2VV Whisper Air Guide

INSTALLATION, COMMISSIONING AND OPERATION
Whisper Air
EN
ver. 1 29.05.20

23
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
1. BEFORE STARTING
Please familarize yourself with the following symbols below to assist in the set up of the unit.
Before installing the unit, read carefully the section on the safe operation of the heat recovery unit. You
will nd instructions on the safe an proper use of the product.
Symbol Meaning
ATTENTION!
PLEASE NOTE!
YOU WILL NEED
TECHNICAL INFORMATION
Warning or Caution
Important instructions
Practical tips and information
Reference to a dierent part of the
manual
Detailed technical information
This manual includes important instructions for safe connection of the ventilation unit. Before connecting the unit, please read
carefully and follow all instructions below! The manufacturer reserves the right to make changes including technical documen-
tation without previous notication. Please keep this manual for further references. Consider this manual an integral part of the
product.
EC DECLARATION OF COMPLIANCE
The product was designed, and manufactured to comply with all relevant provisions and is in compliance with the requirements
of the European Parliament and Council of the EU, including the amendment, which it was classied under. It is considered safe
when installed in the specied conditions and operated according to the instructions of the operations manual. It was assessed
according to harmonized European standards listed in the relevant EC declaration of conformity.
For the current and full version of the EC declaration of conformity visit www.2vv.cz

23
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
PLEASE NOTE!
• If the ventilation unit was exposed to temperatures lower
than 0 ° C during transport, please unpack unit and let it sit at
room temperature for at least 2 hours before connecting the
unit in order to balance temperature inside unit.
2. UNPACKING
PLEASE CHECK THE DELIVERED
PRODUCT
PLEASE NOTE!
• Unpack the product upon delivery and inspect for dam-
ages. In case of damage, inform and le a report with the
carrier.
• Any claims that have not been led in due time, will be
disregarded later.
• Check that you have received the model ordered. Should
the delivered model dier from the one ordered, do not
unpack the unit and contact the supplier immediately.
• After unpacking, check that the unit and accessories are
in good order. Contact the supplier in case of any doubt.
• Do not attempt to commission a damaged ventilation
unit.
• If unit is not intended for immediate installation, it
must be stored in a dry room with a temperature range
of +5 °C to +40 °C.
• This product must not be used by persons (incl. minors)
with mental or physical disabilities, or insucient experi-
ence or knowledge in the safe use thereof, unless they are
supervised or instructed on how to use the product by a
person responsible for their safety.
• Do no let children play with the unit.
UNPACKING THE UNIT
+5 oC
+40 oC
All the packing material is environmentally
friendly and can be reused or recycled. Please,
contribute actively to the protection of the
environment and procure the regular disposal or
recycling of packing materials.
Components Included
1X
1X
1X
1X

45
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
3. MAIN COMPONENTS
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
1
2
4
3
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
3
4
5
5
6
2
1
Outlet grill with Straw system
2
Main power switch
3
Outside fresh air duct with
spring loaded damper
4
Outside exhaust air duct with
spring loaded damper
5
Inlet grill with Straw system
6
Condensate drain

45
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
4. SPARE PARTS
Number Description
Controls
Water
coil
Electric
heater
CO2sensor
Heat exchanger
Fan motor
(exhaust air)
Actuator
for the bypass
Fan motor
(fresh air)
Pressure sensor
Preheater
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
5
3
6
4
8
97
8
8

67
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
4. DIMENSIONS STANDARD
[mm]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
HRWA2-040 1806 398 940 1408 182 198 250 1835 689 32 875 143 265 446 875 600 212 90 145 558 686 384 53 70
HRWA2-070 2078 455 1098 1649 213 228 315 2105 763 37 1006 167 295 465 1006 650 302 94 223 701 676 404 71 123
HRWA2-100 2406 573 1262 1920 243 288 315 2435 962 31 1203 150 420 550 1203 625 303 104 243 642 1122 500 169 243
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema

67
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
4. DIMENSIONS STANDARD UPPER
[mm]
A B C D E F G H I J K L M N
HRWA2-040 1806 398 1242 1206 300 154 250 1835 689 32 875 143 302 600
HRWA2-070 2078 455 1465 1385 393 185 315 2105 763 37 1006 167 365 695
HRWA2-100 2406 573 1630 1605 400 186 315 2435 962 31 1203 150 367 802
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema

89
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
4. DIMENSIONS DESIGN
[mm]
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
HRWA2-040 1901 397 963 195 165 1408 228 198 250 1835 689 32 922 45 265 446 88 600 212 70 74 120 179 46
HRWA2-070 2171 455 1116 172 102 1649 261 228 315 2105 763 37 1054 38 295 465 96 650 302 123 89 134 224 46
HRWA2-100 2501 575 1280 167 97 1920 291 288 315 2435 962 31 1251 64 420 550 104 625 303 244 184 230 224 46

89
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
4. DIMENSIONS DESIGN UPPER
[mm]
A B C D E F G H I J K L M N O P
HRWA2-040 1901 397 1265 195 165 1206 338 154 250 1835 689 32 922 165.5 302 600
HRWA2-070 2171 455 1485 172 102 1385 393 188 315 2105 763 37 1054 185 365 695
HRWA2-100 2501 575 1647 167 97 1605 449 186 315 962 962 31 1251 169 367 802
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema

10 11
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
5. TECHNICAL PARAMETERS
recovery units
[number of phases / V / A / W]
Type
Maximum
[m3/h]
Intake
Exhaust
Frequen-
cy
[Hz]
HRWA1-...-.S0... HRWA1-...-.E1... HRWA1-...-.V1... Weight*
[kg]
HRWA1-040-E... 400 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 1 / 230 / 9,2 / 1840 1 / 230 / 15,8/ 3340 1 / 230 / 9,2 / 1840 94
HRWA1-040-X... 400 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 1 / 230 / 2,7 / 340 1 / 230 / 9,2 / 1840 1 / 230 / 2,7 / 340 93
HRWA1-070-E... 700 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 1 / 230 / 11,4 / 2340 3 / 400 / 9,8 / 4590 1 / 230 / 11,4 / 2340 128
HRWA1-070-X... 700 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 1 / 230 / 2,7 / 340 1 / 230 /12,5 / 2590 1 / 230 / 2,7 / 340 127
HRWA1-100-E... 1000 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 3 / 400/ 7,5 / 3770 3 / 400 / 11,8 / 6770 3 / 400/ 7,5 / 3770 151
HRWA1-100-X... 1000 EPM 1 55%
(F7)
Coarse 60%
(G4) 50 1 / 230 / 5 / 770 3 / 400 / 9,3 / 3770 1 / 230 / 5 / 770 150
The listed weight is valid for the heaviest unit in a given class
The rest of technical data can be found in the technical catalogue
6. INSTALLATION
Select unit location
It is recommended that a ventilation system should always be designed by a licensed HVAC designer or Engineer.
TECHNICAL INFORMATION
Unit is designed for indoor installation only, with an interior temperature between +5C and 40C .
+5°C
+40°C
The incoming air must have a temperature ranging from -15°C to +40°C and a relative humidity of up to 90%.
If exterior air coming into the unit is lower than -15C then unit may intitiate anti-frost protection mode to pre-
vent the damage of interior componets due to freezing.
-20 °C
+40 °C
max. 90%
15 °C

10 11
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. INSTALLATION
The unit is not designed to lter air containing combustible
or ammable particles, chemical fumes, coarse dust, carbon,
grease, poisons, bacteria, etc.
The IP protection level of the unit in the ducts is IP 20 (protec-
tion against objects bigger than 12.5 mm, does not protect
against water).
Installation distance
A
HRWA1-040
min. 1500mmHRWA1-070
HRWA1-100
B
HRWA1-040 170 mm
HRWA1-070 190 mm
HRWA1-100 280 mm
TECHNICAL INFORMATION
•All models of this heat recovery unit can be installed in
the following position:
• Any other position is forbidden.
• The unit must be installed so that the direction of the air cir-
culation will correspond with the air circulation in the distribu-
tion system.
• The installation must allow access for maintenance, service or
disassembling. Access to unit is via bottom access panel door.
Required distance
CAUTION!
The intake and exhaust vents must not be blocked by non-combus-
tible material.
• The safe distance between combustible materials and the intake is
250 mm.
Installing the unit
• The unit is attached to the ceiling with built-in brackets, and
threaded rods, and the duct connections facing the wall.
A) Preparing the holes for the duct connections
1) Measure carefully the position of the holes in the wall
where the ducts are to be connected.
A
HRWA1-040 1408 mm
HRWA1-070 1648 mm
HRWA1-100 1920 mm
B
HRWA1-040 250 mm
HRWA1-070 315 mm
HRWA1-100 315 mm
2) Drill the holes
600 mm
Your partner in ventilation...
INSTALLATION AND ASSEMBLY
The unit is designed for installation in the vertical position.
Other installation position is not possible.
Installation of the unit shall allow a sufficient access for
performing maintenance, servicing, and dismounting
operations.
AUFSTELLUNG UND AUFBAU
Das Gerät ist zum Einbau in vertikaler Position bestimmt.
Andere Einbauposition ist nicht möglich.
Das Gerät muss so installiert sein, dass ein ausreichender
Zugang zwecksWartung, Service, oder deren Demontage
garantiert wird.
- The unit is fixed using suspension holders located on both
sidewalls of the unit.
- The unit shall be fixed safely to avoid its dropping.
- No flammable materials are allowed within 100 mm of the
unit housing and within 500 mm of the inlet sleeve of theunit.
- The air duct is connected by slipping it over the circular neck
with a rubber sealing ring
- It is necessary to install a siphon (accessory) to the
condensate exhaust
- The minimal degree of incline of the siphon is calculated
according to the formula (see Calculation of siphon height)
- Das Gerät wird mit Anhängehaltern an beiden Seiten des
Gerätes befestigt
- Das Gerät ist so zu befestigen, dass diese nicht abstürzen
kann
- in der Entfernung 100 mm vom Gehäuse des Gerätes und 500
mm vom Eingangsstutzen des Gerätes dürfen sich keine
brennbaren Stoffe befinden
- Der Anschluss der Luftleitung erfolgt durch Aufschieben auf
die Rundstutzen mit einem Gummidichtungsring.
- Für die Kondensatausscheidung muss ein Siphon (Zubehör)
installiert werden.
- Die minimale Überhöhung des Siphons berechnet sich nach
der unter „Berechnung der Siphonhöhe“ genannten Formel.
Necessary space for service
Notwendiger Servisraum
200 mm 200 mm
200 mm
Produced in EU
HEAT RECOVERY WÄRMERUECKGEWINNUNG
The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.
320
ISIS Recover HR-A
600 mm
Your partner in ventilation...
INSTALLATION AND ASSEMBLY
The unit is designed for installation in the vertical position.
Other installation position is not possible.
Installation of the unit shall allow a sufficient access for
performing maintenance, servicing, and dismounting
operations.
AUFSTELLUNG UND AUFBAU
Das Gerät ist zum Einbau in vertikaler Position bestimmt.
Andere Einbauposition ist nicht möglich.
Das Gerät muss so installiert sein, dass ein ausreichender
Zugang zwecksWartung, Service, oder deren Demontage
garantiert wird.
- The unit is fixed using suspension holders located on both
sidewalls of the unit.
- The unit shall be fixed safely to avoid its dropping.
- No flammable materials are allowed within 100 mm of the
unit housing and within 500 mm of the inlet sleeve of theunit.
- The air duct is connected by slipping it over the circular neck
with a rubber sealing ring
- It is necessary to install a siphon (accessory) to the
condensate exhaust
- The minimal degree of incline of the siphon is calculated
according to the formula (see Calculation of siphon height)
- Das Gerät wird mit Anhängehaltern an beiden Seiten des
Gerätes befestigt
- Das Gerät ist so zu befestigen, dass diese nicht abstürzen
kann
- in der Entfernung 100 mm vom Gehäuse des Gerätes und 500
mm vom Eingangsstutzen des Gerätes dürfen sich keine
brennbaren Stoffe befinden
- Der Anschluss der Luftleitung erfolgt durch Aufschieben auf
die Rundstutzen mit einem Gummidichtungsring.
- Für die Kondensatausscheidung muss ein Siphon (Zubehör)
installiert werden.
- Die minimale Überhöhung des Siphons berechnet sich nach
der unter „Berechnung der Siphonhöhe“ genannten Formel.
Necessary space for service
Notwendiger Servisraum
200 mm 200 mm
200 mm
Produced in EU
HEAT RECOVERY WÄRMERUECKGEWINNUNG
The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.
320
ISIS Recover HR-A
600 mm
Your partner in ventilation...
INSTALLATION AND ASSEMBLY
The unit is designed for installation in the vertical position.
Other installation position is not possible.
Installation of the unit shall allow a sufficient access for
performing maintenance, servicing, and dismounting
operations.
AUFSTELLUNG UND AUFBAU
Das Gerät ist zum Einbau in vertikaler Position bestimmt.
Andere Einbauposition ist nicht möglich.
Das Gerät muss so installiert sein, dass ein ausreichender
Zugang zwecksWartung, Service, oder deren Demontage
garantiert wird.
- The unit is fixed using suspension holders located on both
sidewalls of the unit.
- The unit shall be fixed safely to avoid its dropping.
- No flammable materials are allowed within 100 mm of the
unit housing and within 500 mm of the inlet sleeve of theunit.
- The air duct is connected by slipping it over the circular neck
with a rubber sealing ring
- It is necessary to install a siphon (accessory) to the
condensate exhaust
- The minimal degree of incline of the siphon is calculated
according to the formula (see Calculation of siphon height)
- Das Gerät wird mit Anhängehaltern an beiden Seiten des
Gerätes befestigt
- Das Gerät ist so zu befestigen, dass diese nicht abstürzen
kann
- in der Entfernung 100 mm vom Gehäuse des Gerätes und 500
mm vom Eingangsstutzen des Gerätes dürfen sich keine
brennbaren Stoffe befinden
- Der Anschluss der Luftleitung erfolgt durch Aufschieben auf
die Rundstutzen mit einem Gummidichtungsring.
- Für die Kondensatausscheidung muss ein Siphon (Zubehör)
installiert werden.
- Die minimale Überhöhung des Siphons berechnet sich nach
der unter „Berechnung der Siphonhöhe“ genannten Formel.
Necessary space for service
Notwendiger Servisraum
200 mm 200 mm
200 mm
Produced in EU
HEAT RECOVERY WÄRMERUECKGEWINNUNG
The company reserves the right of change without previous announcement. ©2VV, spol. s r.o.
320
ISIS Recover HR-A
A
BB
min. 0 mm
A
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
Fan / Ventilator
Heat exchanger / Wärmetauscher
Filter / Filter
Regulation / die Regulation
Condesate exhaust / Kondensatausscheidung
Afterheater / Nachheizeinrichtung / DX / CO
By-pass ap / By-pass Klappe
Preheater / Vorwärmer
Operational diagram
Funktionsschema
B

12 13
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. INSTALLATION
B) Preparing mounting area on the ceiling
1) Measure carefully the position of the holes for the threaded rods
(not included)
2) Drill the holes
3) Install threaded rods of the appropriate length
CDE
C
HRWA1-040 110 mm
HRWA1-070 168 mm
HRWA1-100 150 mm
D
HRWA1-040 689 mm
HRWA1-070 763 mm
HRWA1-100 962 mm
E
HRWA1-040 1835 mm
HRWA1-070 2105 mm
HRWA1-100 2435 mm

12 13
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
C) Preparing the unit
The design version may require to remove the side covers.
You will need a no. 3 Allen wrench.
Move the cover upwards to remove it. It is secured by auxiliary brackets
(see following picture).
Removed cover with brackets
6. INSTALLATION • Hang the unit from the rods and secure the holes in the
wall appropriately.
• Inspect all mounting brakets and screws
• Install protection grilles on the outside of the wall to pre-
vent the ingress of water and larger objects.
(not included)

14 15
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. INSTALLATION
LAKOVAT PRÁŠKOVOU BARVOU
LAKOVAT ZE VŠECH STRAN
VELIKOST LAKOVANÉ PLOCHY 0,17 m2
284,6
340
R2,6
2
44,6
26
306,8
380,8
POZ
NÁZEV
ČÍSLO
MN
MJ
MJ IFS
1
HRWA1-KONZOLE-P
3-026-D14358
1.289
ks
kg
2
3
1
4
A4
D
C
A
E
F
B
1.289
Úprava laku
HRWA1-KONZOLE-P
4-001-0013
PL-ZN-2,0-DX51D
ISO 2768 - mK
22.08.2019
Josef Řezníček A
17.7.2019
Michal Král
NÁZEV MATERIÁLU:
DŮVOD ZMĚNY:
DATUM:
PŘESNOST:
TOLEROVÁNÍ:
HMOTNOST ČISTÁ:
1:5
MĚŘÍTKO
KRESLIL:
PROMÍTÁNÍ
3-026-D14358
ČÍSLO
NÁZEV
002
2VV s.r.o., Fáblovka 568
CZ-533 52 PARDUBICE
VERZE
ČÍSLO MATERIÁLU:
SCHVÁLIL:
DRSNOST:
ISO 8015 ANO
DATUM:
LAKOVAT PRÁŠKOVOU BARVOU
LAKOVAT ZE VŠECH STRAN
VELIKOST LAKOVANÉ PLOCHY 0,17 m2
284,6
340
R2,6
2
44,6
26
306,8
380,8
POZ
NÁZEV
ČÍSLO
MN
MJ
MJ IFS
1
HRWA1-KONZOLE-P
3-026-D14358
1.289
ks
kg
2
3
1
4
A4
D
C
A
E
F
B
1.289
Úprava laku
HRWA1-KONZOLE-P
4-001-0013
PL-ZN-2,0-DX51D
ISO 2768 - mK
22.08.2019
Josef Řezníček A
17.7.2019
Michal Král
NÁZEV MATERIÁLU:
DŮVOD ZMĚNY:
DATUM:
PŘESNOST:
TOLEROVÁNÍ:
HMOTNOST ČISTÁ:
1:5
MĚŘÍTKO
KRESLIL:
PROMÍTÁNÍ
3-026-D14358
ČÍSLO
NÁZEV
002
2VV s.r.o., Fáblovka 568
CZ-533 52 PARDUBICE
VERZE
ČÍSLO MATERIÁLU:
SCHVÁLIL:
DRSNOST:
ISO 8015 ANO
DATUM:
44,6 mm
200 mm
40 mm
Ø11
DIMENSIONS WALL HOLDER
1831
1408
229 194
113
113
200
87
87
HRWA2-040 STANDARD/DESIGN
HRWA2-070 STANDARD/DESIGN
HRWA2-100 STANDARD/DESIGN
1835
802
113
condensate drain
condensate drain
226 226
2101
116 116
84 84
171
934
2105
2431
258
173
27
173
254
27
condensate drain
2435
150
1112

14 15
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Preparing mounting area on the wall
1) Measure carefully the position of the holes for the threaded rods
(threaded rods and anchors are not included)
2) Measure carefully the position of the anchoring holes on the wall
(threaded rods and anchors are not included)
AB
A
HRWA2-040 802 mm
HRWA2-070 934 mm
HRWA2-100 1112 mm
B
HRWA2-040 1835 mm
HRWA2-070 2105 mm
HRWA2-100 2435 mm
3) Drill the holes
4) Install the anchor and threaded rods of the required length
200 mm 200 mm
6. INSTALLATION

16 17
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. INSTALLATION
Preparation units
Design the version according to the above steps (see C)
4) Deploy unit on the prepared anchoring and insert the threaded rods
into the hinges on the unit. Connect the hinges with anchors with M8
screws.
Analýza kotvení pro jednotku HRWA2
1) Náhled na ukotvení jednotky
• Inspect all mounting brakets and screws
• Install protection grilles on the outside of the wall to pre-
vent the ingress of water and larger objects.
(not included)

16 17
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
A
BB
Required distances - connection from
the top
To connect the unit‘s air duct
ATTENTION!
Non-combustible materials must not obstruct the
intake and exhaust openings.
The safe distance of combustible materials from
the inlet of the unit is 250 mm.
Mounting the unit
• The unit is installed using integrated brackets on the
ceiling, using threaded rods so that the throat of the
unit faces the wall.
Preparation of holes for pipes
1) Carefully measure the position of the holes on the ceiling,
where the unit‘s ductwork will be connected
A
HRWA2-040 1408 mm
HRWA2-070 1648 mm
HRWA2-100 1920 mm
B
HRWA2-040 250 mm
HRWA2-070 315 mm
HRWA2-100 315 mm
2) Create openings for the air ducts
C* DE
1) Carefully measure the position of the holes in the ceiling
for the threaded rods
(threaded rods not included)
C*
HRWA2-040 445 mm
HRWA2-070 532 mm
HRWA2-100 517 mm
D
HRWA2-040 689 mm
HRWA2-070 763 mm
HRWA2-100 962 mm
E
HRWA2-040 1835 mm
HRWA2-070 2105 mm
HRWA2-100 2435 mm
2) Make holes
3) install threaded rods of the required length
6. INSTALLATION
* minimum possible distance between the unit and the wall

18 19
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
• Hang the unit on the prepared threaded rods and holes in
the wall and properly secure
• Check securing
For ductwork connected to the unit from the top, the use of a
condensate header is recommended due to the potential for
condensed water to run into the unit
ATTENTION!
• Connect and secure the modules for connection from the
top
3.
2.
1.
4.
6. INSTALLATION

18 19
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
6. INSTALLATION
How to open the bottom access door panel
Disconnect the unit with the main switch before opening the door.
Please be careful when opening the access door panel.
Access to controls box
Controls box is located inside the unit, on the left side, below the intake
lter.
To access the electronics, remove the following screws
Electronic parts:
1) Remove 12 screws on the lower side
CAUTION: Door is held closed by 2 safety latches to prevent door from
swinging down quickly. Once the 12 screws are removed from the unit,
press latches to open access door.
AElectronic board - Module A
GElectronic board - Module G
1Terminals for the power supply (L)
and the output of the auxiliary power supply (12V, 24V)
2Terminals to connect N and PE cables
3Auxiliary power supply (12V, 24V)
4Engine fuse
5Main power switch
6Safety Contactor (units with electric heater)
1
5
2
G
3
A
J
4
6

20 21
2 VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
PLEASE NOTE!
• The siphon must be well connected to the unit
and sealed.
• We recommend to submerge the sink in water check its in-
tegrity.
ATTENTION!
If siphon is not properly connected, the unit may be ooded and dam-
aged.
CONNECTING THE CONDENSATE DRAIN
6. INSTALLATION
5 °
max 3.5 m
min 100 mm
18 mm
Siphon (SK-HL138)
Wall mounted or embedded in wall type.
(not included)
RECOMMENDED SIPHON TYPES:
Siphon (SK-AKS3)
(not included)
min 100 mm
Condensate pump (CERP-MAXI-ORANGE)
Please read condensate pump manual for more information.
(not included)
reservoir (must be
placed below the unit
level to allow the water
ow out of the unit)
pressure balancing tube (to
connect the reservoir and the
pressure balancing point in the
unit - see picture below)
pump
pressure balancing point (remove
cap before connecting the tube
from reservoir)
Other manuals for Whisper Air
1
This manual suits for next models
6
Table of contents
Other 2VV Heating System manuals
Popular Heating System manuals by other brands

Napoleon
Napoleon NAPNZ62CH installation instructions

Heatpol
Heatpol Home Plus Economy installation manual

Solar Comfort
Solar Comfort KD-8000 owner's manual

Saunum
Saunum H-1/6 Instructions for use and installation

Helios
Helios KWL EC 270 W L Installation and operating instructions

Danfoss
Danfoss SGTZC Mounting and installation guide