Active Era AE-PT06 User manual

SPORTS & OUTDOORS
EASY SET-UP PREMIUM CAMPING TENT
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
IMPORTANT INSTRUCTIONS - RETAIN FOR FUTURE USE.
Scan for additional
information on setting up
and folding away your tent.

English | 3
EASY SET-UP PREMIUM CAMPING TENT
MODEL AE-PT06
Thank you for choosing to purchase a product from Active Era. Please
read the entire manual carefully prior to rst use and keep in a safe
place for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THESE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed to reduce risk of re, electric
shock, and injury to persons, including
the following:
WARNING: Do not use any stoves,
heaters or lanterns that use combustible
fuels (e.g. gas, petrol).
WARNING: Keep away from re and
overhead power lines. Keep all ame and
heat sources away from this tent.
CAUTION: Be aware your tent may catch
re easily. Do not place cooking, heating,
or lighting appliances near the tent.
CAUTION: Carbon Monoxide can kill.
CONTENTS
Safety Instructions........................................................ Page 3
Specications ............................................................... Page 6
Rechargeable Batteries................................................. Page 7
Operating Instructions ...................................................Page 7
Frequently Asked Questions..........................................Page 9
Storage ......................................................................... Page 9
Cleaning and Maintenance ..........................................Page 10
Important Advice .........................................................Page 11
Recycling and Disposal .............................................. Page 11
Deutsch ...................................................................... Page 13
Français ...................................................................... Page 24
Italiano ........................................................................ Page 35
Español........................................................................Page 46
Nederland ................................................................... Page 57
EN
DE
FR
IT
ES
NL

4 | English English | 5
blowing in so that cinders or ash do not
blow towards the tent.
• The tent is not to be used by persons
(including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction.
• Secure your tent using the pegs before
use to optimise its performance and
prevent damage to property or injury.
SETTING UP YOUR TENT
To set your tent up, follow the diagrams and instructions printed on
the label sewn into the carry bag. You can also nd these instructions
by scanning the QR code on the front of this instruction manual.
FOLDING AWAY YOUR TENT
To fold your tent away, follow the diagrams and instructions printed on
the label sewn into the carry bag. You can also nd these instructions
by scanning the QR code on the front of this instruction manual.
CARE INSTRUCTIONS
CAUTION: Do not use any abrasive cleaners or solvents, as
this can damage the tent.
• Prior to packing away your tent, clean o any mud and grass.
• Always dry your tent and accessories before packing and
long-term storage. Do not store your tent when it is wet as
mildew can form on the fabric and rust can form on the metal
components.
Do not store gas canisters or re-ll fuel
containers inside your tent.
• Adult assembly required.
• Use this tent only as described
in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may
cause injury to persons.
• Do not smoke inside your tent.
• Be careful when removing your tent
from its bag as it is spring loaded and
will take form immediately.
• Never let children unfold or fold this
product.
• Never use this tent as shelter during a
thunderstorm.
• Only use this tent on level ground, clear
of any stones, branches, and sharp
objects.
• Discontinue use if any part of the tent
frame becomes bent or broken.
• Suitable for outdoor use only. Do not
use indoors.
• Do not set up this tent under trees. There
is potential that lighting could strike or
falling tree limbs in stormy weather.
• Do not light a re near the tent and
be aware of the direction the wind is

6 | English English | 7
• Clean with a damp cloth
STORAGE INSTRUCTIONS
• Store in a clean, dry place away from direct sunlight. Place out
of reach of children.
• Do not store when damp or wet as this may cause odours or
mould growth. Always ensure the tent is completely dry before
storage.
GENERAL TENT ADVICE
• Practice pitching and dismantling your new tent before use to
familiarise yourself with the design.
• Pitch your tent on level ground where possible. If you do have
to pitch on a slope, locate the doorway downhill to prevent rain
entering your tent.
• It is recommended that you secure the tent pegs with a mallet
so that the tent is stable.
RECYCLING & DISPOSAL
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries,
accumulators and packaging should not be disposed of with
general household waste. This is to prevent possible harm to the
environment and human well-being, and to help conserve our natural
resources. Most electrical products with a plug, battery, or cable can
be recycled. Contact your local council, household waste disposal
service, or the store where you purchased the product for information
regarding the collection schemes in your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that
Waste Electrical products (WEEE) under Directive 2012/19/
EU which governs used electrical and electronic appliances,
should not be disposed of with general household waste.
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capa-
ble of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for
recycling and disposal when you purchase a new product from One
Retail Group, on a like-for-like basis. For more information on how to
recycle this product please visit www.activeera.com.
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is
responsible for separating old batteries and lamp bulbs before they
are handed over to a designated disposal and recycling service.
Waste batteries can also be disposed of in collection bins, which can
be found in most local supermarkets and household waste recycling
centres.

8 | Deutsch Deutsch | 9
EINFACH AUFZUBAUENDES PREMIUM-
CAMPINGZELT | MODELL AE-PT06
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Active
Era entschieden haben. Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor
der ersten Nutzung sorgfältig durch und bewahren Sie es für später
an einem sicheren Ort auf.
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN UND BEWAHREN
SIE DIESE WICHTIGEN
SICHERHEITSHINWEISE AUF.
Bei der Verwendung von Elektrogeräten
sollten stets grundlegende
Sicherheitsvorkehrungen getroen
werden, um das Risiko von Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu
verringern, einschließlich der folgenden:
WARNUNG: Verwenden Sie keine
Öfen, Heizgeräte oder Laternen, die mit
brennbaren Brennstoen (z. B. Gas,
Benzin) betrieben werden.
WARNUNG: Von Feuer und Freileitungen
fernhalten. Halten Sie oenes Feuer und
Hitzequellen von diesem Zelt fern.
VORSICHT: Seien Sie sich bewusst,
dass Ihr Zelt leicht Feuer fangen
kann. Stellen Sie Koch-, Heiz- oder
Beleuchtungsgeräte nicht in der Nähe
des Zeltes auf.
VORSICHT: Kohlenmonoxid kann tödlich
sein. Bewahren Sie in Ihrem Zelt keine
Gaskanister auf und füllen Sie dort keine
Kraftstobehälter nach.
• Montage durch Erwachsene notwendig.
• Verwenden Sie dieses Zelt
ausschließlich wie in diesem Handbuch
beschrieben. Jede andere vom
Hersteller nicht empfohlene Nutzung
kann zu Verletzungen führen.
• Rauchen Sie nicht in Ihrem Zelt.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Ihr Zelt
aus der Tasche nehmen, da darin
Federn eingebaut sind und es sofort in
seine Form springt.
• Lassen Sie dieses Produkt niemals von
Kindern auf- oder zusammenfalten.
• Verwenden Sie dieses Zelt niemals als
Unterschlupf bei Gewitter.
• Verwenden Sie dieses Zelt nur auf
ebenem Boden, frei von Steinen, Ästen
und scharfen Gegenständen.

10 | Deutsch Deutsch | 11
• Stellen Sie die Verwendung ein, wenn
ein Teil des Zeltrahmens verbogen oder
abgebrochen ist.
• Nur für den Außenbereich geeignet.
Nicht in Innenräumen verwenden.
• Stellen Sie dieses Zelt nicht unter
Bäumen auf. Es besteht die Möglichkeit,
dass bei stürmischem Wetter der Blitz
einschlägt oder Äste herunterfallen.
• Zünden Sie kein Feuer in der Nähe des
Zeltes an und achten Sie auf die Richtung,
in die der Wind weht, damit keine Glut
oder Asche in Richtung Zelt blasen.
• Das Zelt darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, es sei
denn, sie werden dabei beaufsichtigt
oder wurden darin unterwiesen.
• Sichern Sie Ihr Zelt vor dem Gebrauch
mit den Heringen, um die Leistung zu
optimieren und Sachschäden oder
Verletzungen zu vermeiden.
AUFSTELLEN DES ZELTS
Orientieren Sie sich an den Abbildungen und Anweisungen, die auf
dem in die Tragetasche eingenähten Etikett zu nden sind. Sie nden
diese Anweisungen auch, indem Sie den QR-Code auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung scannen.
ZUSAMMENFALTEN DES ZELTS
Um Ihr Zelt zusammenzufalten, befolgen Sie die Abbildungen und
Anweisungen, die auf dem in die Tragetasche eingenähten Etikett
aufgedruckt sind. Sie nden diese Anweisungen auch, indem Sie den
QR-Code auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung scannen.
PFLEGEHINWEISE
VORSICHT: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder
Lösungsmittel, da diese das Zelt beschädigen könnten.
• Bevor Sie Ihr Zelt einpacken, entfernen Sie Schlamm und Gras.
• Trocknen Sie Ihr Zelt und Zubehör immer, bevor Sie es
verpacken und längere Zeit lagern. Lagern Sie Ihr Zelt nicht in
nassem Zustand, da sich Schimmel auf dem Sto und Rost auf
den Metallteilen bilden kann.
• Mit einem feuchten Tuch reinigen
AUFBEWAHRUNG
• Bewahren Sie das Produkt an einem sauberen, trockenen Ort
ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. Außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.
• Nicht feucht oder nass lagern, da dies Gerüche oder
Schimmelbildung verursachen kann. Stellen Sie immer sicher,
dass das Zelt vor der Lagerung komplett trocken ist.

12 | Deutsch Deutsch | 13
ALLGEMEINE ZELT-HINWEISE
• Üben Sie den Auf- und Abbau Ihres neuen Zeltes vor dem
Gebrauch, um sich mit dem Design vertraut zu machen.
• Stellen Sie Ihr Zelt nach Möglichkeit auf ebenem Boden auf.
Wenn Sie es an einem Hang aufstellen müssen, stellen Sie es
mit der Türönung bergab auf, um zu vermeiden, dass Regen
eindringt Das Zelt betreten.
• Es empehlt sich, die Zeltheringe mit einem Holzhammer zu
sichern, damit das Zelt stabil steht.
RECYCLING UND ENTSORGUNG
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und
Verpackungen dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies
dient dazu, mögliche Schäden für die Umwelt und das menschliche
Wohlergehen zu verhindern und unsere natürlichen Ressourcen zu
schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel
können recycelt werden. Informationen zu den Sammelsystemen in
Ihrer Nähe erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung
weist darauf hin, dass Elektro-Altgeräte (WEEE) gemäß der
Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte
regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Verpackung recycelt werden kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und
Entsorgung an die One Retail Group schicken, wenn Sie ein neues,
vergleichbares Produkt von One Retail Group kaufen. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts nden Sie unter
www.activeera.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist
dafür verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor
sie einem dafür vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst
übergeben werden. Altbatterien können auch in Sammelbehältern
entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen Supermärkten und
Recyclinghöfen für Hausmüll nden.

14 | Français Français | 15
TENTE DE CAMPING PREMIUM À
MONTAGE FACILE | MODÈLE AE-PT06
Merci d’avoir acheté un produit Active Era. Veuillez lire
attentivement la notice dans son intégralité avant la première
utilisation et conservez-la en lieu sûr pour toute référence
ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser un appareil électrique,
veillez à respecter les mesures de sécurité
de base an de réduire les risques
d’incendie, d’électrocution et de blessure,
notamment:
AVERTISSEMENT: N’utilisez pas de
poêles, d’appareils de chauage ou
de lanternes fonctionnant avec des
combustibles (par exemple, du gaz ou de
l’essence).
AVERTISSEMENT: Tenir éloigné du feu
et de toute ligne à haute tension. Tenir
éloigné de toute source de feu et de
chaleur.
ATTENTION: Votre tente peut prendre feu
facilement. Ne placez pas d’appareils de
cuisson, de chauage ou d’éclairage à
proximité.
ATTENTION: Le monoxyde de carbone
peut tuer. Ne stockez pas de bonbonnes
de gaz; ne remplissez pas de conteneurs
de carburant à l’intérieur de votre tente.
• Le montage doit être eectué par un
adulte.
• Utiliser ce produit uniquement tel
que décrit dans ce manuel. Toute
autre utilisation non conforme aux
recommandations du fabricant
peut provoquer un incendie ou des
blessures.
• Ne fumez pas à l’intérieur de votre tente.
• Soyez prudent lorsque vous retirez votre
tente de son sac, car elle est à ressort
et prendra forme immédiatement.
• Ne laissez jamais les enfants déplier ou
plier ce produit.
• N’utilisez jamais cette tente comme abri
pendant un orage.
• N’utilisez cette tente que sur un sol
plat, exempt de pierres, de branches et

16 | Français Français | 17
d’objets tranchants.
• Ne pas utiliser si une partie du cadre de
la tente est pliée ou cassée.
• Convient pour une utilisation en
extérieur uniquement. Ne pas utiliser à
l’intérieur.
• N’installez pas cette tente sous les
arbres. Il est possible que la foudre
frappe ou que des branches d’arbres
tombent en cas de tempête.
• N’allumez pas de feu à proximité de la
tente. Vériez la direction du vent. Les
cendres ou les braises ne doivent pas
être projetées vers la tente.
• L’utilisation de ce produit est interdite
aux personnes (notamment les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et
de connaissances, sauf si elles sont
supervisées ou conseillées.
• Pour un résultat optimal et pour éviter
tout dommage matériel ou corporel,
veillez à bien xer votre tente à l’aide
des piquets avant de l’utiliser.
MONTAGE
Pour monter votre tente, suivez les schémas et les instructions
imprimés sur l’étiquette cousue dans le sac de transport. Vous pouvez
également trouver ces instructions en scannant le code QR au recto
de ce manuel d’instructions.
REPLIAGE
Pour plier votre tente, suivez les schémas et les instructions imprimés
sur l’étiquette cousue dans le sac de transport. Vous pouvez
également trouver ces instructions en scannant le code QR au recto
de ce manuel d’instructions.
CONSIGNES D’ENTRETIEN
ATTENTION: Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de
solvants abrasifs. Vous risqueriez d’endommager le produit.
• Avant de ranger votre tente, nettoyez la boue et l’herbe.
• Séchez toujours votre tente et ses accessoires avant de les
emballer et de les ranger à long terme. Ne rangez pas votre tente
lorsqu’elle est mouillée car de la moisissure peut se former sur le
tissu ainsi que de la rouille sur les composants métalliques.
• Nettoyer avec un chion humide.
CONSEILS DE RANGEMENT
• Conserver dans un endroit propre et sec à l’abri de la lumière
directe du soleil. Tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas ranger le produit s’il est humide ou mouillé. Cela
risquerait de provoquer la formation d’odeurs ou de moisissures.
Assurez-vous toujours que la tente est complètement sèche
avant de la ranger.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
L’emballage de votre nouveau produit porte la marque de recyclage.
Merci de le jeter avec le plastique recyclé. Cette démarche vise à
prévenir les éventuels impacts négatifs sur l’environnement et le bien-
être humain. Contactez votre mairie/commune ou votre gouvernement
pour obtenir des informations sur les programmes de collecte dans
votre région.

18 | Français Français | 19
CONSEILS GÉNÉRAUX
• Exercez-vous à monter et démonter votre nouvelle tente avant
de l’utiliser pour vous habituer à sa structure.
• Installez votre tente sur un terrain plat si possible. Si vous devez
vous installer sur une pente, placez la porte en contrebas pour
éviter que la pluie ne pénètre, en cas de mauvais temps.
• Entrer dans votre tente.
• Il est recommandé de bien xer les piquets de la tente avec un
maillet pour en assurer la stabilité.
RECYCLAGE ET MISE AU REBUT
Les produits électriques et électroniques (DEEE), les batteries (piles),
les accumulateurs et les emballages ne doivent pas être jetés
avec les déchets ménagers ordinaires. Ceci an d’éviter de porter
préjudice à l’environnement et au bien-être humain et de contribuer à
la conservation de nos ressources naturelles. La plupart des produits
électriques munis d’une che, d’une batterie ou d’un câble peuvent
être recyclés. Contactez votre municipalité/commune, le service
d’élimination des déchets ménagers ou la boutique où vous avez
acheté le produit pour obtenir des informations sur les programmes
de collecte dans votre région.
Déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE)
Ce symbole sur le produit et/ou l’emballage indique que
les déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), conformément à la directive 2012/19/UE qui régit
les appareils électriques et électroniques usagés, ne doivent
pas être jetés avec les déchets ménagers généraux.
La boucle de Mobius
Ce symbole indique que le produit ou l’emballage est
recyclable.
Triman Logo
Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas!
Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemes-
dechets.fr
Programme de reprise
Les déchets de produits électriques (DEEE) peuvent être envoyés à
One Retail Group pour recyclage et élimination lorsque vous achetez
un nouveau produit auprès de One Retail Group, sur un achat de
valeur comparable. Pour plus d’informations sur la façon de recycler
ce produit, veuillez visiter www.activeera.com
L’utilisateur nal des produits électriques et électroniques (DEEE) est
responsable de la séparation des piles et des ampoules usagées
avant qu’elles ne soient remises à un service d’élimination et de
recyclage désigné. Les piles et batteries usagées peuvent également
être jetées dans les bacs de collecte, que l’on trouve dans la plupart
des supermarchés locaux et dans les centres de recyclage des
déchets ménagers.

20 | Italiano Italiano | 21
TENDA DA CAMPEGGIO PREMIUM DI
FACILE INSTALLAZIONE | MODELLO AE-PT06
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto da Active Era.
Prima di procedere con il primo utilizzo, leggere attentamente l’intero
manuale e conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
SI PREGA DI LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA.
Quando si utilizzano apparecchi elettrici,
è necessario rispettare sempre le
precauzioni di sicurezza di base per
ridurre il rischio di incendi, scosse
elettriche e lesioni alle persone, compresa
la seguente:
AVVERTENZA: Non utilizzare stufe,
radiatori o lanterne che funzionano a
combustibile (es. gas, benzina).
AVVERTENZA: Tenere lontano dal
fuoco e dalle linee elettriche aeree.
Tenere tutte le amme e le fonti di
calore lontane dalla tenda.
ATTENZIONE: Tieni presente che
la tua tenda potrebbe prendere
fuoco facilmente. Non posizionare
apparecchi per cucinare, riscaldare o
illuminare in prossimità della tenda.
ATTENZIONE: Il monossido di
carbonio può essere letale. Non
conservare bombolette di gas o
riempire nuovamente i contenitori di
combustibile all’interno della tenda.
• È richiesto il montaggio da parte di un
adulto.
• Utilizzare la tenda solo secondo le
istruzioni riportate nel presente manuale.
Qualsiasi altro uso non consigliato dal
fabbricante può provocare incendi o
lesioni alle persone.
• Non fumare all’interno della tua tenda.
• Fai attenzione durante l’estrazione
della tenda dalla sua borsa poiché
è caricata a molla e prenderà forma
immediatamente.
• Non lasciare mai che i bambini aprano o
pieghino il prodotto.
• Non usare mai la tenda come riparo
durante un temporale.
• Utilizzare la tenda solo su terreno
pianeggiante, lontano da pietre, rami e
oggetti appuntiti.
• Interrompere l’uso nel caso in cui

22 | Italiano Italiano | 23
qualsiasi parte del telaio della tenda si
pieghi o si rompa.
• Adatta solo per uso esterno. Non
utilizzare al chiuso.
• Non installare la tenda sotto gli alberi. È
possibile che, in caso di tempesta, un
fulmine possa colpire o far cadere i rami
degli alberi.
• Non accendere nessun fuoco in
prossimità della tenda e prestare
attenzione alla direzione da cui spira il
vento in modo che cenere o lapilli non
vengano soati in direzione della tenda.
• Il prodotto non deve essere utilizzato
da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o con mancanza di esperienza e
conoscenza, a meno che non agiscano
sotto supervisione o siano state
debitamente istruite.
• Prima dell’uso, ssare la tenda utilizzando
i picchetti per ottimizzarne le prestazioni
e prevenire danni a cose o lesioni.
MONTAGGIO DELLA TENDA
Per il montaggio della tenda, seguire gli schemi e le istruzioni riportate
sull’etichetta cucita nella borsa per il trasporto. È possibile trovare le
istruzioni anche scansionando il codice QR sulla parte anteriore del
presente manuale di istruzioni.
SMONTAGGIO DELLA TENDA
Per smontare e ripiegare la tenda, seguire gli schemi e le istruzioni
riportate sull’etichetta cucita nella borsa per il trasporto. È possibile
trovare le istruzioni anche scansionando il codice QR sulla parte
anteriore del presente manuale di istruzioni.
ISTRUZIONI PER LA CURA
ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi,
in quanto potrebbero danneggiare la tenda.
• Prima di riporre la tenda, rimuovere il fango e l’erba.
• Asciugare sempre la tenda e gli accessori prima dell’imballaggio
e della conservazione a lungo termine. Non riporre la tenda
quando è bagnata, in quanto può formarsi mua sul tessuto e
ruggine sui componenti metallici.
• Pulire con un panno umido
ISTRUZIONI PER LA CONSERVAZIONE
• Conservare in un luogo pulito e asciutto, lontano dalla luce
solare diretta. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
• Non conservare quando è umida o bagnata in quanto ciò
potrebbe causare odori o formazione di mue. Assicurarsi
sempre che la tenda sia completamente asciutta prima di
riporla.
CONSIGLI GENERALI PER LA TENDA
• Esercitarsi a montare e smontare la nuova tenda prima dell’uso
per familiarizzare con il design.
• Se possibile, montare la tenda su un terreno pianeggiante. In
caso di installazione in pendenza, posizionare l’ingresso rivolto
verso la discesa per evitare la pioggia
• Ingresso della tenda.
• Si consiglia di ssare i picchetti con un martello in modo che la
tenda sia stabile.

Español | 2524 | Italiano
TIENDA DE CAMPAÑA PREMIUM FÁCIL
DE INSTALAR | MODELO AE-PT06
Gracias por elegir comprar un producto de Active Era. Lea todo el
manual detenidamente antes del primer uso y guárdelo en un lugar
seguro para futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al utilizar aparatos eléctricos, siempre se
deben seguir las precauciones básicas
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones a
las personas, incluidas las siguientes:
ADVERTENCIA: No utilice estufas,
calefactores o lámparas que utilicen
combustibles combustibles (p. ej.,
gas, gasolina).
ADVERTENCIA: Manténgase alejado
del fuego y de las líneas eléctricas
aéreas. Mantenga todas las llamas y
fuentes de calor lejos de esta tienda.
PRECAUCIÓN: Tenga en cuenta
que su tienda puede incendiarse
fácilmente. No coloque aparatos de
RICICLAGGIO E SMALTIMENTO
I riuti di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE), batterie, accumulatori
e imballaggi non devono essere smaltiti con i riuti domestici generici.
Ciò serve allo scopo di prevenire possibili danni all’ambiente e al
benessere umano e per aiutare a conservare le nostre risorse naturali.
La maggior parte dei prodotti elettrici con spina, batteria o cavo
può essere riciclata. Per informazioni sui programmi di raccolta nella
tua zona, contatta il tuo comune, il servizio di smaltimento dei riuti
domestici o il negozio presso il quale hai acquistato il prodotto.
Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE)
Questo simbolo sul prodotto e/o sulla confezione indica che
i riuti elettrici (RAEE), ai sensi della Direttiva 2012/19/UE
che disciplina gli apparecchi elettrici ed elettronici usati, non
devono essere smaltiti con i riuti domestici generici.
Il ciclo di Mobius
Questo simbolo indica che il prodotto o l’imballaggio pos-
sono essere riciclati.
Programma di ritiro
I prodotti elettrici di scarto (WEEE) possono essere inviati a One
Retail Group per il riciclaggio e lo smaltimento quando si acquista
un nuovo prodotto da One Retail Group, a parità di condizioni. Per
ulteriori informazioni su come riciclare questo prodotto, visitare www.
activeera.com
L’utente nale di prodotti elettrici ed elettronici (RAEE) è responsabile
della separazione delle vecchie batterie e delle lampadine prima
che vengano consegnate a un servizio di smaltimento e riciclaggio
designato. Le batterie esauste possono anche essere smaltite negli
appositi bidoni di raccolta, che si trovano nella maggior parte dei
supermercati locali e nei centri di riciclaggio dei riuti domestici.

26 | Español Español | 27
cocina, calefacción o iluminación
cerca de la tienda.
PRECAUCIÓN: El monóxido de
carbono puede matar. No almacene
botes de gas ni vuelva a llenar los
contenedores de combustible dentro
de su tienda.
• Requiere montaje por adulto.
• Utilice esta tienda sólo como se describe
en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede
provocar incendios o lesiones a personas.
• No fume dentro de su tienda.
• Tenga cuidado al sacar la tienda de
campaña de su bolsa, ya que se monta
mediante un resorte y tomará forma de
inmediato.
• Nunca permita que los niños
desplieguen o doblen este producto.
• Nunca utilice esta tienda como refugio
durante una tormenta eléctrica.
• Utilice esta tienda de campaña
únicamente en terreno nivelado, libre de
piedras, ramas y objetos alados.
• Deje de usarlo si alguna parte del marco
de la tienda se dobla o se rompe.
• Apto solo para uso en exteriores. No lo
use en interiores.
• No instale esta tienda debajo de los
árboles. Existe la posibilidad de que
los rayos la golpeen o caigan ramas de
árboles en un clima tormentoso.
• No encienda un fuego cerca de la tienda
y tenga en cuenta la dirección en la que
sopla el viento para que las cenizas no
soplen hacia la tienda.
• La tienda no debe ser utilizada
por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido supervisión o instrucción.
• Asegure su tienda con las clavijas antes
de usarla para optimizar su rendimiento
y evitar daños a la propiedad o lesiones.
MONTANDO SU TIENDA
Para instalar su tienda, siga los diagramas y las instrucciones
impresas en la etiqueta cosida en la bolsa de transporte. También
podrá encontrar estas instrucciones escaneando el código QR en la
parte delantera de este manual de instrucciones.
PLEGANDO SU TIENDA
Para plegar su tienda, siga los diagramas y las instrucciones impresas
en la etiqueta cosida en la bolsa de transporte. También podrá
encontrar estas instrucciones escaneando el código QR en la parte

28 | Español Español | 29
delantera de este manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
PRECAUCIÓN: No utilice limpiadores abrasivos ni
disolventes, ya que dañarán la tienda.
• Antes de guardar la tienda de campaña, limpie el barro y la
hierba.
• Siempre seque su tienda y accesorios antes de embalar y
almacenar a largo plazo. No guarde su tienda de campaña
cuando esté mojada, ya que se puede formar moho en la tela y
se puede formar óxido en los componentes metálicos.
• Limpiar con un paño húmedo
INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
• Almacene la tabla en un lugar limpio y seco lejos de la luz solar
directa. Mantener fuera del alcance de los niños.
• No la almacene cuando esté húmeda o mojada, ya que esto
puede provocar olores o formación de moho. Siempre asegúrese
de que la tienda esté completamente seca antes de guardarla.
CONSEJOS GENERALES DE LA TIENDA
• Practique el montar y desmontar su nueva tienda de campaña
antes de usarla para familiarizarse con el diseño.
• Instale su tienda de campaña en terreno llano siempre que sea
posible. Si tiene que montar en una pendiente, ubique la puerta
cuesta abajo para evitar la lluvia entrando en su tienda.
• Se recomienda asegurar las estacas de la tienda con un mazo
para que la tienda quede estable.
RECICLAJE Y ELIMINACIÓN
Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), las
baterías, los acumuladores y el embalaje no deben desecharse
con la basura doméstica normal. Esto es para evitar posibles
daños al medio ambiente y al bienestar humano y para ayudar a
conservar nuestros recursos naturales. La mayoría de los productos
eléctricos con enchufe, batería o cable se pueden reciclar. Póngase
en contacto con su ayuntamiento, con el servicio de recogida de
residuos domésticos o con la tienda donde compró el producto para
obtener información sobre los sistemas de recogida de su zona.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que
los Residuos de Aparatos Eléctricos (RAEE), según la
Directiva 2012/19/UE que regula los aparatos eléctricos
y electrónicos usados, no deben eliminarse con la basura
doméstica general.
La banda de Möbius
Este símbolo indica que el producto o el embalaje pueden
reciclarse.
El programa Take-Back
Los residuos de aparatos eléctricos (WEEE) se pueden enviar a One
Retail Group para su reciclaje y desecho cuando compre un nuevo
producto de One Retail Group, a modo de intercambio. Para obtener
más información sobre cómo reciclar este producto, visite www.
activeera.com
El usuario nal de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es
responsable de separar las pilas y las bombillas antiguas antes de
entregarlas a un servicio de eliminación y reciclaje designado. Las
pilas usadas también pueden depositarse en los contenedores
de recogida, que pueden encontrarse en la mayoría de los
supermercados locales y en los centros de reciclaje de residuos
domésticos.

30 | Nederlands Nederlands | 31
EENVOUDIG OP TE ZETTEN PREMIUM
KAMPEERTENT | MODEL AE-PT06
Bedankt dat je hebt gekozen voor de aanschaf van een product van
Active Era. Lees vóór het eerste gebruik de volledige handleiding
zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij gebruik van elektrische apparaten
moeten altijd basisveiligheidsmaatregelen
worden genomen om het risico op brand,
elektrische schokken en persoonlijk letsel
te verminderen, waaronder de volgende:
WAARSCHUWING: Gebruik geen
fornuizen, kachels of lantaarns die
ontvlambare brandstoen gebruiken
(bijv. gas, benzine).
WAARSCHUWING: Uit de buurt
houden van vuur en bovengrondse
elektriciteitsleidingen. Houd alle open
vuur en warmtebronnen uit de buurt
van deze tent.
PAS OP: Houd er rekening mee dat
je tent makkelijk vlam kan vatten.
Plaats kook-, verwarmings- of
verlichtingsapparatuur niet te dicht bij
de tent.
PAS OP: Koolmonoxide kan dodelijk
zijn. Bewaar geen gasessen en vul
geen brandstofcontainers in de tent.
• Montage door volwassenen vereist.
• Gebruik deze tent alleen zoals
beschreven in deze handleiding. Elk
ander gebruik dat niet door de fabrikant
wordt aanbevolen, kan leiden tot
persoonlijk letsel.
• Rook niet in de tent.
• Wees voorzichtig wanneer je de tent
uit de tas haalt want hij staat onder
veerdruk en zal onmiddellijk uitvouwen.
• Laat kinderen nooit dit product
uitvouwen of opvouwen.
• Gebruik deze tent nooit als schuilplaats
tijdens onweer.
• Gebruik deze tent alleen op een vlakke
ondergrond, vrij van stenen, takken en
scherpe voorwerpen.
• Staak het gebruik als een deel van het

32 | Nederlands Nederlands | 33
tentframe verbogen of gebroken is.
• Alleen geschikt voor gebruik
buitenshuis. Niet binnenshuis gebruiken.
• Zet deze tent niet op onder bomen.
Bliksem zou kunnen inslaan of
boomtakken zouden kunnen vallen in
stormachtig weer.
• Maak geen vuur dichtbij de tent en wees
je bewust van de windrichting, zodat
sintels of as niet richting de tent waaien.
• De tent mag niet worden gebruikt
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of gebrek aan ervaring en
kennis, tenzij ze onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen.
• Zet de tent voor gebruik vast met de
haringen om prestaties te optimaliseren
en letsel of schade aan eigendommen
te voorkomen.
DE TENT OPZETTEN
Volg voor het opzetten van de tent de diagrammen en instructies die
staan vermeld op het etiket dat op de draagtas is aangebracht. Deze
instructies kunnen ook worden geraadpleegd door de QR-code op de
voorzijde van deze handleiding te scannen.
DE TENT OPVOUWEN
Volg voor het opvouwen van de tent de diagrammen en instructies die
staan vermeld op het etiket dat op de draagtas is aangebracht. Deze
instructies kunnen ook worden geraadpleegd door de QR-code op
de voorzijde van deze handleiding te scannen.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
PAS OP: Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen, deze
kunnen de tent beschadigen.
• Verwijder alle modder en gras voordat u de tent inpakt.
• Droog de tent en accessoires altijd af voordat u deze inpakt en
voor langere tijd opbergt. Berg de tent niet op als deze nat is,
hierdoor kan schimmel op de stof vormen en kunnen metalen
onderdelen gaan roesten.
• Reinig met een vochtige doek
BEWAARINSTRUCTIES
• Bewaar op een schone, droge plaats buiten direct zonlicht.
Buiten bereik van kinderen houden.
• Niet vochtig of nat bewaren, dit kan tot vervelende geurtjes of
schimmelgroei leiden. Zorg altijd dat de tent volledig droog is
voordat hij wordt opgeborgen.
ALGEMEEN ADVIES VOOR TENTEN
• Oefen het opzetten en afbreken van je nieuwe tent voordat je
hem wilt gaan gebruiken, zodat je vertrouwd kunt raken met het
ontwerp.
• Plaats de tent waar mogelijk op een vlakke ondergrond. Moet
de tent toch op een helling worden opgezet, plaats hem dan
met de ingang bergafwaarts om te voorkomen dat regen de
tent in stroomt.
• Het wordt aanbevolen de tentharingen met een hamer in de
grond te slaan, zodat de tent stabiel is.

34 | Nederlands Nederlands | 35
RECYCLING & VERWIJDERING
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA),
batterijen, accu’s en verpakkingen mogen niet worden weggegooid
met het restafval. Dit om mogelijke schade aan het milieu en het
menselijk welzijn te voorkomen en voor het behoud van onze
natuurlijke bronnen te helpen behouden. De meeste elektrische
producten met een stekker, batterij of kabel kunnen worden
gerecycled. Neem contact op met de gemeente, de ophaaldienst
voor huishoudelijk afval of de winkel waar het product werd gekocht,
voor informatie over de regionale inzamelprogramma’s.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA)
Dit symbool op het product en/of de verpakking geeft
aan dat, overeenkomstig Richtlijn 2012/19/EU, die van
toepassing is op gebruikte elektrische en elektronische
apparaten, afgedankte elektrische apparatuur (AEEA)
niet mogen worden weggegooid met het algemene
huishoudelijke afval.
De Mobius-loop
Dit symbool geeft aan dat het product of de verpakking kan
worden gerecycled.
Terugnameregeling
Voor elk nieuw product dat u van One Retail Group koopt, kunt u één
gelijkwaardig afgedankt elektrisch apparaat (AEEA) naar One Retail
Group terugsturen voor recycling en verwijdering. Ga voor meer
informatie over het recyclen van dit product naar www.activeera.com
De eindgebruiker van elektrische en elektronische apparaten
(AEEA) is verantwoordelijk voor het scheiden van oude batterijen
en gloeilampen voordat ze worden ingeleverd bij een aangewezen
dienst voor afvalverwerking en recycling. Afgedankte batterijen
kunnen ook worden weggegooid in verzamelbakken, die te vinden
zijn in de meeste plaatselijke supermarkten en recyclingcentra voor
huishoudelijk afval.

One Retail Group,
Ryland House, 24a Ryland Road, London, NW5 3EH, UK
EU Authorised Representative: Brandrep Limited,
The Black Church, St Mary’s Pl N, Dublin, D07 P4AX, Ireland
www.activeera.com
© Copyright 2023
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Active Era Camping Equipment manuals