ADE CK 1820 User manual

Analoger Wecker
mit Beleuchtung
Analogue alarm clock with backlight | Despertador analógico con
iluminación | Réveil analogique à éclairage | Sveglia analogica con
illuminazione | Budzik analogowy z oświetleniem
DE
EN
ES
FR
IT
PL
Bedienungsanleitung
CK 1820
Operating Manual | Manual de instrucciones |
Mode d’emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi

2
Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ
hochwertigen Produkts der Marke ADE
entschieden, das intelligente Funktionen
mit einem außergewöhnlichen Design
vereint. Mit diesem Wecker haben Sie
die Uhrzeit stets präzise im Blick. Die
langjährige Erfahrung der Marke ADE
stellt eine technisch hohen Standard und
bewährte Qualität sicher.
Wir wünschen Ihnen jederzeit ein
entspanntes Timing!
Ihr ADE Team
IM_Web_CK1820_201903_V1

3
DE
Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung be-
schreibt den sicheren Umgang
und die Pflege des Artikels.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten.
Wenn Sie den Artikel an jemand anderen
weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung
mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung kann zu Verletzungen oder Schä-
den am Artikel führen.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom
Display.

4
Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Wort GEFAHR warnt vor
schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit
dem Wort WARNUNG warnt vor
Verletzungen mittleren und leich-
ten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung
mit dem Wort HINWEIS warnt vor
Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet
zusätzliche Informationen und
allgemeine Hinweise.

5
DE
Inhaltsverzeichnis
Allgemeines ..........................................................3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch................6
Sicherheit............................................................... 6
Auf einen Blick....................................................10
Lieferumfang......................................................12
Inbetriebnahme ................................................12
Uhrzeit einstellen..............................................13
Wecken..................................................................13
Beleuchtung .......................................................15
Reinigen................................................................15
Störung und Abhilfe ........................................15
Technische Daten..............................................16
Konformitätserklärung ...................................17
Garantie ................................................................17
Entsorgen.............................................................18

6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Wecker ist für den Privatgebrauch in tro-
ckenen Innenräumen konzipiert.
Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Artikels unterwie-
sen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden,
es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und

7
DE
werden beaufsichtigt.
Batterien können bei Verschlucken lebens-
gefährlich sein. Artikel und Batterien für
Kleinkinder unerreichbar aufbewahren.
Falls eine Batterie verschluckt wurde, sofort
medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
GEFAHR für Kinder
Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten.
Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Brand⁄Verbrennung und⁄
oder Explosion
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus-
wechseln der Batterien. Batterien nur durch
denselben oder gleichwertigen Batterietyp
ersetzen.„Technische Daten“ beachten.
Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen
Mitteln reaktiviert, auseinander genommen,
ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen

8
werden. Ansonsten erhöhte Explosions-
und Auslaufgefahr, außerdem können Gase
entweichen!
Kontakt der Batterieüssigkeit mit Haut,
Augen und Schleimhäuten vermeiden.
Bei Kontakt betroene Stellen sofort mit
reichlich klarem Wasser ausspülen und
umgehend Arzt aufsuchen.
VORSICHT vor Sachschäden
Wecker vor starken Stößen, Erschütterun-
gen und Feuchtigkeit schützen.
Batterien aus dem Artikel nehmen, wenn
diese verbraucht ist oder Wecker länger
nicht benutzt werden soll. Dies vermeidet
Schäden, die durch Auslaufen entstehen
können.
Beim Einsetzen und Wechseln der Batterien
auf die richtige Polarität(+/-) achten.

9
DE
Batterien keinen extremen Bedingungen
aussetzen, indem diese z. B. auf Heizkörpern
oder unter direkter Sonneneinstrahlung
gelagert werden. Erhöhte Auslaufgefahr!
Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor
dem Einlegen reinigen.
Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen.
Keine Änderungen an dem Artikel vorneh-
men. Reparaturen nur von einer Fachwerk-
statt durchführen lassen. Unsachgemäß
durchgeführte Reparaturen können
erhebliche Gefährdungen für den Benutzer
verursachen.
Manche Lacke oder Möbelpegemittel kön-
nen eventuell das Material des rutschhem-
menden Fußes angreifen und aufweichen.
Um unerwünschte Spuren zu vermeiden,
ggf. eine rutschfeste Unterlage unter den
Artikel legen.

10
Auf einen Blick
1Minutenzeiger
2Sekundenzeiger
3Ziffernblatt
4Weckzeitanzeiger
5Stundenzeiger
1
3
5
2
4

11
DE
6Snooze- und Beleuchtungstaste
7Uhrzeit-Einstellrad
8Batteriefach für 2x LR/R6 (AA), 1,5 V
9Weckzeit-Einstellrad
10 Ein- /Ausschalter für Weckfunktion
6
7
8
10
9

12
Lieferumfang
Analoger Wecker mit Beleuchtung
2x Batterie Typ LR/R6 (AA), 1,5 V
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
1. Batteriefachdeckel nach oben abziehen.
2. Batterien so einlegen, wie auf dem Boden
des Batteriefachs abgebildet. Auf die rich-
tige Polarität (+/-) achten.
3. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen und
herunterdrücken. Batteriefachdeckel muss
hörbar einrasten.
Hinweise zum Batterienwechsel:
Batterien müssen gewechselt werden, wenn
die Zeiger stehen bleiben.
Immer alle Batterien wechseln.

13
DE
Nur den Batterietyp verwenden, der in den
„Technischen Daten“ angegeben ist.
Alte Batterien umweltgerecht entsorgen,
siehe „Entsorgen“.
Uhrzeit einstellen
−Mit dem Uhrzeit-Einstellrad die Uhrzeit
einstellen. Einstellrad nur in die abgebildete
Pfeilrichtung drehen.
Wecken
Weckzeit einstellen und aktivieren
1. Mit dem Weckzeit-Einstellrad die Uhrzeit
einstellen. Einstellrad nur in die abgebildete
Pfeilrichtung drehen.
2. Ein-/Aus-Schalter auf schieben, um Weck-
funktion einzuschalten.

14
Geweckt werden
Zur eingestellten Zeit werden Sie von einem
Wecksignal geweckt, wobei das Signal mit zu-
nehmender Weckdauer immer intensiver wird.
Autostopp-Funktion
Wenn Sie keine Taste drücken, schaltet sich der
Alarm nach ca. 45 Minuten automatisch aus.
Weckwiederholung (Snooze-Funktion)
−1x die Taste drücken, wenn das
Wecksignal ertönt.
Nach ca. 5 Minuten schaltet sich das Gerät
wieder ein und weckt Sie erneut. Dieser
Vorgang kann mehrfach wiederholt
werden.
Weckfunktion ausschalten
−Ein-/Aus-Schalter auf schieben.

15
DE
Beleuchtung
−Taste drücken, um das Ziernblatt für
ca. 10 Sekunden hell zu beleuchten.
Reinigen
Wecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Keine harten,
kratzenden oder scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden.
−Wecker bei Bedarf mit einem weichen,
trockenen Tuch entstauben oder mit einem
leicht angefeuchteten Tuch abwischen.
Störung und Abhilfe
Keine Funktion.
Batterien leer oder falsch herum eingelegt?

16
Wecker weckt nicht.
Ein-/Ausschalter auf geschoben?
Technische Daten
Modell: Analoger Wecker CK 1820
Batterien: 2x R6 (AA), 1,5 V
Bemessungsstrom: < 0,3 μA
Inverkehrbringer (keine Service-Adresse):
Waagen-Schmitt GmbH
Hammer Steindamm 27-29
22089 Hamburg, Germany
Unsere Produkte werden ständig weiterentwi-
ckelt und verbessert. Aus diesem Grund sind
Design- und technische Änderungen jederzeit
möglich.

17
DE
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH,
dass der Wecker CK 1820 den Richtlinien
2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an
dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Än-
derung vorgenommen wurde.
Hamburg, März 2019
Waagen-Schmitt GmbH
Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für
2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung
von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabri-
kationsfehlern durch Reparatur oder Austausch.

18
Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit
dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklama-
tionsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpackung
sortenrein. Geben Sie Pappe und
Karton zum Altpapier, Folien in die
Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen
Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vor-
schriften, die in Ihrem Land gelten.
Geräte dürfen nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden.

19
DE
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel
einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe
der Wiederverwertung zugeführt und die
Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie
das Altgerät an einer Sammelstelle für Elek-
troschrott oder einem Wertstoffhof ab.
Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr
örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre
kommunale Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht
in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer
Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils
oder im Handel abgegeben werden. Dadurch
können Batterien und Akkus einer umwelt-
schonenden Entsorgung zugeführt werden.

20
Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality
ADE brand product , which combines
intelligent functions with an exceptional
design. With this alarm clock, you always
have a precise time in view. The wealth of
experience of the ADE brand ensures a high
technical standard and proven quality.
We wish you easy timing at any time!
Your ADE Team
Table of contents
Languages:
Other ADE Alarm Clock manuals