l’écart entre les témoins et l’extrémité de la brosse indique que la brosse
est en bon état (voir image ).
• Lorsque les témoins d’usure apparaissent comme indiqué sur l’image , la brosse est usée et doit être remplacée.
• Pour re rer la brosse usagée, sortez les langue es des trous dans lesquelles elles sont fi xées (voir image ).
• Pour posi onner la nouvelle brosse, enfi ler le bord sans langue e sous le support brosse (voir image ).
• Rouler la brosse autour de son support et glisser les langue es dans les trous de fi xa on et rer sur l’extrémité de
chaque langue e pour faire passer son rebord au travers de la fente (voir image ).
• Couper les langue es à l’aide d’une paire de ciseaux pour qu’elles soient en-dessous du niveau des lamelles (voir
image ).

13
4.4 I Changement des chenilles
• Poser le robot sur le côté (voir image ).
• En commençant par l’une des roues, rer sur l’intérieur de la chenille pour la séparer de la roue (voir image ) .
Re rer ensuite la chenille du robot.
• Pour installer la nouvelle chenille, posi onner le côté intérieur de la chenille sur les rainures de la première roue.
• É rer la chenille autour de la deuxième roue. Appuyer sur la chenille de façon à la posi onner correctement sur les
rainures des roues.
• S’assurer que la chenille passe sous les guides (si le modèle comporte des guide-chenilles).
FR

14
❺ Résolu on de problème
• Avant de contacter votre revendeur, nous vous invitons à procéder à de simples vérifi ca ons
en cas de dysfonc onnement à l’aide des tableaux suivants.
• Si le problème persiste, contacter votre revendeur.
• : Ac ons réservées à un technicien qualifi é
5.1 I Comportements de l’appareil
Lorsqu’il avance en ligne droite, le
robot n’est pas plaqué au fond.
(Pour tourner au fond de la piscine,
il est normal que le robot se lève
vers l’avant)
• Il reste de l’air dans la coque de l’appareil. Reprendre les opéra ons d’immersion
du robot (voir § «3.3 I Immersion du robot»).
• Le fi ltre est plein ou encrassé : il suffi t de le ne oyer.
•L’hélice est endommagée, contacter le revendeur
• Le fi ltre est plein ou encrassé : il suffi t de le ne oyer.
Le robot ne monte pas ou plus sur
les parois comme à l’origine.
(De part son programme
informa que, le robot ne monte
pas systéma quement sur les
parois)
• Le fi ltre est plein ou encrassé : il suffi t de le ne oyer.
• Le fi ltre est colmaté : le ne oyer avec une solu on acide (vinaigre blanc par
exemple), ou le remplacer si nécessaire.
• Bien que l’eau paraisse limpide, des algues microscopiques sont présentes
dans votre bassin, non visibles à l’œil nu, qui rendent les parois glissantes et
empêchent le robot de grimper. Faire une chlora on choc et baisser légèrement
le pH. Ne pas laisser le robot dans l’eau pendant le traitement choc.
Si le problème persiste, contacter le revendeur
Au démarrage, le robot n’exécute
aucun mouvement
• Vérifi er que la prise de courant sur laquelle le boî er de commande est
raccordé, est bien alimentée.
• Vérifi er que le cycle de ne oyage a bien été lancé et que le voyant est allumé.
Si le problème persiste, contacter le revendeur
Le câble s’emmêle
Le robot ne ne oie pas tout le
bassin
Le robot se bloque au niveau des
buses de refoulement
• Veiller à me re le maximum de câble fl o ant dans l’eau.
• Arrêter la pompe de fi ltra on et lancer un nouveau cycle de ne oyage.
• Placer le boî er de commande au centre de la longueur du bassin en respectant
les condi ons de sécurités, voir «3.4 I Raccordement de l’alimenta on
électrique». Si le ne oyage n’est pas op mal, varier l’emplacement du boî er
de commande et l’immersion du robot.
Le boî er de commande ne répond
à aucun appui sur les touches
• Débrancher le câble d’alimenta on de la prise de courant, a endre 10 secondes
et rebrancher le câble d’alimenta on.
Le robot ne s’incline pas vers le haut
pour monter en parois
• La brosse est usée : vérifi er les témoins d’usure «4.3 I Changement de la
brosse» et que la brosse adhère bien à son support brosse. Remplacer la brosse
si nécessaire.
• La piscine est carrelée avec un angle droit entre le fond et les parois : il peut
être nécessaire d’adapter la brosse pour op miser le ne oyage : contacter le
revendeur
Le robot monte doucement en
parois et s’arrête sous la ligne d’eau
Le robot monte rapidement en
parois et dépasse la ligne d’eau
jusqu’à aspirer de l’air
• Le robot peut se comporter diff éremment selon le revêtement de la piscine, il
peut être nécessaire de modifi er un paramètre, pour cela contacter le revendeur

15
5.2 I Alertes u lisateur
LED clignotante : Solu ons
• Vérifi er que le robot est bien branché au boî er de commande. Si
nécessaire, débrancher et rebrancher en suivant la procédure.
• Vérifi er que rien n’empêche la brosse et le support brosse de tourner.
Pour cela, re rer les chenilles, et faites tourner les roues manuellement,
pour vérifi er qu’aucun élément extérieur n’est resté coincé dans un
logement.
• Fonc onnement du robot hors de la piscine. S’assurer de démarrer le
robot dans l’eau (voir § «3.3 I Immersion du robot»).
• Vérifi er l’absence de cailloux ou cheveux dans l’hélice (voir § «4.2 I
Ne oyage de l’hélice»).
• Ne oyer ou remplacer le fi ltre si besoin.
• Sur-température dans le coff ret de commande :
- Placer de préférence le coff ret à l’ombre
- Laisser refroidir le coff ret avant de lancer un nouveau cycle
• Sur-intensité générale du robot. Vérifi er les solu ons des clignotements
n°2 et n°3.
• Le robot est peut-être resté bloqué dans une zone de la piscine. Relancer
un cycle ou vérifi er les solu ons du clignotement n°2.
Conseil : en cas d’assistance, informer votre revendeur sur l’état de l’appareil pour gagner du temps
Communiquer ces informa ons à votre revendeur
FR

1
WARNINGS
GENERAL WARNINGS
• Failure to respect the warnings may cause serious damage to the pool equipment or cause serious injury, even death.
• Only a person qualifi ed in the technical fi elds concerned (electricity, hydraulics or refrigera on) is authorised to perform this procedure. The
qualifi ed technician working on the appliance must use/wear personal protec ve equipment (such as safety goggles and protec ve gloves, etc.)
in order to reduce the risk of injury occurring when working on the appliance.
• Before handling the appliance, ensure that it is switched off and isolated.
• The appliance is intended to be used only for swimming pools and spas; it must not be used for any purpose other than that for which it has
been designed.
• It is important that the appliance is operated by people who are competent and qualifi ed (both physically and mentally), a er having read the
instruc ons for use. All persons not mee ng these criteria must not approach the appliance in order to avoid exposure to dangerous elements.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• The appliance must be installed according to the manufacturer’s instruc ons and in compliance with local standards. The installer is responsible
for installing the appliance and for compliance with na onal installa on regula ons. Under no circumstances may the manufacturer be held
liable in the event of failure to comply with applicable local installa on standards.
• For any work other than the simple user maintenance described in this manual, the product should be referred to a qualifi ed professional.
• Incorrect installa on and/or use may cause serious damage to property or serious injuries (possibly causing death).
• All equipment, even postage and packing paid, travels at the risks and perils of the recipient. The la er shall issue reserves in wri ng on the
carrier’s delivery slip if damage is detected, caused during transport (confi rma on to be sent to the carrier within 48 hours by registered le er).
In the event that an appliance containing coolant has been turned on its side, men on your reserva ons in wri ng to the carrier.
• If the appliance suff ers a malfunc on, do not try to repair it yourself; instead contact a qualifi ed technician.
• Refer to the warranty condi ons for details of the permi ed water balance values for opera ng the appliance.
• In addi on to using spare parts manufactured by unauthorised third-party manufacturers, deac va ng, elimina ng or by-passing any of the
safety mechanisms integral to the appliance, will automa cally void the warranty.
• Do not spray insec cide or any other chemical (infl ammable or non-infl ammable) in the direc on of the appliance, as this may damage the body
and cause a fi re.
• Zodiac® heat pump, fi ltra on pump and fi lter appliances are compa ble with the most commonly used types of pool water treatment systems.
• Do not touch the fan and/or any moving parts and do not insert anything, including your fi ngers in the vicinity of the moving parts while the
appliance is in opera on.
WARNINGS ASSOCIATED WITH ELECTRICAL APPLIANCES
• The electrical supply to the appliance must be protected by a dedicated 30 mA diff eren al residual current protec on device (RCD), complying
with the standards and regula ons in force in the country where it is installed.
• Do not use an extension cord to plug in the appliance; plug it directly into a proper wall socket or outlet.
• Before carrying out any opera ons, check that:
- The voltage indicated on the ra ng plate of the appliance corresponds to the mains voltage,
- The power grid is adapted to the power requirements of the appliance, and is grounded.
- The plug (where applicable) is suitable for the socket.
• In the event of abnormal func on or signs of overhea ng such as a burning odour from the appliance, turn it of immediately, unplug it from its
power supply and contact a professional.
• Before accessing the enclosure for any reason, ensure that all power to the appliance and also power to any accessories or external devices which
may be connected to the appliance, is disconnected from the mains power supply.
• Do not disconnect and reconnect the appliance to the power supply when in opera on.
• Do not pull on the power cord to disconnect it from the power supply.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.
• Do not a empt to carry out any servicing or maintenance opera ons with wet hands or while the appliance is wet.
• Ensure that all terminals for mains power are free in good condi on and free of corrosion and/or dirt/debris.
• For any component or sub-assembly containing a ba ery: do not recharge or dismantle the ba ery, or throw it into a fi re. Do not expose it to
high temperatures or direct sunlight.
• In stormy weather, unplug the appliance to prevent it from suff ering lightning damage.
• Do not immerse the appliance in water (with the excep on of cleaners) or mud.
SPECIFIC FEATURES APPLICABLE TO "Pool cleaners"
• The cleaner must operate in pool water with a temperature of between 15°C and 35°C.
• To avoid possible injury and damage to the cleaner, do not operate the cleaner out of the water.
• In order to prevent possible injury, bathing is prohibited when your cleaner is in the pool.
• Do not use the cleaner during shock chlorina on.
• Do not leave the cleaner una ended for an extended period.
WARNING ON THE USE OF A CLEANER IN A POOL WITH A VINYL SURFACE:
• Before installing your new cleaner, carefully inspect the lining of your pool. If the liner has eroded in some areas, or if you no ce gravel, folds,
roots or corrosion caused by metal on the inner surface of the liner, or if you no ce that the support (bo om and walls) is damaged, do not install
the cleaner before performing the necessary repairs or before replacing the liner using a qualifi ed professional. The manufacturer cannot be held
liable in any way for damage caused to the liner.
• The surface of certain vinyl pa erned surfaces can wear rapidly and the pa erns disappear on contact from objects such as cleaning brushes,
toys, infl atable buoys, chlorine distributors and automa c pool cleaners. The decora on on some vinyl surfaces can be scratched or worn by basic
fric on such as through the use of a pool brush. The colours of certain pa erns can also be erased during use or when in contact with objects
in the pool. The erased pa erns, wear or scratching of vinyl surfaces are not the liability of the manufacturer and are not covered by the limited
warranty.
Recycling
This symbol means that your appliance must not be thrown into a normal bin. It will be selec vely collected for the purpose of
reuse, recycling or transforma on. If it contains any substances that may be harmful to the environment, these will be eliminated
or neutralised.
Contact your retailer for recycling informa on.

2
CONTENTS
❶ Specifi ca ons 3
1.1 I Descrip on 3
1.2 I Technical specifi ca ons and marking 4
❷ Installa on 5
2.1 I Set-up 5
2.2 I A achment to the base 5
❸ Use 6
3.1 I Opera ng principle 6
3.2 I Pool prepara on 6
3.3 Immersing the cleaner 6
3.4 I Electricity supply connec ons 7
3.5 I Star ng the cleaning cycle 8
3.6 I Ending the cleaning cycle 9
❹ Maintenance 10
4.1 I Cleaning the fi lter 10
4.2 I Cleaning the propeller 11
4.3 I Replacing the brush 12
4.4 I Replacing the tracks 13
❺ Troubleshoo ng 14
5.1 I Appliance behaviour 14
5.2 I User alerts 15
• Before handling the appliance, it is vital that you read this installa on and user manual, as
well as the “warnings and warranty” booklet delivered with the appliance. Failure to do so
may result in material damage or serious or fatal injury and will void the warranty.
• Keep and pass on these documents for later consulta on during the appliance's service life.
• The distribu on or modifi ca on of this document in any way is prohibited, without prior
authorisa on from Zodiac®.
• Zodiac® is constantly developing its products to improve their quality. The informa on
contained herein may therefore be modifi ed without no ce.
Tip: to make it easier to contact your retailer
Write down your retailer's contact details to help you fi nd them more easily and fi ll in the "product"
informa on on the back of the manual; your retailer will ask you for this informa on.
EN

3
❶ Specifi ca ons
1.1 I Descrip on
ACleaner + fl oa ng cable
BControl box
C Base for control box
D
100µ fi ne debris fi lter
200µ large debris fi lter
60µ very fi ne debris fi lter
E
Standard fl ap brush /
Tile brush (depending on the model)
Tile brush
FCaddy kit
: Supplied : Available as an op on
Symbol Designa on
Star ng / Stopping the appliance:
"Bo om only" cleaning (2h) Depending on the model
"Bo om + Walls" cleaning (2h30) Depending on the model
"Control" indicator
Surface to clean :
“Bo om only” Depending on the model
“Bo om + Walls”
: Available
Other manuals for TornaX
2
Table of contents
Languages:
Other Zodiac Ultrasonic Jewelry Cleaner manuals