100%Chef Olix User manual

This manual should be available for all users of these equipments. To get the
best results and a higher duration of this equipment it is advisable to read ca-
refully this manual and follow the processes of use.
Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe estar disponible
a todos los usuarios del equipo. Le recomendamos leer atentamente el pre-
sente manual y seguir rigurosamente los procedimientos de uso para obtener
las máximas prestaciones y una mayor duración del mismo.
Extractor de aceites en frío con multifunción
MANUAL USUARIO
USER MANUAL
Multifunction Cold-pressed Oil Extraction Machine

1
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Descripción
Advertencias para los usuarios
Manual de operaciones
Montaje y primer uso
Limpieza y mantenimiento
Posibles problemas y soluciones
Consejos para la extracción
Tabla de extracción
Tabla de funciones
Despiece y recambios
Declaración de Conformidad
p. 03
p. 04
p. 05
p. 05
p. 07
p. 08
p. 09
p. 09
p. 10
p. 10
p. 20
Índice

ESP
ESP
2
3
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Es indispensable que cuando utilice aparatos eléctricos, siga todas las normas de
seguridad y precauciones descritas en este manual
Para evitar el riesgo de cortocircuito no colocar el motor base sobre agua u otro
líquido.
Extreme las precauciones y atenciones cuando utilice este aparato.
Desenchufe su aparato cuando no lo use y antes de su desmontaje o montaje.
No operar con enchufe o cable dañado, si su aparato no funciona correctamente
lleve su aparato a reparar a su Servicio Técnico Oficial SAT.
El empleo de accesorios o piezas no originales pueden causar un daño a su apa-
rato.
No utilizar en exteriores.
No utilizar este aparato para usos distintos de los descritos en este manual.
Asegúrese de apagar el motor cuando termine de trabajar.
No introduzca sus dedos en el vaso si la máquina está conectada.
El brazo del extractor llega a acumular mucha temperatura, extreme las precaucio-
nes durante la manipulación.
No encienda el aparato hasta que esté familiarizado con estas instrucciones.
No desenchufe estirando del cable podría dañarlo.
Utilice la máquina según las indicaciones de este manual.
Advertencias para los usuarios
GUARDE LAS INSTRUCCIONES EN UN SITIO ACCESIBLE Y SEGURO
Descripción
ESPECIFICACIONES
SERIE YDZY-03A
DIMENSIONES 30X18X35 CM
POTENCIA TOTAL 500W POTENCIA MOTOR 125W
VOLTAJE 220 V y 110V
PESO 4.8 KG
100%Chef le agradece su confianza y le da las gracias por adquirir OLIX, el extrac-
tor de aceite en frío de alta potencia que le permitirá sin esfuerzo, producir aceites
naturales de frutos secos, semillas, frutos oleaginosos al natural o tostados además
de otros productos.
Los aceites resultantes no están refinados ni oxidados, conservando los aromas,
sabores característicos y propiedades. Una sorpresa gustativa y aromática jamás
experimentada con aceites comerciales.
Su densidad y producción limitada preserva su inevitable oxidación y enranciamien-
to, manteniendo las cualidades casi intactas. Convierta su extracción en un produc-
to único sea cual sea su finalidad y uso.
OLIX es ideal para usar en gastronomía, cocktelería, así como en nutrición y tera-
pias de medicina natural, cosmética y relajación (masajes), etc.
Simple y práctico diseño, fácil de usar y limpiar además de extremadamente silen-
ciosa.

ESP
ESP
4
5
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Ponga los botes de reco-
gida de aceite y su filtro
junto el de recogida de
pulpa tal como se muestra
en el dibujo. Coloque la
tapa en posición correcta
de lo contrario su máqui-
na no funcionará. No reti-
re nunca la tapa hasta ter-
minar por completo todo
el producto que haya en
el depósito.
Espere 1 minuto e inmediatamente la luz se volverá verde y la máquina empezará
a trabajar.
La máquina se detendrá automáticamente como autoprotección inmediatamente
después de 1 minuto una vez se haya terminado el producto a extraer. La luz parpa-
deará en rojo. Pulse “Pause/Start” para parar o volver a poner en marcha.
Si se produce un atasco, pulse “Pause/Start” y seguidamente “Reverse”durante 3
segundos. El torno girará a la inversa devolviendo los productos al punto de partida.
Seguidamente volver a presionar “Pause/Start” para operar de nuevo.
Ponga en marcha el botón
ON. Y seguidamente el bo-
tón “Pause/Start” Inmedia-
tamente se pondrá en rojo
parpadeante.
Nota:
La máquina no empezará a trabajar si no
se ha apretado previamente el botón “Pau-
se/Start”.
Nota:
Si se produjera algún atasco en la caída del producto dentro del torno. Pulsar “Pause/
Start”, abrir la tapa y remover el producto con la finalidad de liberar el atasco dentro del
silo. No llegar a poner los dedos en la cavidad de entrada. Una vez esté solucionado el
problema puede continuar normalmente la extracción.
MONTAJE:
Monte su extractor tal como se ve en el dibujo. Durante su montaje todas las piezas
pueden montarse sin ningún tipo de esfuerzo. No fuerce la posición de ninguna
pieza y familiarícese con todas sus partes antes de encender la máquina.
PRIMER USO:
Manual de operaciones
ZGVGY[VKXOUX
JKVUYOZU
YORU
ZGVGK^ZKXOUX
LORZXU
OTZKXLG`JKVUZKTIOG
VUZKTIOG IUTZKTKJUXYGROJGGIKOZK
IUTZKTKJUXYGROJGXKYOJ[U
VXUZKIIO´T
NKHORRGJKIKXXGJ[XG
ZGV´TY[VKXOUX
ZUXTU
Z[HUK^ZXGIIO´T
Abra la tapa
del depósito
Coloque el producto den-
tro del depósito sin lle-
gar a llenar a su máximo
(aprox.800g).
Nota:
Use productos de calidad. Los productos de muy baja calidad darán aceite
de baja calidad. Procure que las semillas vengan libres de pequeñas piedras
u otros elementos extraños. Rompa en pedazos pequeños aquellos productos
que sean más grandes que medio cacahuete. La cantidad de aceite será mayor
cuanto mayor sea la temperatura de solarización que se genera en el extractor,
llegando a los 80ºC, aunque el aceite nunca llegará por encima de los 32ºC
3
5
6
7
4
1
2

ESP
ESP
6
7
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES:
Problema Solución
1 El torno se ha encallado. A. Presione el botón “reverse” durante 5-10 segun-
dos, el torno girará al contrario devolviendo el pro-
ducto al silo. Entonces presione “Pause/Start” para
reiniciar.
B. Apague y desenchufe de la red. Desmonte el torno
y límpielo totalmente. Volver a montar y reiniciar.
2 El motor no se pone en mar-
cha.
A. Es normal ya que necesita de unos 30-45 segun-
dos para calentar el torno. (la luz roja parpadea).
B. Revise si el silo o la tapa están bien colocados.
Revise si la palanca de ajuste del torno está en posi-
ción de bloqueo.
3 El motor gira pero el eje no
gira.
A. La tapa no está en la posición correcta.
4 El motor se detiene brusca-
mente.
A. Mire si hace más de 1 minuto que ya no hay pro-
ducto en el silo. Pulse el botón “Pause/Start”
B. El motor lleva trabajando mucho rato y está muy
caliente. Espere hasta que se enfríe.
C. Revise si algo de producto haya quedado enca-
llado y no deje entrar producto en el silo más de 1
minuto.
D. Vigile que la tapa no esté fuera de su posición.
Colóquela correctamente.
5 EL silo no puede colocarse
en su lugar correctamente.
A. Revise si la palanca está en la posición de blo-
queo.
6 La palanca de ajuste no pue-
de cerrarse para bloquear el
torno.
A. El lugar de encaje no permite la entrada correc-
ta de las piezas. Encaje el torno y posteriormente el
tubo de extrusión, ajustar la palanca.
Realizar la limpieza después de cada extrac-
ción. Deberemos esperar a que se enfríe lo
suficiente para manipular con seguridad.
Retire el silo de su alojamiento.
Libere el torno según se indica en el dibujo.
Levante la protección del torno a 90º.
Atención, el torno puede estar caliente.
Limpieza de vaso y tapa: retirar todos los só-
lidos que puedan haber quedado adheridos,
pasar un agua o un paño húmedo, no sumer-
gir el silo.
Secar con un paño tipo toalla.
Retirar el torno haciendo presión hacia aden-
tro desde la parte más estrecha. Separar el
torno de su soporte. Pasar el cepillo de lim-
pieza por dentro del soporte y retirar cualquier
resto de producto. Secar con un paño.
Para montar primero colocar el torno en su encaje de la máquina. Colocar el sopor-
te y fijar colocando la palanca en su posición de anclaje. Bajar el brazo calefactor.
Colocar el silo y la tapa en la posición natural.
Atención, manipular en todo el proceso con extremas normas de higiene
alimentaria y recordar en todo momento que se puede estar preparando un
alimento. Extreme las precauciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:
1
2
3
4
5
6

ESP
ESP
8 9
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Tabla de funciones
Despiece y recambios:
Estado de las teclas Porcentaje aceite
Luz roja parpadea rápido Precalentando
Luz roja parpadea normal Encendido pero sin giro
Luz roja parpadea lenta Pausa
Luz verde parpadea normal Extrayendo
Luz verde parpadea rápido Reversa
Luz roja y verde parpadean
alternativamente
Error
1. Tapadora.
2. Silo de producto.
3. Tornillo extracción.
4. Junta y pala de drenaje.
Despiece y detalle de explosión y recambios para S.A.T. solicitar a:
sat@100x100chef.com
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL TECHNICAL SERVICE OR SUPPORT
100%CHEF Rivero, 67 08032 Barcelona – SPAIN Tel. +34 93 429 63 40
CONSEJOS PARA LA EXTRACCIÓN:
Seleccione productos de la mejor calidad y frescor posible (realice una revisión de
cuerpos extraños que puedan dañar la máquina)
Nota: Las semillas de soja o maíz no son aconsejables para extraer con OLIX ya que
contienen menos del 10% de aceite.
Para producir el mejor aceite, seleccione un producto de muy buena calidad.
Para practicar, le aconsejamos que utilice unos 800 g cacahuetes. Fríalos a unos
80ºC. No los fría en exceso, ya que quedaran muy oscuros y con mal gusto.
Seleccione cacahuetes brillantes y tersos, rechace productos con aspecto a seco y
viejo.
La extracción de aceite será mejor si el producto se le ha retirado parte de su hume-
dad, productos con un porcentaje de sequedad de 90%.
Fríalos o tuéstelos durante 1 hora y luego déjelos secar y enfriar.
Para limpiar el eje no es necesario lavarlo con jabón, ya que el aceite hará de pro-
tector.
Olix puede extraer unos 500 g en unos 12-15 minutos.
Una vez haya extraído el aceite, deje el aceite reposar para que repose y clarifique.
Los restos del producto pueden utilizarse para otras preparaciones.
Tabla de extracción (referencia)
Producto Porcentaje aceite Extracción aceite Factores de influencia
Cacahuete 40-50% 36-42%
Variedad
Humedad del producto
Velocidad
Temperatura extracción
Sésamo 40-50% 37-45%
Colza 30-35% 23-30%
Girasol 45-50% 40-46%
Lino 35-40% 30-34%

E
NG
E
NG
1
0
1
1
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Description
SPECIFICATIONS
SERIES YDZY-03A
DIMENSIONS 30X18X35 CM
TOTAL POWER 500W MOTOR POWER125W
VOLTAGE 220 V y 110V
WEIGHT 4.8 KG
100% Chef thanks you for purchasing Olix, the high power cold oil extractor that will
allow you to produce without efforts natural oils from nuts, seeds, most type of oil
fruits (fresh or toasted) and other products.
The extracted oils are not refined or oxidized, on the contrary they do preserve the
aromas, flavors and nutritious properties. Olix guarantee a tasty and aromatic sur-
prise never tried using commercial oils.
Olix works with limited quantities, and produces an high density oil: it preserves from
the inevitable oxidation and rancidity, keeping intacted all the qualities. Make of your
extraction a special product, whatever would be its purpose and use.
Olix is ideal for use in food preparations, cocktails, as well as in nutrition and natural
medicine therapies, cosmetic and relaxation (massage), etc.
Simple and practical design, easy to use and extremely clean and quiet.
Description
Safety Cautions
Product Structure and use
Cleaning and Maintenance
Trouble Shooting
Special Tips
Basic Parameter for Oil Pressing
Table of light function
Replacements
p. 12
p. 13
p. 14
p. 16
p. 17
p. 18
p. 18
p. 19
p. 19
Table of contents

E
NG
E
NG
1
2
13
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
ASSEMBLY:
Mount the extractor as shown in the drawing. All parts can be mounted without any
effort. Do not force any part position and become familiar with all the parts before
turning on the machine.
FIRST USE:
Product structure and use
Take away the
hopper lid.
Put the materials into the
hopper.
Note:
Please use clean and high oil content materials.
The materials with stores or sand or metal will damage the machine.
The materials of bigger size than peanut should be squashed smaller.
The materials of drying in the sun or frying within 80 centigrade will enhance
the oil yield.
hopperlid
hopper
outercover
filter
powerinterface
power oilbox
residuebox
protectioncover
cavitylockbuckle shaft
cavity
topcapofoutercover
It is essential using electrical appliances, to follow all safety rules and precautions described
in this manual.
To prevent short-circuiting do not place the motor basis on water or other liquids.
Exercise caution and care when using this device.
Unplug the appliance when not in use and before disassembly or assembly.
Do not operate with damaged cord or plug, if the appliance is not working properly return
appliance repair her SAT Official Technical Service.
The use of non-original accessories or parts can cause damages to your device.
Do not use outdoor.
Do not use this device for purposes other not described in this manual.
Be sure to turn off the engine when you finish working.
Do not insert your fingers into the glass when the machine is connected.
The extractor arm comes to accumulate a lot of heat, use extreme caution when handling.
Do not switch the device until you are familiar with these instructions.
Do not unplug by pulling the cord may damage it.
Use the machine as shown in this manual.
Remember that, to protect the life of your device, the engine stops automatically after working
a long time afterwards, it should stand at least 30 minutes.
Clean the machine thoroughly after each use.
WARNING: This appliance has a polarized plug. Make sure you plug the appliance into
correct position and insert the pin to the bottom. Do not modify the plug or replace the cable
with a different one from the official.
Safety cautions
KEEP THIS MANUAL IN AN ACCESSIBLE AND SECURE PLACE
1
2

ENG
ENG
14
15
C
ocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
Please clean the machine after use when the
motor becomes cool. Do not left residues insi-
de the machine to keep its life long.
Take out the hopper, adjust the cavity lock
buckle to the unlocked position as indicated
direction.
Shift the protection cover up to maximum
angle position (after shifting the protection co-
ver, don’t touch the cavity it may burn hands.
Keep children away from it).
To clean the cavity and shaft with soft towel
of cloth.
Note: corrosive detergent is forbidden to use.
To clean the cavity with brush and make sure
there is no residue left inside.
Fix the shaft first, then the cavity, and adjust the lock buckle to right place, at last, shift
the protection cover to right position.
Attention: do manipulate the entire process with extreme food hygiene rules
and remember all times that you are preparing food. Extreme precautions.
CLEANING AND MAINTENANCES:
Close the hopper lid and
put the oil box in correct
place.
After one minute pre-heating, the light becomes green and the machine starts to
work.
The machine will automatically pause and proceed self protection 1 minute after the
hopper without materials. The light shows red flash. Press “Pause/ Start” button to
stop or rework.
When the machine gets stuck, please press “Pause/Start” first, and then press “Re-
verse” for 3 seconds. In this condition the machine will reverse back the materials.
Finally, press “Start/Pause” button to operate it again.
Connect the power cord and
press the button “Power”
first, and then press “Pause/
Start” (the light will flash in
red).
Note:
The hopper lid must be in correct position
otherwise the machine wont work.
Note:
If the machine gets stuck and stops because of bigger size materials inside hopper, press
button “Pause/Start” and then stir the materials with stirrer, Do not put the stirrer or hands
into the entrance of cavity in case of any machine damage or hands injury, The machine
will continue to work after the materials into cavity smoothly.
1
2
3
4
5
6
3
5
6
7
4

E
NG
E
NG
1
6
1
7
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
SPECIAL TIPS
Select materials carefully (avoid low oil content materials) and remove stone or sand
in case of machine damages.
To make high quality oil select good quality materials.
Note: soybean is not suggested because its oil content lowers than 10%.
To practice, we suggest you to use 800 grams peanuts. Fry the peanuts up to 80
Centigrade before pressing. Do not over fry it otherwise it will become burnt.
Select the materials of starlatine, luster and high oil content. Discard mildew, moth
or decay materials.
The oil extraction rate is better when the materials‘ dryness reaches 90%. We recom-
mend to fry half hour or dry 1 hour under the sun.
To clean the shaft after using. Do not use water and detergent.
Usually the machine can press 500g materials in 12/15 minutes.
After pressing, the oil should be precipitated for a while. Only fresh oil is recommen-
ded (about 25g oil is enough for a person every day).
The residue can also be used as other food or sauce materials.
Basic Parameter of Oil Pressing (for reference only)
Raw material Oil content (%) Oil extraction (%) Influencing
Peanut 40-50% 36-42%
Material varity
Material moisture
Squeezing speed
Squeezing temperature
Sesame 40-50% 37-45%
Rapseed 30-35% 23-30%
Sunflower seed 45-50% 40-46%
Flax 35-40% 30-34%
TROUBLE SHOOTING:
Trouble shooting Soluctions
1 Screw shaft got stuck. A. Press the button “Reverse” for 5-10 seconds and
the shaft will reverse back the materials. Then press
“Pause/Start” button again to rework.
B. Turn off and pull out the plug. Disassembly the ca-
vity and shaft to clean the hopper and its entrance’s
material. Then assembly it, turn it on to rework.
2 Motor stops rotating and not
squeeze oil.
A. It is normal setting that it needs 30-45 seconds to
preheat before the motor works (the light flash red
during its preheating).
B. Check if the hopper lid or hopper is in correct po-
sition (only the lock buckle adjusted in right position
the machine can work).
3 Motor works but the shaft do
not work.
A. Protection cover doesn’t shift to the right position.
So it can’t contact cavity enough. Therefore, the pre-
heating is not good. Try to shift te protection cover to
the right place.
4 The motor breaks off when
the machine working.
A. Check if it has been 1 minute after no materials
in hopper which will make the machine proceed self
protection. Press button “Pause/Start” to operate it.
B. The motor has excessive loading power so the
machine proceeds self protection. Wait till the motor
becomes cool. If it still not work, to disassembly it
and clean.
C. Check if the material stuck in hopper over 1 mu-
nite because of bigger size materials which make the
machine proceed self protection. First to stir the ma-
terial with stirrer and then to restart.
D. Check if the hopper or hopper lid pop up, not in
high position.
5 The hopper can‘t be fixed its
position.
A. Check if the lock buckle in the unlocked position.
Adjust it according to the indicated direction on the
lid.
6 Lock buckle can‘t be adjus-
ted to unlocked position.
A. The cavity gets stuck. First put the shaft to the six
square hole of motor and the second to fix the cavity.
In going this, the lock buckle can be adjusted to the
unlocked position.

1
9
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
E
NG
1
8
Cocina sin límites, S.L. Barcelona (SPAIN) OLIX © 2015 www.100x100che
f
.com
DECLARACIÓN CONFORMIDAD “CE” | DÉCLARATION DE CONFORMITÉ “CE”
STATEMENT OF CONFORMITY “CE” | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ “CE”
Nosotros: | Nous: | We: | Noi: Cocina sin límites, S.L.
Declara que: | Déclare que: | Declare that: | Dichiaramo che:
Código | Code | Code | Codice prodotto
Modelo | Modèle | Type | Modello
OLIX 50/0050 COLD-PRESSED OIL EXTRACTOR
Cumple las directivas siguientes: | Accomplit les directives suivantes:
Meet the following directives: | Soddisfa le seguenti direttive:
73/23/CEE
Seguridad eléctrica | Securité électrique | Electrical safety | Sulla sicurezza elettrica
89/336/CEE
Compatibilidad electromagnética | Compatibilité électromagnétique
Electromagnetical compatibility | Compatibilità elettromagnetica
Cumple las siguientes normas: | Accomplit les normes suivantes:
Meet the following standards: | Soddisfa le seguenti normative:
EN50081-1 | EN50082-1 | EN61010-1 | EN61326 | EN61010-2-020 |
EN61010-2-041
Angel Salvador Esplugas
General Manager
Octubre 2015 | Octobre 2015 | October 2015 | Ottobre 2015
Table of light function
Replacements
Display status Fact sheet
Redlight flash fast Preheating
Redlight flash normal Power on but not start
Redlight flash slow Pause
Green light flash normal Pressing
Green light flash fast Reverse
Red and green light flash alternatively
with buzz
Error
1. Cover.
2. Product silo.
3. Screw extraction.
4. Drainage board and shovel.
Ask for detail explosion and spare parts at:
sat@100x100chef.com
OFFICIAL TECHNICAL SUPPORT SERVICE
100%CHEF Rivero, 67 08032 Barcelona – SPAIN Tel. +34 93 429 63 40
Table of contents
Languages:
Other 100%Chef Kitchen Appliance manuals