1 BY ONE SIMPLETASTE 710EU-0002 User manual

Instruction Manual/Bedienungsanleitung/Manuel d'instructions
Manual de instrucciones/取扱説明書/Manuale di istruzioni
ELECTRIC PEPPER/SALT MILL
1byone Products Inc.
1230 E Belmont Street, Ontario, CA 91761
Customer Service: +1 909-391-3888
www.1byonebros.com

EN
DE
FR
ES
JP
IT
01
Thank you for purchasing SIMPLETASTE Electric Salt and
Pepper Mill.This instruction manual contains important
information about safety,usage, and disposal. Use the
product as described and keep this manual for future use.
The Electric Salt and Pepper Mill is intended for
peppercorns and coarse salt.
FEATURES
APPLIANCE DESCRIPTION
INTRODUCTION
2
3
4
5
Figure A 1
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
0302
USE
1. Firmly hold the lower section of the grinding chamber ①
and turn the top ②in a counterclockwise direction (see
Figure A).A ‘click’ sound will be heard.
2. Pull the top ②off the grinding chamber ①.
3. Pull the motor ③carefully off the grinding chamber ①.
4. Insert 6 new AAA 1.5V batteries (not included). Insert
using the correct polarity.
5. Fill up the grinding chamber ①with peppercorns and
coarse salt. Fill the grinding chamber ① up 75% for best
results.
6. Put the motor back on the grinding chamber.Please
make sure the contacts of ④and ⑤face each other.
7. Put the top ②back on the grinding chamber ①.
8. Firmly hold the grinding chamber ①and turn the top
②in a clockwise direction. A ‘click’ sound will be heard.
9.Turn the adjustable screw ⑥clockwise for finer
grinding, and counterclockwise for coarser grinding.
10. Press and hold the 'On' buttons ⑦to activate salt
and/or pepper grinding.
NOTE
Make grinding more coarse if you find the mill stops
grinding when the adjustment screw ⑥is at too fine a
level. If the mill still doesn't grind then the grinder may
also be blocked. In this case, open the adjustable screw to
the coarsest level and shake the mill back and forth until it
starts grinding again.
SPECIFICATION
Power supply: 6 x AAA batteries
Battery type: 1.5 V AAA (LR6,Mignon)
6
7
2
Figure B
Figure C
1
Coarser

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
0504
Vielen Dank, dass Sie sich für die SIMPLETASTE Salz- und
Pfeffermühle entschieden haben.Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung genau durch, um Hinweise zu
Umgang und Sicherheit zu erhalten.
Diese Mühle ist für Pfefferkörner und Salzkristalle gedacht.
Features
Beschreibung
Einführung
Disposal of the appliance
Under no circumstances should you dispose of the
appliance in normal domestic waste. This product
is subject to the provisions of European Directive
2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal company or your
municipal waste facility. Please observe currently applicable
regulations.Please contact your waste disposal center if you need any
further information.
DISPOSAL
The appliance’s packaging is made from
environmentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in
household waste.
All consumers are statutorily required to dispose of batteries at a
collection point provided by their local municipality or retail store.
The purpose of this obligation is to ensure batteries are disposed of in
a non-polluting manner.Only dispose of batteries when they are fully
discharged.
2
3
4
5
Figur A 1
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
0706
Nutzung
1. Halten Sie das untere Ende der Mühle fest in der Hand ①
und drehen Sie die Oberseite ②in einer Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Sie können ein klickendes
Geräusch hören.
2. Ziehen Sie die Oberseite ②von der Mahlkammer ①.
3. Nehmen Sie den Motor ③vorsichtig aus der
Mahlkammer ①.
4. Legen Sie 6 neue AAA 1.5V Batterien (nicht inklusive) mit
korrekter Polarität ein.
5. Füllen Sie die Mahlkammer mit Pfefferkörnern und
grobkörnigem Salz. Sie sollten die Kammer ca 75%
befüllen.
6. Setzen Sie den Motor wieder in die Mahlkammer. Bitte
stellen Sie sicher, dass die Einkerbungen ④und ⑤sich
gegenüberliegen.
7. Setzen Sie die Oberseite ②wieder auf die Mahlkammer
①.
8. Halten Sie die Mahlkammer fest und drehen Sie das
Gerät im Uhrzeigersinn wieder zu.
9. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn um das
gemahlene feiner zu mahlen oder entgegen des
Uhrzeigersinns um größere Stücke zu mahlen.
10. Drücken und halten Sie den“ON”Knopf um das
Mahlwerk zu aktivieren.
Notiz
Wenn das Mahlwerk nicht wirklich viel Material auf einmal
mahlt, können Sie die Schraube ⑥drehen um es
grobkörniger zu machen.Wenn immer noch kein Material
hindurch kommt, könnte es sein dass das Mahlwerk
blockiert ist. Sollte dies der Fall sein, öffnen Sie die
Schraube bis zur maximalen Grobkörnigkeit und schütteln
Sie die Mühle leicht.
Spezifikationen
Energiezufuhr: 6x AAA Batterie
Batterietyp: 1.5 V AAA (LR6, Mignon)
6
7
2
Figur B
Figur C
1
Mahlwerk

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
0908
Merci pour votre achat de la salière/poivrière électrique
SIMPLETASTE. Ce manuel d’instruction contient des
informations importantes concernant la sécurité,
l’utuilisation et le recyclage de ce produit.Veuillez utiliser
ce produit comme décrit et conserver ce manuel pour
consultation ultérieure.
Cette salière / poivrière électrique est destinée à être
utilisée pour les grains de poivre et le gros sel.
CARACTERISTIQUES
DESCRIPTION DU PRODUIT
INTRODUCTION
Gerät Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb
oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Batterien/Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll
entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien / Akkus bei
einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen
Zustand zurück.
2
3
4
5
Image A 1
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
1110
Utilisation
1.Tenir fermement la section inférieure de la chambre de
broyage ①et tourner le couvercle ②dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre ( voir image A).Vous entendrez
ensuite un son de type « clic».
2. Retirer le couvercle ②de la chambre de broyage ①.
3. Retirer le moteur ③de la chambre de broyage
minutieusement.
4. Insérer 6 nouvelles piles AAA 1.5V non inclues. Insérer les
piles en respectant les polarités.
5. Remplir la chambre de broyage ①avec du grain de
poivre ou du gros sel. Remplir la chambre de broyage ①
jusqu’à 75% de son volume.
6. Remettre le moteur sur la chambre de broyage. S’assurer
que les fentes ④et ⑤sont installées face à face.
7. Remettre le couvercle ②sur la chambre de broyage ①.
8.Tenir fermement la chambre de broyage ①et tourner le
couvercle ②dans le sens des aiguilles d’une montre.
Vous entendrez ensuite un son de type « clic».
9.Tourner la vis adjustable ⑥dans le sens des aiguilles
d’une montre pour un broyage de meilleure qualité et
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le
broyage de gros sel.
10. Presser et maintenir le bouton ⑦enfoncé pour activer
le broyage du grain de poivre ou de gros sel.
REMARQUE
Lorsque le broyage ne s'effectue pas correctement, veuillez
retirer les résidus de sel ou poivre des broyeurs blancs.Vous
pouvez également vérifier que les broyeurs ne sont pas trop
vissés. Si tel est le cas, dévissez légèrement les broyeurs
blancs de façon à faciliter leur, fonctionnement.Vous pouvez
également vérifier si les broyeurs ne sont pas trop vissés.Si
tel est le cas, dévissez légèrement les broyeurs blancs de
façon à faciliter leur fonctionnement.
6
7
2
Image B
Image C
1
poivrière

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
1312
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation électrique : 6 x piles AAA
Type de piles :1.5 V AAA (LR6)
Gracias por la compra de SIMPLETASTE molinillo eléctrico
de sal y pimienta. Este manual de instrucciones contiene
información importante sobre seguridad, uso y eliminación.
Use el producto como aparece indicado y guarde este
manual para usos futuros.
El molinillo eléctrico de sal y pimienta está destinado a
granos de pimienta y sal gorda.
CARACTERÍSTICAS
Descripción del aparato
Introducción
Mise au rebut de l'appareil
L'appareil ne doit en aucun cas être mis aux
ordures ménagères normales. Ce produit est
assujetti à la directive européenne 2012/19/EU.
Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement
des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre
commune. Respectez la réglementation en vigueur.En cas de doute,
veuillez contacter votre centre de recyclage.
Mise au rebut
L'emballage est réalisé à l'aide de matériaux
écologiques qu'il est possible de confier aux
centres de recyclage proches de chez vous.
Mettre au rebut les piles/accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures
ménagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de rapporter les
piles/accumulateurs à un point de collecte de sa commune/son
quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif
d'assurer le traitement écologique des piles et accus.Ne rejetez que
des piles/accus à l'état déchargé.
2
3
4
5
Figura A 1
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
1514
USO
1. Sostenga firmemente la parte inferior de la cámara de
molido①y gire la tapa ②en sentido antihorario (ver
Figura A).Se escuchará un ‘click’.
2.Tire de la parte superior ②de la cámara de molido ①.
3.Tire del motor ③con cuidado de la cámara de molido ①.
4. Inserte 6 nuevas pilas AAA de 1,5V (no incluidas) usando la
polaridad correcta.
5. Llene la cámara de molido ①con granos de pimienta y
sal gorda. Llene la cámara de molido ①hasta el 75% para
mejores resultados.
6. Ponga el motor otra vez en la cámara de molido.Por
favor asegúrese que las ranuras ④y ⑤encajan entre sí.
7. Ponga la parte superior ②otra vez en la cámara de
molido ①.
8. Sujete firmemente la cámara de molido ①y gire la
parte superior ②hacia la derecha. Se escuchará un
“click”.
9. Gire el tornillo de ajuste ⑥en sentido horario para una
molienda más fina y en sentido antihorario para una
más gruesa.
10. Presione y mantenga los botones de encendido ⑦
para activar la molienda de sal y/o pimienta.
NOTA
Haga una molienda más gruesa si ve que el molinillo se
para cuando el tornillo de ajuste ⑥está a un nivel muy
fino. Si el molinillo sigue sin moler, podría estar también
bloqueado. En este caso, ponga el tornillo de ajuste al nivel
más grueso y agite el molinillo de un lado a otro hasta que
comience a moler de nuevo.
Especificación
Fuente de alimentación: 6 pilas AAA
Tipo de pilas: 1,5V AAA (LR6, Mignon)
6
7
2
Figura B
Figura C
1
grueso

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
1716
SIMPLETASTEの電動セラミックミルをお買い上げいただき、誠
にありがとうございます。ご使用の前に必ずこの取扱説明書を
お読みいただき、正しくお使いください。取扱説明書をお読み
になった後は大切に保管してください。
本製品は結晶塩、コショウなどをよく細かくする為にご使用くだ
さい。
特徴
製品の説明
ご紹介
図A
Eliminación del producto
Bajo ninguna circunstancia se debe desechar este
dispositivo en la basura normal. Este producto está
sujeto a las disposiciones de las directivas
europeas 2012/19/EU.
Elimine el dispositivo a través de una empresa o en un punto limpio.
Por favor, observe las normas actuales en desecho de productos.
Contacte con el centro municipal de desechos si tiene cualquier
duda.
Eliminación
El embalaje está fabricado con material
respetuoso con el medio ambiente y puede
ser desechado en su centro de reciclaje local.
Eliminación de las pilas
Las pilas usadas no pueden ser desechadas en
la basura doméstica.
Todos los consumidores están legalmente obligados a desechar las
pilas en un punto de recogida proporcionado por su comunidad o en
una tienda al por menor.La finalidad de esta obligación es asegurarse
que las pilas son desechadas de una forma no contaminante.Tire
únicamente las pilas cuando estén totalmente descargadas.
2
3
4
5
1
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
1918
ご使用方法
1.セラミックミルの本体①と上蓋②をしっかり握ってください。上
蓋②を反時計回し、「カチャー」の音が聞こえたら、蓋を抜いてく
ださい。
注意:上蓋は少々堅いので、力を入れて回してください。
2.上蓋②を本体から抜いてください。
3.電池入りの部分③をゆっくりと本体から取り出してください。
4.単4形アルカリ乾電池(AAA)6本(別売)を+/-電池方向を注意し
ながら、正しくセットしてください。
5.結晶塩やコショウなどを本体①に入れてください。容器を満杯
にしないようご注意ください。ベスト約本体の75%でよいです。
6.電池入りの部分③を本体に付けてください。
7.上蓋②を本体にセットしてください。
8.セラミックミルの本体①と上蓋②をしっかり握ってください。
上蓋②を時計回りに回し、「カチャー」の音が聞こえたら、蓋を
嵌ります。
9.本体の下部分に粒度調節ボタン⑥があります。ボタンを時計
まわりに回すと、細挽くことができます。ボタンを反時計回り
に回すと、粗挽くことができます。
10.スイッチボタン⑦を押すと、結晶塩又はコショウを挽きます。
ご注意
粒度調節ボタン⑥を一番細挽くまでまわすと、セラミックミルは
停止になります。その時、粒度調節ボタン⑥を少々粗挽くまでま
わしてください。セラミックミルは未だ動かない場合は、本体は
詰まった可能性がございますので、粒度調節ボタン⑥を一番粗
挽くまでまわしてください。又、セラミックミルを正常になるまで
、繰り返し動 かしてください。
仕様
電池:単4形アルカリ乾電池(AAA)×6本(別売)
電池タイプ:1.5VAAA(LR6,Mignon)
図B
図C
6
7
2
1
粗挽き

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
2120
Grazie per aver acquistato il Macina Sale e Pepe Elettrico
SIMPLETASTE. Questo manuale di istruzioni fornisce
importanti informazioni per la sicurezza, l’uso e lo
smaltimento.Usare il prodotto come descritto e
conservare il manuale per il futuro.
Questo Macina Sale e Pepe è progettato per grani di pepe
e sale grosso.
CARATTERISTICHE
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
INTRODUZIONE
USO
1.Tenere fermamente la parte inferiore del macinino ①e
ruotare la parte superiore ②in senso antiorario (come in
Figura A).Si sentirà un ‘click’.
2.Tirare fuori la parte superiore ②dal contenitore del
macinino ①.
3. Con attenzione, estrarre il motorino dal macinino ①.
4. Inserire 6 batterie nuove AAA da 1.5V (non incluse).
Inserirle rispettando la corretta polarità.
5.Riempire il contenitore del macinino ①con grani di pepe
e sale grosso.Riempire il contenitore ①al 75% per un
miglior risultato.
2
3
4
5
Figura A 1
6
7
2
Figura B
Figura C
1
tritatore
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA
AAA

EN
DE
FR
ES
JP
IT
EN
DE
FR
ES
JP
IT
2322
6. Riposizionare il motorino del macinino.Assicurarsi che le
scanalature di ④e ⑤siano rivolte l’una verso l’altra.
7. Riposizionare la parte superiore ②sopra il contenitore del
macinino ①.
8.Tenere saldamente il contenitore del macinino ①e ruotare
la parte superiore ②in senso orario. Si sentirà un ‘click’.
9. Girare la vite di regolazione ⑥in senso orario per una
macinatura più fine, e in senso antiorario per una
macinatura più grossolana.
10.Premere e tenere premuto il tasto‘On’⑦Per attivare la
macinatura per sale e/o pepe.
NOTE
Impostare un livello di macinazione più grossolano se la
macina si arresta quando la vite di regolazione è su un
livello troppo fine ⑥. Se la macina non funziona il
macinino si può bloccare. In questo caso si deve mettere
la vite regolabile sul livello di macinazione più grossolano
e scuotere il macinino finché non ricomincia a macinare.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: 6 x batterie AAA
Tipo di batteria: 1.5V AAA (LR6, Mignon, ministilo)
Smaltimento dell’elettrodomestico
Non gettare mai l’elettrodomestico tra i normali
rifiuti domestici. Lo smaltimento di questo
prodotto è regolato dalla direttiva europea
2012/19/EU.
Per lo smaltimento dell’elettrodomestico, contattare un’agenzia di
smaltimento specializzata o il comune.Si invita a rispettare le norme
vigenti sullo smaltimento dei rifiuti. Contattare il centro smaltimento
rifiuti della propria area per informazioni e assistenza.
Smaltimento
La confezione è fatta di materiale riciclabile e
può essere smaltita nell’apposita raccolta
differenziata.
Smaltimento delle batterie
Le batterie usate non vanno smaltite insieme
agli altri rifiuti domestici.
Tutti sono tenuti a disfarsi delle batterie nelle zone di smaltimento
del proprio comune o nei negozi attrezzati.
Le norme per lo smaltimento delle batterie sono fatte per evitare
qualsiasi rischio di inquinamento.Le batterie vanno smaltite solo
quando sono completamente scariche.

Declaration of Conformity
We, the 1byone Products Inc. confirm that the appliance as
detailed below do comply with all essential requirements
of the EMC directive 2004/108/EC and governing
EU-regulations as mentioned below.
Article Description: Electric Pepper/Salt Mill
Brand Name: SimpleTaste
Model Number: 710EU-0002
Governing EU-regulations: RoHS Directive 2011/65/EU
WEEE 2012/19/EU
Applicable Standard(s):
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997/A1:2001/A2:2008
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:2008
Ray Tang
Department Manager
US
To ensure speedy handling
of your issue, please call or
email us for assistance.
Phone: +1 909-391-3888
(Mon-Fri 9:00am - 5:00pm PST)
Email:
CA
To ensure speedy handling
of your issue, please email us
for assistance.
Email:
UK
To ensure speedy handling
of your issue, please call or
email us for assistance.
Phone: +44 158 241 2681
(Mon-Fri 9:00am - 6:00pm UTC)
Email:
DE
Für eine zügige Bearbeitung
ihres Problems, melden Sie
sich bei uns wie folgt.
Email:
FR
Pour vous assurez une
assistance rapide en cas de
problème, veuillez envoyer
un e-mail.
Email:
ES
Para garantizar una rápida
atención de su problema,
favor envíenos un email para
ayudarle.
Email:
IT
Per supporto immediato in
caso di bisogno, la invitiamo
a contattarci via email.
Email:
Customer Service/Kundenservice
Service Clients/Atención al cliente/Assistenza Clienti
Table of contents
Languages:
Other 1 BY ONE Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Kenwood
Kenwood Chef and Major KMC010 series instructions

Cuisinart
Cuisinart Cook Central MSC-600XA Instruction/recipe booklet

CONTINENTAL EDISON
CONTINENTAL EDISON KY-550 Instruction booklet

GE
GE Monogram ZDB24 Use and care guide

KWS Electronic
KWS Electronic MS-10NT instruction manual

Trueshopping
Trueshopping JGMP01 instruction manual

U-Line
U-Line UCWC515SG33A User guide & service manual

Alpina
Alpina SF-6022 Instructions for use

T-Fal
T-Fal Beertender VB2158US manual

Danby
Danby Silhouette PROFESSIONAL DBC031D3BSSPR Owner's use and care guide

Henny Penny
Henny Penny ESC-115 Electric brochure

Silhouette
Silhouette DWC1534BLS owner's manual