Zwilling ENFINIGY 53011 User manual

53011
ZWILLING ENFINIGY®DIGITAL KITCHEN SCALE | BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
l’uso 34 |
Bedieningshandleiding
42
| Manual de instruções 50 | Betjeningsvejledning 58 | Bruksanvisning 66 |
Инструкция по применению 74
Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 10 | Manuel d’utilisation 18 | Manual de instrucciones 26| Istruzioni per

2
DESicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie Ihre Küchenwaage be-
nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie die Küchenwaage an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung kann zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernimmt Zwilling keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Die Küchenwaage (im Folgenden
„Gerät“) dient ausschließlich zum Ab-
wiegen von Lebensmitteln und kleinen
Gegenständen bis 10 kg für den
Hausgebrauch.
Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden führen.
Das Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.
Für bestimmte Personen besteht erhöhte
Gefahr:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung dürfen
von Kindern nicht ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder von Verpackungsma-
terial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Ein defektes Gerät kann zu Sachschä-
den und Verletzungen führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be-
nutzung auf Schäden. Falls Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden
Sie sich umgehendan den Händler,
von dem Sie das Gerät erworben
haben. Benutzen Sie nie ein defektes
Gerät.
Im Falle eines Defekts muss das Gerät
repariert werden. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren
können.
Durch falsche Handhabung des Ge-
räts können Schäden entstehen
Stellen Sie das Gerät auf eine trocke-
ne, ebene, rutschfeste Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
heißen Oberfläche oder in der Nähe
von starken Hitzequellen auf.
Schalten Sie das Gerät vor der Reini-
gung aus.
Tauchen Sie das Gerät niemals in

3www.zwilling.com
DE Sicherheit / Technische Daten
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Lassen Sie das Ladekabel beim Laden
nicht herunterhängen und trennen Sie
das Ladekabel unmittelbar nach dem
Ladevorgang vom Gerät.
Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort, vor direkter Sonnenein-
strahlung geschützt.
Benutzen Sie das Gerät bei Nicht-
benutzung nicht als Ablagefläche für
Gegenstände.
Das Gerät enthält einen fest einge-
bauten Akku. Bei unsachgemäßem
Umgang besteht Brandgefahr:
Laden Sie den Akku ausschließlich im
Gerät über das mitgelieferte Ladeka-
bel. Den Akku nicht ausbauen.
Lassen Sie das Gerät während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsich-
tigt.
Schließen Sie das Gerät nicht kurz
und werfen Sie es nicht ins Feuer.
Öffnen Sie das Gerät nicht und zer-
stören Sie es nicht anderweitig.
Technische Daten
Akkuspezifikation 200 mAh / 3,7 V (Li-Ion)
Stromanschluss USB Typ A
Stromverbrauch
(Ein-/Ausgeschaltet) ≤20 mA / ≤30 µ A
USB-Ladekabel USB 2.0 Typ A- / Micro-B-Stecker, 1 m Länge
Tragkraft 10 kg
Messgenauigkeit 1 g / 0,1 oz
Abmessungen (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm
Gewicht ca. 600 g
Kennzeichnungen

4
Übersicht DE
Übersicht
ZWILLING
2
1
7
4
6
5
8
3
1Gewichtsanzeige 5USB-Ladeanschluss
2Nullgewichtanzeige 6Maßeinheit (g, lb:oz)
3Taraanzeige (ab 400g) 7USB-Ladekabel
4Bedienfeld (Ein/Ausschalten, Funktionswahl) 8Einheiten-Wahltaster (Unterseite)

5www.zwilling.com
DE Bedienung
Bedienung
1
Vor dem ersten Gebrauch/Akku laden
Vor dem ersten Gebrauch und bei leerem Akku müssen Sie den Akku der Waage über das
mitgelieferte USB-Ladekabel laden. Hierzu müssen Sie das Ladekabel mit einem USB-Anschluss
einer Stromquelle (z. B. Computer, USB-Lader) verbinden. Der Akku ist geladen, sobald die An-
zeige blinkt.
2
Einschalten und benutzen
Um die Waage einzuschalten, müssen Sie sie auf einer ebenen Fläche abstellen und das Be-
dienfeld drücken. Sobald die Anzeige ein Gewicht von Null anzeigt, ist die Waage bereit und
kann beladen werden. Ein Behältnis zum Wiegen müssen Sie vor dem Einschalten auf die Waa-
ge stellen, oder die Anzeige durch kurzes Drücken des Bedienfelds vor dem Wiegen nullen.
ZWILL
ING
1.
2.
Für die Dauer des Lade-
vorgangs wandert ein
Segment in der Anzeige
von rechts nach links.

6
DEBedienung
4
Gewichtsanzeige umstellen
Um die Anzeige von Gramm auf Pfund und Unze oder umgekehrt umzustellen, müssen Sie den
Einheiten-Wahltaster auf der Unterseite der Waage nach dem Einschalten drücken. Die gewähl-
te Maßeinheit wird in der Anzeige angezeigt.
ZWILLING
3
Mehrere Zutaten wiegen (Tarafunktion)
Um mehrere Zutaten nacheinander zu wiegen, müssen Sie die erste Zutat wiegen und anschlie-
ßend das Bedienfeld kurz drücken. Wenn Sie die nächste Zutat hinzufügen, wird das Gewicht
der neuen Zutat angezeigt. Drücken Sie vor jeder neuen Zutat das Bedienfeld kurz, um die
Anzeige zu nullen. Solange die Anzeige das Symbol „O“ zeigt, können Sie noch bis zu 10 kg
zuwiegen.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
Die eingestellte Einheit bleibt
auch nach dem Ausschalten
erhalten.
Ab einem Gesamtgewicht von 400 g zeigt die Anzei-
ge das Symbol „T“. Durch kurzes Drücken der Schalt-
fläche wird dann erst das Gesamtgewicht angezeigt
und erst durch erneutes Drücken die Anzeige genullt.

7www.zwilling.com
DE Bedienung / Pflege
5
Ausschalten
Um die Waage auszuschalten, müssen Sie das Bedienfeld lang drücken. Wenn die Anzeige
erlischt, ist die Waage ausgeschaltet.
ZWILL
ING
1
Waage reinigen
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten, fusselfreien Tuch.
ZWILLING
Pflege
Nach 3 Minuten Nicht-
benutzung schaltet sich die
Waage von selbst aus.

8
DEStörung
Störung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Display zeigt negative
Werte an.
Die Anzeige wurde für ein Be-
hältnis oder für eine Zuwiegung
genullt und das nicht zu wie-
gende Element von der Waage
genommen.
Bedienfeld kurz drücken, um die
Anzeige erneut zu nullen.
Das Display zeigt Werte an,
die nicht stimmen können.
Das Display zeigt nicht die er-
wartete Maßeinheit.
Gewichtanzeige umstellen auf
die gewünschte Maßeinheit.
Ein zusätzlich verwendetes Be-
hältnis wird mitgewogen.
Vor dem Wiegen das Behältnis
auf die Waage stellen und das
Bedienfeld kurz drücken, um die
Anzeige zu nullen.
Die Anzeige zeigt nur das
Zuwiegegewicht an, nicht das
Gesamtgewicht.
Das Gesamtgewicht wird erst
ab einem Gewicht von 400 g
angezeigt (Taraanzeige), wenn
Sie das Bedienfeld nach dem
Zuwiegen kurz drücken.
Das Display zeigt „Err“. Die Waage ist zu schwer be-
laden.
Maximale Tragkraft von 10 kg
beachten.
Das Display zeigt „Lo“. Der Akku ist leer. Akku über den USB-Anschluss
der Waage laden.
Die Waage lässt sich nicht
einschalten.
Der Akku ist leer.
Der Akku wird gerade geladen.
Ladevorgang abwarten oder
USB-Ladekabel entfernen, um
den Ladevorgang vorzeitig ab-
zubrechen.

9www.zwilling.com
DE Kundendienst / Entsorgung
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrer Waage an unseren Kundendienst.
Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur, Garantie und der Produktregistrierung finden Sie
unter www.zwilling.com/service.
Entsorgung
Geben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung an einer Sammelstelle für Elektrogeräte ab.
Kundendienst

10
GBSafety
Safety
Read these operating instructions in their
entirety and with care before using the kitchen
scales. Keep these operating instructions in a
safe place. If you pass the kitchen scales on to
a third party, make sure to include the operat-
ing instructions.
Failure to observe these operating instructions
can lead to personal injury or damage to the
appliance. Zwilling does not accept any
liability for damage caused by a failure to
observe these operating instructions.
Information that is important to your safety is
specially marked. Make sure to observe this
information in order to avoid accidents and
damage to the appliance.
Safety information
The kitchen scales (hereinafter referred
to as the “appliance”) are designed
exclusively for weighing food and
small objects of 10kg or less in the
home.
Any other use is considered improper
and may result in property damage.
The appliance is intended for domes-
tic use. It is not intended for commer-
cial use.
Certain persons are at greater risk:
This appliance may be used by chil-
dren 8 years of age and older and by
persons with reduced physical, senso-
ry or mental capacity or with a lack of
experience and knowledge, providing
such children and persons are super-
vised or have been instructed in the
safe use of the appliance and under-
stand the hazards resulting from using
the appliance.
Children must not be allowed to play
with the appliance. Cleaning and
maintenance must not be carried out
by children without supervision.
Keep children away from the packag-
ing material. It poses a risk of suffoca-
tion.
A faulty appliance can cause dam-
age and injuries:
Always check the appliance for
damage before use. If you detect
any transport damage, contact the
dealer from whom you purchased the
appliance immediately. Never use an
appliance that is defective.
If the appliance is defective, it must
be repaired. The appliance does not
contain any parts that you are able to
repair yourself.
Incorrect handling of the appliance
can result in damage.
Place the appliance on a dry, even,
non-slip surface.
Do not place the appliance on hot
surfaces or in close proximity to strong
sources of heat.
Always switch the appliance off be-
fore cleaning it.
Never immerse the appliance in wa-
ter or other liquids.

11www.zwilling.com
GB Safety/Technical data
Never leave the charger cable hang-
ing down off an edge while charging
the appliance, and always disconnect
the charger cable as soon as the
appliance is fully charged.
Store the appliance in a dry place,
away from direct sunlight.
Never use the appliance as a place to
set
down other objects when it is not
in use.
The appliance contains a permanent
battery. Improper use will cause a fire
hazard:
Always recharge the battery in the
appliance using the charger cable
supplied. Never attempt to remove
the battery from the appliance in
order to charge it.
Never leave the appliance unsuper-
vised while charging.
Never short-circuit the appliance or
expose it to naked flames.
Never open the appliance or take
any other action that may destroy it.
Technical data
Battery specification 200 mAh/3.7 V (li-ion)
Power connection USB type A
Power consumption
(with power on/off) ≤20 mA/≤30 µ A
USB charger cable USB 2.0 type A/micro B plug, length 1 m
Load capacity 10kg
Measuring accuracy 1 g/0.1 oz
Dimensions (L x W x H) 245 x 189 x 20 mm
Weight Approx. 600 g
Markings

12
Overview GB
Overview
ZWILLING
2
1
7
4
6
5
8
3
1Weight display 5USB charger cable
2Zero weight display 6Unit of measurement (g, lb:oz)
3Tare display (400g or over) 7USB charger cable
4Control panel (power on/off, select function) 8Unit selection button (on underside)

13www.zwilling.com
GB Operation
Operation
1
Before first use/Charging the battery
Before using the scales for the first time and when their battery is empty, you will need to charge
the battery using the USB charger cable supplied. To do this, connect the charger cable to a
power source (e.g. computer, USB charger) via a USB port. When the display flashes, charging
is complete.
2
Switching on and using the appliance
To switch on the scales, place them on an even surface and press on the control panel. As soon
as the weight on the display reads zero, the scales are ready for use. If you want to weigh items
in a bowl or other container, you must either place the container on the scales before switching
them on or tap the control panel before weighing to reset it to zero.
ZWILL
ING
1.
2.
While the appliance is
charging, a dash on
the display will move from
right to left.

14
GBOperation
4
Switching the weight display
To switch the weight display from grams to pounds or vice-versa, press the unit select button on
the bottom of the scales after switching them on. The selected unit of measurement will be shown
on the display.
ZWILLING
3
Weighing multiple ingredients (tare function)
To weigh multiple ingredients in succession, weigh the first ingredient as normal and then tap
on the control panel. When you add your next ingredient, the weight of this ingredient will be
should on the display. Tap the control panel before adding each new ingredient to reset the dis-
play to zero. As long as the “O” symbol is still shown on the display, you can add up to 10kg
in weight.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
The appliance will remember
the last unit of measurement
you used after you have
switched it off.
Once the total weight on the scales reaches 400g or
above, a “T” symbol will appear on the display. If you
tap on the button, the display will then show the total
weight. Tap again to return to the normal display.

15www.zwilling.com
GB Operation/Maintenance
5
Switching off
To switch off the scales, keep your finger pressed on the control panel until the display goes off.
The scales are now switched off.
ZWILL
ING
1
Cleaning the scales
Clean the scales using a damp, lint-free cloth.
ZWILLING
Maintenance
The scales will switch off
automatically if not used for
3 minutes.

16
GBFault
Fault
Problem Possible cause Remedy
The display is showing
negative values.
The display has been reset to
zero for a container or to weigh
additional ingredients, and
the object not included in the
weight has been taken off
the scales.
Tap on the control panel to reset
the display to zero again.
The display is showing
implausible values.
The display is not showing the
expected unit of measurement.
Switch the display to the re-
quired unit of measurement.
The scales are including the
container in the weight on the
display.
Before weighing, place the
container on the scales and tap
on the control panel to reset the
display to zero.
The display is only showing the
additional weight, not the total
weight.
The total weight is only shown
once it exceeds 400g (tare
display) and you tap on the
control panel after adding an
additional weight.
The message “Err” appears
on the display.
The load on the scales is too
heavy.
Do not place more than a total
of 10kg on the scales.
The message “Lo” appears
on the display. The battery is empty. Charge the battery using the
USB connection on the scales.
Unable to switch on scales.
The battery is empty.
The battery is charging.
Wait until charging is complete
or disconnect the USB charger
cable to abort the charging
procedure.

17www.zwilling.com
GB Customer Service/Disposal
Please contact our Customer Service team if you encounter any problems with your scales.
Detailed information on service, repairs, warranty and product registration can be found at
www.zwilling.com/service.
Disposal
With regard to disposal, please return your old appliance to a collection point for electrical
appliances.
Customer Service

18
FRSécurité
Sécurité
Lisez entièrement ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser votre balance de cuisine. Conservez
bien le manuel d’utilisation. Si vous transmettez
la balance de cuisine à des tiers, donnez-leur
également le manuel d’utilisation.
Le non-respect de ce manuel d’utilisation peut
entraîner des blessures ou un endommagement
de l’appareil. La société Zwilling décline toute
responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de ce manuel d’utilisation.
Les remarques importantes pour votre sécurité
sont signalées d’une manière particulière. Sui-
vez impérativement ces consignes afin d’éviter
des accidents et des dommages sur l’appareil.
Consignes de sécurité
La balance de cuisine (ci-après appe-
lée «l’appareil») sert exclusivement à
peser des denrées alimentaires et de
petits objets pesant jusqu’à 10 kg, pour
l’usage domestique.
Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut causer
des dommages matériels.
L’appareil est conçu pour une utilisation
domestique, non pour une utilisation
commerciale.
Il existe un risque accru pour certaines
personnes:
Cet appareil peut être utilisé par des
enfants ayant au moins 8 ans ainsi
que pardes personnes souffrant de
déficiences physiques, sensorielles ou
mentales ou manquant d’expérience
et/ou de connaissances, si ces per-
sonnes sont surveillées ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation sûre
de l’appareil et qu’elles ont compris les
risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la mainte-
nance ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Gardez les enfants à distance des ma-
tériaux d’emballage. Il existe un risque
d’asphyxie.
Un appareil défectueux peut provo-
quer des dommages matériels et des
blessures:
Vérifiez avant chaque utilisation que
l’appareil n’est pas endommagé. Si
vous constatez des dommages dus au
transport, contactez immédiatement le
revendeur
auprès duquel vous avez acheté
l’appareil. N’utilisez jamais un appareil
défectueux.
En cas de défaut, l’appareil doit être
réparé. L’appareil ne comporte pas de
composants que vous pouvez réparer
vous-même.
Une mauvaise manipulation de l’appa-
reil peut entraîner des dommages.
Placez l’appareil sur une surface sèche,
plane et antidérapante.
Ne placez pas l’appareil sur une
surface chaude ou à proximité de fortes
sources de chaleur.
Éteignez l’appareil avant le nettoyage.
Ne plongez jamais l’appareil dans

19www.zwilling.com
FR Sécurité / Caractéristiques techniques
l’eau ou d’autres liquides.
Ne laissez pas le câble de charge-
ment pendre pendant le chargement et
débranchez le câble de chargement
de l’appareil immédiatement après le
chargement.
Stockez l’appareil dans un endroit sec
et àl’abri de la lumière directe du soleil.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, ne
l’utilisez pas comme surface pour stoc-
ker des objets.
L’appareil contient une batterie re-
chargeable intégrée. En cas de mani-
pulation incorrecte, il existe un risque
d’incendie:
Chargez la batterie rechargeable
uniquement dans l’appareil, à l’aide
du câble dechargement fourni. Ne
démontez pas la batterie rechargeable.
Ne laissez jamais l’appareil sans sur-
veillance pendant le chargement.
Ne court-circuitez pas l’appareil et ne le
jetez pas au feu.
N’ouvrez pas l’appareil et ne le détrui-
sez pas d’une autre manière.
Caractéristiques techniques
Spécification de la
batterie rechargeable 200 mAh / 3,7 V (Li-Ion)
Raccordement électrique USB Type A
Consommation d’énergie
(allumé/éteint) ≤20 mA / ≤30 µ A
Câble de chargement USB USB 2.0 Type A / Fiche micro-B, 1 m de longueur
Capacité de charge 10kg
Précision de mesure 1 g / 0,1 oz
Dimensions (L x l x H) 245 x 189 x 20 mm
Poids Env. 600 g
Marquages

20
Vue d'ensemble FR
Vue d’ensemble
ZWILLING
2
1
7
4
6
5
8
3
1Affichage du poids 5Port de chargement USB
2Affichage du poids zéro 6Unité de mesure (g, lb:oz)
3Affichage de la tare (à partir de 400g) 7Câble de chargement USB
4Panneau de commande (allumer/éteindre,
choix des fonctions) 8Sélecteur des unités (dessous)
Other manuals for ENFINIGY 53011
1
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Scale manuals