4K5 HD 6000C User manual

HD 1500
HD 6000C
02
DE
04
EN
06
NL
08
DA
10
FR
12
ES
14
IT
16
PL
18
FI
20
PT
22
SV
24
NO
26
TR
28
RU
30
UK
32
CS
34
ET
36
RO
38
BG
40
EL
42
SL
44
HU
46
SK
48
HR
LIGHT
CONTROL
PROTECTION
IP 67

02
DE
Sicherheitshinweise
Umgang mit künstlicher, optischer Strahlung OStrV
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sowie die aktuellen Informationen und Hinweise
im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin
enthaltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe
des Gerätes mitzugeben.
!
Allgemeine Sicherheitshinweise
–
SetzenSiedasGerätausschließlichgemäßdemVerwendungszweckinnerhalbderSpezikationenein.
– Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung
unddieSicherheitsspezikation.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit
oder starken Vibrationen aus.
– Richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt auf die Augen von Personen, insbesondere Brillen- und
Kontaktlinsenträger (erhöhte Blendwirkung), oder Tieren.
– Es ist verboten, in das durch diesen Artikel direkt abgestrahlte Licht oder sein über spiegelnde
OberächenreektiertesLichtzuschauen.
– Schließen Sie die Augen und bewegen Sie den Kopf aus dem Lichtstrahl, falls optische Strah-
lung in Ihr Auge trifft.
– Vermeiden Sie bei der Benutzung Wärmestau, beispielsweise durch Abdecken.
– Stellen Sie die Lampe nicht vor brennbares Material, wenn diese in Betrieb ist. Es könnte sich
entzünden.
– Verwenden Sie die Lampe nicht im Straßenverkehr.
– Geben Sie die Lampe nicht unbeaufsichtigt in Kinderhände.
– Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektro-
geräten, um die Unfallgefahr zu verringern.
– Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen.
–Dasexterne,exibleKabeloderSchnurvonderArmaturkannnichtausgetauschtwerden;
wenn die Schnur beschädigt ist, ist die Armatur zerstört.
–DieLichtquelledieserLampeistnichtaustauschbar;wenndieLichtquelledefektist,oder
das Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt werden.
Risikogruppe 1
ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Netzhautgefähr-
dung durch Blaulicht 400 nm bis 780 nm. Bei Betrieb nicht für längere Zeit in
die Lampe blicken. Kann für die Augen schädlich sein.
DIN EN 62471

03
DE
Technische Daten
(Technische Änderungen vorbehalten. 21W31)
Leuchtkraft 1200 lm - 6000 lm
LED-Chip
COB LED
Schutzart IP 67
Stromversorgung 100 - 240 V AC 50/60Hz
Arbeitsbedingungen 0° … 40° C
Lagerbedingungen -10° … 60° C
Abmessungen 194 x 213 x 70 mm
Gesamtgewicht 2330 g (ohne Kabel)
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Waren-
verkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen
Richtlinie für Elektro- und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt
und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: www.4k5tools.com
HD 6000C
Integrierte WIRELESS Lichtkontrolle
Kompatibel mit iPhone 4S oder höher / Android 4.3 oder höher
– Leuchte ausschalten oder die Leuchtenleistung einstellen
– Kontrollieren / verbinden Sie bis zu 4 Leuchten zusammen
4K5 Light Control App
Powerbank
–EingebautePowerbankmitUSB-BuchsezumAuadenmobilerEinheiten.
Ladespannung/-strom: 5 V / 1 A

04
Safety instructions
Usingarticial,opticalemission(OStrV)
Risk Group 1
CAUTION: Possibility of harmful optical radiation. Hazard for retina from blue
light between 400 and 780 nm. Do not look into the lamp for longer periods
during operation. Can be harmful to eyesight.
DIN EN 62471
EN
Completely read through the operating instructions as well as the latest information
under the internet link at the end of these instructions. Follow the instructions they
contain. This document must be kept in a safe place and passed on together with
the device.
!
General safety instructions
– The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope
ofthespecications.
– Modicationsorchangestothedevicearenotpermitted,thiswillotherwiseinvalidate
theapprovalandsafetyspecications.
– Donotexposethedevicetomechanicalstress,extremetemperatures,moistureorsignicant
vibration.
– Do not point the beam of light directly into the eyes of people, particularly those wearing
glasses or contact lenses
(high dazzling effect) or animals.
– Under no circumstances should you look directly into the light produced by this device or
whenitisreectedoffspecularsurfaces.
– Close your eyes and move your head away from the beam of light if optical radiation hits
your eyes.
– Avoid heat build-up during use, for example, due to the covering the device.
–Donotplacethelampinfrontofinammablematerialwheninuse.Itcouldignite.
–Donotusethelampintrafc.
– Do not leave the lamp unsupervised with children.
– Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order
to reduce the risk of accidents.
– Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges.
–Theexternalexiblecableorcordofthisluminairecannotbereplaced;ifthecordis
damaged, the lamp shall be destroyed.
–Thelightsourceofthislampisnotreplaceable;whenthelightsourcereachesitsend
of life the whole lamp shall be replaced.

HD 6000C
05
EN
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards for the free
movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be collected separately
for disposal according to the European Directive on waste electrical
and electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at: www.4k5tools.com
Technical Data
(Subject to technical changes without notice. 21W31)
Luminosity 1200 lm - 6000 lm
LED chip COB LED
Protection class IP 67
Power supply 100 - 240 V AC 50/60Hz
Operating conditions 0° … 40° C
Storage conditions -10° … 60° C
Dimensions 194 x 213 x 70 mm
Overall weight
2330 g (without cable)
Power bank
– Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Output: 5V, 1A
Integrated WIRELESS light control
Compliant with iPhone 4S or higher / Android 4.3 or higher
– Turn lamp off or adjust lamp output
– Control/connect up to 4 lamps together
4K5 Light Control App

06
Veiligheidsinstructies
Omgang met kunstmatige, optische straling OStrV
Risicogroep 1
OPGELET! Mogelijk gevaarlijke optische straling! Gevaar voor schade aan het
netvlies door blauw licht 400 nm tot 780 nm. Kijk tijdens het gebruik niet
gedurende langere tijd in de lamp. Dit kan schadelijk zijn voor uw ogen.
DIN EN 62471
Lees de handleiding, de actuele informatie en de aanwijzingen onder de internet-link
aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwij-
zingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.
!
Algemene veiligheidsaanwijzingen
– Gebruikhetapparaatuitsluitenddoelmatigbinnendeaangegevenspeccaties.
– Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan,
hierdoorkomendegoedkeuringendeveiligheidsspecicatietevervallen.
– Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen,
vocht of sterke trillingen.
– Richt de lichtstraal niet direct op de ogen van personen, in het bijzondere niet van personen
die een bril of contactlenzen dragen (verhoogd verblindingseffect), en niet op dieren.
–Hetisverbondenomdirectindirectelichtstraalvandelampofhetgereecteerdelichtvan
spiegelendeoppervlakkentekijken.
– Sluit de ogen en beweeg uw hoofd uit de lichtstraal indien de optische straling uw oog/ogen
raakt.
– Voorkom warmtestuwing en dek het artikel niet af tijdens het gebruik.
– Plaats de lamp niet vóór brandbaar materiaal als de lamp is ingeschakeld.
Het materiaal zou kunnen ontsteken.
– Gebruik de lamp niet in het wegverkeer.
– Laat kinderen niet zonder toezicht met de lamp hanteren.
– Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving
om de kans op ongevallen te minimaliseren.
– Bescherm de voedingskabel tegen olie, warmte en scherpe kanten.
–Deexterneexibelekabelofhetsnoervandezelichtarmatuurkannietwordenvervangen;
als het snoer beschadigd is, moet de lichtarmatuur worden afgedankt.
–Delichtpeervandezelampkannietwordenvervangen;wanneerdepeerisuitgebrand,
moet de hele lamp worden vervangen.
NL

HD 6000C
07
NL
Technische gegevens
(Technische veranderingen voorbehouden. 21W31)
Lichtsterkte 1200 lm - 6000 lm
LED-chip COB LED
Beschermingsklasse IP 67
Stroomverzorging 100 - 240 V AC 50/60Hz
Werkomstandigheden 0° … 40° C
Opslagvoorwaarden -10° … 60° C
Afmetingen
194 x 213 x 70 mm
Totaalgewicht 2330 g (zonder kabel)
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het
vrije goederenverkeer binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese
richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden
verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder:
www.4k5tools.com
Powerbank
– Ingebouwde powerbank met USB-uitgang voor het opladen van mobiele apparaten
Uitgangsspanning: 5 V, 1 A
Geïntegreerde WIRELESS lichtregeling
Conform iPhone 4S of hoger / Android 4.3 of hoger
– Lamp uit doen of vermogen lamp aanpassen
– Tot 4 lampen samen regelen/aansluiten
4K5 Light Control App

08
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med kunstig, optisk stråling OStrV
Risikogruppe 1
BEMÆRK! Muligvis farlig optisk stråling! Nethindefare gennem blålys 400 nm
til 780 nm. Se ikke længere tid ind i lampen under drift. Kan være skadeligt
for øjnene.
DIN EN 62471
DA
Læs hele betjeningsvejledningen samt alle de aktuelle oplysninger og instruktioner
i internetlinket i slutningen af denne vejledning. Følg de heri indeholdte instrukser.
Dette dokument skal opbevares og følge med apparatet, hvis dette overdrages til
en ny ejer.
!
Almindelige sikkerhedshenvisninger
–
Apparatetmåkunbrugestildettiltænkteanvendelsesformålindenfordegivnespecikationer.
– Ombygning eller ændring af apparatet er ikke tilladt og vil medføre, at godkendelsen og
sikkerhedsspecikationernebortfalder.
– Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger, meget høje temperaturer, fugt eller
kraftige vibrationer.
– Ret ikke lysstrålen direkte mod en persons øjne, især brille- og kontaktlinsebrugere (forhøjet
blænding), eller dyr.
–Detfrarådesatseindilyset,derudsendesdirekteafdetteproduktellerilyset,derreekteres
frareekterendeoverader.
–Lukøjneneogythovedetvækfralysstrålen,hvisoptiskstrålingrammerditøje.
– Undgå ophobning af varme under brug, for eksempel ved tildækning.
– Stil ikke lampen foran brændbart materiale, når den er i brug. Den kan gå i brand.
–Anvendikkelampenitrakken.
– Giv ikke lampen til børn uden opsyn.
– Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at
reducere risikoen for ulykker.
– Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter.
–Lampenseksiblekabelellerledningkanikkeudskiftes;hvisledningenerbeskadigetskal
lampen bortskaffes.
–Lyskildenpålampenkanikkeudskiftes;nårlyskildeneropbrugtskalhelelampenudskiftes.

HD 6000C
09
DA
Tekniske data
(Ret til ændringer forbeholdt. 21W31)
Lysstyrke 1200 lm - 6000 lm
LED-Chip
COB LED
Beskyttelsesklasse IP 67
Strømforsyning 100 - 240 V AC 50/60Hz
Arbejdsbetingelser 0° … 40° C
Opbevaringsbetingelser -10° … 60° C
Mål 194 x 213 x 70 mm
Totalvægt 2330 g (uden kabel)
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder for fri vareomsætning
inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles og bortskaffes separat
i henhold til EF-direktivet for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips på: www.4k5tools.com
Power bank
– Indbygget power bank med USB-tilslutning for opladning af mobile enheder
Ladespænding/-strøm 5 V, 1 A
Integreret WIRELESS lysstyring
Kompatibel med iPhone 4S eller nyere / Android 4.3 eller nyere
– Sluk lampen eller juster lysstyrken
– Styr/forbind op til 4 lamper på en gang
4K5 Light Control App

10
Consignes de sécurité
Utilisationavecdesrayonnementsoptiquesarticiels
(OStrV - décretdeprotectiondutravailrelatifauxrayonnementsoptiquesarticiels)
Groupe de risques 1
ATTENTION ! Rayonnement optique potentiellement dangereux! Lumière
bleue de 400 nm à 780 nm dangereuse pour la rétine. Ne pas regarder long-
temps la lumière émise par la lampe. Elle peut être nocive pour les yeux.
DIN EN 62471
Lisez entièrement le mode d’emploi ainsi que les informations actuelles et les remar-
ques du lien Internet se trouvant à la fin de ces instructions. Suivez les instructions
mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle
vous remettez l‘instrument.
!
Consignes de sécurité générales
– Utiliseruniquementl‘instrumentpourl‘emploiprévudanslecadredesspécications.
– Lestransformationsoumodicationsdel’appareilnesontpasautorisées,etannuleraient
l’homologationetlesspécicationsdesécurité.
– Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni
à de l’humidité ou à des vibrations importantes.
– Veillez à ne pas orienter le faisceau lumineux directement vers les yeux des personnes, notam-
ment vers les porteurs de lunettes et de lentilles de contact (éblouissement accru),
ou des animaux.
–Ilestinterditderegarderlalumièreémisedirectementàtraverscetarticleourééchiesurdes
surfacesmiroitantes.
–
Si le rayonnement optique atteint l‘œil, fermez les yeux et détournez la tête du faisceau lumineux.
– En cours d‘utilisation, évitez toute accumulation de chaleur due par exemple au recouvrement
de l‘article.
–Neplacezpaslalampedevantdesmatériauxinammables,lorsqu’elleestenfonctionnement.
Ilspourraients’enammer.
– N’utilisez pas la lampe dans la circulation routière.
– Ne laissez pas les enfants utiliser la lampe sans surveillance.
– Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique.
Ceci pour réduire le risque d’accidents.
– Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants.
–Lecâbleoucordonexibleexternedeceluminairenepeutpasêtreremplacé;s’ilest
abîmé, le luminaire doit être mis au rebut.
–LeslampesLCDnepeuventpasêtreremplacées:lorsqueleslampessontenndevie,
remplacer l’ensemble de l’équipement.
FR

HD 6000C
11
FR
Données techniques
(Sousréservedemodicationstechniques. 21W31)
Intensité lumineuse 1200 lm - 6000 lm
Puce à LED COB LED
Type de protection IP 67
Alimentation électrique 100 - 240 V AC 50/60Hz
Conditions de travail 0° … 40° C
Conditions de stockage -10° … 60° C
Dimensions 194 x 213 x 70 mm
Poids total 2330 g (sans câble)
Réglementation UE et élimination des déchets
L‘appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre
circulation des marchandises dans l‘Union européenne.
Ce produit est un appareil électrique et doit donc faire l‘objet d‘une
collecte et d‘une mise au rebut sélectives conformément à la directive
européenne sur les anciens appareils électriques et électroniques
(directive DEEE).
Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur
www.4k5tools.com
Banque d’alimentation
– Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles
Sortie : 5 V, 1 A
Commande d’éclairage WIRELESS intégrée
Compatible avec iPhone 4S/Android 4.3 ou versions ultérieures
– Éteignez la lampe ou réglez son intensité
– Commandez/raccordez jusqu’à 4 lampes à la fois
4K5 Light Control App

12
Instrucciones de seguridad
MododeprocederconradiaciónópticaarticialsegúnelOStrV(reglamentoalemánde
protecciónlaboralcontralaradiaciónópticaarticial)
Grupo de riesgo 1
¡ATENCIÓN! Posible radiación óptica peligrosa Peligro para la retina debido a
luz azul de 400 nm a 780 nm. Durante el funcionamiento, no mirar de forma
prolongada a la bombilla.Puede ser nocivo para la vista.
DIN EN 62471
ES
Lea atentamente las instrucciones, así como toda la información e indicaciones en
el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones
indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo
si cambia de manos.
!
Indicaciones generales de seguridad
– Utiliceelaparatoúnicamenteparalosusosprevistosdentrodelasespecicaciones.
– Noestápermitidorealizartransformacionesnicambiosenelaparato,enesecasopierdesu
validezlahomologaciónylaespecicacióndeseguridad.
–
Noexpongaelaparatoacargasmecánicas,temperaturasmuyelevadas,humedadovibraciones
fuertes.
– No dirija el rayo de luz directamente hacia los ojos de personas, especialmente de usuarios
de gafas o lentillas (mayor efecto de deslumbramiento), ni de animales.
–Estáprohibidomirardirectamentealaluzemitidaporesteartículooalaluzreejadaen
superciesreectoras.
– Si el rayo de luz llega a sus ojos, ciérrelos y gire la cabeza fuera de la zona de iluminación.
– Evite que se produzca una acumulación de calor, por ejemplo por cubrir el producto, durante
su uso.
–Nocoloquelalámparadelantedematerialinamablemientrasestáencendida.
Podría incendiarse.
–Noutilicelalinternaeneltrácovial.
– No deje que los niños utilicen la linterna sin vigilancia.
– Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo
con equipos eléctricos .
–Protejaelcabledealimentacióndelaceite,elcaloryloscantosalados.
–Elcableexibleexternodeestaluminarianosepuedesustituir;sielcableestádañado,
laluminariasedeberádesechar.
–Lafuentedeluzdeestaluminarianoesreemplazable;cuandolafuentedeluzalcanzaal
naldesuvida,sesustituyetodalaluminaria.

HD 6000C
13
ES
Disposiciones europeas y eliminación
Elaparatocumpletodaslasnormasrequeridasparaellibretráfico
de mercancías en la UE.
Se trata de un aparato eléctrico, por lo que debe ser recogido y
eliminado por separado conforme a la directiva europea relativa
a los aparatos eléctricos y electrónicos usados.
Másinformacióndetalladaydeseguridaden: www.4k5tools.com
Datos Técnicos
(Sujetoamodicacionestécnicas. 21W31)
Intensidad luminosa 1200 lm - 6000 lm
Chip LED COB LED
Tipo de protección IP 67
Alimentación 100 - 240 V AC 50/60Hz
Condiciones de trabajo 0° … 40° C
Condiciones de almacén -10° … 60° C
Dimensiones 194 x 213 x 70 mm
Peso total 2330 g (sin cable)
Cargador de batería
– Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles
Salida: 5 V, 1 A
Control de luz integrado WIRELESS
Compatible con iPhone 4S/Android 4.3 o versiones superiores
–Apaguelalámparaoajustelapotenciadeluz
–Control/conexióndehasta4lámparasjuntas
4K5 Light Control App

14
Indicazioni di sicurezza
Manipolazioneconradiazioniottichearticialisecondol’ordinanzatedescaOStrV.
Gruppo di rischio 1
ATTENZIONE! Possibili radiazioni ottiche pericolose! Rischio di danni retinici
da luce blu da 400 nm a 780 nm. Non guardare la lampada in funzione per
lunghi periodi di tempo. Può essere dannoso per gli occ.
DIN EN 62471
Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso oltre alle informazioni aggiornate
e alle avvertenze fornite all’indirizzo internet riportato nell’ultima pagina di questo
manuale. Questo documento deve essere conservato e fornito insieme all‘apparecchio
in caso questo venga inoltrato a terzi.
!
Indicazioni generali di sicurezza
– Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente in conformità con gli scopi previsti e nei limiti delle
specicazioni.
– Manomissioniomodichedell‘apparecchiononsonoammesseefannodecaderel‘omologa-
zioneelaspecicadisicurezza.
– Non sottoporre l‘apparecchio a carichi meccanici, elevate temperature, umidità o forti
vibrazioni.
– Non puntare il fascio di luce direttamente sugli occhi delle persone, in particolare di quelle che
portano occhiali e lenti a contatto (maggiore abbagliamento) o verso gli animali.
–Èvietatoguardarelaluceemessadirettamentedaquestoarticoloolaluceriessadasuperci
riettenti.
– Chiudere gli occhi e allontanare la testa dal raggio di luce se la radiazione ottica colpisce
l’occhio.
–
Evitare l’accumulo di calore durante l’uso, ad esempio coprendola.
–Nonposizionarelalampadadavantiamaterialeinammabilequandoèinfunzione.
Potrebbe prendere fuoco.
–Nonutilizzarelalampadaneltrafco.
– Non lasciare la lampada incustodita in mano ai bambini.
– Rispettare sempre la legislazione applicabile per il lavoro con apparecchiature elettriche al
nediridurrealminimoilrischiodiincidenti.
– Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli vivi.
–Icavoessibileesternodiquestoapparecchiodiilluminazionenonsostituibile;seilcavosi
danneggia, gettare l’apparecchio di illuminazione.
–Lasorgentelampadanonèsostituibile,quandoquestasaràanevitasidovràprovvedere
alla sostituzione completa della lampada.
IT

HD 6000C
15
IT
Norme UE e smaltimento
L‘apparecchio soddisfa tutte le norme necessarie per la libera
circolazione di merci all‘interno dell‘UE.
Questo prodotto è un apparecchio elettrico e deve pertanto essere rac-
colto e smaltito separatamente in conformità con la direttiva europea
sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche usate.
Per ulteriori informazioni e indicazioni di sicurezza: www.4k5tools.com
Dati tecnici
(Conriservadimodichetecniche. 21W31)
Luminosità 1200 lm - 6000 lm
LED-Chip COB LED
Grado di protezione
IP 67
Alimentazione 100 - 240 V AC 50/60Hz
Condizioni di lavoro 0° … 40° C
Condizioni di stoccaggio -10° … 60° C
Dimensioni 194 x 213 x 70 mm
Peso complessivo 2330 g (senza cavo)
Power bank
– Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili.
Potenza in uscita: 5 V, 1 A
Controllo integrato della luce WIRELESS
Compatibile con iPhone 4S o successivo / Android 4.3 o successivo
– Spegnim ento lampada e regolazione dell’intensità
–Èpossibilecontrollare/collegarenoa4lucicontemporaneamente
4K5 Light Control App

16
Zasady bezpieczeństwa
Postępowaniezesztucznympromieniowaniemoptycznym(niem.rozporządzenieOStrV)
Grupa ryzyka 1
UWAGA! Prawdopodobnie niebezpieczne promieniowanie optyczne!
Zagrożeniesiatkówkizpowoduniebieskiegoświatłaod400nmdo780nm.
Podczaspracynienależydługopatrzećwlampę.Możebyćszkodliwedlaoczu.
DIN EN 62471
PL
Należyprzeczytaćcałąinstrukcjęobsługiorazaktualneinformacjeiwskazówkina
stronieinternetowejpodanejnakońcuniniejszejinstrukcji.Postępowaćzgodniez
zawartymiwnichinstrukcjami.Niniejsząinstrukcjęnależyzachowaći,wprzypadku
przekazaniaurządzenia,wręczyćkolejnemuposiadaczowi.
!
Ogólne zasady bezpieczeństwa
– Wykorzystywaćurządzeniewyłączniezgodniezprzeznaczeniempodanymwspecykacji.
– Przebudowalubzmianywurządzeniusąniedozwoloneiprowadządowygaśnięciaatestuoraz
specykacjibezpieczeństwa.
– Nienależynarażaćurządzenianawpływobciążeńmechanicznych,ekstremalnejtemperatury,
wilgocianisilnychwstrząsów.
–Nienależykierowaćwiązkiświatłabezpośrednionaoczyludzi,zwłaszczatych,którzynoszą
okularylubsoczewkikontaktowe(zwiększoneolśnienie),lubzwierząt.
–Zabraniasiępatrzeniawświatłoemitowaneprzeztenartykułbezpośredniolubjegoświatło
odbiteodpowierzchniodbijających.
–
Zamknijoczyiodsuńgłowęodwiązkiświatła,jeślipromieniowanieoptycznetrawTwojeoczy.
–Należyunikaćnagrzewaniasiępodczasużytkowania,naprzykładpoprzezzakrywanie.
–Nienależyumieszczaćlatarkiprzedmateriałemłatwopalnym,gdyjestonaużywana.Mógłby
sięonzapalić.
–Nienależyużywaćlampywruchudrogowym.
–Nienależypozostawiaćlampybeznadzoruwrękachdzieci.
–Abyzmniejszyćryzykowystąpieniawypadku,należyzawszeprzestrzegaćodpowiednich
przepisówdotyczącychpracyzurządzeniamielektrycznymi.
–Chronićprzewodyelektryczneprzedolejem,wysokątemperaturąiostrymikrawędziami.
–Elastycznegokablalubprzewoduoprawyniemożnawymieniać.Wprzypadkuuszkodzenia
oprawęnależyzutylizować.
–Źródłoświatłatejoprawyniesąwymienne;gdyźródłoświatłaosiągajegokoniecżycia
całaoprawazastępujesię.

HD 6000C
17
PL
Przepisy UE i usuwanie
Przyrządspełniawszystkienormywymaganedowolnegoobrotu
towarów w UE.
Produkttenjesturządzeniemelektrycznymizgodniezeuropejską
dyrektywądotyczącązłomuelektrycznegoielektronicznegonależy
jezbieraćiusuwaćoddzielnie.
Dalszewskazówkidotyczącebezpieczeństwaiinformacjedodatkowe
patrz: www.4k5tools.com
Dane Techniczne
(Zmiany zastrzeżone. 21W31)
Jasność 1200 lm - 6000 lm
LED-Chip COB LED
Stopieńochrony IP 67
Zasilanie 100 - 240 V AC 50/60Hz
Warunki pracy 0° … 40° C
Warunki przechowywania -10° … 60° C
Wymiary 194 x 213 x 70 mm
Masacałkowita 2330 g (bez kabla)
Power bank
–WbudowanypowerbankzwyjściemUSBdoładowaniaurządzeńmobilnych.
Wyjście:5V,1A
Zintegrowane sterowanie oswietleniem za pomoca WIRELESS
Zgodnosc: iPhone 4S lub nowszy/Android 4.3 lub nowszy
–Wyłaczanieidostosowaniejasnoscilampy
–Mozliwoscpodłaczanienawet4lampisterowanianimi
4K5 Light Control App

18
Turvallisuusohjeet
Keinotekoinen optinen säteily OStrV
Riskiryhmä 1
VAARA! Optisen säteilyn aiheuttama mahdollinen vaara! Sininen valo 400 -
780 nm vaurioittaa verkkokalvoja. Älä katso lamppuun pitkään käytön aikana.
Saattaa vahingoittaa silmiä.
DIN EN 62471
Lue käyttöohje sekä tämän käyttöohjeen lopussa olevan linkin kautta löytyvät ohjeet
ja tiedot kokonaan.Noudata annettuja ohjeita. Säilytä nämä ohjeet ja anna ne laitteen
mukana seuraavalle käyttäjälle.
!
Yleiset turvallisuusohjeet
– Käytä laitetta yksinomaan ilmoitettuun käyttötarkoitukseen teknisten tietojen mukaisesti.
– Rakennemuutokset ja omavaltaiset asennukset laitteeseen ovat kiellettyjä. Tällöin raukeavat
laitteen hyväksyntä- ja käyttöturvallisuustiedot.
– Älä aseta laitetta mekaanisen kuorman, korkean lämpötilan, kosteuden tai voimakkaan tärinän
aiheuttaman rasituksen alaiseksi.
– Älä suuntaa valoa ihmisten silmiin, etenkään silmälaseja tai piilolinssejä käyttävien
(häikäistyminen on voimakkaampaa). Älä osoita myöskään eläinten silmiä kohti.
– Älä katso suoraan tämän tuotteen lähettämään valoon äläkä heijastavalta pinnalta taittuvaan
tuotteenlähettämäänvaloon.
– Sulje silmät ja siirrä pää pois valosta, jos valoa osuu silmiin.
– Varo käytön aikana valaisimen kuumenemista, älä esimerkiksi peitä valaisinta.
–Äläasetavalaisintapalavanmateriaalinlähelle.Valaisinvoisyttyä.
– Älä käytä valaisinta liikenteessä.
– Älä jätä valaisinta lasten käsiin ilman valvontaa.
– Noudata aina sähkölaitteiden kanssa työskentelyyn sovellettavaa lainsäädäntöä
onnettomuusriskin vähentämiseksi.
– Suojaa virtajohto öljyltä, kuumuudelta tai teräviltä reunoilta.
– Valaisimen johtoa ei voi vaihtaa. Jos se vahingoittuu, hävitä valaisin.
–Tämänvalaisimenvalonlähdettäeivoivaihtaa;kunvalonlähteenkäyttöikäonlopussa,
koko valaisin on vaihdettava.
FI

HD 6000C
19
FI
Tekniset tiedot
(Tekniset muutokset mahdollisia. 21W31)
Valovirta
1200 lm - 6000 lm
Led-siru COB LED
Kotelointiluokka IP 67
Virransaanti 100 - 240 V AC 50/60Hz
Käyttöympäristö 0° … 40° C
Varastointiolosuhteet -10° … 60° C
Mitat 194 x 213 x 70 mm
Kokonaispaino 2330 g (ilman kaapelia)
EY-määräykset ja hävittäminen
Laite täyttää kaikki EY:n sisällä tapahtuvaa vapaata tavaravaihtoa
koskevat standardit.
Tämä tuote on sähkölaite. Se on kierrätettävä tai hävitettävä vanhoja
sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EY-direktiivin mukaan.
Lisätietoja, turvallisuus- yms. ohjeita: www.4k5tools.com
Varavirtalähde
– Varavirtalähde USB-liitännällä mobiililaitteiden lataukseen
Lähtö: 5V, 1A
Integroitu langaton valonohjaus (WIRELESS)
Yhteensopiva iPhone 4S:n tai uudemman / Android 4.3:n tai uudemman kanssa
– Sammuta lamppu tai säädä lampun tehoa
– Ohjaa/kytke jopa 4 valaisinta yhteen
4K5 Light Control App

20
Indicações de segurança
Manuseioderadiaçãoóticaarticialsegundooregulamentosobreradiaçãoótica
Grupo de risco 1
ATENÇÃO! Radiação ótica potencialmente perigosa! Perigo para a retina devido
a luz azul 400 nm até 780 nm. Não olhar para a luz por tempo prolongado
durante o funcionamento. Pode ser nocivo para os olhos.
DIN EN 62471
PT
Leia completamente as instruções de uso, assim como as informações e indicações
atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções. Siga as indica-
ções aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao aparelho se o entregar
a alguém.
!
Indicações gerais de segurança
– Useoaparelhoexclusivamenteconformeanalidadedeaplicaçãodentrodasespecicações.
– Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho, que provocam a extinção da
autorizaçãoedaespecicaçãodesegurança.
– Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas elevadas, humidade ou vibrações
fortes.
– Não direcione o feixe de luz diretamente para os olhos de pessoas, em particular para quem
use óculos e lentes de contacto (efeito de encandeamento superior), ou de animais.
–Éproibidoolharparaaluzirradiadadiretamentepeloartigoouparaaluzreetidaem
superfícies espelhadas.
– Feche os olhos e movimente a cabeça para fora do feixe de luz caso uma radiação ótica atinja
os seus olhos.
– Evite acumulação térmica durante a utilização, por exemplo ao cobrir.
– Não coloque a lanterna à frente de material combustível quando estiver a ser usada.
Podeinamarse.
–Nãousealanternanacirculaçãorodoviária.
– Não deixe crianças usar a lanterna sem vigilância.
–Respeitesemprealegislaçãoaplicávelparatrabalharcomequipamentoelétrico,amde
reduzir o risco de acidentes.
– Proteja o cabo de alimentação do óleo, calor e arestas vivas.
–Ocaboouooexívelexteriordestaluminárianãopodesersubstituído;seocabo
apresentardanos,alumináriatemdesereliminada.
–Afonteluminosadestalâmpadanãoésubstituível;quandoafonteluminosaatingeoseu
mdavidaútil,todaalâmpadadevesersubstituída.
Table of contents
Languages:
Other 4K5 Lighting Equipment manuals