Zwilling ENFINIGY 53011 User manual

53011
ZWILLING ENFINIGY®DIGITAL KITCHEN SCALE | BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Istruzioni per l’uso 38 |
Bedieningshandleiding
47
|
Kullanım kılavuzu
56 | Betjeningsvejledning 65 |
Bruksanvisning 74 |
Инструкция по применению 83
Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 11 | Manuel d’utilisation 20 | Manual de instrucciones 29|

2
DE
Sicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie Ihre Küchenwaage be-
nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie die Küchenwaage an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung kann zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernimmt Zwilling keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Die Küchenwaage (im Folgenden
„Gerät“) dient ausschließlich zum
Abwiegen von Lebensmitteln und
kleinen Gegenständen bis 10 kg für
den Hausgebrauch.
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden führen.
Das Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.
Für bestimmte Personen besteht er-
höhte Gefahr:
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Wartung
dürfen von Kindern nicht ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder von Verpackungs-
material fern. Es besteht Erstickungs-
gefahr.
Ein defektes Gerät kann zu Sach-
schäden und Verletzungen führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder
Benutzung auf Schäden. Falls Sie
einen Transportschaden feststellen,
wenden Sie sich umgehendan den
Händler, von dem Sie das Gerät
erworben haben. Benutzen Sie nie
ein defektes Gerät.
Im Falle eines Defekts muss das
Gerät repariert werden. Das Gerät
enthält keinerlei Teile, die Sie selbst
reparieren können.
Durch falsche Handhabung des
Geräts können Schäden entstehen
Stellen Sie das Gerät auf eine
trockene, ebene, rutschfeste Ober-
fläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
heißen Oberfläche oder in der
Nähe von starken Hitzequellen auf.

3
www.zwilling.com
DE
Sicherheit
Schalten Sie das Gerät vor der
Reinigung aus.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
Lassen Sie das Ladekabel beim
Laden nicht herunterhängen und
trennen Sie das Ladekabel unmittel-
bar nach dem Ladevorgang vom
Gerät.
Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort, vor direkter Sonnen-
einstrahlung geschützt.
Benutzen Sie das Gerät bei Nicht-
benutzung nicht als Ablagefläche
für Gegenstände.
Das Gerät enthält einen fest einge-
bauten Akku. Bei unsachgemäßem
Umgang besteht Brandgefahr:
WARNUNG: Verwenden Sie nur
eine externe Stromversorgung mit
den in den technischen Daten an-
gegebenen Spezifikationen um den
Akku aufzuladen.
Dieses Gerät enthält einen Akku der
nicht ausgetauscht werden kann.
Laden Sie den Akku ausschließlich
im Gerät über das mitgelieferte
Ladekabel. Versuchen Sie nie, den
Akku aus dem Gerät auszubauen.
Lassen Sie das Gerät während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsich-
tigt.
Schließen Sie das Gerät nicht kurz
und werfen Sie es nicht ins Feuer.
Öffnen Sie das Gerät nicht und zer-
stören Sie es nicht anderweitig.
Entsorgen Sie niemals eine Batterie
im Feuer oder einem heißen Ofen
oder durch mechanisches Zerklei-
nern oder Zerschneiden. Dies kann
zu einer Explosion führen!
Setzen Sie eine Batterie niemals ex-
trem hohen Temperaturen aus. Dies
kann zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen führen!
Setzen Sie niemals eine Batterie
extrem niedrigem Luftdruck aus. Dies
kann zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen führen!

4
Technische Daten
DE
Technische Daten
Akkuspezifikation 200 mAh / 3,7 V (Li-Ion)
Versorgungsspannung 12 V 2,5 A, (SELV)
Stromanschluss (Versorgungsbuchse) USB Typ C
Stromverbrauch (Ein-/Ausgeschaltet) ≤ 20 mA / ≤ 30 µA
USB-Ladekabel USB 2.0 Typ A- / Typ C-Stecker, 1 m Länge
Tragkraft max. 10 kg / 22 lb
Messauflösung 1 g / 0,1 oz
Abmessungen (L x B x H) 245 x 189 x 20 mm
Gewicht ca. 600 g
Max. Betriebshöhe 2.000 m
Kennzeichnungen
Diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Schutzklasse III
Abnehmbares Netzteil:
EU: Eingang: 230V 50Hz, 0,8A; Ausgang: 12V DC 2,5A
US: Eingang: 120V 60Hz 0,8A ; Ausgang:12V DC 2,5A
Das Gerät entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeich-
nung.
Technische Daten

5
www.zwilling.com
Übersicht
DE
Übersicht
ZWILLING
2
1
7
4
6
5
8
3
1Gewichtsanzeige 5USB-Ladeanschluss
2Nullgewichtanzeige 6Maßeinheit (g, lb:oz)
3Taraanzeige (ab 400g) 7USB-Ladekabel
4Bedienfeld (Ein/Ausschalten, Funktionswahl) 8Einheiten-Wahltaster (Unterseite)

6
DE
Bedienung
2
Einschalten und benutzen
Um die Waage einzuschalten, müssen Sie sie auf einer ebenen Fläche abstellen und das Be-
dienfeld drücken. Sobald die Anzeige ein Gewicht von Null anzeigt, ist die Waage bereit und
kann beladen werden. Ein Behältnis zum Wiegen müssen Sie vor dem Einschalten auf die Waa-
ge stellen, oder die Anzeige durch kurzes Drücken des Bedienfelds vor dem Wiegen nullen.
ZWILL
ING
1.
2.
1
Vor dem ersten Gebrauch/Akku laden
Vor dem ersten Gebrauch und bei leerem Akku müssen Sie den Akku der Waage über das mit-
gelieferte USB-Ladekabel laden. Hierzu müssen Sie das USB-Ladekabel mit einer Stromquelle
(z. B. Computer, USB-Lader) verbinden. Der Akku ist geladen, sobald die Anzeige blinkt.
Bedienung
Für die Dauer des Lade-
vorgangs wandert ein
Segment in der Anzeige
von rechts nach links.
Während des Ladevorgangs ist kein
Wiegen möglich. Nach 1 Minute Ladezeit
kann die Waage 20 Minuten verwendet
werden.

7
www.zwilling.com
DE
Bedienung
3
Mehrere Zutaten wiegen (Tarafunktion)
Um mehrere Zutaten nacheinander zu wiegen, müssen Sie die erste Zutat wiegen und anschlie-
ßend das Bedienfeld kurz drücken. Wenn Sie die nächste Zutat hinzufügen, wird das Gewicht
der neuen Zutat angezeigt. Drücken Sie vor jeder neuen Zutat das Bedienfeld kurz, um die
Anzeige zu nullen. Solange die Anzeige das Symbol „O“ zeigt, können Sie noch bis zu 10 kg
zuwiegen.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
4
Gewichtsanzeige umstellen
Um die Anzeige von Gramm auf Pfund und Unze oder umgekehrt umzustellen, müssen Sie den
Einheiten-Wahltaster auf der Unterseite der Waage nach dem Einschalten drücken. Die gewähl-
te Maßeinheit wird in der Anzeige angezeigt.
ZWILLING
Die eingestellte Einheit bleibt
auch nach dem Ausschalten
erhalten.
Ab einem Gesamtgewicht von 400 g zeigt die Anzei-
ge das Symbol „T“. Durch kurzes Drücken der Schalt-
fläche wird dann erst das Gesamtgewicht angezeigt
und erst durch erneutes Drücken die Anzeige genullt.

8
Bedienung / Pflege
DE
5
Ausschalten
Um die Waage auszuschalten, müssen Sie das Bedienfeld 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn
die Anzeige erlischt, ist die Waage ausgeschaltet.
ZWILL
ING
1
Waage reinigen
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Microfasertücher.
ZWILLING
Pflege
Nach 3 Minuten Nicht-
benutzung schaltet sich die
Waage von selbst aus.
Bedienung / Pflege

9
www.zwilling.com
DE
Störung
Störung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Display zeigt negative
Werte an.
Die Anzeige wurde für ein Be-
hältnis oder für eine Zuwiegung
genullt und das nicht zu wie-
gende Element von der Waage
genommen.
Bedienfeld kurz drücken, um die
Anzeige erneut zu nullen.
Das Display zeigt Werte an,
die nicht stimmen können.
Das Display zeigt nicht die er-
wartete Maßeinheit.
Gewichtanzeige umstellen auf
die gewünschte Maßeinheit.
Ein zusätzlich verwendetes Be-
hältnis wird mitgewogen.
Vor dem Wiegen das Behältnis
auf die Waage stellen und das
Bedienfeld kurz drücken, um die
Anzeige zu nullen.
Die Anzeige zeigt nur das
Zuwiegegewicht an, nicht das
Gesamtgewicht.
Das Gesamtgewicht wird erst
ab einem Gewicht von 400 g
angezeigt (Taraanzeige), wenn
Sie das Bedienfeld nach dem
Zuwiegen kurz drücken.
Das Display zeigt „Err“. Die Waage ist zu schwer be-
laden.
Maximale Tragkraft von 10 kg
beachten.
Das Display zeigt „Lo“. Der Akku ist leer. Akku über den USB-Anschluss
der Waage laden.
Die Waage lässt sich nicht
einschalten.
Der Akku ist leer.
Der Akku wird gerade geladen.
Ladevorgang abwarten oder
USB-Ladekabel entfernen, um
den Ladevorgang vorzeitig ab-
zubrechen.

10
Kundendienst
DE
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrer Waage an unseren Kundendienst.
Detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur, Garantie und der Produktregistrierung finden Sie
unter www.zwilling.com/service.
Zubehör
Ein geeignetes abnehmbares Netzteil kann unter www.zwilling.com bestellt werden.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät und seine Verpackung nicht im
unsortierten Hausmüll sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an ZWILLING
(www.zwilling.com/service) oder an die örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verlet-
zungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf umweltfreund-
liche Weise entsorgen.
Kundendienst / Zubehör / Entsorgung

11
www.zwilling.com
GB
Safety
Safety
Read these operating instructions in their
entirety and with care before using the kitchen
scales. Keep these operating instructions in a
safe place. If you pass the kitchen scales on to
a third party, make sure to include the operat-
ing instructions.
Failure to observe these operating instructions
can lead to personal injury or damage to the
appliance. Zwilling does not accept any
liability for damage caused by a failure to
observe these operating instructions.
Information that is important to your safety is
specially marked. Make sure to observe this
information in order to avoid accidents and
damage to the appliance.
Safety information
The kitchen scales (hereinafter
referred to as the “appliance”) are
designed exclusively for weighing
food and small objects of 10kg or
less in the home.
Any other use is considered im-
proper and may result in property
damage.
The appliance is intended for
domestic use. It is not intended for
commercial use.
Certain persons are at greater risk:
This appliance may be used by
children 8 years of age and older
and by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capacity
or with a lack of experience and
knowledge, providing such children
and persons are supervised or have
been instructed in the safe use of
the appliance and understand the
hazards resulting from using the
appliance.
Children must not be allowed to
play with the appliance. Cleaning
and maintenance must not be car-
ried out by children without supervi-
sion.
Keep children away from the pack-
aging material. It poses a risk of
suffocation.
A faulty appliance can cause dam-
age and injuries:
Always check the appliance for
damage before use. If you detect
any transport damage, contact the
dealer from whom you purchased
the appliance immediately. Never
use an appliance that is defective.
If the appliance is defective, it must
be repaired. The appliance does
not contain any parts that you are
able to repair yourself.
Incorrect handling of the appliance
can result in damage.
Place the appliance on a dry, even,
non-slip surface.
Do not place the appliance on hot
surfaces or in close proximity to
strong sources of heat.
Always switch the appliance off
before cleaning it.

12
Safety
GB
Never immerse the appliance in
water or other liquids.
Never leave the charger cable
hanging down off an edge while
charging the appliance, and al-
ways disconnect the charger cable
as soon as the appliance is fully
charged.
Store the appliance in a dry place,
away from direct sunlight.
Never use the appliance as a
place to set down other objects
when it is not in use.
The device contains a permanent
battery. Improper use will cause a
fire hazard:
WARNING: For recharging the
battery only use the detachable
supply unit specified in the technical
specifications.
This device contains battery that is
non-replaceable.
Charge the battery only within the
device and with the delivered USB
charger cable. Never attempt to
remove the battery from the device.
Never leave the device unsuper-
vised while charging.
Never short-circuit the device or
expose it to naked flames.
Never open the device or take any
other action that may destroy it.
Never dispose of a battery into fire
or a hot oven, or by mechanically
crushing or cutting it. This can result
in an explosion!
Never expose a battery to an ex-
tremely high temperature surround-
ing environment. This can result in
an explosion or in the leakage of
flammable liquid or gas.
Never subject a battery to extreme-
ly low air pressure. This can result
in an explosion or in the leakage of
flammable liquid or gas.

13
www.zwilling.com
Technical data
GB
Technical data
Battery specification 200 mAh/3.7 V (li-ion)
Supply input 12 V 2.5 A powered by SELV
Mains connection (power in socket) USB type C
Power consumption (switched on/off) ≤ 20 mA / ≤ 30 µA
USB charger cable USB 2.0 Type A/Type C connector, 1 m length
Load capacity max 10kg / 22 lb
Measurement resolution 1 g/0.1 oz
Dimensions (L x W x H) 245 x 189 x 20 mm
Weight Approx. 600 g
Max. operating altitude 2,000 m
Markings
Read this user manual carefully and keep it for further
reference.
Protection class III
Detachable supply unit:
EU: Input: 230V 50Hz, 0.8A; Output: 12V DC 2.5A
US: Input: 120V 60Hz 0.8A ; Output:12V DC 2.5A
The appliance complies with the directives for CE and
UKCA marking.

14
Overview
GB
ZWILLING
2
1
7
4
6
5
8
3
1Weight display 5USB charging socket
2Zero weight display 6Unit of measurement (g, lb:oz)
3Tare display (400g or over) 7USB charger cable
4Control panel (power on/off, select function) 8Unit selection button (on underside)
Overview

15
www.zwilling.com
GB
Operation
Operation
1
Before first use/Charging the battery
Before using the scales for the first time and when their battery is empty, you will need to charge
the battery using the USB charger cable supplied. To do this, connect the charger cable to a
power source (e.g. computer, USB charger) via a USB port. When the display flashes, charging
is complete.
2
Switching on and using the appliance
To switch on the scales, place them on an even surface and press on the control panel. As soon
as the weight on the display reads zero, the scales are ready for use. If you want to weigh items
in a bowl or other container, you must either place the container on the scales before switching
them on or tap the control panel before weighing to reset it to zero.
ZWILL
ING
1.
2.
While the appliance is
charging, a dash on
the display will move from
right to left.
Scales not usable while charging. After 1
minute of charging, the scales can be used
for 20 minutes.

16
Operation
GB
3
Weighing multiple ingredients (tare function)
To weigh multiple ingredients in succession, weigh the first ingredient as normal and then tap
on the control panel. When you add your next ingredient, the weight of this ingredient will be
shown on the display. Tap the control panel before adding each new ingredient to reset the dis-
play to zero. As long as the “O” symbol is still shown on the display, you can add up to 10kg
in weight.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
4
Switching the weight display
To switch the weight display from grams to pounds or vice-versa, press the unit select button on
the bottom of the scales after switching them on. The selected unit of measurement will be shown
on the display.
ZWILLING
The appliance will remember
the last unit of measurement
you used after you have
switched it off.
Once the total weight on the scales reaches 400g or
above, a “T” symbol will appear on the display. If you
tap on the button, the display will then show the total
weight. Tap again to return to the normal display.

17
www.zwilling.com
Operation / Maintenance
GB
5
Switching off
To switch off the scales, keep your finger pressed on the control panel for 3 seconds until the
display goes off. The scales are now switched off.
ZWILL
ING
Maintenance
1
Cleaning the scales
Clean the scales using a damp cloth. Do not use micro-fibre cloths.
ZWILLING
Operation / Maintenance
The scales will switch off
automatically if not used for
3 minutes.

18
Fault
GB
Fault
Problem Possible cause Remedy
The display is showing
negative values.
The display has been reset to
zero for a container or to weigh
additional ingredients, and
the object not included in the
weight has been taken off
the scales.
Tap on the control panel to reset
the display to zero again.
The display is showing
implausible values.
The display is not showing the
expected unit of measurement.
Switch the display to the re-
quired unit of measurement.
The scales are including the
container in the weight on the
display.
Before weighing, place the
container on the scales and tap
on the control panel to reset the
display to zero.
The display is only showing the
additional weight, not the total
weight.
The total weight is only shown
once it exceeds 400g (tare
display) and you tap on the
control panel after adding an
additional weight.
The message “Err” appears
on the display.
The load on the scales is too
heavy.
Do not place more than a total
of 10kg on the scales.
The message “Lo” appears
on the display. The battery is empty. Charge the battery using the
USB connection on the scales.
Unable to switch on scales.
The battery is empty.
The battery is charging.
Wait until charging is complete
or disconnect the USB charger
cable to abort the charging
procedure.

19
www.zwilling.com
Customer Service / Accessories / Disposal / Address
GB
Customer Service / Accessories / Disposal /
Address
Customer Service
Please contact our Customer Service team if you encounter any problems with your scales.
Detailed information on service, repairs, warranty and product registration can be found at
www.zwilling.com/service.
Accessories
A suitable detachable supply unit can be ordered on www.zwilling.com.
Disposal
The “crossed-out refuse bin” symbol demands separate disposal of decommissioned
electrical and electronic devices (WEEE). Such devices can contain hazardous
substances that are harmful to the environment. Do not dispose of this device and its
packaging as unsorted domestic waste; instead, return it to a designated collection
point for the recycling of end-of-life electrical and electronic equipment. In this way, you can help
to conserve resources and protect the environment. For further information, please contact your
retailer, ZWILLING (www.zwilling.com/service) or the local authorities.
Children must not play with plastic bags and packaging material, due to possible injury or dan-
ger of suffocation. Store such material safely or dispose of environmentally friendly.
Address
ZWILLING J.A. HENCKELS (UK) LTD
Unit 4 Bardon Hill
Coalville
Leicestershire LE67 1TD
UNITED KINGDOM

20
FR
Sécurité
Sécurité
Lisez entièrement ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser votre balance de cuisine. Conservez
bien le manuel d’utilisation. Si vous transmettez
la balance de cuisine à des tiers, donnez-leur
également le manuel d’utilisation.
Le non-respect de ce manuel d’utilisation peut
entraîner des blessures ou un endommagement
de l’appareil. La société Zwilling décline toute
responsabilité pour les dommages résultant du
non-respect de ce manuel d’utilisation.
Les remarques importantes pour votre sécurité
sont signalées d’une manière particulière. Sui-
vez impérativement ces consignes afin d’éviter
des accidents et des dommages sur l’appareil.
Consignes de sécurité
La balance de cuisine (ci-après
appelée «l’appareil») sert exclusi-
vement à peser des denrées ali-
mentaires et de petits objets pesant
jusqu’à 10 kg, pour l’usage domes-
tique.
Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme et peut cau-
ser des dommages matériels.
L’appareil est conçu pour une
utilisation domestique, non pour une
utilisation commerciale.
Il existe un risque accru pour cer-
taines personnes:
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants ayant au moins 8 ans
ainsi que pardes personnes souf-
frant de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales ou man-
quant d’expérience et/ou de
connaissances, si ces personnes
sont surveillées ou ont reçu des ins-
tructions concernant l’utilisation sûre
de l’appareil et qu’elles ont compris
les risques qui en résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et
la maintenance ne doivent pas
être effectués par des enfants sans
surveillance.
Gardez les enfants à distance des
matériaux d’emballage. Il existe un
risque d’asphyxie.
Un appareil défectueux peut pro-
voquer des dommages matériels et
des blessures:
Vérifiez avant chaque utilisation que
l’appareil n’est pas endommagé. Si
vous constatez des dommages dus
au transport, contactez immédiate-
ment le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l’appareil. N’utili-
sez jamais un appareil défectueux.
En cas de défaut, l’appareil doit
être réparé. L’appareil ne comporte
pas de composants que vous pou-
vez réparer vous-même.
Une mauvaise manipulation de
l’appareil peut entraîner des dom-
mages.
Placez l’appareil sur une surface
sèche, plane et antidérapante.
Ne placez pas l’appareil sur une
surface chaude ou à proximité de
Other manuals for ENFINIGY 53011
1
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Scale manuals