Zwilling ENFINIGY 53104-4 User manual

53104-4
ZWILLING ENFINIGY®WIRELESS CHARGING SCALE
38| Istruzioni per l’uso 50 |
Bedieningshandleiding
62
|
Kullanım kılavuzu
74 | Betjeningsvejledning 86 |
Bruksanvisning 98 |
Инструкция по применению 110
Bedienungsanleitung 2| Operating instructions 14 | Manuel d’utilisation 26 | Manual de instrucciones

2
DE
Sicherheit
Sicherheit
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig durch, bevor Sie Ihre Küchenwaage be-
nutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf. Falls Sie die Küchenwaage an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungs-
anleitung mit.
Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung kann zu Verletzungen oder Schäden am
Gerät führen. Für Schäden, die durch Nichtbe-
achtung dieser Bedienungsanleitung entstehen,
übernimmt Zwilling keine Haftung.
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind be-
sonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese
Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden
am Gerät zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
Die Küchenwaage (im Folgenden
„Gerät“) dient ausschließlich zum
Abwiegen von Lebensmitteln und
kleinen Gegenständen bis 10 kg in
Innenräumen.
Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß und kann
zu Sachschäden führen.
Das Gerät ist für die Verwendung
im Haushalt bestimmt, nicht für den
gewerblichen Einsatz.
Für bestimmte Personen besteht er-
höhte Gefahr:
Das Gerät ist nicht für die Benut-
zung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten körper-
lichen, oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung
und Wissen bestimmt, es sei denn,
sie werden von einer für ihre Sicher-
heit verantwortlichen Person beauf-
sichtigt oder in den Gebrauch des
Geräts eingewiesen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Reinigung und Wartung dürfen von
Kindern nicht ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Halten Sie Kinder von Verpackungsma-
terial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Ein defektes Gerät kann zu Sachschä-
den und Verletzungen führen:
Prüfen Sie das Gerät vor jeder Be-
nutzung auf Schäden. Falls Sie einen
Transportschaden feststellen, wenden
Sie sich umgehendan den Händler,
von dem Sie das Gerät erworben
haben. Benutzen Sie nie ein defektes
Gerät.
Im Falle eines Defekts muss das Gerät
repariert werden. Das Gerät enthält
keinerlei Teile, die Sie selbst reparieren
können.
Durch falsche Handhabung des Ge-
räts können Schäden entstehen.
Stellen Sie das Gerät auf eine trocke-
ne, ebene, rutschfeste Oberfläche.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer
heißen Oberfläche oder in der Nähe
von starken Hitzequellen auf.

3
www.zwilling.com
DE
Sicherheit
Schalten Sie das Gerät vor der Reini-
gung aus.
Tauchen Sie das Gerät niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Lassen Sie das Ladekabel beim Laden
nicht herunterhängen und trennen Sie
das Ladekabel unmittelbar nach dem
Ladevorgang vom Gerät.
Lagern Sie das Gerät an einem
trockenen Ort, vor direkter Sonnenein-
strahlung geschützt.
Benutzen Sie das Gerät bei Nicht-
benutzung nicht als Ablagefläche für
Gegenstände.
Das Gerät enthält einen fest einge-
bauten Akku. Bei unsachgemäßem
Umgang besteht Brandgefahr:
WARNUNG: Verwenden Sie nur
eine externe Stromversorgung mit den
in den technischen Daten angege-
benen Spezifikationen um den Akku
aufzuladen.
Dieses Gerät enthält einen Akku der
nicht ausgetauscht werden kann.
Die kabellose Ladefunktion dieses
Gerätes kann nur mit Endgeräten
genutzt werden, die ein kabelloses
Aufladen unterstützen, nicht um den
Akku direkt zu laden.
Laden Sie den Akku ausschließlich im
Gerät über das mitgelieferte Ladeka-
bel. Versuchen Sie nie, den Akku aus
dem Gerät auszubauen.
Lassen Sie das Gerät während des
Ladevorgangs niemals unbeaufsich-
tigt.
Schließen Sie das Gerät nicht kurz
und werfen Sie es nicht ins Feuer.
Öffnen Sie das Gerät nicht und zer-
stören Sie es nicht anderweitig.
Entsorgen Sie niemals eine Batterie im
Feuer oder einem heißen Ofen oder
durch mechanisches Zerkleinern oder
Zerschneiden. Dies kann zu einer Ex-
plosion führen!
Setzen Sie eine Batterie niemals
extrem hohen Temperaturen aus. Dies
kann zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen führen!
Setzen Sie niemals eine Batterie
extrem niedrigem Luftdruck aus. Dies
kann zu einer Explosion oder dem
Austreten von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen führen!

4
DE
Technische Daten
Akkuspezifikation 8000 mAh / 3,7 V (Li-Ion)
Versorgungsspannung 12 V 2,5 A, (SELV)
Kabelloses Aufladen 12 V Max 15 W
Stromanschluss (Versorgungsbuchse) USB Typ C
Stromverbrauch (Ein-/Ausgeschaltet) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA
USB-Ladekabel USB 2.0 Typ A- / Typ C-Stecker, 1 m Länge
Tragkraft max. 10 kg / 22 lb
Messauflösung 1 g / 0,1 oz
Abmessungen (L x B x H) 245 x 189 x 25 mm
Gewicht ca. 754 g
Max. Betriebshöhe 2.000 m
Kennzeichnungen
Diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchlesen und für
späteren Gebrauch aufbewahren.
Schutzklasse III
Abnehmbares Netzteil:
EU: Eingang: 230V 50Hz, 0,8A; Ausgang: 12V DC 2,5A
US: Eingang: 120V 60Hz 0,8A ; Ausgang:12V DC 2,5A
Das Gerät entspricht den Richtlinien für die CE-Kennzeich-
nung.
Display
1
2
3
4
5
8
7
6
1Batteriesymbol 5Taraanzeige (ab 400g)
2Ladesymbol 6Maßeinheit lb:oz
3Zahlenfeld 7Maßeinheit g
4Nullgewichtanzeige 8Ladestand
Technische Daten / Display

5
www.zwilling.com
DE
Übersicht
ZWILLING
1
2
5
4
6
3
1Display 4USB-Ladekabel
2Bedienfeld (Ein/Ausschalten, Funktionswahl) 5USB-Ladeanschluss
3Einheiten-Wahltaster (Unterseite) 6Symbol Ladestation
Übersicht

6
DE
Bedienung
Bedienung
1
Vor dem ersten Gebrauch/Akku laden
Laden Sie den Akku der Waage über das mitgelieferte USB-Ladekabel. Die Waage muss unbe-
dingt vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden. Verbinden Sie das USB-Lade-
kabel mit einem geeigneten abnehmbaren Netzteil (siehe „Technische Daten“ und „Zubehör“).
Während des Ladevorgangs wandern die Punkte des Ladestands von links nach rechts, vom
aktuellen Ladestand ausgehend. Batteriesymbol und Ladesymbol leuchten. Wenn der Akku ge-
laden ist, leuchten alle vier Punkte des Ladestands dauerhaft.
2
Einschalten und benutzen
Um die Waage einzuschalten, müssen Sie sie auf einer ebenen Fläche abstellen und das Be-
dienfeld drücken. Sobald die Anzeige ein Gewicht von Null anzeigt, ist die Waage bereit und
kann beladen werden. Ein Behältnis zum Wiegen müssen Sie vor dem Einschalten auf die Waa-
ge stellen, oder die Anzeige durch kurzes Drücken des Bedienfelds vor dem Wiegen nullen.
ZWILL
ING
1.
2.
Während des Ladevorgangs ist kein Wiegen
möglich. Nach 1 Minute Ladezeit kann die
Wiegefunktion 20 Minuten verwendet werden.

7
www.zwilling.com
DE
Bedienung
4
Gewichtsanzeige umstellen
Um die Anzeige von Gramm auf Pfund und Unze oder umgekehrt umzustellen, müssen Sie den
Einheiten-Wahltaster auf der Unterseite der Waage nach dem Einschalten drücken. Die gewähl-
te Maßeinheit wird in der Anzeige angezeigt.
ZWILLING
3
Mehrere Zutaten wiegen (Tarafunktion)
Um mehrere Zutaten nacheinander zu wiegen, müssen Sie die erste Zutat wiegen und anschlie-
ßend das Bedienfeld kurz drücken. Wenn Sie die nächste Zutat hinzufügen, wird das Gewicht
der neuen Zutat angezeigt. Drücken Sie vor jeder neuen Zutat das Bedienfeld kurz, um die
Anzeige zu nullen. Solange die Anzeige das Symbol „O“ zeigt, können Sie noch bis zu 10 kg
zuwiegen.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
Die eingestellte Einheit bleibt
auch nach dem Ausschalten
erhalten.
Ab einem Gesamtgewicht von 400 g zeigt die Anzei-
ge das Symbol „T“. Durch kurzes Drücken der Schalt-
fläche wird dann erst das Gesamtgewicht angezeigt
und erst durch erneutes Drücken die Anzeige genullt.

8
DE
Bedienung / Akku laden
5
Ausschalten
Um die Waage auszuschalten, müssen Sie das Bedienfeld 3 Sekunden gedrückt halten. Wenn
die Anzeige erlischt, ist die Waage ausgeschaltet.
ZWILL
ING
6
Akku Ladestand
Die Punkte der Ladestand-Anzeige zeigen an, wie weit der Akku noch geladen ist.
1. 75 % Akkukapazität: Drei Punkte der Anzeige leuchten noch.
2. Weniger als 1 % Akkukapazität: Das Display zeigt LO an, die Wiegefunktion ist deaktiviert.
3. Ladekabel ist angeschlossen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, erscheinen vier Punkte
und das Batteriesymbol.
1.
2.
3.
Nach 3 Minuten Nicht-
benutzung schaltet sich die
Waage von selbst aus.
Laden Sie den Akku
über das mitgelieferte
USB-Ladekabel
(siehe
1
).

9
www.zwilling.com
DE
Powerbank
Legen Sie das Endgerät (z.B. Smartphone) auf das Symbol für die Ladestation. Die Induktions-
spule des Endgerätes muss auf dem Symbol liegen. Ein Smartphone muss mit der Rückseite nach
unten auf dem Symbol liegen. Die Punkte des Ladestand-Anzeigers leuchten je nach Ladestand
der Powerbank und das Ladesymbol blinkt im Atmungsmodus.
ZWILLING
2
Anzeige während des Ladens
Während des Ladens blinkt das Ladesymbol langsam (atmend) und die Ladestand-Anzeige
zeigt den aktuellen Ladestand des Akkus der Powerbank/Waage. Der Ladestand des Endge-
rätes muss dessen eigener Ladestandsanzeige entnommen werden. Auch wenn das Endgerät
volständig geladen ist, ändert sich die Anzeige der Powerbank/Waage nicht.
Die Powerbank verfügt außerdem über einen Fremdkörperschutz, einen Temperaturschutz, einen
Überstromschutz und einen Überspannungsschutz. Wenn diese aktviert sind blinkt das Ladesym-
bol schnell (2,5 Hz).
1
Laden von Geräten auf der Ladestation
Powerbank
6
Akku Ladestand
Die Punkte der Ladestand-Anzeige zeigen an, wie weit der Akku noch geladen ist.
1. 75 % Akkukapazität: Drei Punkte der Anzeige leuchten noch.
2. Weniger als 1 % Akkukapazität: Das Display zeigt LO an, die Wiegefunktion ist deaktiviert.
3. Ladekabel ist angeschlossen. Wenn der Akku vollständig geladen ist, erscheinen vier Punkte
und das Batteriesymbol.
1.
2.
3.
Ein Endgerät, das sich in einer Metall-
hülle befindet, kann nicht aufgeladen
werden!
Wenn parallel zum Ladevorgang der Waage ein Smartphone geladen wird, liegt
die Lade-Priorität beim Smartphone. Der Ladevorgang der Waage verzögert sich
entsprechend.

10
DE
Pflege
1
Waage reinigen
Reinigen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Microfasertücher.
ZWILLING
Pflege

11
www.zwilling.com
DE
Störung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Display zeigt negative
Werte an.
Die Anzeige wurde für ein
Behältnis oder für eine Zuwie-
gung genullt und das nicht zu
wiegende Element von der
Waage genommen.
Bedienfeld kurz drücken, um
die Anzeige erneut zu nullen.
Das Display zeigt Werte an,
die nicht stimmen können.
Das Display zeigt nicht die
erwartete Maßeinheit.
Gewichtanzeige umstellen auf
die gewünschte Maßeinheit.
Ein zusätzlich verwendetes Be-
hältnis wird mitgewogen.
Vor dem Wiegen das Behält-
nis auf die Waage stellen und
das Bedienfeld kurz drücken,
um die Anzeige zu nullen.
Die Anzeige zeigt nur das
Zuwiegegewicht an, nicht das
Gesamtgewicht.
Das Gesamtgewicht wird erst
ab einem Gewicht von 400
g angezeigt (Taraanzeige),
wenn Sie das Bedienfeld nach
dem Zuwiegen kurz drücken.
Das Display zeigt „Err“. Die Waage ist zu schwer
beladen.
Maximale Tragkraft von 10 kg
beachten.
Das Display zeigt „Lo“. Der Akku ist leer. Akku über den USB-Anschluss
der Waage laden.
Die Waage lässt sich nicht
einschalten.
Der Akku ist leer.
Der Akku wird gerade ge-
laden.
Ladevorgang abwarten oder
USB-Ladekabel entfernen, um
den Ladevorgang vorzeitig
abzubrechen.
Störung

12
DE
Ladesymbole
Funktion Ladesymbol Batteriesymbol Ladestand
Wiegen Aus An 1 - 4 Punkte*
Endgerät lädt auf der
Powerbank blinkt langsam
(Atmungsmodus) An 1 - 4 Punkte*
Endgerät ist vollständig
aufgeladen
Akkukapazität < 20%
Powerbank ist aus
blinkt schnell
(ca. 2,5 Hz) An
Erster Punkt blinkt für
30 Sek. und erlischt
Fremdkörperschutz
Temperaturschutz
Überstromschutz
Überspannungsschutz
1 - 4 Punkte*
1 - 4 Punkte**
Akkukapazität < 1%
Wiegefunktion ist aus Aus blinkt Aus. Display zeigt „Lo“
Powerbank/Waage
wird geladen An An 1 - 4 Punkte**
Powerbank/Waage
ist vollständig geladen
* die Punkte zeigen den Ladestand an:
4 Punkte = 100 %
3 Punkte = 75 %
2 Punkte = 50 %
1 Punkt = 25 %
** während des Ladens der Waage/Powerbank wandern die Punkte von links nach rechts,
ausgehend vom derzeitigen Ladestand.
Ladesymbole

13
www.zwilling.com
DE
Kundendienst
Wenden Sie sich bei Problemen mit Ihrer Waage an unseren Kundendienst.
Diese Bedienungsanleitung sowie detaillierte Hinweise zu Service, Reparatur, Garantie und der
Produktregistrierung finden Sie unter www.zwilling.com/service.
Zubehör
Ein geeignetes abnehmbares Netzteil kann unter www.zwilling.com bestellt werden.
Entsorgung
Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoffe enthalten. Dieses Gerät und seine Verpackung nicht im
unsortierten Hausmüll sondern an einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt
bei. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, an ZWILLING
(www.zwilling.com/service) oder an die örtlichen Behörden.
Kinder dürfen auf keinen Fall mit Kunststoffbeuteln und Verpackungsmaterial spielen, da Verlet-
zungs- bzw. Erstickungsgefahr besteht. Solches Material sicher lagern oder auf umweltfreund-
liche Weise entsorgen.
Kundendienst / Zubehör / Entsorgung

14
EN
Safety
Safety
Read these operating instructions in their
entirety and with care before using the kitchen
scales. Keep these operating instructions in a
safe place. If you pass the kitchen scales on to
a third party, make sure to include the operat-
ing instructions.
Failure to observe these operating instructions
can lead to personal injury or damage to
the device. Zwilling accepts no liability for
damage caused by failure to observe these
operating instructions.
Important information for your safety is specifi-
cally marked. Be sure to observe this informa-
tion in order to avoid accidents and damage
to the device.
Safety instructions
The kitchen scales (hereinafter re-
ferred to as the “device”) are de-
signed exclusively for weighing food
and small objects of 10kg or less in
the home.
Any other use is considered improper
and may result in property damage.
The device is intended for domestic
use. It is not intended for commercial
use.
Certain persons are at greater risk:
This device is not intended for use
by persons (including children) with
reduced bodily or mental capabilities,
or a lack of experience and knowl-
edge, unless they are supervised by a
person responsible for their safety or
instructed in the use of the device.
Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
device.
Cleaning and maintenance must not
be carried out by children without
supervision.
Keep children away from the packag-
ing material. Risk of suffocation!
A faulty device can cause damage
and injuries:
Always check the device for dam-
age prior to use. If you detect any
transport damage, contact the dealer
from whom you purchased the device
immediately. Never use an device
that is defective.
If the device is defective, it must be
repaired. The device does not contain
any parts that you are able to repair
yourself.
Damage may occur if the device is
handled incorrectly.
Place the device on a dry, even sur-
face that is not slippery.
Do not place the device on a hot sur-
face or in the vicinity of strong sources
of heat.
Always switch the device off before
cleaning it.
Never immerse the device in water or
other liquids.
Never leave the charger cable hang-
ing down off an edge while charging

15
www.zwilling.com
EN
Safety
the device, and always disconnect
the charger cable as soon as the
device is fully charged.
Store the device in a dry place, away
from direct sunlight.
Never use the device as a place to
set down other objects when it is not
in use.
The device contains a permanent
battery. Improper use will cause a fire
hazard:
WARNING: For recharging the bat-
tery only use the detachable supply
unit specified in the technical specifi-
cations.
This device contains battery that is
non-replaceable.
The wireless charging function of this
device can only be used for devices
supporting wireless charging, not to
charge the battery directly.
Charge the battery only within the
device and with the delivered USB
charger cable. Never attempt to
remove the battery from the device.
Never leave the device unsupervised
while charging.
Never short-circuit the device or
expose it to naked flames.
Never open the device or take any
other action that may destroy it.
Never dispose of a battery into fire
or a hot oven, or by mechanically
crushing or cutting it. This can result in
an explosion!
Never expose a battery to an ex-
tremely high temperature surrounding
environment. This can result in an
explosion or in the leakage of flam-
mable liquid or gas.
Never subject a battery to extremely
low air pressure. This can result in an
explosion or in the leakage of flam-
mable liquid or gas.

16
EN
Specifications
Battery specification 8000 mAh/3.7 V (li-ion)
Supply input 12 V 2.5 A powered by SELV
Wireless charging support 12 V Max 15 W
Mains connection (power in socket) USB type C
Power consumption (switched on/off) ≤ 40 mA / ≤ 100 µA
USB charger cable USB 2.0 Type A/Type C connector, 1 m length
Load capacity max 10 kg / 22 lb
Measurement resolution 1 g/0.1 oz
Dimensions (L x W x H) 245 x 189 x 25 mm
Weight Approx. 754 g
Max. operating altitude 2,000 m
Markings
Read this user manual carefully and keep it for further
reference.
Protection class III
Detachable supply unit:
EU: Input: 230V 50Hz, 0.8A; Output: 12V DC 2.5A
US: Input: 120V 60Hz 0.8A ; Output:12V DC 2.5A
The appliance complies with the directives for CSA, CE
and UKCA marking.
Display
1
2
3
4
5
8
7
6
1Battery symbol 5Tare display (400g or over)
2Charging symbol 6Unit of measurement lb:oz
3Numeric field 7Unit of measurement g
4Zero weight display 8State of charge
Specifications / Display

17
www.zwilling.com
EN
Overview
ZWILLING
1
2
5
4
6
3
1Display 4USB charger cable
2Control panel (power on/off, select function) 5USB charger port
3Unit selection button (on underside) 6Charging station
Overview

18
EN
Operation
Operation
1
Before first use/Charging the battery
Charge the battery of the scales with the USB charger cable supplied. The scales must be fully
charged prior to first use. Connect the USB charger cable to a suitable detachable supply unit
(see “Specifications” and “Accessories”). During charging, the dots in the charge indicator move
from left to right, starting at the current state of charge. The battery symbol and charge symbol
are lit. When the battery is charged, all four state of charge dots are permanently lit.
2
Switching on and using the device
To switch on the scales, place them on an even surface and press on the control panel. As soon
as the weight on the display reads zero, the scales are ready for use. If you want to weigh items
in a bowl or other container, you must either place the container on the scales before switching
them on or tap the control panel before weighing to reset it to zero.
ZWILL
ING
1.
2.
Weighing is not possible during charging.
After 1 minute of charging time, the weighing
function can be used for 20 minutes.

19
www.zwilling.com
EN
Operation
4
Switching the weight display
To switch the weight display from grams to pounds or vice-versa, press the unit select button on
the bottom of the scales after switching them on. The selected unit of measurement will be shown
on the display.
ZWILLING
3
Weighing multiple ingredients (tare function)
To weigh multiple ingredients in succession, weigh the first ingredient as normal and then tap
on the control panel. When you add your next ingredient, the weight of this ingredient will be
shown on the display. Tap the control panel before adding each new ingredient to reset the dis-
play to zero. As long as the “O” symbol is still shown on the display, you can add up to 10kg in
weight.
ZW
ILLING
1.
3.
2.
The device will remember
the last unit of measurement
you used after you have
switched it off.
Once the total weight on the scales reaches 400g or
above, a “T” symbol will appear on the display. If you
tap on the button, the display will then show the total
weight. Tap again to return to the normal display.

20
EN
Operation/Charging the battery
5
Switching off
To switch off the scales, hold down the button for 3 seconds. The scales are now switched off.
ZWILL
ING
6
Battery state of charge
The dots on the state of charge indicator the extent to which the battery is charged.
1. 75% battery capacity: three dots in the display are still lit.
2. Less than 1% battery capacity: the display shows LO; the weighing function is disabled.
3. Charge cable is connected. When the battery is fully charged, four dots and the battery
symbol appear.
1.
2.
3.
The scales will switch off
automatically if not used for
3 minutes.
Charge the battery with
the USB charger cable
supplied
(See
1
)
Table of contents
Languages:
Other Zwilling Scale manuals