ABB TF16-15 User manual

ABB Oy
P.O. Box 16 (Porvoon Sisäkehä 2)
FI-06101 PORVOO
FINLAND
Main exchange tel. +358 10 2211
CTI16.00.TF/Doc.410972D
(1)
(2)
(3)
(4)
FIN Lattiatermostaatti
Käyttöohje
ASENNUS
Termostaatti on asennettava voimassa olevien määräysten mukai-
sesti ja vain sähköalan ammattilaisen toimesta. Kytke termostaatti
kuvan mukaisesti.
Termostaattia ei saa asentaa ellei järjestelmässä ole keskitettyä
viikkoajastinta, joka on kytkettävä lämpötilan pudotuksen ohjauk-
seen.
• Asenna lattia-anturi suojaputkeen, jonka lattiaan sisään jäävä
pää on suljettu tiiviisti. (1)
• Lämpötilan pudotuksen ohjaus kytketään liittimeen, jossa
• on -symboli. (2)
• Asenna käyttökytkimen nuppi, peitelevy ja keskiölevy paikoil-
leen ja kiinnitä keskiölevy ruuvilla (säätönupin alla).
• Aseta säätönuppi paikoilleen.
KÄYTTÖ
• Termostaatti kytketään päälle/pois painamalla käyttökytkintä.
( 3)
• Termostaatin ollessa päällä LED-merkkivalo palaa vihreänä tai
punaisena. LED palaa punaisena lämmitysjakson ajan.
• Lämpötila säädetään halutuksi pyöreällä säätönupilla, säätöalue
0-6 (n. 0-60°C)
• Säädä lämpötilan pudotus säätönupilla, säätöalue 3-10 °C. (4)
• Laite mittaa lattian lämpötilaa lattian sisältä, joten pintalämpö-
tila on eri, kuin lattian sisällä oleva lämpötila. Esim. säätönupin
asento 3 vastaa n. 30 °C lämpötilaa lattian sisällä.
• Lämpötilaa säädettäessä on huomioitava mahdollisen lämpöti-
lan pudotuksen vaikutus.
• Lämpötilan rajoitus: Säätönupin sisällä on haittalevy, jonka
avulla voidaan rajoittaa säätönupin liikettä. Siirtämällä kiekkoa
vastapäivään, saadaan asetettua maksimi lämpötila. Tai
siirtämällä haittakiekkoa myötäpäivään, saadaan asetettua
minimi lämpötila.
TEKNISET TIEDOT /
230 V~, 50 Hz, 16 A / 3600 W, IP 31
Anturi: 3 m NTC 10 kΩ / 25 °C
Ympäristön lämpötila: +5…+30 °C
Kytkin: 2-napainen
Ruuviliittimet: max. 2x2,5 mm2
Lämpötilan pudotus: 3...10 °C
Säätöalue: noin 0…+ 60 °C
Asennustapa: kiinteästi uppoasennusrasiaan
Alkuperäisten ohjeiden kieli on suomi. Muut kielet on käännetty
alkuperäisestä ohjeesta. ABB ei vastaa luetteloissa, esitteissä tai
painotuotteissa mahdollisesti esiintyvistä virheistä. ABB pidättää
itselleen oikeuden tehdä ennalta ilmoittamatta tuotteisiinsa muu-
toksia, myös jo tilattuihin, mikäli tämä voi tapahtua muuttamatta
jo sovittuja suoritusarvoja. Kaikki tässä materiaalissa esiintyvät
tavaramerkit ovat asianomaisten yritysten omaisuutta. Jussi
ja IMPRESSIVO® ovat ABB Oy:n tavaramerkkejä. Kaikki oikeudet
pidätetään.
SWE Golvtermostat
Bruksanvisning
INSTALLATION
Termostaten skall installeras i enlighet med de ikraftvarande
elsäkerhetsföreskrifterna och bara av behörig person.
Termostaten får inte installeras utan att det i systemet ingår
en centraliserad veckotimer som kopplas till att styra tempera-
tursänkningen.
I installera termostaten enligt figuren.
• Installera givarkabeln i ett skyddsrör vars ända tillsluts tätt. (1)
• Temperatursänkningens styrkabel kopplas till klämman med
symbolen . (2)
• Installera täckramen och centrumplattan och fäst centrumplat-
tan med skruv (under reglerratten).
• Tryck reglerratten på plats.
ANVÄNDNING
• Termostaten kopplas på/av genom att trycka på brytaren. (3)
• Då termostaten är påkopplad lyser LED märklampan grön eller
röd. LEDen lyser röd under uppvärmningsperioden.
• Önskad temperatur ställs in med den runda reglerratten,
reglerområde 0-6 (ung.0-60°C)
• Ställ in önskat värde på temperatursänkningen med reglers
ruven, reglerområde 3-10 °C. (4)
• Termostaten mäter temperaturen inne i golvet så yttemper
turen är något lägre än inne i golvet. T.ex. så motsvarar läge 3 på
reglerratten ungefär 30 °C inne i golvet.
• Då temperaturen ställs in skall den eventuella temper
tursänkningens inverkan på temperaturen tas i beaktande.
• Begränsning av temperatur: Inne i reglerratten finns en be-
gränsarskiva som kan användas för att begränsa reglerrattens
rörelse. Gnom att förflytta skivan motsols kan maxtemperatur
bestämmas. Eller genom att flytta skivan medsols kan min-
imi-temperatur anges.
TEKNISKA DATA /
230 V~, 50 Hz, 16 A / 3600 W, IP 31
Givare: 3 m NTC 10 kΩ / 25 °C
Omgivningstemperatur: +5…+30 °C
Strömställare: 2-polig
Skruvplint: max. 2x2,5 mm2
Temperatursänkning: 3...10 °C
Reglerområde: om 0…+ 60 °C
Monteringsmetod: fast infälld installation i väggdosa
Originalbruksanvisningens språk är finska. Övriga sprak är en
översättning av originalbruksanvisningen. ABB tar ej på sig något
ansvar för eventuella fel i kataloger, broschyrer eller annat tryckt ma-
terial. ABB förbehåller sig rätt till (konstruktions) ändringar av sina
produkter utan föregående avisering. Det samma gäller produkter
upptagna på innestående order under förutsättning att redan avta-
lade specifikationer ej ändras. Alla varumärken i det här materialet
tillhör respektive företag. Jussi och IMPRESSIVO® är varumärken
som tillhör ABB Oy. Med ensamrätt.
NOR Gulvtermostat
Betjeningsanvisning
INSTALLASJON
Termostaten skal installeres i henhold til norske forskrifter og
monteres av autorisert elektriker.
For å sikre energieffektivitet må styringen av temperatursenkingen
kobles til et sentralisert tidsursystem.
Installer termostaten i henhold til tegningen.
• Installer føleren i et rør som er tett i enden. (1)
• Temperatursenkning tilkobler man en styreledning til klemme
med symbolet . (2)
BETJENING
• Termostaten betjenes med på/av bryteren.(3)
• Når termostaten er ”på”, vil LED lampen lyse grønt eller rødt. LED
lampen lyser rødt når varmeelementet ligger inne. (varmer)
• Ønsket temperatur stilles inn ved hjelp av justeringshjulet, temp.
området 0-6 (ca 0-60 °C).
• Still inn ønsket verdi på temperatur senkningen med juste ingss-
kruen, temp. området 3-10 °C. (4)
• Termostaten måler gulvets temperatur og kobler inn varmen da
temperaturen i gulvet er lavere enn den innstilte verdien. (eks.
hvis man setter justeringshjulet på 3 som tilsvarer 30 °C i gulvet,
vil den varme når temperaturen går under denne temperaturen).
• Da temperaturen stilles inn, skal evt. temperatursenkningen
være med i betraktningen.
• Begrensning av temperatur: I justeringshjulet finner man en be-
grensningsskive som kan benyttes hvis man ønsker og begrense
temperatur nivået. Ved og flytte skiven mot klokka kans man
bestemme maks. temperatur. Flytter du skiven med klokka
TEKNISKE DATA
230 V~, 50 Hz, 16 A / 3600 W, IP 31
Føler: 3 m NTC 10 kΩ / 25 °C
Driftstemperatur: +5…+30 °C
Bryter: 2-polig
Skruekoblinger: maks. 2x2,5 mm2
Temperaturfall: 3...10 °C
Justeringsområde: noin 0…+ 60 °C
Montering: for fast installasjon i veggboks
Originalspråket for instruksjonene er finsk. Andre språkversjoner
er oversatt fra de orignale instruksjonene. ABB påtar seg ikke noe
ansvar for eventuelle feil som kan forekomme i kataloger, brosjyrer
eller trykt materiale. ABB forbeholder seg rettigheten til å gjøre
endringer på produktene uten forvarsel, inkludert produkter som al-
lerede er bestilt, hvis dette kan gjøres uten at det endrer ytelsesspe-
sifikasjoner som allerede er avtalt. Alle varemerker som finnes i dette
materialet tilhører sine respektive selskaper. Jussi og IMPRESSIVO®
er varemerker for ABB Oy. Med enerett.
—
TF16-15

ABB Oy
P.O. Box 16 (Porvoon Sisäkehä 2)
FI-06101 PORVOO
FINLAND
Main exchange tel. +358 10 2211
CTI16.00.TF/Doc.410972D
(1)
(2)
(3)
(4)
ENG Floor Thermostat
User guide
INSTALLATION
The thermostat must always be installed by a qualified electrician,
in accordance with the related regulations.
The thermostat may not be installed without a centralized weekly
timer in the system that is connected to control the temperature
reduction.
• Install the floor temperature sensor into a pipe. The end of the
pipe, inside the floor, must be firmly sealed. (1)
• The temperature drop control is connected to the terminal
indicated by the symbol (2)
• Install the ON/OFF switch knob, the cover plate and attach the
middle plate with a screw (under the adjustment knob).
• Install the adjustment knob into place.
USAGE
• The thermostat is switched on and off by pushing the ON/OFF
switch. (3)
• When the thermostat is on, the LED displays either a green or
red light. The LED displays a red light during the heating period.
• The temperature is adjusted using the round adjustment knob:
the adjustment range is 0-6 (approx. 0-60°C).
• Adjust the temperature drop, the adjustment range is 3-10 °C.
(4)
• The device measures the temperature insode the floor, which
differs from the floor surface temperature e.g. adjustment knob
position 3 corresponds to approx. temperature 30 °C inside the
floor.
• When adjusting the temperature, the effect of any temperature
drop must be taken into account.
• Temperature limiting: The temperature adjustment range can
be limited using the limit ring inside the adjustment knob. The
maximum temperature is set by rotating the ring countercloc
wise. Similarly, the minimum temperature is set by rotating the
ring clockwise.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
230 V~, 50 Hz, 16 A / 3600 W, IP 31
Sensor: 3 m NTC 10 kΩ / 25 °C
Operating temperature: +5…+30 °C
Switch: 2-pole
Screw terminals: max. 2x2,5 mm2
Temperature drop: 3...10 °C
Adjustment rangee: about 0…+ 60 °C
Method of mounting: fixed installation, flush
mounting in a wall box
The original language of the instructions is Finnish. The other
languages are translations from the original. ABB assumes no
responsibility or liability for any errors in the content of catalogues,
brochures, or printed materials. ABB reserves the right to make
changes to the products, including those already ordered, without
further notice, if this can be done without changes in the agreed
performance. All trademarks in this material are property of their
respective owners. Jussi and IMPRESSIVO® are trademarks of ABB.
RUS Термостат для отопления пола
Инструкция по эксплуатации
УСТАНОВКА
Установка термостата должна производиться только
квалифицированным электриком и в соответствии с действующими
техническими правилами.
Для обеспечения требуемой энергоэффективности контроль
падения температуры должен быть подключен к централизованной
системе отсчета времени.
Подключите термостат, как показано на рисунке.
• Установите датчик температуры в защитную трубку. Уложенный
в пол конец трубки должен быть герметично закрыт. (1)
• Управление функцией понижения температуры возможно с
помощью подключения к отдельной клемме с символом (2)
• Установите рамку и крышку и закрепите их винтами.
• Установите поворотный регулятор.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Термостат включается и выключается с помощью рабочего
выключателя. (3)
• При работающем термостате светодиодный индикатор горит
зеленым или красным светом. Красный индикатор светодиода
показывает, что нагрев включен.
• Температурный режим устанавливается с помощью круглого
поворотного регулятора, диапазон регулирования - 0-6 (от 0 до
60°C)
• Задайте понижение температуры с помощью поворотного
регулятора, диапазон рабочих температур - от 3 до 10 °C. (4)
• Устройство измеряет температуру внутри пола, поэтому
температура
• на поверхности пола отличается от его внутренней
температуры. Например, положение поворотного регулятора на
отметке 3 соответствует прим. 30°C внутренней температуры
пола.
• При установке температуры необходимо учитывать возможное
влияние функции понижения температуры.
• Ограничение температуры: Поворотный регулятор оснащен
цилиндрическим диском, который позволяет установить
предельные положения регулятора. Вращением диска против
часовой стрелки можно повысить температуру до максимума.
Вращением диска по часовой стрелке можно понизить
температуру до минимума.
EST Põrandatermostaat
Kasutusjuhend
PAIGALDAMINE
Termostaat tuleb paigaldada vastavalt kehtivatele õigusaktidele
ja seda tohib teha üksnes elektrispetsialist.
Energiatõhususe tagamiseks tuleb temperatuuri langetamise juhti-
mine ühendada tsentraalse ajastussüsteemiga.
Ühendage termostaat vastavalt joonisele.
• Paigaldage põrandaandur kaitsetorusse, mille põranda sisse
jääv ots on tihedalt suletud. (1)
• Temperatuurilanguse juhtimise saab vajadusel ühendada klem-
miga, millel on sümbol (2)
• Seadke katteplaat ja keskplaat oma kohale ja kinnitage kes plaat
kruviga.
• Paigaldage reguleerimisnupp.
KASUTAMINE
• Termostaadi sisse- ja väljalülitamiseks vajutage lülitit. (3)
• Sisselülitatud termostaadi korral põleb LED-märgutuli roheliselt
või punaselt. Kütmise ajal põleb LED-märgutuli punaselt.
• Soovitud temperatuuri leidmiseks kasutatakse ümmargust reg-
uleerimisnuppu, mille reguleerimisvahemik on 0–6 (0–60 °C).
• Seadke reguleerimisnupu abil temperatuurilangus. Reguleer
misvahemik on 3–10 °C. (4)
• Seade mõõdab põranda sisemist temperatuuri, sest pinnate
peratuur erineb põranda sisetemperatuurist. Nt reguleerimisnu-
pu asend 3 vastab ligikaudu põranda sisetemperatuurile 30 °C.
• Temperatuuri reguleerimisel tuleb arvesse võtta temperatu
rilanguse võimalikku mõju.
• Temperatuuri piiramine: reguleerimisnupu sees on sälguga
ketas, mille abil saab piirata reguleerimisnupu liikumist. Ketta
vastupäeva keeramisega seatakse maksimumtemperatuur. Ket-
ta päripäeva keeramisega seatakse miinimumtemperatuur.
TEHNILISED ANDMED
230 V~, 50 Hz, 16 A / 3600 W, IP 31
Andur: 3 m NTC 10 kΩ / 25 °C
Ümbritseva keskkonna temperatuur: +5…+30 °C
Lüliti: 2-pooluseline
Kruviliitmikud: max. 2x2,5 mm2
Temperatuurilang: 3...10 °C
Reguleerimisvahemik: noin 0…+ 60 °C
Paigaldusviis: fikseeritud paigaldus, süvispaigaldusel kasutada
seadmekarpi
Originaaljuhend on soome keeles. Muudesse keeltesse on juhend
tõlgitud soome keelest. ABB ei vastuta loendites, infolehtedel või
trükitoodetes esineda võivate vigade eest. ABB jätab endale
õiguse oma toodetes (sh juba tellitud toodetes) teha ette teatama-
ta muudatusi, kui need ei muuda juba kokkulepitud jõudluspara-
meetreid. Kõik selles väljaandes esinevad kaubamärgid on vastavate
ettevõtete omand. Jussi ja Impessivo on ABB Oy kaubamärgid. Kõik
õigused kaitstud.
—
TF16-15
Other ABB Thermostat manuals

ABB
ABB NIESSEN 8140.9 User manual

ABB
ABB ABB-free@home TH-1.1 User manual

ABB
ABB TC16-20 Series User manual

ABB
ABB 6134/10 User manual

ABB
ABB Dodge Sleevoil Heater-Thermostat User manual

ABB
ABB ABB-free@home TH-1.1 User manual

ABB
ABB 2CSYK1201C User manual

ABB
ABB TC16-214 User manual

ABB
ABB ABB-free@home TH-1.1 User manual

ABB
ABB i-bus KNX User manual
Popular Thermostat manuals by other brands

Danfoss
Danfoss Link FT installation manual

White Rodgers
White Rodgers BLUE 2 1F89-0211 Installation and operating instructions

PowerStream
PowerStream UtilityPro Quick reference guide

Peco
Peco TA155-046 Quick manual

Water Furnace
Water Furnace TPCM32U03 Instruction guide

MCOHome
MCOHome MH8-FC-EU user manual