AbilityOne KINETEC 6080 User manual

Manuel N° : 467896065 A - Edition du 26/3/03
6080 S10-11-13
0459
• Manuel d’utilisation • COUDE
Avant toute utilisation lire ce document.
AbilityOne Kinetec se réserve le droit de toutes modifications techniques.
• User manual • ELBOW
Before use, please read this document.
AbilityOne Kinetec reserves the right to effect technical modifications.
• Bedienungsanleitung • ELLBOGEN
Vor Benutzung unbedingt dieses Dokument lesen.
AbilityOne Kinetec behält sich das Recht vor, jegliche technische
Änderung durchzuführen.
• Istruzioni per l’uso • GOMITO
Prima di mettere in funzione l’apparecchio leggere con
attenzione il presente documento.
La AbilityOne Kinetec si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
• Manual de empleo • CODO
Antes de cualquier utilización, lea este documento.
AbilityOne Kinetec se reserva el derecho a cualquier modificación técnica.
• Gebruikershandleiding • ELLEBOOG
Lees voor ieder gebruik dit document door.
AbilityOneKinetec behouden zich het recht voor technische wijzigingen aan te brengen
• Bruksanvisning • ARMBÅGE
Läs denna bruksanvisning noga innan Du använder
apparaten.
AbilityOneKinetec förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar på produkten.
• Bruksanvisning • ALBUE
Les denne bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk.
AbilityOne Kinetec forbeholder seg retten til å foreta tekniske forandringer på produktet.
• Brugervejledning • ALBUE
Inden ibrugtagning skal denne vejledning læses igennem.
AbilityOne Kinetec forbeholder sig ret til tekniske ændringer.
• Manual de utilização • COTOVELO
Recomenda-se a leitura deste documento antes de iniciar
a utilização do aparelho.
AbilityOne Kinetec reserva-se o direito a quaisquer alterações técnicas.

C
2
E
8
A
10
12
7
B
C
D
E
F
G
1
2
4
5
6
7
8
9
11
13 14
15 16
17
18
19
20
a
b
c
26
1-2
3
3
4
5
6
21 22
25
23
24
23
24
9•3
HH
HH
I
I
25 22 24
23
24
23
H
9
21
H
9•1
9•2
9•69•5
9•4

MANUEL D’UTILISATION
1 • DESCRIPTION
Le KINETEC 6080 est un appareil de mobilisation passive du coude permettant les mouvements suivants :
• Extension-Flexion du COUDE de 0° à 135°
• PRONO-SUPINATION de 90° à 90° associée à l’Extension-Flexion.
A-Support brachial • B-Support antébrachial • C-Colonne télescopique • D-Moteur • E-Poignée pivotante
• F-Variateur • G-Pied.
2 • MONTAGE
- Fixer la colonne télescopique (C) sur le pied (G) à l’aide de l’écrou et de la rondelle qui sont sur la colonne.
- Positionner le support variateur (1) sur la colonne télescopique (C).
- Fixer l’attelle sur la colonne à l’aide de la noix crantée (2).
- Positionner le variateur (F) sur le support variateur (1).
3 • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE : SECURITE D’ABORD.
Le KINETEC 6080 est un appareil de type B, classe I.
Avant de brancher l’appareil, vérifier si la tension du secteur correspond à l’indication de la plaque signalétique (110 ou 240 Vac 50/60Hz) située à l’arrière de
l’appareil.
Brancher les cordons à l’arrière du variateur suivant le schéma ci-contre.
• La poignée de commande (3) à la sortie (4)
• Le cordon de l’attelle au variateur (5) à la sortie (6) et au moteur (D)
• Le cordon secteur (7) du variateur (8) à une prise secteur.
IMPORTANT
Les cordons (3) et (5) doivent être bien enfoncés et vissés dans leurs embases
Vérifier que la prise de courant soit en bon état et apte à recevoir la fiche du cordon d’alimentation de l’attelle. Cette dernière est conforme aux normes en
vigueur et comporte un logement pour mise à la terre. Cette fiche peut être branchée sur n’importe quelle prise de courant standard, qui toutefois, doit être
munie d’une broche raccordée à la terre.
Utiliser à cette fin, seulement le cordon d’origine livré avec le KINETEC.
Veiller à ce que les cordons restent toujours libres autour de l’appareil pour éviter de les endommager.
Changement des fusibles
Attention, remplacer les fusibles (9) par le même type et le même calibre (voir valeur indiquée sur le variateur(F)).
4 • SÉCURITÉ
Le praticien détermine le protocole et s’assure de sa bonne exécution (réglages, temps de séance et fréquence d’utilisation).
Le patient a assimilé la fonction marche/arrêt/inversion de la poignée de commande, voir paragraphe 5.
Le KINETEC 6080 est conforme à la Directive 89/336/CEE et à la norme IEC 601.1.
DANGER RISQUE D’EXPLOSION : le KINETEC 6080 n’est pas prévu pour être utilisé avec du gaz anesthésique.
Le KINETEC 6080 ne présente pas d’interférences magnétiques, électriques ou d’autres types par rapport à d’autres appareils.
5 • MISE EN ROUTE
Actionner l'interrupteur (10). Le voyant vert s’allume.
Fonction MARCHE / ARRET / INVERSION
Le KINETEC 6080 est doté, comme tous les KINETEC, de la fonction MARCHE/ARRET/INVERSION.
Au premier appui sur le bouton de la poignée de commande (11) le mouvement s’arrête.
Au second appui, le mouvement repart en sens inverse.
IMPORTANT : pour un maximum de securité, la poignée de commande doit toujours être confiée au patient.
Réglage de la VITESSE
La vitesse se règle en tournant le bouton (12).
Le réglage de la vitesse peut se faire à l’arrêt ou en mouvement.
6 • REGLAGE DES AMPLITUDES
Les curseurs moletés (13) et (14) permettent de limiter l’amplitude du mouvement souhaité. Ils sont placés en face des valeurs de la règle graduée et sont
bloqués à l’aide des contre écrous (15) et (16).
La règle graduée placée sur le carénage n’a qu’une valeur indicative approximative.
7 • UTILISATION DE L’HABILLAGE HYGIÈNIQUE KINETEC
Positionner les hamacs (17) et (18) sur les parties adhésives du support antébrachial et brachial, le coté éponge vers le haut.
Afin d’assurrer une hygiène optimale, respecter la règle : 1 patient = 1 manchon.
Les sangles (19) et (20) servent à fixer le bras du patient à l’attelle, ne pas utiliser la sangle (19) quand le mouvement est
combiné à la prono-supination.
Pour l’utilisation du gantelet, voir le schéma ci-contre.
Pour le nettoyage, se référer au point 12.
Référence de commande du manchon : 4650000646
Référence de commande du gantelet : 4650000654
8 • INSTALLATION DU PATIENT
S’assurer que des manchons propres sont sur l’attelle (voir § 7 et 12).
Installer le patient confortablement dans une position assise ou allongée.
Installer le bras dans l’appareil dans la position de flexion maximale supportée par le patient.
Régler la hauteur de l’appareil sur la colonne télescopique (C) et les inclinaisons à l’aide des 2 noix crantées (2).
Ajuster l’axe d’articulation du coude et l’axe d’articulation de la machine.
Bloquer les roulettes du pied (G).
Placer la poignée de Prono-supination (E) dans la paume de la main : MAIN EN SUPINATION.
Fixer le haut du bras avec la sangle (20)(Fig.7).

9 • MOUVEMENTS POSSIBLES
Flexion-Extension du coude (H).
Le KINETEC 6080 permet une extension-flexion du coude de 0° à 135° avec PRONO-SUPINATION FIXE (H).
La position de la main est choisie entre PRONATION complète à 90° et SUPINATION complète à 90°.
- Le taquet coinceur (25) est positionné sur la GAUCHE de sa glissière (Fig.9•1).
- Bloquer le taquet coinceur (25) entre les écrous moletés (21 et 22; Fig.9•1).
- Enrouler la corde selon le sens indiqué sur la poulie primaire (23), passer la corde dans la poulie de réflexion (24) et dans
le taquet coinceur (Fig. 9•2 ou 9•3).
- Tendre la corde pour amener la main à la position choisie entre SUPINATION COMPLETE et PRONATION COMPLETE.
- Coincer la corde dans le taquet (25).
Fig.9•2 : représentation pour un bras gauche, Fig.9•3 : représentation pour un bras droit.
LORS DE LA FLEXION - EXTENSION, LA POIGNEE RESTERA A L’ANGULATION DE DEPART.
PRONO-SUPINATION associée à l’Extension-Flexion du coude (H+I).
Le KINETEC 6080 permet une PRONO-SUPINATION 90°-90° associée à l’extension-flexion du coude de 0° à 135° (H+I).
- Le taquet coinceur (25) est positionné sur la DROITE de sa glissière (Fig.9•4).
- Pour obtenir une prono-supination associée inférieure à 180°, il suffit de déplacer le taquet coinceur vers la gauche de sa
glissière.
- Plus le taquet coinceur sera vers la gauche, donc proche de l’axe d’articulation de l’attelle, moins l’amplitude de
PRONO-SUPINATION sera grande.
Fig.9•5 : représentation pour un bras gauche, Fig.9•6 : représentation pour un bras droit.
10 • MAINTENANCE
Passer préalablement un jet d’air comprimé ou d’aspirateur dans le carter de protection de vis.
Ne pas nettoyer la vis avec du coton, il risque de se former un tampon qui entrave la marche de l’écrou. REGRAISSER LA VIS.
Le moteur ne nécessite pas d’entretien, après 4000 heures de marche il est conseillé de retourner l’appareil en nos ateliers pour entretien. Lorsque l’appareil
n’est plus en état de fonctionner, veuillez nous le retourner ainsi que ces accessoires pour destruction.
11 • DÉPANNAGE
Une notice pièces de rechange est à votre disposition sur simple demande auprès de votre distributeur KINETEC.
- Après le branchement du cordon secteur sur une prise de courant et après la mise sous-tension du KINETEC 6080 au
moyen de l’interrupteur (10) :
• Le voyant de l’interrupteur ne s’allume pas ,
- Vérifier la présence de tension sur la prise secteur au moyen d’un autre appareil.
- Remplacer le fusible (9) par le même type et calibre.
- Si le voyant ne s’allume toujours pas, contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.
• Le KINETEC 6080 ne fonctionne pas mais le voyant de l’interrupteur est allumé,
- Appuyer 2 fois sur le bouton MARCHE/ARRET/INVERSION.
Le KINETEC 6080 ne fonctionne toujours pas : contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.
• La led rouge (26) est allumée :
Vérifier si la poignée est bien connectée, si c’est le cas : contacter votre spécialiste KINETEC le plus proche.
12 • NETTOYAGE
Avant tout, mettre HORS TENSION l'attelle en déconnectant le cordon secteur.
Utiliser un produit de DESINFECTION (solution à base de PROPANOL/ISOPROPANOL ou à base d'ALDEHYDES) par pul-vérisation des SURFACES
(coques plastiques et éléments métalliques).
Les habillages hygièniques sont lavables à 30°C en machine à laver avec javellisation.
Afin d’assurer une hygiène optimale, il est conseillé de changer les habillages à chaque nouveau patient, tous les consommables de l’appareil peuvent être
jetés sans danger.
13 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Produit
Poids : 21 Kg
Dimensions de l’attelle: 72cm x 65cm x 130cm
Limites angulaires : de 0° à 135° de flexion associé
avec 90° pronation à 90° supination.
Vitesse : de 3’50” à 1’00” pour un cycle de 0° à 135°
Tailles de patients : de 1,40m à 1,90m
Electricité
Tension d’alimentation : 230 V~
Fréquence : 50/60Hz
Puissance absorbée : 50VA
Courant consommé :
220 mA (sous 230 V~)
Appareil de type B classe I
Environnement
- Conditions de stockage / transport:
Température ambiante : -40°C à +70°C.
Humidité relative : jusqu’à 90%.
- Conditions d’utilisation :
Température ambiante : +10°C à +40°C.
Humidité relative : jusqu’à 80%.
14 • SYMBOLES UTILISES
Appareil de TYPE B
(protection contre les chocs électriques) VITESSE minimum
ATTENTION
(consulter les documents d’accompagnement) VITESSE maximum
ARRÊT (mise hors-tension)
MARCHE (mise sous-tension)
15 • CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie KINETEC est strictement limitée au remplacement gratuit ou à la réparation en usine de la pièce ou des pièces reconnues
défectueuses.
KINETEC garantit ses appareils de mobilisation passive articulaire 1 an contre tous vices de fabrication, à partir de la date d’achat par le
consommateur.
KINETEC est le seul habilité à juger de l’application de la garantie sur ses appareils.
La garantie ne peut intervenir si l’appareil a fait l’objet d’un usage anormal ou a été utilisé dans des conditions d’emploi autres que celles
contenues dans notre manuel d’utilisation.
La garantie ne s’appliquera pas non plus en cas de détérioration ou accident provenant de négligence, défaut de surveillance ou
d’entretien provenant d’une transformation du matériel ou d’une tentative de réparation du matériel.

USER MANUAL
1 • DESCRIPTION
The KINETEC 6080 is used for passive mobilization of the Elbow, providing the following motion:
• Flexion-extension of the Elbow from 0° to 135°.
• Simultaneous 90° pronation and 90° supination with flexion-extension.
A-Upper arm support • B-Forearm support • C-Telescopic column • D-Motor • E-Swiveling handle • F-Control box • G-Base.
2 • ASSEMBLY
- Attach the telescopic column (C) to the red base (G) with the lock nut and the washer.
- Place the wire basket (1) over the telescopic column (C).
- Attach motor (D) to the telescopic column with the toothed link (2).
- Place the control box (F) on the wire basket (1).
3 • ELECTRICAL CONNECTION: SAFETY FIRST.
The KINETEC 6080 is a Type B Class I machine.
Before plugging in the machine, make certain that the available voltage corresponds to the voltage indicated on the back of
the control box (110 or 240 Vac 50/60Hz).
Connect the cords to the back of the control box as follows:
• Attach the hand control cord (3) to terminal (4).
• Attach the cord (5) from the the control box (6) to the motor (D).
• Attach the power cord (7) to the control box (8).
IMPORTANT:
Cords (3) and (5) must be securely fastened.
Check to be sure that the plug fits the socket being used.
The socket must be grounded.
Use only the power cord delivered with the KINETEC machine.
Make sure that the power cords are not tangled during operation.
Fuse change:
Warning: Replace the fuse (9) with one of the same type and value (see value indicated on the control box (F)).
4 • SAFETY
The healthcare professional determines the CPM protocol to be used (set up, duration and frequency of each session).
The patient must understand the Start/Stop/Reverse function of the hand control.
The KINETEC 6080 unit is CE marked.
DANGER: Risk of explosion if used with flammable anesthetics.
5 • START UP
Turn on the power switch (10). The green light will turn on.
START / STOP / REVERSE function
The KINETEC 6080 is equipped with a START/STOP/REVERSE function:
- Press the button once, the machine starts.
- Press the button twice, the machine stops
- Press the button a third time, the machine reverses direction..
IMPORTANT: for maximum safety, the hand control should always be given to the patient.
Adjusting the SPEED
The SPEED is set by turning the button (12). Minimum speed is all the way to the left;
maximum speed is all the way to the right.
The speed can be modified while the machine is running or stationary.
6 • ADJUSTING THE LIMITS
The physician positions the cursors (13) and (14) on the threaded rod and locks them with the safety nuts (15) and (16).
The graduated scale placed on the screw drive casing gives only an approximate measurement.
7 • USE OF THE KINETEC HYGIENIC PADS
Place the pads (17) and (18) on the adhesive parts of the forearm and arm support, with the sponge side up.
FOR OPTIMAL HYGIENE, A NEW SET OF PADS SHOULD BE USED FOR EACH PATIENT.
The straps (19) and (20) are used for holding patient’s arm on the machine. Do not use strap (19) when machine is used
for pronation-supination.
For glove use, see the drawing.
For cleaning, see paragraph 12.
Part number to order pads : 4650000646
Part number to order glove : 4650000654
8 • SETTING UP THE PATIENT
Make sure that clean pads are on the machine (see section 7 and 12).
Place the patient comfortably in a sitting or reclining position.
Place arm into the machine, in the maximum tolerable flexion.
Adjust the height ot the machine on the telescopic column (C) and the incline of the toothed link (2).
Adjust the joint axis of elbow and the joint axle of the machine.
Lock casters of base (G).
Place the pronation-supination hand grip (E) in the palm of hand with hand in supine position.
Fix the top of arm with the strap (20)(Fig.7)

9 • POSSIBLE MOVEMENTS
Flexion-Extension of the elbow (H).
The KINETEC 6080 allows flexion-extension of the elbow from 0° to 135° with fixed PRONO-SUPINATION (H).
Choose the hand position between full PRONATION to 90° and full SUPINATION to 90°.
- Position the cleat (25) on the LEFT of its slide (Fig.9•1).
- Lock the cleat (25) with the locking nuts (21 and 22; Fig.9•1).
- Wind the rope according to the indicated direction on the primary pulley (23), and put the rope into the flexion pulley (24)
and into the cleat (Fig. 9•2 or 9•3).
- Tighten the rope to bring the hand to the chosen position.
- Cinch the rope into the cleat (25).
Fig.9•2: representation for a left arm; Fig.9•3: representation for a right arm.
AT THE TIME OF FLEXION-EXTENSION, THE HAND-GRIP WILL STAY AT THE INITIAL ANGLE.
PRONATION-SUPINATION in conjunction with Flexion-Extension of the elbow (H+I)
The KINETEC 6080 allows PRONO-SUPINATION 90° to 90° in conjunction with flexion-extension of the elbow from 0° to 135° (H+I).
- Position the cleat (25) on the RIGHT of its slide (Fig.9•4).
- To obtain pronation-supination associated less than 180°, move the cleat to the left on the slide.
- The more the cleat is moved to the left, the less pronation-supination occurs.
Fig.9•5: representation for a left arm; Fig.9•6: representation for a right arm.
10 • MAINTENANCE
Direct a jet of compressed air into the protection screw casing.
Do not clean the screw with cotton. Move plug that holds up the nut, and grease the screw.
The motor does not need maintenance. However, compressed air can be used to remove carbon buildups. After 4,000 hours of operation, returning the
machine to AbilityOne Kinetec for maintenance is recommended.
11 • BREAKDOWN
If you need a spare parts catalog and/or service manual, please request it from your KINETEC distributor.
- After connecting the power cord on the KINETEC 6080 machine and switching ON the machine (10), if:
•The green light is off,
- Try another electrical device to make sure that the power supply is uninterrupted.
- Check the fuse of the socket (9) by replacing it with a fuse of the same type and value.
- If the green light is still off, contact your KINETEC specialist.
•The KINETEC 6080 fails to operate but the green light remains on,
- Press the START/STOP switch two more times.
- If your KINETEC 6080 still fails to operate, contact your KINETEC specialist.
• The red light (26) is on,
Verify that the hand control is firmly connected. If so, contact your KINETEC specialist.
12 • CLEANING
First, switch the CPM unit OFF and remove the power cord from the receptacle.
Spray a DISINFECTANT product (e.g., PROPANOL/ISOPROPANOL or ALDEHYDE solution) on to the SURFACES (plastic support, plastic covers and metal
parts).
The KINETEC HYGIENIC pads are machine-washable (30°C, 90°F) with chlorine bleach.
For optimal hygiene, a new set of pads should be used for each patient.
13 • SPECIFICATIONS
Product
Weight: 21 Kg (46.2 lbs)
Dimensions: 72cm x 65cm x 130cm
(25.3 x 25.6 x 51.2 inches)
Range of motion: from 0° to 135° of flexion with
90° pronation to 90° supination.
Speed: from 3’50” to 1’00” for a cycle from 0° to 135°
Patient sizing: from 1,40m to 1,90m
(4.5 to 6.25 feet)
Electrical
Power supply: 110/230 V~
Frequency : 50/60Hz
Electrical power : 50VA
Current consumption :
220 mA (under 230 V~)
110 mA (under 110 V~)
Type B Class I device
Environmental
- Storage / shipping conditions:
Ambient temperature: -40°C to +70°C
(-40°F to +160°F).
Relative humidity up to 90%.
- Operating conditions:
Ambient temperature: +10°C to +40°C
(+50°F to +105°F).
Relative humidity 80%.
14 • SYMBOLS
TYPE B EQUIPMENT
(insulated against electric shock) Minimum SPEED
WARNING (consult accompanying documents) Maximum SPEED
OFF (disconnected from the mains)
ON (connected to the mains)
15 • GUARANTEE LIMITS
The KINETEC guarantee is strictly limited to free replacement or to repair of the part or parts acknowledged as defective, at the Kinetec
factory.
Kinetec guarantees its passive motion device against any manufacturing defect for 1 year from the date of purchase by the consumer.
Kinetec alone is qualified to judge whether the guarantee applies to the specific problem.
The guarantee connot be applied if the apparatus has been subjected to abnormal use or has been used in circumstances other than
those stipulated in our user manual.
The guarantee will not be applied in case of deterioration or accident due to negligence, lack of supervision or maintenance or an attempt
to repair the equipment.

BEDIENUNGSANLEITUNG
1 • VORSTELLUNG
Das KINETEC 6080 ist ein Gerät zur passiven Mobilisierung des Ellbogens, wobei die folgenden Bewegungsabläufe
möglich sind:
• Flexion und Extension des Ellbogens von 0° bis 135°
• PRONATION UND SUPINATION von 90° bis 90° gemeinsam mit der Flexion und Extension.
A-Armträger • B - Unterarmträger • C - Teleskopsäule • D - Motor • E - Drehbare Handauflage • F - Steuerungsgerät
• G - Stativ.
2 • MONTAGE
- Befestigen Sie die Teleskopsäule (C) mit Hilfe der sich an der Säule (G) befindlichen Schraube und Mutter an dem
Stativ.
- Befestigen Sie den Halter für die Bedienungseinheit (1) ebenfalls an der Teleskopsäule (C).
- Befestigen Sie die Schiene mit Hilfe der Schraube (2) an der Säule.
- Setzen Sie das Steuerungsgerät (F) in seine Halterung (1).
3 • ANSCHLUSS: SICHERHEIT GEHT VOR.
Die KINETEC 6080 ist ein Apparat des Typs B, Klasse I.
Überzeugen Sie sich davon, daß die Netzspannung den Angaben auf dem an der Rückseite des Gerätes angebrachten Schild entspricht (110 bzw. 240 V 50 /
60 Hz Wechselspannung), bevor Sie das Gerät anschließen.
Schließen Sie die Kabel an der Rückseite des Steuerungsgerätes in der folgenden Weise an:
• Die Handsteuerungseinheit (3) an den Ausgang (4);
• das Verbindungskabel zwischen Schiene und Steuerungsgerät (5) an den Ausgang (6) und den Motor (D);
• das Netzkabel (7) an das Steuerungsgerät und an einen Netzanschluß.
WICHTIG
Die Kabel (3) und (5) müssen fest eingesteckt und angeschraubt werden.
Stellen Sie sicher, daß der Netzstecker des Gerätes in die entsprechende Steckdose paßt. Diese muß den Normen entsprechen und einen Erdanschluß
besitzen.
Verwenden Sie zum Anschließen das Originalkabel, das zusammen mit dem Gerät geliefert wird.
Stellen Sie sicher, daß die Kabel um das Gerät herum stets frei liegen, um deren Beschädigung zu vermeiden.
Auswechseln der Sicherungen
Vorsicht! Beim Auswechseln von Sicherungen unbedingt den gleichen Typ mit demselben Durchmesser verwenden.
4 • SICHERHEIT
Der Therapeut legt die Anwendungsart fest und überprüft die korrekte Durchführung (Einstellungen, Anwendungsdauer und -häufigkeit).
Die Funktionen ”An/Aus/Umkehrung” des Bedienungsgriffes müssen sowohl vom Arzt als auch vom Patienten verstanden worden sein, siehe Absatz 4.
Die KINETEC 6080 entspricht der Anordnung CEM 89/336/CEE und der Norm IEC 601.1.
ACHTUNG EXPLOSIONSRISIKO: Die KINETEC 6080 ist nicht für die Verwendung in der Nähe von Anästhesiegas geeignet.
5 • INBETRIEBNAHME
Den POWER-Schalter (10) betätigen. Das grüne Licht leuchtet auf.
Funktion AN/AUS/UMKEHRUNG
Die KINETEC 6080 ist wie alle anderen KINETEC Geräte mit der Funktion AN/AUS/UMKEHRUNG ausgestattet.
Während der Mobilisierung:
- wird beim 1. Knopfdruck das Gerät angehalten.
- wird die Bewegungsrichtung beim 2. Knopfdruck umgekehrt.
WICHTIG: Der maximalen Sicherheit halber ist es unerläßlich, dem Patienten immer den Bedienungsgriff anzuvertrauen.
Einstellung der Geschwindigkeit
Die Geschwindigkeit wird durch Drehen des Knopfes (12) eingestellt.
Die Einstellung der Geschwindigkeit kann bei ausgeschaltetem oder sich bewegendem Gerät erfolgen.
6 • EINSTELLUNG DES BEWEGUNGSUMFANGS
Mit Hilfe der gerändelten Anschläge (13) und (14) kann der gewünschte Bewegungsumfang eingestellt werden. Sie werden zu den gewünschten Werten auf
der Skala geschoben und mit den Gegenschrauben (15) und (16) fixiert.
Die auf dem Gehäuse angebrachte Skala dient lediglich zur Orientierung.
7 • ANBRINGEN DER POLSTER AN DIE KINETEC 6080
Befestigen Sie die Matten (17) und (18) mit der Schaumstoffseite nach oben auf den Haftflächen der Arm- und Unterarmauflage.
UM EINE OPTIMALE HYGIENE ZU GEWÄHRLEISTEN, DIESE REGEL BEACHTEN: EINE MATTE FÜR JEDEN PATIENT.
Mit den Gurten (19) und (20) wird der Arm des Patienten auf der Schiene befestigt. Verwenden Sie den Gurt (19) nicht, wenn der Bewegungsablauf die
Pronation und Supination einschließt.
Bezüglich der Verwendung des Handschuhs siehe gegenüberliegendes Schema.
Hygienische Bezüge: siehe Punkt 12.
Bestell Nr. Manschette : 4650000646
Bestell Nr. Handschuh : 4650000654
8 • LAGERUNG DES PATIENTEN
Vergewissern Sie sich, daß sich saubere Manschetten auf der Schiene befinden (siehe § 7 und 12).
Der Patient soll in einer für ihn bequemen Stellung sitzen oder liegen.
Legen Sie den Arm in maximaler Beugestellung in das Gerät.
Stellen Sie die Höhe des Geräts an der Teleskopsäule (C) und die Neigungen mit Hilfe der 2 Schrauben (2) ein.
Blockieren Sie die Rollen an dem Stativ (G).
Legen Sie die Hand mit der Handfläche auf die Handauflage (E): HAND IN SUPINATIONSSTELLUNG.
Fixieren Sie den Oberarm mit dem Gurt (20) (Abb. 7).

9 • MÖGLICHE BEWEGUNGEN
Flexion und Extension des Ellenbogens (H).
Die KINETEC 6080 erlaubt die Flexion und Extension des Ellbogens von 0° bis 135° mit FIXIERTER PRONATION ODER SUPINATION (H).
Die Stellung der Hand kann dabei zwischen vollständiger PRONATION bei 90° und vollständiger SUPINATION bei 90° gewählt werden.
- Der Klemmkeil (25) wird dabei LINKS von seiner Gleitschiene montiert (Abb.9•1).
- Blockieren Sie den Klemmkeil (25) zwischen den Rändelschrauben (21 und 22; Abb.9•1).
- Führen Sie das Seil in der angegebenen Weise über die erste Rolle (23), und dann über die zweite Rolle (24) und in den Klemmkeil
(Abb. 9•2 oder 9•3).
- Spannen Sie das Seil, um die Hand in die gewünschte Stellung zwischen VOLLSTÄNDIGER PRONATION und VOLLSTÄNDIGER
SUPINATION zu bringen.
- Klemmen Sie das Seil im Klemmkeil (25) fest.
Abb.9•2: Linker Arm, Abb.9•3: Rechter Arm.
IM VERLAUF DER FLEXION UND EXTENSION VERBLEIBT DIE HANDAUFLAGE IN DER EINGESTELLTEN AUSGANGSSTELLUNG.
PRONATION UND SUPINATION gemeinsam mit Flexion und Extension des Ellenbogens (H+I).
Mit der KINETEC 6080 können im Ellbogen PRONATIONS- UND SUPINATIONSBEWEGUNGEN von je 90° gleichzeitig neben Flexions-
und Extensionsbewegungen von 0° bis 135° ablaufen (H+I).
- Der Klemmkeil (25) befindet sich dabei RECHTS der Gleitschiene (Abb.9•4).
- Um eine Pronation / Supination von weniger als 180° einzustellen, müssen Sie den Klemmkeil auf seiner Gleitschiene
lediglich nach links verschieben.
- Je weiter links sich der Klemmkeil befindet, desto näher befindet er sich an der Gelenkachse der Schiene,
und desto kleiner wird die Amplitude der PRONATIONS- / SUPINATIONSBEWEGUNG.
Abb.9•5: Linker Arm, Abb.9•6: Rechter Arm.
10 • WARTUNG
Reinigen Sie das Schutzgehäuse der Spindel zuerst mit Preßluft oder mit einem Staubsauger.
Reinigen Sie die Spindel nicht mit Watte, denn durch Wattereste könnte sonst der Gang der Spindel behindert werden. FETTEN SIE DIE
SPINDEL.
Der Motor benötigt keine besondere Pflege. Nach einer Betriebsdauer von 4000 Stunden wird empfohlen, das Gerät an unsere Werkstatt
zur Wartung zu senden.
11 • STÖRUNGSBEHEBUNG
Auf Anfrage bei Ihrem KINETEC-Händler erhalten Sie eine Ersatzteilliste.
- Nach dem Einschalten der KINETEC 6080 mit dem Schalter Power (10):
• Die Kontrollampe des Schalters leuchtet nicht,
- überprüfen Sie anhand eines anderen Apparates, ob die Steckdose wirklich unter Spannung steht.
- wechseln Sie die Sicherung(en) (9) im Stecker aus; Typ und Durchmesser müssen übereinstimmen.
- Wenn die Kontrollampe immer noch nicht brennt, sollten Sie sich an einen KINETEC-Fachmann in Ihrer Nähe wenden.
• wenn die KINETEC 6080 nicht funktioniert, die Kontrollampe des Schalters aber leuchtet,
- Zweimal die START/STOP-Taste drücken.
Wenn die KINETEC 6080 immer noch nicht funktioniert: wenden Sie sich an einen KINETEC-Fachmann.
• Die rote Leuchtdiode (26) leuchtet :
Prüfen Sie, ob die Handauflage richtig angeschlossen ist, wenn dies der Fall ist : wenden Sie sich an einen KINETEC-Fachmann.
12 • REINIGUNG
Vor diesen Arbeiten die Schiene immer AUSSCHALTEN, indem das Stromkabel abgezogen wird.
Verwenden Sie ein DESINFEKTIONSMITTEL (Lösung auf der Grundlage von PROPANOL/ISOPROPANOL oder von ALDEHYDEN), das
Sie auf die OBERFLÄCHEN aufsprühen (Plastikgehäuse, Metallteile, Plastikschalen).
Die Gurte und Polster können bei 30°C in der Waschmaschine mit Chlormittel gewaschen werden.
Für eine optimale Hygiene sollte die Schiene für jeden Patienten neu bezogen werden.
13 • TECHNISCHE DATEN
Abmessungen und Gewicht
Gewicht: 21 Kg
Größe: 72cm x 65cm x 130cm
Bewegungsamplitude: Beugung von 0° bis 135°
zusammen mit Pronation bis 90° und Supination bis 90°.
Geschwindigkeit: von 3'50" bis 1'00" für einen Zyklus
von 0° bis 135°
Größe der Patienten: 1,40m bis 1,90m
Stromversorgung
Netzspannung: 230 V~
Frequenz: 50/60Hz
Leistungsaufnahme: 50VA
Stromverbrauch:
220 mA (bei 230 V~)
Gerät des Typs B Klasse I
Umgebungsbedingungen
- Lagerungs- und Transportbedingungen:
Raumtemperatur: -40°C bis +70°C.
relative Luftfeuchtigkeit: bis 90%.
- Gebrauchsbedingungen:
Raumtemperatur: +10°C bis +40°C.
relative Luftfeuchtigkeit: bis 80%.
14 • INTERNATIONALE SYMBOLE FÜR MEDIZINISCHE GERÄTE
GERÄT des TYPS B
(Gerät vor Elektroschock geschützt) Geschwindigkeit minimal
ACHTUNG
(Beiliegende Unterlagen beachten) Geschwindigkeit maximal
AUS (Ausschalten der Netzspannung)
EIN (Einschalten der Netzspannung)
15 • EINSCHRÄNKUNG DER GARANTIE
Die KINETEC Garantie ist ausschließlich auf den kostenlosen Austausch bzw. die Werksreparatur des Teiles bzw. der Teile, die als fehlerhaft anerkannt
worden sind, beschränkt.
KINETEC garantiert für seine Geräte zur passiven Gelenkbewegung 1 Jahr lang gegen alle bei sachgemäßer Nutzung auftretenden Fehler, vom Tag des
Kaufes durch den Verbraucher an gerechnet.
Nur KINETEC ist ermächtigt, die Gültigkeit der Garantie für seine Geräte zu beurteilen.
Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Benutzung des Gerätes oder wenn es unter Bedingungen verwendet worden ist, die nicht denen unserer
Bedienungsanleitung entsprechen.
Die Garantie erlischt auch im Falle von Beschädigung oder Unfall, die auf Nachlässigkeit, mangelnde Aufsicht oder fehlende Wartung zurückzuführen sind
bzw. von einem Umbau des Gerätes oder einem Reparaturversuch herrühren.

ISTRUZIONI PER L’USO
1 • DESCRIZIONE
KINETEC 6080 è un apparecchio di mobilizzazione passiva del gomito che consente i seguenti movimenti:
• flesso-estensione del GOMITO da 0° a 135°.
• PRONO-SUPINAZIONE da 90° a 90° associata alla flesso-estensione.
A-Supporto brachiale • B- Supporto antibrachiale • C- Colonna telescopica • D-Motore • E-Manopola girevole
• F- Trasformatore • G-Piede.
2 • MONTAGGIO
-Fissare la colonna telescopica (C) sul piede (G) attraverso il dado e la rondella situati sulla colonna.
- Posizionare il supporto trasformatore (1) sulla colonna telescopica (C).
- Fissare la stecca sulla colonna con la madrevite incavata (2).
- Posizionare il trasformatore (F) sul supporto trasformatore (1).
3 • COLLEGAMENTO ELETTRICO : SICUREZZA PRIMA DI TUTTO.
Il KINETEC 6080 è un apparecchio di tipo B, classe I.
Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione della rete corrisponda all’indicazione della targa
(110 o 240 Vca 50/60 Hz) situata sulla parte posteriore dell’apparecchio.
Collegare i cavi dietro al trasformatore secondo lo schema a fianco.
• La manopola di comando (3) all’uscita (4).
• Il cavo dell’apparecchio al trasformatore (5) all’uscita (6) e al motore (D).
• Il cavo della rete (7) del trasformatore (8) ad una presa di rete.
IMPORTANTE
I cavi (3) e (5) devono essere ben inseriti e fissati nelle loro basi.
Controllare che la presa di corrente sia in buone condizioni e adatta all’inserimento della spina del trasformatore dell’apparec-
chio che é conforme alle norme vigenti e provvista dell’apposito contatto di terra. La spina può essere collegata ad una qual-
siasi presa di corrente standard che, tuttavia, dev’essere dotata d’un cavo di messa a terra.
Utilizzare esclusivamente il cavo originale in dotazione con il KINETEC.
Controllare che i cavi restino sempre liberi attorno all’apparecchio per evitare di danneggiarli.
Sostituzione dei fusibili
Attenzione, sostituire i fusibili (9) con fusibili dello stesso tipo e calibro.
4 • SICUREZZA
Spetta al Medico determinare il protocollo ed accertarsi della sua corretta esecuzione(regolazioni, tempi di seduta e frequenza d’utilizzo).
Il Paziente deve aver imparato ad utilizzare la funzione avviamento/arresto/inversione del telecomando.
Il KINETEC 6080 è conforme alla direttiva 89/336/CEE e IEC 601.1.
PERICOLO : Il KINETEC 6080 non è previsto per essere utilizzato con gas anestetico. Rischio d’esplosione.
5 • ACCENSIONE
Premere l’interruttore (10). Il led verde si accende.
Funzione AVVIAMENTO/ARRESTO/INVERSIONE
Il KINETEC 6080 come tutti gli apparecchi KINETEC, è dotato della funzione MARCIA/ARRESTO/INVERSIONE.
Premendo una volta il pulsante del telecomando (11) l’apparecchio si arresta.
Premendo una seconda volta, il movimento si riavvia in senso inverso.
IMPORTANTE: per la massima sicurezza, il telecomando dev’essere sempre affidato al Paziente.
Regolazione della VELOCITÀ
La velocità può essere regolata ruotando la manopola (12).
La regolazione della velocità può essere eseguita con apparecchio fermo o in funzione.
6 • REGOLAZIONE DELLE AMPIEZZE
I cursori zigrinati (13) e (14) permettono di limitare l’ampiezza del movimento desiderato. Si trovano di fronte ai valori dellariga
graduata, e vengono bloccati con i controdadi (15) e (16).
La riga graduata posta sulla carenatura ha solo un valore approssimativo.
7 • IMPIEGO DEL RIVESTIMENTO IGIENICO KINETEC
Posizionare le imbracature (17) e (18) sulle parti adesive del supporto antibrachiale e brachiale, con il lato spugnoso rivolto
verso l’alto.
PER GARANTIRE LA MASSIMA IGIENE, ATTENERSI ALLA REGOLA : 1 PAZIENTE = 1 MATERASSINO.
Le cinghie (19) e (20) servono a fissare il braccio del Paziente all’apparecchio; non utilizzare la cinghia (19) quando il
movimento è associato alla prono-supinazione.
Per l’uso del guardamano, vedere lo schema di fianco.
Per i rivestimenti igienici, cfr punto 12.
Codice di ordinazione del manicotto: 4650000646
Codice di ordinazione del guardamano: 4650000654
8 • POSIZIONAMENTO DEL PAZIENTE
Verificare la presenza di manicotti appropriati sulle stecche (vedere § 7 e 12).
Mettere il Paziente comodamente seduto o disteso.
Inserire il braccio nell’apparecchio nella posizione di massima flessione tollerata dal Paziente.
Regolare l’altezza dell’apparecchio sulla colonna telescopica (C) e le inclinazioni con le 2 madreviti incavate (2).
Regolare l’asse di articolazione del gomito e della macchina.
Bloccare le rotelle.
Porre la manopola di prono-supinazione (E) nel palmo della mano : MANO IN SUPINAZIONE.
Fissare la parte superiore del braccio con angolo (20) (Fig.7).
ITALIANO
"

9 • MOVIMENTI POSSIBILI
Flesso-estensione del gomito (H).
KINETEC 6080 permette una flesso-estensione del gomito da 0° a 135° con PRONO-SUPINAZIONE FISSA (H).
La posizione della mano viene scelta tra PRONAZIONE completa a 90° e SUPINAZIONE completa a 90°.
- La zeppa di fissaggio (25) è posizionata a SINISTRA della sua guida (Fig.9•1).
- Bloccare la zeppa di fissaggio tra i dadi zigrinati (21) e (22; Fig.9•1).
- Avvolgere la corda nel senso indicato sulla puleggia primaria (23) inserire la corda nella puleggia di riflessione (24)
e nella zeppa di fissaggio (Fig.9•2 o 9•3).
- Tendere la corda per portare la mano nella posizione scelta tra SUPINAZIONE COMPLETA e PRONAZIONE COMPLETA.
- Incastrare la corda nella zeppa di fissaggio (25).
Fig.9•2: rappresentazione per un braccio sinistro, Fig.9•3: rappresentazione per un braccio destro
DURANTE LA FLESSO-ESTENSIONE, LA MANOPOLA RESTA NELL’ANGOLAZIONE DI PARTENZA.
PRONO-SUPINAZIONE associata alla flesso-estensione del gomito (H+I).
KINETEC 6080 permette una PRONO-SUPINAZIONE 90°-90° associata alla flesso-estensione del gomito da 0° 135° (H+I).
- La zeppa di fissaggio (25) si trova a DESTRA della guida (Fig.9•4).
- Per ottenere una prono-supinazione associata inferiore a 180°, basta spostare la zeppa di fissaggio a sinistra della guida.
- Più la zeppa di fissaggio è spostata a sinistra, quindi vicino all’asse di articolazione, sulla stecca, meno ampia sarà la
PRONO-SUPINAZIONE.
Fig.9•5: rappresentazione per un braccio sinistro, Fig.9•6: rappresentazione per un braccio destro
10 • MANUTENZIONE
Passare prima un getto d’aria compressa o di aspiratore nel carter di protezione della vite.
Non pulire la vite con cotone, perché rischia di formarsi un tampone che ostacola il movimento del dado. LUBRIFICARE DI
NUOVO LA VITE.
Il motore non richiede manutenzione; dopo 4000 ore di funzionamento si consiglia comunque di riportare l’apparecchio in fab-
brica per la manutenzione.
11 • RICERCA ED ELIMINAZIONE GUASTI
La lista delle parti di ricambio é disponibile a richiesta presso AbilityOne Kinetec.
- Se, dopo aver collegato il cavo di rete ad una presa di corrente e dopo aver alimentato il KINETEC 6080 mediante
l’interruttore (10) :
• La spia dell’interruttore non si accende,
- Controllare la presenza di tensione sulla presa di rete mediante un altro apparecchio.
- Sostituire i fusibili del connettore (9) con fusibili dello stesso tipo e calibro.
- Se la spia continua a non accendersi, contattare il tecnico specializzato KINETEC di zona.
• Il KINETEC 6080 non funziona ma il spia dell’interruttore è acceso,
- Premere 2 volte il pulsante del telecomando.
Il KINETEC 6080 continua a non funzionare : contattare il tecnico specializzato KINETEC di zona.
• Il led rosso (25) è acceso :
Verificare la corretta connessione della manopola se necessario: contattare il tecnico specializzato KINETEC di zona.
12 • PULIZIA
Prima di tutto, occorre DISALIMENTARE l’apparecchio scollegando il cavo di rete.
Utilizzare un prodotto DISINFETTANTE (soluzione a base di PROPANOLO/ISOPROPANOLO o a base di ALDEIDI) spruz-
zandolo sulle SUPERFICI (rivestimenti in plastica, elementi metallici, coperture in plastica).
Le cinghie sono lavabili a 30°C in lavatrice con candeggio.
Per garantire un’igiene ottimale, si consiglia di cambiare il rivestimento per ogni nuovo paziente.
13 • CARATTERISTICHE TECNICHE
14 • SIMBOLI UTILIZZATI
15 • CONDIZIONI DI GARANZIA
La garanzia KINETEC è strettamente limitata alla sostituzione gratuita o alla riparazione in fabbrica del componente o dei componenti riconosciuti difettosi.
La KINETEC garantisce i propri apparecchi di mobilizzazione passiva articolare contro ogni difetto di fabbricazione per 1 anno, a partire dalla data d’acquisto da
parte del Cliente.
La KINETEC è la sola autorizzata a giudicare in merito all’applicazione della garanzia sugli apparecchi.
La garanzia decade se l’apparecchio è stato utilizzato in modo improprio oppure in condizioni di impiego diverse da quelle indicate nelle istruzioni per l’uso.
La garanzia non sarà applicabile in caso di deterioramento causato da negligenza, mancanza di sorveglianza o di manutenzione provocate da una trasformazione
del materiale o da un tentativo di riparazione del materiale.
Prodotto
Peso : 21 Kg
Dimensioni : 72cm x 65cm x 130cm
Limiti angolari : da 0° a 135° di flessione associata con
90° pronazione a 90° supinazione.
Velocità : da 3’50” a 1’00” per un ciclo da 0° a 135°
Altezza dei Pazienti : da 1,40m a 1,90m
Elettricità
Tensione d’alimentazione : 230 V~
Frequenza : 50/60Hz
Potenza assorbita : 50VA
Consumo di corrente :
220 mA (a 230 V~)
Apparecchio di tipo B classe I
Condizioni ambientali
- Condizioni di confezionamento/trasporto :
Temperatura ambiente : -40°C a +70°C.
Umidità relativa : ≤90%.
- Condizioni d’impiego :
Temperatura ambiente : +10°C a +40°C.
Umidità relativa : ≤80%.
Apparecchio di TIPO B
(protezione contro le scosse elettriche) VELOCITÀ minima
ATTENZIONE
(consultare la relativa documentazione) VELOCITÀ massima
ARRESTO (spegnimento)
AVVIAMENTO (accensione)
ITALIANO
"
!

MANUAL DE EMPLEO
1 • DESCRIPCIÓN
KINETEC 6080 es un aparato de movilización pasiva del codo que permite realizar los siguientes movimientos :
• Extensión-flexión del codo, de 0° a 135°
• Prono-supinación de 90° a 90°, asociada a la extensión-flexión.
A-Soporte braquial • B - Soporte antebraquial • C - Columna telescópica • D - Motor • E - Agarrador giratorio • F - Variador
• G - Pie.
2 • MONTAJE
- Fijar la columna telescópica (C) en el pie (G) utilizando la tuerca y la arandela de la columna.
- Colocar el soporte variador (1) en la columna telescópica (C).
- Fijar la tablilla en la columna con la nuez dentada (2)
- Colocar el variador (F) en el soporte variador (1).
3 • CONEXIÓN ELÉCTRICA: ANTE TODO, SEGURIDAD.
KINETEC 6080 es un aparato de tipo B clase 1.
Antes de enchufar el aparato, comprobar que la tensión de la red corresponde a las indicaciones de la placa del fabricante
(110 ó 240 VAC 50/80 Hz) situada en la parte posterior del aparato.
Enchufar los cables en la parte posterior del variador conforme al esquema adjunto.
• El agarrador de mando (3) a la salida (4).
• El cable de la tablilla al variador (5) a la salida (6) y al motor (D).
• El cable del sector (7) del variador (8) a un enchufe de la red.
IMPORTANTE
Los cables (3) y (5) tienen que estar bien acoplados y enroscados en sus bases.
Verificar que la toma de corriente se encuentre en buen estado y apta para recibir el enchufe del cordón de alimentación de
la tablilla. Este se encuentra conforme con las normas vigentes e incluye un orificio para la conexión a tierra. Este enchufe
puede ser conectado en cualquier toma de corriente estándar, que debe sin embargo contar con un macho de conexión a
tierra.
Utilizar para este objeto exclusivamente el cordón de origen, entregado con el KINETEC.
Asegúrese que los cordones se mantengan siempre despejados en torno al aparato para evitar que se dañen.
Cambio de fusibles
Atención: cambiar los fusibles por otros del mismo tipo y calibre (ver el volor indicado en el variador (F)).
4 • SEGURIDAD
El médico debe determinar el protocolo y verificar que se ejecute correctamente(ajustes, tiempo de sesión y frecuencia de utilización).
El paciente ha asimilado la función marcha/parada/inversión de la palanca de mando: ver párrafo 5.
KINETEC 6080 se encuentra conforme con la Directiva 89/336/CEE y con la norma IEC 601.1.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN: KINETEC 6080 no ha sido previsto para funcionar con gas anestésico.
5 • PUESTA EN MARCHA
Accionar el interruptor (10). El indicador luminoso verde se enciende.
Función MARCHA / PARADA / INVERSIÓN
KINETEC 6080 se encuentra dotado, como todos los KINETEC, de la función MARCHA/PARADA/INVERSIÓN.
A la primera presión sobre el botón de la palanca de mando, el movimiento se detiene.
A la segunda presión, el movimiento se reinicia en sentido inverso.
IMPORTANTE: para un máximo de seguridad, la palanca de mando debe ser siempre confiada al paciente.
Regulación de la VELOCIDAD
La velocidad se regula girando el botón (12).
La regulación de la velocidad puede hacerse con el aparato detenido o en movimiento.
6 • AJUSTE DEL RANGO DE MOVIMIENTO
Los cursores (13) y (14) permiten limitar el rango del movimiento deseado. Se colocan en frente de los valores de la regla
roscada y se bloquean con las contra-tuercas (15) y (16).
La regla roscada situada en el carenaje sólo indica un valor aproximado.
7 • UTILIZACIÓN DEL REVESTIMIENTO HIGIÉNICO KINETEC
Colocar las almohadillas (17) y (18) en las partes adhesivas del soporte antebraquial y braquial, con la esponja hacia arriba.
CON EL FIN DE GARANTIZAR UNA HIGIENE ÓPTIMA, RESPETAR LA REGLA: 1 PACIENTE = 1 ALMOHADILLA.
Las correas (19) y (20) sirven para fijar el brazo del paciente a la tablilla. No utilizar la correa (19) cuando el movimiento se
combine con la prono-supinación.
Para utilizar la manopla, consultar el esquema adjunto.
Para el revestimiento higiénico, consultar el punto 12.
Referencia de pedido del manguito : 4650000646
Referencia de pedido de la manopla : 4650000654
8 • INSTALACIÓN DEL PACIENTE
Comprobar que los manguitos instalados en la tablilla están limpios (ver § 7 y 12).
Instalar al paciente cómodamente, sentado o tumbado.
Instalar el brazo en el aparato en la posición de flexión máxima que pueda soportar el paciente.
Ajustar la altura del aparato en la columna telescópica (C) y las inclinaciones, utilizando las 2 nueces dentadas (2).
Ajustar el eje de articulación del codo y el eje de articulación de la máquina.
Bloquear las ruedecillas.
Colocar el agarrador de prono-supinación (E) en la palma de la mano: MANO EN SUPINACIÓN.
Fijar la parte superior del brazo con la correa ángulo (20) (fig. 7).
ESPAÑOL
"

9 • POSIBLES MOVIMIENTOS
Flexión-extensión del codo (H).
KINETEC 6080 permite una extensión-flexión del codo de 0° a 135° con PRONO-SUPINACIÓN FIJA (H).
La mano se pone en posición entre PRONACIÓN completa a 90° y SUPINACIÓN completa a 90°.
- El taco de tope (25) se coloca a la IZQUIERDA de la corredera (Fig.9•1).
- Bloquear el taco de tope (25) entre las tuercas moleteadas (21 y 22; Fig.9•1).
- Enrollar la cuerda en el sentido indicado en la polea primaria (23), pasar la cuerda por la polea de reflexión (24)
y en el taco tope (Fig. 9•2 ou 9•3).
- Estirar la cuerda para poner la mano en la posición elegida, entre SUPINACIÓN COMPLETA y PRONACIÓN COMPLETA.
- Fijar la cuerda en el taco (25).
Fig.9•2 : representación para un brazo izquierdo, Fig.9•3 : representación para un brazo derecho.
DURANTE LA FLEXIÓN-EXTENSIÓN, EL AGARRADOR SE QUEDARÁ EN EL ÁNGULO INICIAL.
PRONO-SUPINACIÓN asociada a la extensión-flexión del codo (H+I).
KINETEC 6080 permite una PRONO-SUPINACIÓN 90°-90°, asociada a la extensión-flexión del codo de 0° a 135° (H+I).
- El taco de tope (25) se coloca a la DERECHA de la corredera (Fig.9•4).
- Para obtener una prono-supinación asociada inferior a 180°, basta con desplazar el taco tope hacia la izquierda de
la corredera.
- Cuanto más a la izquierda de la corredera se encuentre el taco, es decir, cerca del eje de articulación, menor será la
amplitud de PRONO-SUPINACIÓN.
Fig.9•5 : representación para un brazo izquierdo, Fig.9•6 : representación para un brazo derecho.
10 • MANTENIMIENTO
Pasar antes un chorro de aire comprimido en el cárter de protección del tornillo o aspirarlo.
No limpiar el tornillo con algodón porque podría formarse un tampón que perturbe el funcionamiento de la tuerca. ENGRASAR
EL TORNILLO.
El motor no requiere operaciones de mantenimiento antes de 4.000 horas de funcionamiento; al llegar a este periodo, acon-
sejamos remitirlo a nuestros talleres para revisión.
11 • REPARACIONES
Un catálogo de piezas de recambio se encuentra a su disposición bajo simple pedido a su distribuidor KINETEC.
- Si después de conectar el cordón del sector en una toma de corriente y después de energizar KINETEC 6080 mediante el
interruptor (10), que debe encontrarse en la posición 1:
• El piloto del interruptor no se enciende,
- Verificar la presencia de tensión en la toma del sector, utilizando otro aparato.
- Reemplazar el o los fusibles del conector (9) por otro u otros del mismo tipo y calibre.
- Si el piloto sigue sin encenderse, contactar con su especialista KINETEC más próximo.
• KINETEC 6080 no funciona, pero el indicador luminoso se enciende,
- Presionar 2 veces el botón de la palanca de mando.
KINETEC 6080 sigue sin funcionar: contactar con su especialista KINETEC más próximo.
• El indicador luminoso rojo (26) se enciende:
Comprobar que el agarrador está bien acoplado. En caso afirmativo : contactar con su especialista KINETEC más próximo.
12 • LIMPIEZA
Antes de proceder a la limpieza, DESENERGIZAR la tablilla desconectando el cordón.
Utilizar un producto DESINFECTANTE (solución de PROPANOL/ISOPROPANOL, o de ALDEHIDOS) pulverizando las SU-
PERFICIES (cajas plásticas, elementos metálicos, tapas plásticas).
El revestimiento HIGIÉNICO KINETEC son lavables a 30°C en la lavadora con lejía.
Con el fin de garantizar una higiene óptima, aconsejamos cambiar el revestimiento cada vez que se cambie de paciente.
13 • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
14 • SÍMBOLOS UTILIZADOS
15 • CONDICIONES DE LA GARANTÍA
La garantía KINETEC se encuentra estrictamente limitada al reemplazo gratuito o a la reparación en fábrica de la pieza o de las piezas reconocidas como defectuosas.
KINETEC garantiza a sus aparatos de movilización pasiva articular durante 1 año contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra por el consumidor.
KINETEC es el único autorizado para juzgar sobre la aplicación de la garantía en sus aparatos.
La garantía no tiene lugar si el aparato ha sido utilizado de forma anormal o ha sido utilizado en condiciones diferentes a las incluidas en nuestro manual de empleo.
La garantía tampoco se aplicará en caso de deterioro o accidente proveniente de negligencia, falta de vigilancia o de mantenimiento provenientes de una transformación del
material o de una tentativa de reparación del material.
Producto
Peso : 21 Kg
Dimensiones : 72cm x 65cm x 130cm
Límites angulares : de 0° a 135° de flexión asociados con
90° de pronaión a 90° de supinación.
Velocidad : de 3’50” a 1’00” por un ciclo de 0° a 135°
Tamaño de pacientes: de 1,40m a 1,90m
Electricidad
Tensión de alimentación: 230 V~
Frecuencia : 50/60Hz
Potencia absorbida : 50VA
Corriente consumida :
220 mA (bajo 230 V~)
Aparato de tipo B clase 1
Entorno
-Condiciones de almacenamiento/
transporte:
Temperatura ambiente:-40°C a +70°C.
Humedad relativa: hasta 90%.
-Condiciones de utilización:
Temperatura ambiente:+10°C a +40°C.
Humedad relativa: hasta 80%.
Aparato TIPO B
(protección contra choques eléctricos) VELOCIDAD mínima
ATENCIÓN
(consultar los documentos adjuntos) VELOCIDAD máxima
PARADA(desenergización)
MARCHA (energización)
ESPAÑOL
"
!

GEBRUIKERSHANDLEIDING
1 • BESCHRIJVING
De KINETEC 6080 is een apparaat voor passieve mobilisatie van de elleboog, dat de volgende bewegingen toelaat:
• Extensie-Flexie van de ELLEBOOG van 0° tot 135°
• PRONATIE -SUPINATIE van 90° tot 90° in combinatie met Extensie-Flexie.
A: Armslede • B: Onderarmslede • C: Telescopische stang • D: Motor • E: Draaiende handgreep • F: Bedieningspaneel •
G: Voet.
2 • MONTAGE
-Zet de telescopische stang (C) op de voet (G) met de moer en het ringetje die op de stang zitten.
- Plaats het variatorplanchet (1) op de telescopische stang (C).
-Zet de spalk op de stang met het geribde bevestigingsstuk (2).
- Plaats de variator (F) op het variatorplanchet (1).
3 • ELECTRISCHE AANSLUITING: VEILIGHEID VOOR ALLES.
De KINETEC 6080 is een apparaat van het type B, klasse 1.
Voor het apparaat wordt aangesloten dient gecontroleerd te worden of de netspanning overeenkomt met de spanning op het
typeplaatje op de achterkant van het apparaat (110 of 240 V 50/60Hz).
Sluit de snoeren achter op de variator aan volgens bijgaand schema.
• De stuurgreep (3) op de poort (4).
• Het snoer van de spalk aan de variator (5) in de uitgang (6) en de motor (D).
• Het netsnoer (7) van de variator (8) op een stopcontact.
BELANGRIJK
De snoeren (3) en (5) moeten goed aangedrukt zitten in de basisplaat.
Controleer of het stopcontact in goede staat verkeert en geschikt is voor de stekker van het voedingssnoer van de spalk. Deze
laatste voldoet aan de geldende normen en bevat een aardaansluiting. Deze stekker kan aangesloten worden op ieder wille-
keurig standaard stopcontact, op voorwaarde dat dit een stift voor aardaansluiting bezit.
Gebruik hiervoor alleen het originele snoer dat bij de KINETEC is meegeleverd.
Zorg ervoor dat de snoeren altijd vrij rond het apparaat liggen, teneinde beschadigingen te voorkomen.
Verwisselen van de zekeringen
Let op, vervang de zekeringen (9) door zekeringen van hetzelfde type en met hetzelfde formaat
(zie aangegeven waarde op het bedieningspaneel(F)).
4 • VEILIGHEID
De behandelend arts bepaalt het protocol en vergewist zich ervan dat dit goed wordt uitgevoerd (afstellingen, duur van de
behandeling en gebruiksfrekwentie).
De patient weet hoe hij met de bedieningshendel de functie Aan/Uit/Omkeren kan bedienen, zie paragraaf 5.
De KINETEC 6080 voldoet aan de Richtlijn 89/336/EEG en aan de norm IEC 601.1.
EXPLOSIEGEVAAR: de KINETEC 6080 is niet geschikt voor gebruik met verdovingsgas.
5 • INWERKINGSTELLING
Zet de schakelaar (10). De groene LED gaat branden.
Functie AAN/UIT/OMKEREN
De KINETEC 6080 beschikt, net als alle andere KINETEC-apparaten, over de functie AAN/UIT/OMKEREN.
Bij een eerste druk op de knop van de bedieningshendel stopt de beweging.
Bij een tweede druk op de knop start de beweging weer, maar in omgekeerde richting.
BELANGRIJK: Uit oogpunt van maximale veiligheid dient de bedieningshendel altijd aan de patient toevertrouwd te worden.
Afstelling van de SNELHEID
De snelheid kan afgesteld worden door aan de knop (12) te draaien.
Het afstellen van de snelheid kan gebeuren wanneer het apparaat stilstaat of in beweging is.
6 • INSTELLEN VAN DE AMPLITUDES
Met de geribde cursors (13) en (14) kan de amplitude van de gewenste beweging beperkt worden. Ze zijn geplaatst tegenover
de waarden van de maatverdeling en worden geblokkeerd met de contra-moeren (15) en (16).
De maatverdeling op de kast is slechts indicatief.
7 • GEBRUIK VAN DE HYGIENISCHE BEKLEDING VAN KINETEC
Plaats de matjes (17) en (18) op de klevende delen van de onderarm- en armslede met de absorberende kant naar boven.
HOUD U VOOR OPTIMALE HYGIENE AAN DE VOLGENDE REGEL: 1 PATIENT = 1 MATRAS.
De banden (19) en (20) dienen om de arm van de patiënt op de spalk vast te zetten. Gebruik band (19) niet als de beweging
wordt gecombineerd met pronatie-supinatie.
Voor het gebruik van de handschoen, zie tekening hiernaast.
Zie punt 12 voor de reiniging.
Bestelnummer van vervangingsset matjes: 4650000646
Bestelnummer van handschoen: 4650000654
8 • INSTALLERING VAN DE PATIENT
Zorg dat er schone moffen op de spalken zitten (zie § 7 en 12).
Laat de patiënten in een prettige houding gaan zitten of liggen.
Plaats de arm in het apparaat in de maximale flexie die door de patiënt wordt verdragen.
Stel de hoogte van het apparaat op de telescopische stang (C) en de hoeken met de 2 geribde bevestigingsstukken (2).
Stel de draaipunten van de elleboog en van de machine in.
Blokkeer de rolletjes
Plaats de handgreep Pronatie-Supinatie (E) in de palm van de hand: HAND IN SUPINATIE.
Zet de bovenarm vast met de band (20) (Fig.7).
NEDERLAND
"

9 • MOGELIJKE BEWEGINGEN
Flexie-Extensie elleboog (H).
De KINETEC 6080 is geschikt voor extensie-flexie van de elleboog van 0° tot 135° met VASTE PRONATIE-SUPINATIE (H).
De positie van de hand wordt gekozen tussen volledige PRONATIE van 90° en volledige SUPINATIE van 90°.
- De klamp (25) wordt naar links geschoven in de leibaan (Fig.9•1).
- Zet de klamp (25) vast tussen de twee moeren (21 en 22; Fig.9•1).
- Rol het touw in de aangegeven richting over het eerste blok (23), haal het door het draaiblok (24) en door de klamp
(Fig. 9•2 of 9•3).
- Span het touw om de hand in de gekozen positie tussen VOLLEDIGE SUPINATIE en VOLLEDIGE PRONATIE te krijgen.
- Zet het touw vast in de klamp (25).
Fig.9•2 : voorbeeld voor een linker arm, Fig.9•3 : afbeelding van de rechterarm.
BIJ FLEXIE - EXTENSIE BLIJFT DE HANDGREEP IN DE UITGANGSHOEK.
PRONATIE-SUPINATIE gecombineerd met Extensie-Flexie van de elleboog (H+I).
De KINETEC 6080 kan een PRONATIE-SUPINATIE 90°-90° gecombineerd worden met een extensie-flexie van de
elleboog van 0° tot 135° (H+I).
- De klamp (25) wordt naar RECHTS in de leibaan geschoven (Fig.9•4).
- Voor en pronatie-supinatie van minder dan 180° hoeft men alleen de klamp in de leibaan naar links te verplaatsen.
- Hoe verder de klamp naar links en dus dichter bij het draaipunt zit, des te kleiner is de amplitude van de
PRONATIE-SUPINATIE.
Fig.9•5 : voorbeeld voor een linker arm, Fig.9•6 : afbeelding van de rechterarm.
10 • ONDERHOUD
Spuit voor gebruik perslucht door de beschermkast van de schroef of zuig hem schoon.
Reinig de schroef niet met watten. Er kan zich een prop vormen die de beweging van de moer hindert. SMEER DE SCHROEF
OPNIEUW.
De motor behoeft geen onderhoud. Aanbevolen wordt de motor na 4000 uur voor onderhoud naar onze werkplaats te sturen.
11 • REPARATIES
Op aanvraag kunt u bij uw KINETEC-tussenhandelaar een boekje met alle reserveonderdelen krijgen.
Indien na aansluiting van het netsnoer op een stopcontact en na de KINETEC 6080 ingeschakeld te hebben met behulp
van de schakelaar (10), die op stand 1 moet staan:
• Het lampje van de schakelaar brandt niet,
- Controleer dan of er spanning op het snoer staat met behulp van een ander apparaat.
- Vervang dan de zekering(en) van de schakelaar (9) door andere zekeringen van hetzelfde type en van hetzelfde formaat.
- Als het lamp nog steeds niet brandt, contact opnemen met een KINETEC-specialist bij u in de buurt.
• De KINETEC 6080 werkt niet, maar de groene LED brandt,
- Druk tweemaal op de knop van de bedieningshendel.
De KINETEC 6080 werkt nog steeds niet: neem contact op met een KINETEC-specialist bij u in de buurt.
• De rode LED (26) brandt:
Controleer of de handgreep goed aangesloten is, zo ja: neem contact op met een KINETEC-specialist bij u in de buurt.
12 • REINIGING
Haal voor enige reiniging de SPANNING van de spalk AF door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Gebruik een DESINFECTEREND product (oplossing op basis van PROPANOL /ISOPROPANOL of op basis van ALDEHY-
DES) en spuit dit op de OPPERVLAKKEN (kunststoffen rompen, metalen onderdelen, kunststoffen kappen).
De hygienische bekleding kunnen in de wasmachine op 30° met bleekwater gewassen worden.
Voor optimale hygiëne wordt aanbevolen voor elke patiënt de bekleding te vernieuwen.
13 • TECHNISCHE KENMERKEN
14 • GEBRUIKTE SYMBOLEN
15 • GARANTIEVOORWAARDEN
De KINETEC-garantie is uitsluitend van toepassing op het gratis vervangen of repareren in de fabriek van het onderdeel of de onderdelen die defect bevonden zijn.
KINETEC geeft een 1-jarige garantie voor zijn apparaten voor passieve gewrichtsmobilisering tegen alle fabrieksfouten, geldig vanaf de aankoopdatum van het apparaat.
KINETEC kan als enige bepalen of de garantie op zijn apparaten van toepassing is.
De garantie is niet geldig indien het apparaat op niet-conforme wijze gebruikt is, of onder andere omstandigheden dan in deze gebruikershandleiding staat aangegeven.
De garantie is ook niet geldig in geval van schade of ongelukken als gevolg van onachtzaamheid, afwezigheid van toezicht of onderhoud, of als gevolg van een verandering
van het materiaal of een poging het materiaal zelf te repareren.
Product
Poids: 21 Kg
Afmetingen: 72cm x 65cm x 130cm
Hoekgrenzen: 0° tot 135° buiging gecombineerd met
pronatie van 90° en supinatie van 90°.
Snelheid: van 3'50" tot 1'00" voor een cyclus van 0° tot 135°
Lengte patiënt: 1m40 tot 1m90
Electriciteit
Voedingsspanning: 230 V~
Frekwentie: 50/60Hz
Geabsorbeerd vermogen: 50VA
Stroomverbruik:
220 mA (bij 230 V~)
Apparaat van het type B klasse II
Omgeving
-Opslag-/ transportvoorwaarden:
Temperatuur: -40°C tot 70°C
Relatieve vochtigheid: tot 90%
-Gebruiksvoorwaarden:
Temperatuur: +10°C tot 40°C
Relatieve vochtigheid: tot 80%
Apparaat van het TYPE B
(beveiliging tegen electrische schokken) Minimum SNELHEID
LET OP (raadpleeg de bijgevoegde documenten) Maximum SNELHEID
UIT (zonder spanning)
AAN (onder spanning)
NEDERLAND
"
!

BRUKSANVISNING
1 • BESKRIVNING
KINETEC 6080 är en utrustning för passiv träning av armbågen som gör det möjligt att utföra följande rörelser:
• Sträckning-Böjning av ARMBÅGEN från 0° till 135°
• PRONATION-SUPINATION från 90° till 90° i kombination med Sträckning-Böjning.
A-Överarmstöd • B-Underarmstöd • C-Teleskopisk stång • D-Motor • E-Svängande styrspak • F-Variator • G-Stativ.
2 • MONTERING
-Sätt fast den teleskopiska stången (C) på stativet (G) med hjälp av muttern och brickan som sitter på stången.
-Placera variatorhållaren (1) på den teleskopiska stången (C).
-Sätt fast skenan på stången med hjälp av tandhjulet (2).
-Placera variatorn (F) på variatorhållaren (1).
3 • ELEKTRISK ANSLUTNING: SÄKERHETSÅTGÄRDER FÖRE ANVÄNDNING.
KINETEC 6080 är en utrustning av typ B, klass I.
Innan utrustningen ansluts, skall man kontrollera att nätspänningen motsvarar den spänning som anges på skylten (110 eller
240 V~50/60Hz) på apparatens bakre del.
Anslut kablarna på variatorns bakre del enligt motstående schema.
• Styrspaken (3) till utgången (4)
• Skenans kabel till variatorn (5) till utgången (6) och till motorn (D)
• Nätkabeln (7) från variatorn (8) till ett nätuttag
VIKTIGT
Kablarna (3) och (5) skall vara ordentligt insatta och fastskruvade i basytan
Kontrollera att nätuttaget har rätt spänning och är anpassat till kontaktdonet på nätkabeln för utrustningen. Denna är utförd
enligt gällande regler och har plats för jordanslutning. Denna kontakt kan anslutas till alla slags nätuttag av standardtyp, som
dock alltid måste vara jordade.
Använd endast den originalnätkabel som levereras tillsammans med KINETEC.
Kontrollera att kabeln befinner sig helt utanför utrustningen för att eliminera risken för skador på kabeln.
Byte av säkringar
Kontrollera att säkringar (9) byts till samma typ och storlek.
4 • SÄKERHET
Läkaren bestämmer behandlingen och att den utförs korrekt (rätt inställningar, behandlingstid och behandlingsfrekvens).
Patienten kontrollerar funktionerna på/av/riktningsbyte med styrspaken, se punkt 4.
KINETEC 6080 är tillverkad i enlighet med direktiv 89/336/CEE och standard IEC 601.1.
FARA: EXPLOSIONSRISK: KINETEC 6080 är inte tillverkad för att användas i närheten av narkosgas.
5 • START
Tryck på omkopplaren (10). Den gröna lampan på kontrollpanelen tänds.
Funktion PÅ/AV/RIKTNINGSBYTE
KINETEC 6080 har, liksom alla KINETEC-produkter, funktionsknappen PÅ/AV/RIKTNINGSBYTE.
Vid första tryckningen på knappen på styrspaken stannar rörelsen.
Vid andra tryckningen startar rörelsen igen i motsatt riktning.
VIKTIGT: För maximal säkerhet skall alltid styrspaken skötas av patienten.
Inställning av HASTIGHETEN
Hastigheten ställs in genom att vrida på knappen (12).
Inställning av hastigheten kan göras både i stillastående och under rörelse.
6 • INSTÄLLNING AV AMPLITUD
De lettrade löparna (13) och (14) gör det möjligt att begränsa amplituden för önskad rörelse. De är placerade mitt emot siffrorna
på den graderade linjalen och blockeras av låsmuttrar (15) och (16).
Den graderade linjalen på skenan ger endast ungefärliga värden.
7 • ANVÄNDNING AV DET HYGIENISKA KINETEC-UNDERLÄGGET
Placera armvaggorna (17) och (18) på de självhäftande delarna av under- och överarmstödet, med frottésidan upp.
För att säkerställa bästa hygieniska förhållanden, bör man följa regeln en patient = ett underlägg.
Remmarna (19) och (20) används för att spänna fast patientens arm på skenan; använd inte remmen (19) när rörelsen kom-
bineras med pronation-supination.
För användning av handbindeln, se motstående schema.
För rengöring, se punkt 12.
Beställningsnummer för sats: 4650000646
Beställningsnummer för handbindeln sats : 4650000654
8 • PLACERING AV PATIENTEN
Se till att att det finns rena höljen på skenorna (se § 7 och 12).
Installera patienten bekvämt i sittande eller liggande ställning.
För in armen i apparaten i det maximala böjningsläge som patienten klarar av.
Ställ in apparatens höjd på den teleskopiska stången (C) och lutningarna med hjälp av de båda tandhjulen (2).
Passa in armbågsleden med maskinens ledbult.
Blockera trissorna de stativ (G).
Placera styrspaken för Pronation-supination (E) i handflatan: HANDEN MED HANDFLATAN UPP.
Spänn fast den övre delen av armen med remmen (20) (Fig.7)
SVENSKA
"

9 • RÖRELSER SOM KAN UTFÖRAS
Böjning-Sträckning av armbågen (H).
Med KINETEC 6080 kan sträckning-böjning av armbågen utföras från 0° till 135° med FAST PRONATION-SUPINATION (H).
För handens läge väljs mellan fullständig PRONATION med 90° och fullständig SUPINATION med 90°.
- Fastkilningsanordningen (25) är placerad till VÄNSTER om sin guide (Fig.9•1).
- Blockera fastkilningsanordningen (25) mellan de lettrade muttrarna (21 och 22; Fig.9•1).
- Rulla linan i den riktning som anges på primärskivan (23) och för in linan i reflexionsskivan (24) och i fastkilningsanordningen
(Fig. 9•2 ou 9•3).
-Spänn linanför attföra handentill detläge somvalts mellanFULLSTÄNDIG SUPINATIONoch FULLSTÄNDIGPRONATION.
- Kila fast linan i anordningen (25).
Fig.9•2 : föreställer en vänsterarm, Fig.9•3 : föreställer en högerarm.
VID BÖJNING - STRÄCKNING ÄR HANDLEDEN KVAR I DEN URSPRUNGLIGA VINKELN.
PRONATION-SUPINATION i kombination med Sträckning-Böjning av armbågen (H+I).
Med KINETEC6080 är det möjligt att utföra PRONATION-SUPINATION med 90°-90° i kombination med sträckning-böjning
av armbågen med 0° till 135° (H+I).
- Fastkilningsanordningen (25) är placerad till HÖGER om sin guide (Fig.9•4).
- För att erhålla kombinerad pronation-supination med 180° är det bara att flytta fastkilningsanordningen till vänster om
dess guide.
- Ju längre till vänster fastkilningsanordningen är, d v s nära skenans ledbult, desto mindre blir amplituden för
PRONATIONEN-SUPINATIONEN.
Fig.9•5 : föreställer en vänsterarm, Fig.9•6 : föreställer en högerarm.
10 • UNDERHÅLL
Använd komprimerad luft eller dammsug skruvskyddshöljet.
Rengör inte skruven med bomull. SMÖRJ SKRUVEN.
Motorn kräver inget underhåll, men efter 4000 timmars användning bör dock apparaten lämnas in till någon av våra verkstäder
för underhåll.
11 • FEL
Information om utbytesdelar finns på förfrågan hos AbilityOne Kinetec.
- Efter att ha anslutit nätkontakten och efter att ha slagit till spänningen till KINETEC 6080 med strömbrytare (10) som skall stå
i läge I :
• Lampan på strömbrytaren tänds inte,
- Kontrollera att spänning finns i nätuttaget med hjälp av någon annan utrustning.
- Ersätt säkringen (säkringarna) i anslutning (9) med säkringar av samma typ och storlek.
- Om lampan fortfarande inte tänds, bör man genast kontakta närmaste KINETEC-specialist (MTA).
• KINETEC 6080 fungerar inte, men den gröna lampan är tänd,
- Tryck två gånger på knappen på styrspaken.
KINETEC 6080 fungerar fortfarande inte, kontakta MTA.
• Den röda lampan (26) är tänd:
Kontrollera att styrspaken är korrekt ansluten; om så är fallet: Kontakta MTA.
12 • RENGÖRING
Först måste utrustningen göras SPÄNNINGSLÖS genom att nätkontakten dras ut.
Använd ett DESINFEKTIONSMEDEL för att spraya på alla ytor (plasthöljet, metalldelar, plastöverdelarna).
Remmarna kan tvättas i 30 °C i tvättmaskin med klordesinficering.
För att säkerställa bästa hygieniska förhållanden, bör underlägget bytas för varje ny patient.
13 • TEKNISKA DATA
14 • SYMBOLER
15 • GARANTIVILLKOR
KINETECs garanti är strikt begränsad till gratis utbyte eller reparation på fabrik av den eller de delar som är defekta.
KINETEC garanterar alla utrustningar man tillverkar för passiv rörelseträning under 1 år mot alla tillverkningsfel, från det datum då kunden köpte produkten.
KINETEC avgör ensamt om garantin på utrustningarna är tillämplig i varje enskilt fall.
Garantin gäller inte om utrustningen har använts på onormalt sätt eller under andra användningsbetingelser än de som anges i bruksanvisningen.
Garantin gäller inte heller för förslitningsskador eller skador som inträffar på grund av vårdslöshet, dålig övervakning eller skötsel som inneburit byte av material eller försök att
reparera utrustningen.
Produkt
Vikt: 21 Kg
Mått: 72cm x 65cm x 130cm
Böjningsgränser: från O° till 135° böjning i kombination
med 90° pronation till 90° supination.
Hastighet: från 3'50° till 1'00° för en cykel med 0° till 135°
Patientstorlek: längd från 1,40 m till 1,90 m
Elektriska data
Spänning: 230 V~
Frekvens: 50/60 Hz
Effektförbrukning: 50VA
Strömförbrukning:
220 mA (vid 230 V~)
Apparat av typ B klass I
Miljökrav
-Förhållanden vid lagring/transport:
Omgivningstemperatur: -40 °C till +70 °C
Relativ luftfuktighet: upp till 90%
-Användningsmiljö:
Omgivningstemperatur: +10 °C till +40 °C
Relativ luftfuktighet: upp till 80%
Apparat TYP B (skydd mot elektriska stötar) Lägsta HASTIGHET
VARNING (se bifogad information) HögstaHASTIGHET
STOPP (bortkoppling av spänning)
START (inkoppling av spänning)
SVENSKA
"
!

BRUKSANVISNING
1 • BESKRIVELSE
KINETEC 6080 er et apparat for passiv bevegelse av albuen og som tillater følgende bevegelser:
• Ekstensjon-Fleksjon av ALBUEN fra 0° til 135°
• Ekstensjon-Fleksjon i forbindelse med Pronasjon-Supinasjon fra 90° til 90°.
A-Armskinne • B-Underarmsskinne • C-Teleskopisk stativ • D-Motor • E-Dreibart håndtak • F-Kontrollboks • G-Fot.
2 • MONTERING
-Fest det teleskopiske stativet (C) til foten (G) ved hjelp av mutteren og skiven som sitter på stativet.
-Plasser holder til kontrollboks (1) på det teleskopiske stativet (C).
-Fest skinnen på stativet ved hjelp av tannhjulet (2).
-Plasser kontrollboksen (F) i holderen (1).
3 • ELEKTRISK TILKOPLING: SIKKERHET FØRST.
KINETEC 6080 er et apparat av type B, klasse I.
Før du kopler til apparatet, sjekk at nettspenningen er lik den som er indikert på dataplaten (110 eller 220 Vac 50/60 Hz) på
baksiden av apparatet.
Kople ledningene på baksiden av kontrollboksen som skjemaet på motsatt side viser.
• Betjeningshåndtaket (3) til uttaket (4)
• Ledningen fra skinnen til kontrollboks (5) til uttaket (6) og til motoren (D)
• Nettledningen (7) fra kontrollboks (8) til en stikkontakt
VIKTIG
Ledningene (3) og (5) må være godt stukket inn og skrudd til i sine fester.
Sjekk at kontakten passer i uttaket (stikkontakten) som benyttes. Uttaket må vaere jordet.
Benytt nettledningen som leveres med KINETEC.
Påse at ledningen ligger fritt og ikke bekter seg opp i maskinen under bruk.
Skifting av sikringer
Advarsel: Ved skifte av sikring (9) vær påpasselig med å benytte samme (riktig) type og størrelse
(se størrelse vist på kontrollboksen (F)).
4 • SIKKERHET
Den praktiserende legen bestemmer anvendelse og riktig utførelse (innstillinger, brukshyppighet ogvarighet for hver seanse).
Pasienten bør lære seg av/på og inversjons-funksjonene på betjeningshåndtaket, se avsnitt 4.
KINETEC 6080 er i overensstemmelse med EU-direktivet 89/336/EU og standarden IEC 601 1.
OBS! EKSPLOSJONSFARE: KINETEC 6080 er ikke forutsett til å brukes sammen med anestesigass.
5 • IGANGSETTING
Aktiver bryteren (10). Et grønt lys vil visses på betjeningspanelet.
START / STOPP / REVERSE funksjoner:
KINETEC 6080 har som de andre KINETECmaskinene en håndkontroll med start/stopp/reverse funksjoner.
Ett trykk - maskinen stopper.
Ett trykk til - maskinen reverserer (snur bevegelsen).
VIKTIG: for sikkerhets skyld bør pasienten alltd ha Håndkontrollen.
Innstilling av HASTIGHET
Hastigheten reguleres med bryter (12).
Justering av hastigheten kan utføres både når maskinen er i gang eller er avslått.
6 • INNSTILLING AV UTSLAGSVIDDEN
Fysioterapeuten stiller markørene (13) og (14) til den ønskede bevegelsen. Disse er plassert ved den graderte linjalens, og
skrus fast ved mutterene (15) og (16).
Den graderte linjalen viser ikke annet en en veiledende verdi.
7 • BRUK AV KINETECs HYGIENISKE TREKK
Plasser trekkene (17) og (18) på de selv-klebende delene av armskinnen og underarmsskinnen med frotté-siden opp.
FOR Å FÅ OPPNÅ EN OPTIMAL HYGIENE, MÅ DENNE REGELEN RESPEKTERES: 1 PASIENT = 1 UNDERLAG.
Stroppene(19)og(20) brukes til åfestepasientens arm til skinnen. Stroppen (19)måikke brukes når bevegelsen erkombinert
med pronasjon-supinasjon.
For bruk av håndapparatet, "hansken", se skjemaet på motsatt side.
For rengjøring se pkt. 12.
Artikkelnummer for Trekk (sett): 4650000646
Artikkelnummer for hanske: 4650000654
8 • INSTALLASJON AV PASIENTEN
Forsikre deg om at det er rene trekk på skinnen (pkt. 7 og 12).
Plasser pasienten så komfortabelt som mulig i enten sittende eller liggende stilling.
Plasser armen i apparatet i den maksimale fleksjonsposisjonen som pasienten tåler.
Juster skinnens høyde på det teleskopiske stativet (C), som låses i riktig hakk (2).
Juster albuens og maskinens leddakser.
Blokker trinsene (G).
Plasser håndtaket for Pronasjon-supinasjon (5) i håndflaten: HÅND I SUPINASJON.
Fest overarmen med stroppen (20) (Fig. 7)
NORSK
"

9 • BEVEGELSES MULGHETER
Fleksjon-Ekstensjon av albuen (H).
KINETEC 6080 gjør det mulig å foreta en ekstensjon-fleksjon av albuen fra 0° til 135° med FAST PRONASJON-SUPINASJON (H).
Håndens posisjon velges mellom full PRONASJON ved 90°, og full SUPINASJON ved 90°.
- Stoppeklossen (25) sitter på VENSTRE side av glidesporet (Fig.9•1).
- Blokker stoppeklossen (25) mellom de to riflede mutterne (21 og 22; Fig.9•1).
- Rull sammen snoren i den retningen som er angitt på primærtrinsen (23). Før deretter snoren i refleksjonstrinsen
(24),og i stoppeklossen (Fig. 9•2 ou 9•3).
- Strekk snoren for å få hånden i den ønskede posisjonen mellom FULL SUPINASJON og FULL PRONASJON.
- Kil fast snoren i stoppeklossen (25).
Fig.9•2 : fremstilling for venstre arm, Fig.9•3 : fremstilling for høyre arm.
VED FLEKSJON-EKSTENSJON VIL HÅNDLEDDET FORBLI I UTGANGSVINKELEN.
PRONASJON-SUPINASJON forbundet med Ekstensjon-Fleksjon av albuen (H+I).
KINETEC 6080 gjør det mulig å foreta en PRONASJON-SUPINASJON 90°-90° forbundet med ekstensjon-fleksjon
av albuen fra 0° til 135° (H+I).
- Stoppeklossen (25) sitter på HØYRE side av glidesporet (Fig.9•4).
- For å oppnå en forbundet pronasjon-supinasjon på mindre enn 180°, kan man forflytte stoppeklossen til venstre for
glidesporet.
- Jo lenger mot venstre stoppeklossen er, altså nær skinnens leddakse, jo mindre vil PRONASJON-SUPINASJONENs
utslagsvidde være.
Fig.9•5 : fremstilling for venstre arm, Fig.9•6 : fremstilling for høyre arm.
10 • VEDLIKEHOLD
Gå på forhånd over skruebeskyttelsesskjermen med enten trykkluft eller støvsuger.
Bomull skal ikke brukes ved rengjøring av skruer, muttere og bolter, da det kan avgis loe, noe som hindrer funksjonen.
SKRUER SKAL SMØRES INN MED FETT.
Motoren trenger ikke noe spesielt vedlikehold. Allikevel er det etter 4000 timers bruk anbefalt å sende apparatet tilbake til vår
fabrikk for vedlikehold.
11 • ASSISTANSE / PROBLEMLØSNINGER
En oversikt over utskiftbare deler er til din disposisjon hos din KINETEC-forhandler.
- Etter å ha koplet nettledningen til en stikkontakt, og slått på strømtilførselen til KINETEC 6080 ved hjelp av bryteren (10)
som må stilles i posisjon I:
• Bryterens lampe lyser ikke
- Sjekk at det er strøm i kontakten ved å kople til et annet apparat.
- Bytt sikringer (9) - Riktige sikringer må brukes.
- Dersom lampen fremdeles ikke lyser, ta kontakt med AbilityOne Kinetec for Service.
• KINETEC 6080 fungere ikke, og den grønne lampen lyser fremdeles,
- Bruk Håndkontrollen- Trykk to ganger på start/stop.
KINETEC 6080 fungerer fremdeles ikke, ta kontakt med AbilityOne Kinetec for Service.
• Hvis den røde (26) lampen lyser:
Sjekk at håndkontrollen er riktig tilkoplet. Hvis en feil har oppstått i ledningen til Håndkontrollen, ring AbilityOn kinetec for Service.
12 • RENGJØRING
Før rengjøring skal maskinen slåes av og frakobles strøm.
Bruk desinfeksjonsmiddel (f.eks. propanol, isopropanol eller aldehyd oppløsninger) som sprayes på overflatene (plastoverfla-
ten, metalldelene og evt. leggstøttene av plast). Maskinen må ikke dyppes i vann eller annen flytende rengjøringsvæske.
Er overflaten møkkete, spray først en gang, tørk av, spray igjen og la det tørke av seg selv Desinfeksjonsmiddelet skal ikke
gnis eller skylles av.
Stroppene kan vaskes med klorin 30°C i maskin. Beskyttelsestrekk byttes for hver ny patient.
13 • TEKNISKE KARAKTERISTIKKER
14 • BRUKTE SYMBOLER
15 • GARANTIBETINGELSER
KINETEC-garantien begrenser seg kun til gratis utskifting eller reparasjon ved fabrikk av den eller de antatt defekte delen(e).
KINETEC garanterer sine passiv leddbevegelsesapparater i 1 år fra kjøpsdatoen mot enhver fabrikasjonsfeil.
KINETEC er den eneste til å bedømme anvendelsen av garantien på sine apparater.
Garantien vil bli gjort ugyldig dersom apparatet er blitt utsatt for unormal bruk eller de er blitt brukt under andre bruksbetingelser enn de som er beskrevet i denne bruksanvis-
ningen.
Garantien vil også bli gjort i ugyldig i tilfelle forringelse eller uhell som en følge av forsømmelse, feil tilsyn eller vedlikehold som en følge av modifisering eller forsøk på reparasjon
av materiellet.
Produkt
Vekt: 21 Kg
Mål: 72cm x 65cm x 130cm
Bevegelsesmulighet: fra 0° til 135° fleksjon forbundet
med 90° pronasjon til 90° supinasjon.
Hast Hastighet: fra 3’50” til 1’00” for bevegelse fra 0° til 135°
Pasienthøyde: fra 1,40m til 1,90m
Elektrisitet
Tilførselsspenning: 230 V~
Frekvens: 50/60Hz
Absorbert effekt: 50VA
Strømforbruk:
220 mA (ved 230 V~)
Apparat av type B, klasse 1
Elektrisitet
- Transport-/ oppbevaringsbetingelser:
Romtemperatur: -40°C til +70°C.
Fuktighetsgrad: opptil 90%.
- Bruksbetingelser:
Romtemperatur: +10°C til +40°C.
Fuktighetsgrad: opptil 80%.
Apparat av TYPE B (beskyttet mot elektriske støt) Min. HASTIGHET
OBS! (se vedlagte dokumenter) Maks. HASTIGHET
AV (strømtilførsel AV)
PÅ (strømtilførsel PÅ)
NORSK
"
!

BRUGERVEJLEDNING
1 • BESKRIVELSE
KINETEC 6080 er en maskine til passiv bevægelse af albuen, hvormed man kan udføre følgende bevægelser:
• Ekstension-fleksion af ALBUEN fra 0° til 135°
• Pro/supination fra 90° til 90° sammen med ekstension -fleksion.
A-Armholder • B - Underarmsholder • C - Teleskopsøjle • D - Motor • E - Drejeligt sikringshåndtag • F - Kontrolboksen • G - Fod.
2 • MONTERING
-Fastspænd teleskopsøjlen (C) på foden (G) ved hjælp af møtrikken og skiven på søjlen.
-Placer kontrolboksen (1) på teleskopsøjlen (C).
-Fastspænd skinnen på søjlen ved hjælp af ringen med hak (2).
-Placer kontrolboksen (F) på kontrolholderen (1).
3 • ELEKTRISK TILSLUTNING: SIKKERHED FØRST.
KINETEC 6080 er et apparatur type B, klasse I.
Før maskinen tilsluttes, skal man kontrollere, om netspændingen stemmer overens med angivelsen på typeskiltet (110 eller
240 V vekselstrøm 50/60 Hz), der sidder bag på maskinen.
Tilslut ledningerne bag på kontrolboksen i henhold til modstående diagram.
• Betjeningsgrebet (3) til udgangen (4)
• Skinnens ledning til kontrolboksen (5) til udgangen (6) og til motoren (D)
• Netledningen (7) fra kontrolboksen (8) til et netstik
VIGTIGT
Ledning (3) og (5) skal skubbes godt ind og skrues til i soklerne.
Det kontrolleres, at stikkontakten er i god stand og passer til stikket på apparatets strømledning. Apparatets stik er i overens-
stemmelse med gældende standarder og beregnet til jordforbindelse. Apparatets stik kan tilsluttes en hvilken som helst stan-
dardstikkontakt, som dog skal være forsynet med jord.
Anvend udelukkende den originale ledning leveret med KINETEC-apparaturet.
Det sikres ligeledes, at ledningerne altid er frie omkring apparatet for at undgå beskadigelser.
Udskiftning af sikringer
OBS! Sikringerne (9)skal altid udskiftes med sikringer af samme type og til samme strømstyrke
(sikringstypen er angivet på kontrolboksen(F)).
4 • SIKKERHED
Lægen fastlægger genoptræningsprogrammet og sikrer, at det bliver udført korrekt (indstillinger, øvelsernes varighed og
driftfrekvens).
Patienten instrueres i brug af betjeningshåndtaget start/stop/retningsskift, se afsnit 4.
KINETEC 6080 opfylder kravene i Direktiv 89/336/EØF og standard EC 601.1.
EKSPLOSIONSFARE: KINETEC 6080 er ikke beregnet til at blive brugt sammen med bedøvelsesgas.
5 • IGANGSÆTTELSE
Afbryderknappen (10) aktiveres. Den grønne lampe på betjeningspanelet tænder.
Funktion START/STOP/RETNINGSSKIFT
KINETEC 6080 har som alt KINETEC-udstyr funktionen START/STOP/RETNINGSSKIFT.
Ved første tryk på betjeningshåndtagets knap standser bevægelsen.
Ved andet tryk starter bevægelsen igen i modsat retning.
VIGTIGT: af sikkerhedsgrunde skal betjeningshåndtaget altid overlades til patienten.
HASTIGHEDsindstilling
Hastigheden indstilles på knap (12).
Hastigheden kan indstilles, når apparatet er standset eller når det er i bevægelse.
6 • INDSTILLING AF UDSVING
De riflede skydere (13) og (14) giver mulighed for at begrænse det ønskede bevægelses udsving. De sidder ud for værdierne
på linealen og blokeres ved hjælp af kontramøtrikker (15) og (16).
Den gradinddelte lineal på skærmpladen viser kun omtrentlige værdier.
7 • ANVENDELSE AF KINETEC STROPPER OG PUDER
Anbring puderne (17) og (18) på underarms- og armholderen med den bløde side opad.
FOR AT SIKRE OPTIMAL HYGIEJNE SKAL DENNE REGEL ALTID OVERHOLDES: 1 PATIENT = 1 PUDE.
Remmene (19) og (20) skal bruges til at fastspænde patientens arm til skinnen. Brug aldrig remmen (19), når bevægelsen er
kombineret med pro/supination.
Se modstående skema for brug af håndbandagen.
Vedrørende rengøring se punkt 12.
Det samlede sæts varenummer ved bestilling : 4650000646
Håndbandagens varenummer ved bestilling : 4650000654
8 • PLACERING AF PATIENTEN
Kontroller, at der ligger rene puder på skinnen (se pkt. 7 og 12).
Anbring patienten i en behagelig stilling, enten siddende eller liggende.
Læg patientens arm i maskinen i maksimalt bøjet stilling, så det stadig er behageligt for patienten.
Indstil maskinens højde på teleskopsøjlen (C) og hældningsvinkler ved hjælp af de 2 ringe med hak (2).
Juster albuens og maskinens omdrejningsakse.
Bloker basens hjul (G).
Anbring håndleddet fra Pro/supination (E) i håndfladen: HÅND I SUPINATION.
Fastspænd det øverste af armen med remmen (20) (Fig. 7).
DANSK
"

9 • MULIGE BEVÆGELSER
Fleksion - ekstension af albuen (H).
Med KINETEC 6080 kan man foretage fleksion - ekstension af albuen fra 0° - 135° med FAST PRO/SUPINATION (H).
Håndens stilling vælges mellem fuld PRONATION ved 90° og fuld SUPINATION ved 90°.
- Fastspændingskilen (25) sidder i VENSTRE side af glideskinnen (Fig.9•1).
- Bloker fastspændingskilen mellem håndmøtrikkerne (21 og 22; Fig.9•1).
- Rul remmen i den viste retning på den primære remskive (23), før remmen ind i refleksions-remskiven (24) og ind i
fastspændingskilen (Fig. 9•2 ou 9•3).
- Stram remmen for at føre hånden til den valgte stilling mellem FULD SUPINATION og FULD PRONATION.
- Bloker remmen i kilen (25).
Fig.9•2: Indstilling for venstre arm, Fig.9•3: Indstilling for højre arm.
UNDER FLEKSION - EKSTENSION FORBLIVER HÅNDLEDDET I UDGANGSVINKLEN.
PRONO-SUPINATION sammen med ekstension-fleksion af albuen (H+I).
KINETEC 6080 giver mulighed for PRO/SUPINATION 90° - 90° sammen med ekstension - fleksion af albuen fra 0° til 135° (H+I).
- Fastspændingskilen (25) sidder i HØJRE side af glideskinnen (Fig.9•4).
- For at opnå en samlet prono-supination på mindre end 180°, skal man blot flytte fastspændingskilen mod venstre i
glideskinnen.
- Jo længere fastspændingskilen flyttes mod venstre, jo tættere på maskinens omdrejningsakse, desto mindre
bliver udsvinget af PRO/SUPINATION.
Fig.9•5: Indstilling for venstre arm, Fig.9•6: Indstilling for højre arm.
10 • VEDLIGEHOLDELSE
Rens skruens beskyttelsesskærm med trykluft eller en støvsuger.
Skruen må aldrig rengøres med vat, da der kan dannes totter, som forhindrer møtrikken i at fungere. SMØR SKRUEN.
Motoren er vedligeholdelsesfri. Det anbefales at returnere maskinen til vores fabrik efter 4000 driftstimer for vedligeholdelse.
11 • FEJLFINDING OG REPARATION
Der kan fås en reservedelsliste ved henvendelse til KINETEC-forhandleren.
- Ledningen tilsluttes en stikkontakt og KINETEC 6080 aktiveres ved hjæ lp af knap (10) som skal være i position I:
• Kontrollampen for tænd/sluk tænder ikke,
- Undersøg om der er strøm i stikkontakten ved at tilslutte andet apparat.
- Udskift stikforbindelsens (9) sikring(er) med samme type.
- Hvis kontrollampen stadig ikke tænder, kontakt da venligst AbilityOne Kinetec.
• KINETEC 6080 fungerer ikke den grønne lampe lyser,
- Tryk to gange på betjeningshåndtagets knap.
KINETEC 6080 fungerer stadig ikke: kontakt venligst AbilityOne Kinetec.
• Den røde lampe (26) lyser :
Kontroller, om maskinen er rigtigt tilsluttet, og hvis den er: kontakt venligst AbilityOne Kinetec.
12 • RENGØRING
Inden rengøring afbrydes strømmen.
Anvend et desinfektionsmiddel (PROPANOL/ISOPROPANOL baseret eller ALDEHYD baseret opløsning), som forstøves på
FLADERNE (plastskåle, metaldele, plastdæksler).
Stropperne kan vaskes i maskine ved 30°C med klorindesinficering.
For at sikre størst mulig hygiejne anbefales det at udskifte puderne for hver ny patient.
13 • TEKNISKE DATA
14 • ANVENDTE SYMBOLER
15 • GARANTIBETINGELSER
KINETECs garanti omfatter udelukkende gratis udskiftning eller reparation på fabrikken af den eller de dele, der erkendes defekte.
KINETEC yder 1 års garanti for fabrikationsfejl på de passive ledbevægelsesapparater fra anskaffelsesdatoen.
Det er kun KINETEC, der er i stand til at vurdere garantiens omfang og anvendelse på apparaterne.
Garantien kan ikke gøres gældende, hvis apparatet har været udsat for unormal brug eller er anvendt under andre forhold eller på anden måde end beskrevet i brugervejled-
ningen.
Garantien dækker heller ikke i tilfælde af beskadigelser eller uheld opstået på grund af forsømmelse, manglende overvågning eller forkert vedligeholdelse, ombygning eller
forsøg på reparation af udstyret.
Produkt
Vægt: 21 Kg
Mål: 72cm x 65cm x 130cm
Vinkelgrænser: fra 0° til 135° fleksion sammen med
90° pronation til 90° supination.
Vinkelgrænser : fra 3’50” til 1’00” en bevægelse fra 0° til 135°
Patienthøjde: 1,40 til 1,90 m
Elektricitet
Forsyningsspænding : 230 V~
Frekvens: 50/60 Hz
Tilført effekt: 50 VA
Strømforbrug :
220 mA (ved 230 V~)
Apparat type B klasse I
Miljø
-Opbevarings/transportforhold:
Rumtemperatur: -40°C til +70°C.
Relativ fugtighed: op til 90%.
-Driftsforhold:
Rumtemperatur: +10°C til +40°C.
Relativ fugtighed: op til 80%.
Apparat type B (beskyttet mod elektrisk stød) Min. HASTIGHED
OBS! (der henvises til de vedlagte dokumenter) Max. HASTIGHED
STOP (slukket)
START (tændt)
DANSK
"
!
Table of contents
Languages:
Other AbilityOne Mobility Aid manuals
Popular Mobility Aid manuals by other brands

Otto Bock
Otto Bock SKIPPI Instructions for use

Evadale Healthcare
Evadale Healthcare ED1232 Setup and operation

Homecraft Rolyan
Homecraft Rolyan AA3660 user guide

Pharmaquip Healthcare
Pharmaquip Healthcare RCN0102BL manual

Comodita
Comodita COM301 user guide

AMF-BRUNS
AMF-BRUNS EasyPull Brief operating instructions