AEG BBS 1100 User manual

GB
D
F
I
E
P
NL
DK
S
FIN
TR
RUS
BBS 1100
BBSE 1100
Instructions for use
Please read and save these
instructions.
Gebrauchsanleitung
Bitte lesen und aufbewahren.
Instruction d’utilisation
Prière de lire et de conserver.
Istruzioni d’uso
Si prega di leggere le istruzioni e
di conservarle.
Instrucciones de uso
Lea y conserve estas
instrucciones por favor.
Instruções de serviço
Por favor leia e conserve em seu
poder.
Gebruiksaanwijzing
Lees en let goed op deze
adviezen.
Brugsanvisning
Vær venlight at læse og
opbevare.
Bruksanvisning
Var god läs och tag tillvara dessa
instruktioner.
Käyttöohje
Lue ja säilytö
Kullanøm kølavuzu
Lütfen okuyun ve saklayin
Èíñòðóêöèÿ ïî
èñïîëüçîâàíèþ
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è
ñîõðàíèòå íàñòîÿùóþ
èíñòðóêöèþ

1
ENGLISH BBS 1100, BBSE 1100
You have high standards and expect to purchase quality goods – quality offered by
AEG.
We have built a durable and reliable electric power tool for you.
Please read the instructions for use before first operation so you can handle your
power tool effectively and safely.
We are sure that buying an AEG Electric Power Tool was the right choice!
BBS 1100 BBSE 1100
Nominal power 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belt speed no load 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sanding width 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belt length 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sanding surface 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . . . . . .
Weight 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JPlease pay attention to the safety instructions in the attached leaflet!
JDust that arises when working in wood or using the tool on industrial material can be
dangerous to health. In this case connect the tool to a suction device.
JAppliances used at many different locations including open air must be connected
via a current surge preventing switch.
JAlways wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves,
sturdy non slipping shoes and apron.
JSawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
JDo not pierce the motor housing as this could damage the double insulation (use
adhesives).
JAlways disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the
machine.
Only plug-in when machine is switched off.
JKeep mains lead clear from working range of the machine. Always lead the cable
away behind you.
JWhen sanding metal the dust suction facility should not be used, because of the risk
of fire from flying sparks.
Typically the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level = 88 dB (A)
Sound power level = 101 dB (A).
Wear ear protectors! Measured values determined according to EN 50 144.
Typically the hand-arm vibration is below 2.5 m/s2.
Measured values determined according to EN 50 144.
Connect only to a single-phase AC current supply and only to the mains voltage
specified on the rating plate. Connection to sockets without earth protection is
possible as the appliance features protective insulation to DIN 57 740/ VDE 0740
and CEE 20. Radio suppression complies with the European standard EN 55014.
When fitting the plug, make sure that the brown (live) wire of this appliance is
connected to the plug terminal marked L or coloured red, and the blue (neutral) wire
of this appliance is connected to the plug terminal marked N or coloured black.
Under no circumstances must the wires of this appliance be connected to the earth
terminal of the plug marked either E, with the earth symbol or coloured green or
green/yellow.
The belt sander can be used for sanding wood, plastics and metal.
Do not use this product in another way as stated for normal use.
Introduction
Technical Data
Advice for your
safety
Measured sound
value
Measured
vibration value
Mains
connection
Use

2
ENGLISH BBS 1100, BBSE 1100
Always disconnect the plug from the
socket before carrying out any work on the
machine.
Prior the changing belt, adjust sanding belt
by turning the belt adjusting screw approx.
2–3 cm in the direction of the open side of
the machine beyond the rollers, whilst the
machine is running, as the new sanding
belt can sometimes brush against the
machine housing.
1. Pull the clamping lever forwards
2. Remove the worn belt and fit the inside of
the belt is pointing in the same direction as
the arrow on the machine.
3. Push the clamping lever back again
4. Taking a test run, position the sanding belt
with the aid of the belt adjusting screw so
that it is flush with the outer edge of the
sanding belt support.
The speed is adjusted by means of the
electronic thumb wheel.
1 = lowest speed
6 = highest speed
Brief description
Modifications: Text, diagrams and data are correct
at the time of printing. In the interest of continuous
improvement of our products, technical
specifications are subject to alteration without prior
notice.
Integrated dust removal
Locking button
On-/off switch
Suction connector
Adjusting screw for
belt
Dust bag
Electronic thumb wheel (only applicable for BBSE 1100)
Changing the
belt
Setting speed of
rotation
(only applicable
for
BBSE 1100

3
ENGLISH BBS 1100, BBSE 1100
Intermittent use
Switching on: Press On-/off switch
Switching off: Release On-/off switch
Continuous use
Switching on: Press the On-/off switch and
then the locking button, after that release
on-off switch.
Switching off: Press the On-/off switch and
then release.
Always hold machine firmly with both hand
prior to switching on. Only switch on in
raised position.
When sanding, guide the machine without applying special pressure. The weight of
the machine itself is quite sufficent for good sanding results.
When sanding wood, the dust bag should
be used.
When suction performance becomes less
effective empty dust bag.
If large quantities of dust are being
produced, a hose-pipe can be connected
to the dustbag connector.
When sanding metal the dust suction
facility should not be used, because of the
risk of fire from flying sparks.
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be
replaced which have not been described, please contact one of our AEG service
agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten–digit
No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your
local service agents or directly at: AEG Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
The range of accessories with part numbers is shown in our catalogue.
Switching the
machine on and
off
Advice for
operation
Dust extraction
Maintenance
Accessories
1
2

4
DEUTSCH BBS 1100, BBSE 1100
Sie sind anspruchsvoll und erwarten Qualität, die Ihnen AEG bietet.
Für Sie haben wir ein haltbares und möglichst sicheres Elektrowerkzeug gebaut.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Gerätes die Gebrauchsanleitung, um Ihr
Elektrowerkzeug effektiv und gefahrlos nutzen zu können.
Wir sind sicher, daß Sie mit AEG-Elektrowerkzeugen Ihre richtige Wahl getroffen
haben.
BBS 1100 BBSE 1100
Nennaufnahme 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandgeschwindigkeit Leerlauf 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . .
Schleifbreite 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandlänge 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schleiffläche 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JSicherheitshinweise der beiliegenden Broschüre beachten!
JBei längerem Bearbeiten von Holz oder bei gewerblichem Einsatz für Materialien, bei
denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, ist das Elektrowerkzeug an eine
geeignete Absaugvorrichtung anzuschließen. (In Deutschland werden für Holzstäube
aufgrund TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert).
Für andere Materialien muß der gewerbliche Betreiber die speziellen Anforderungen
mit der zuständigen Berufsgenossenschaft klären.
JSteckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-Schutzschaltern
ausgerüstet sein. Das verlangt die Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte
beachten Sie das bei der Verwendung unseres Gerätes – sprechen Sie mit Ihrem
Elektroinstallateur.
JBeim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen. Schutzhandschuhe, festes
und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen.
JSpäne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
JGehäuse der Maschine nicht anbohren, da sonst die Schutzisolierung unterbrochen
wird (Klebeschilder verwenden).
JVor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
JAnschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel immer
nach hinten von der Maschine wegführen.
JBeim Schleifen von Metall wegen Brandgefahr durch Funkenflug keine
Staubabsaugung verwenden.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel = 88 dB (A)
Schalleistungspegel = 101 dB (A).
Gehörschutz tragen! Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Die Hand-Arm Vibration ist typischerweise niedriger als 2,5 m/s2.
Meßwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild
angegebene Netzspannung anschließen. Anschluß ist auch an Steckdosen ohne
Schutzkontakt möglich, da eine Schutzisolierung nach DIN 57 740/ VDE 0740 bzw.
CEE 20 vorliegt. Die Funkentstörung entspricht der Europanorm EN 55014.
Der Bandschleifer ist geeignet zum Flächenschleifen von Holz, Kunststoff und Metall.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
Vorwort
Technische
Daten
Hinweise für
Ihre Sicherheit
Geräusch-
meßwerte
Vibrations-
meßwerte
Netzanschluß
Verwendung

5
DEUTSCH BBS 1100, BBSE 1100
Vor allen Arbeiten an der Maschine
Stecker aus der Steckdose ziehen.
Vor dem Schleifbandwechsel das
Schleifband etwas zur offenen
Maschinenseite hin verstellen, da das
neue Schleifband unter Umständen am
Maschinengehäuse streifen kann; hierzu
Bandjustierschraube bei laufender
Maschine nach rechts drehen.
1. Entspannhebel nach vorn ziehen.
2. Verbrauchtes Band entnehmen und neues
Band aufziehen. Darauf achten, daß die
Pfeilrichtung auf der Inneseite des Bandes
mit dem Pfeil auf der Maschine
übereinstimmt.
3. Entspannhebel wieder einklappen.
4. Maschine einschalten und das Schleifband
mit der Bandjustierschraube so ausrichten,
das es mit der äußeren Kante der
Schleifbandauflage abschließt.
Die Drehzahl mit dem Elektronik-Stellrad
einstellen.
1 = kleinste Drehzahl
6 = größte Drehzahl
Kurzbeschreibung
Änderungen: Text, Bild und Daten entsprechen dem technischen
Stand zur Zeit des Drucktermins. Änderungen im Sinne der
Weiterentwicklung unserer Produkte sind vorbehalten.
Integrierte Staubabsaugung
Arretierknopf für Schalterdrücker
Schalterdrücker
Absaugstutzen
Justierschraube für
Bandlauf
Staubsack
Stellrad Drehzahl (nur bei BBSE 1100)
Schleifband
wechseln
Drehzahl
einstellen
(nur bei
BBSE 1100

6
DEUTSCH BBS 1100, BBSE 1100
Momentschaltung
Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken.
Ausschalten: Ein-/Ausschalter loslassen.
Dauerschaltung
Einschalten: Ein-/Ausschalter drücken und
dann Arretierknopf drücken,
Ein-/Ausschalter loslassen.
Ausschalten: Ein-/Ausschalter drücken
und loslassen.
Maschine schon vor dem Einschalten fest
mit beiden Händen festhalten.
Einschalten nur in abgehobener Position.
Maschine beim Schleifen ohne Druck führen. Das Eigengewicht der Maschine
genügt für gute Schleifergebnisse.
Zum Schleifen von Holz den Staubsack
verwenden.
Bei nachlassender Saugleistung den
Staubsack entleeren.
Bei großen Staubmengen kann an den
Absaugstutzen auch ein Saugschlauch
angeschlossen werden.
Beim Schleifen von Metall wegen
Brandgefahr durch Funkenflug keine
Staubabsaugung verwenden.
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht
beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen
(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der
Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer
Kundendienststelle oder direkt bei AEG Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
Das Zubehör mit Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen.
Ein-/Ausschalten
Arbeitshinweise
Staubabsaugung
Wartung
Zubehör
1
2

7
FRANÇAIS BBS 1100, BBSE 1100
Vous avez des exigences et vous voulez de la qualité – une qualité que vous offre
AEG.
Nous avons mis au point pour vous un outil électrique de longue durée vous offrant
un maximum de sécurité. Avant la mise en service de votre appareil, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi afin d’en tirer le plus d’efficacité et d’éviter tout risque
de danger.
Nous sommes convaincus qu’avec les outils électriques AEG vous avec fait le choix
qu’il fallait.
BBS 1100 BBSE 1100
Puissance absorbée 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitesse de bande à vide 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . . . . . . .
Largeur de la bande 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longueur de la bande 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surface de ponçage 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . .
Poids 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JRespecter les instructions de sécurité se trouvant dans le prospectus ci-joint.
JLors de travaux de ponçage de longue durée, bois ou autres matériaux dégageant
des poussières nocives pour la santé, la machine est à raccorder à un appareil
d’aspiration.
JLes prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être équipées de disjoncteurs
de protection, répondant ainsi à la prescription de mise en place de votre installation
électrique. Veuillez, d’une part, en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil
et d’autre part, en parler à votre électricien.
JToujours porter des lunettes protectrices lorsqu’on travaille avec la machine. Des
gants de sécurité et un masque de protection sont recommandés.
JNe jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en marche.
JNe pas percer le carter de la machine; ceci pourrait entraîner une détérioration de
l’isolation de protection (utiliser des autocollants).
JAvant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en position arrêt.
JLe câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d’action de la
machine. Toujours maintenir le câble d’alimentation à l’arrière de la machine.
JEn raison des risques d’incendie, il est déconseilléd’avoir recours au sysréme
d’aspiration pour le ponçage des métaux.
Les mesures réelles (A) des niveaux de bruit de la machine sont:
Intensité de bruit = 88 dB (A)
Niveau de bruit = 101 dB (A).
Toujours porter des casques protecteurs! Valeurs de mesures obtenues
conformément à la norme européenne 50 144.
La vibration de l’avant–bras est en–dessous de 2,5 m/s2.
Valeurs de mesures obtenues conformément à la norme européenne 50 144.
Nos machines fonctionnent uniquement sur courant alternatif monophasé. S’assurer
que la tension du réseau correspond effectivement à celle indiquée sur la plaque
signalétique de la machine. Le branchement sur une prise de courant sans mise à
terre est possible du fait de la double isolation selon normes DIN 57 740/VDE 0740
et CEE 20. Antiparasitage selon normes européennes EN 55014.
La ponceuse a bande peut-être utilisée pour poncer le bois, les plastiques et le
métal.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour une utilisation normale.
Introduction
Caractéristiques
techniques
Conseils de
sécurité
Mesure de bruit
Valeur de
vibration
mesurée
Branchement
secteur
Utilisation

8
FRANÇAIS BBS 1100, BBSE 1100
Avant tous travaux sur la machine extraire
la fiche de la prise de courant.
Mettre la machine en route. Tourner la vis
d’ajustage vers la droite et faire glisser la
bande vers l’extérieur d’environ 2à 3cm.
Arrêter la machine.
1. Tirer le lever vers l’avant.
2. Enlever la bande et la remplacer. Veiller à
faire corresspondre le sens des flèches qui
se trouvent sur la bande et sur la machine.
3. Repousser le lever.
4. Mettre en route et positionner la bande au
moyen de la vis.
La vitesse se règle au moyen de la
molette.
1 = Vitesse réduite
6 = Vitesse élevée
Description
Modifications: Les textes, les illustrations et les données
techniques correspondent à la situation au moment de l’impression.
Toutes modifications techniques sont réservées dans le cadre du
développement technique permanent.
Aspiration intégrée de la poussière
Bouton de blocage
Interrupteur
Manchon d’aspiration
Vis de réglage de la
bande (centrage)
Sac à poussières
Molette de réglage de la vitesse électronique
(potentiomètre) (uniquement sur BBSE 1100)
Remplacement
de la bande
Reglage de la
vitesse
(uniquement sur
BBSE 1100

9
FRANÇAIS BBS 1100, BBSE 1100
Marche momentanée
Mise en marche: appuyer sur l’interrupteur
Marche/Arrêt
Arrêt: lâcher l’interrupteur Marche/Arrêt
Marche continue
Mise en marche: appuyer d’abord sur
l’interrupteur marche/arrêt puis sur le
bouton de blocage, lâcher l’interrupteur
marche/arrêt.
Arrêt: appuyer sur l’interrupteur
marche/arrêt et lâcher.
Avant la mise en route, maintenir la
machine en l’air avec les deux mains.
Il n’est pas nécessaire, lors du ponçage, d’exercer une pression particulière sur la
machine, son propre poids suffit.
Pour le poncage du bois, utiliser le sac à
poussières.
Si le rendement de l’aspiration baisse,
vider le sac.
Si le volume de poussières est
particulièrement important, un aspirateur
peut être raccordé sur la buse d’aspiration.
En raison des risques d’incendie, il est
déconseilléd’avoir recours au sysréme
d’aspiration pour le ponçage des métaux.
Tenir toujours propre les orifices de ventilation de la partie moteur.
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont l’échange n’est
pas décrit, s’adresser de préférence aux stations de service après-vente AEG (voir
brochure Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en
indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre
station de service après–vente (voir liste jointe) ou directement à AEG
Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Consulter nos catalogues qui vous renseignent sur notre programme d’accessoires
avec leur référence.
Mise en
marche/arrêt
Conseils
pratiques
Aspiration de la
poussière
Entretien
Accessoires
1
2

10
ITALIANO BBS 1100, BBSE 1100
La vostra richiesta ed aspettativa è quella di acquistare merce d’elevata qualità -
qualità offerta da AEG.
Noi costruiamo per voi utensili elettrici durevoli e affidabili.
Si prega di leggere attentamente le istruzione al primo utilizzo cosicché si possa
utilzzare l’utensile elettrico in modo più sicuro e corretto.
Siamo sicuri che acquistare gli utensili elettrici AEG sia la scelta migliore.
BBS 1100 BBSE 1100
Potenza assorbita 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocità a vuoto 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Larghezza levigatura 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lunghezza nastro 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni levigtura 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . .
Peso 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JSi prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino
allegato.
JPer lunghe lavorazioni nel legno o con altri materiali che producono poveri dannose
alla salute, e’ prescritto l’utilizzo sull’utensile dell’aspirazione polvere.
JGli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati interponendo un
interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
JDurante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di protezione. Inoltre si
consiglia di usare sistemi di protezione per la respirazione e per l’udito, oltre ai guanti
di protezione.
JNon rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
JEvitare di forare la carcassa dell’utensile per non danneggiare l’isolamento.
(Utilizzare placchette adesive).
JPrima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.
JTenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro dell’attrezzo.
JPer levigatura di metallo non aspirare la polvere causa scintille e pericolo di incendio.
La misurazione A del livello di rumorosità di un utensile è di solito:
Livello di rumorosità = 88 dB (A)
Potenza della rumorosità = 101 dB (A).
Utilizzare le protezioni per l’udito! Valori misurati conformemente alla norma
EN 50 144.
Le vibrazioni sull’elemento mano-braccio di solito sono inferiori a 2.5 m/s2.
Valori misurati conformemente alla norma EN 50 144.
Alimentazione dell’utensile: corrente alternata monofase. Importante: la tensione
della rete deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta dell’utensile. Il
collegamento é possibile anche con prese non munite di contatto di protezione: é
previsto infatti un isolamento di protezione conforme a norme DIN 57740/VDE 0740
(CEE 20). La schermatura contro i radiodisturbi é conforme alla norma
europea EN 55014.
La levigatrice a nastro è adatta per trattare superfici piane di legno, plastica e
metallo.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
Premessa
Dati tecnici
Norme di
sicurezza
Livello di
rumorosità
Livello di
vibrazione
Collegamento
alla rete
Possibilità’ di
utilizzo

11
ITALIANO BBS 1100, BBSE 1100
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla
macchina togliere la spina dalla presa di
corrente.
Per evitare che il nuovo nastro tocchi
carcassa della levigatrice, girare verso
destra la vite con apparecchio funzionante,
fare sporgere il nastro da sosituire ca. 2-3
cm oltre i rulli e verso il lato esterno
dell’apparecchio.
1. Tirare la leva in avanti, togliere il nastro da
sostituire e montare quello nuova.
2. Fare attenzione che la direzione della
freccia sul lato interno del nastro sia rivolta
nella stessa direzione di quella sulla
levigatrice.
3. Fare ritornare la leva nella posizione
orginale.
4. Con qualche giro di prova e attraverso la
vite di aggiustaggio portare il nastro in
positione da formare linea unica con il lato
esterno dell’appoggio nastro.
La velocità viene regolata attraverso la
rondella elettronica
1= bassa potenza
6= alta potenza
Breve indicazione
Modifiche: Testo, figure e dati corrispondono allo standard tecnico
aggiornato all’epoca della stampa. Ci riserviamo pertanto eventuali
modifiche tecniche dovute all’ulteriore sviluppo dei nostri prodotti.
Aspirazione integrata
Blocco interruttore
Interruttore
Attacco aspirazione
Vite aggiustaggio
nasto
Sacchetto
raccoglipolvere
Regolatore elettronico (solo per BBSE 1100)
Sostituzione
nastro
Impostare il
numero di giri
(solo per
BBSE 1100

12
ITALIANO BBS 1100, BBSE 1100
Inserimento momentaneo
Accensione: premere l’interruttore.
Fermo: lasciare libero l’interruttore.
Funzionamento continuo
Accensione: premere l’interruttore e
successivamente il blocco interruttore, poi
lasciare libero l’interruttore.
Fermo: premere e poi lasciare libero
l’interruttore.
Ancora prima dell’aziona tenere
l’apparecchio con ambedue le mani.
Avviamento solo con apparecchio
sollevato.
Durante la levigatura non esercitare molta pressione sull’aparecchio in quanto è
sufficiente il peso proprio.
Per la levigatura di legno si consiglia di
utilizzare il sacchetto raccoglipolvere.
In caso di insufficiente aspirazione
svuotare il sacchetto.
Nel caso in cui la polvere sia prodotta in
quantità elevata, al manicotto di
aspirazione potrà essere collegato un tubo
di aspirazione.
Per levigatura di metallo non aspirare la
polvere causa scintille e pericolo di
incendio.
Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione dell’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG. L’installazione di pezzi
di ricambio non specificamente prescritti dall’AEG va preferibilmente effettuata dal
servizio di assistenza clienti AEG (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi Assistenza
tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente indirizzo:
AEG Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Consultate il nostro catalogo per trovare l ’accessorio più adatto ed il relativo numero
di ordinazione.
Accensione–
Spegnimento
Istruzioni d’uso
Aspirazione
polvere
Manutenzione
Accessori
1
2

13
ESPAÑOL BBS 1100, BBSE 1100
Usted exige lo mejor y compra calidad – la calidad que ofrece AEG. Hemos
fabricado para usted una herramienta fiable y duradera. Sólo es posible trabajar de
forma eficaz y sin riesgo para su salud si lee atentamente estas instrucciones
antes de usar la herramienta. Queremos satisfacer a nuestros clientes y nos
gustaría que Vd. volviera a comprar una Herramienta Eléctrica AEG.
BBS 1100 BBSE 1100
Potencia nominal 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad de la banda Marcha en vacío 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . .
Ancho de la lija 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Longitud de la banda 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Superficie de lijado 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Peso 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JPreste atención a las instrucciones de seguridad del libro adjunto.
JEl polvo que se origina cuando se trabaja en madera o cuando la herramienta se
usa en materiales industriales es peligroso para la salud. Evite su inhalación. En
este caso, conecte la herramienta a un aspirador.
JConecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y
magnetotérmico, para su seguridad personal, según normas establecidas para
instalaciones eléctricas de baja tensión.
JPara trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de protección,guantes, calzado
de seguridad antideslizante, así como es recomendable usar protectores auditivos.
JNunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con la
máquina en funcionamiento.
JNo perforar la carcasa de la máquina, pues se rompería el doble aislamiento.
JDesconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición desconectada.
JMantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.
JCuando lije metales no emplee Vd. aspiratión alguna debido al peligro de incendio
por formación de chispas.
El nivel de ruido de la máquina se eleva normalmente:
Presión acústica = 88 dB (A)
Resonancia acústica = 101 dB (A).
Usar protectores auditivos! Determinación de los valores de medición según norma
EN 50 144.
La vibratión en la mano del operario es normalmente menor de 2.5 m/s2.
Determinación de los valores de medición según norma EN 50 144.
Conectar solamente a corriente alterna monofásica y solo a la tensión indicada en
la placa de características. También se puede conectar a una base de enchufe sin
contacto de protección, ya que el aparato posee un aislamiento según norma DIN
57 740/VDE 0740 correspondientes a CEE 20.
La protección antiparasitaria corresponde a la norma europea EN 55014.
La lijadora de banda está diseñada para lijar madera, plastico y metal.
Utilizar este producto unicamente para el uso al que está destinado.
Introducción
Datos técnicos
Consejos de
seguridad
Valor sonoro
medido
Valor medido de
vibración
Conexión
eléctrica
Uso

14
ESPAÑOL BBS 1100, BBSE 1100
Desconecte siempre el enchufe antes de
llevar a cabo cualquier trabajo en la
máquina.
Antes de efectuar la sustitución, desplace
Vd. la banda de lija mediante aprieto a la
izquierda del tornillo de ajuste de la banda,
con la máquina en marcha, unos 2-3 cm
en dirección al lado abierto de la máquina,
rebasando los rodillos, ya que la nueva
banda de lija a colocar eventualmente
podría rozar la carcasa de la máquina.
1. Tire Vd. de la palanca de distensión hacia
delante.
2. Preste atención para que la dirección de la
flecha en la cara interior de la cinta
coincida con la flecha que figura en la
máquina.
3. Vuelva la palanca de distensión
nuevamente hacia atrás.
4. Mediante una marcha de prueba aline la
banda de lija con ayuda del tornillo de
ajuste, de tal forma que coincida con el borde exterior de la plataforma de la banda
de lijar.
El número e revoluciones se fijará con el
regulador-Electronic.
1 = velocidad mínima.
6 = velocidad máxima.
Breve descripción
Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos
en el momento de imprimir este manual. En interés de la mejora
continua de nuestros productos, las especificaciones técnicas están
sujetas a modificación sin previo aviso.
Extración integrada de polvo
Botón de retención.
Interruptor.
Bocas de aspiración
Mando de centraje de
la banda de lija
Bolsa para polvo
Regulador-Electronic (sólo para BBSE 1100)
Sustitución de la
banda de lija
Ajuste de la
velocidad de
rotación
(sólo para
BBSE 1100

15
ESPAÑOL BBS 1100, BBSE 1100
Conexión momentánea
Conexión: Presionar el interruptor de
co/desconexión.
Desconexión: Soltar el interruptor de
co/desconexión.
Conexión permanente
Conexión: Presionar el interruptor de
co/desconexión y entonces el botón de
bloqueo, soltar el interruptor de
co/desconexión.
Desconexión: Presionar el interruptor de
co/desconexión y entonces soltarlo.
En cualquier caso, antes de conectarla
deberá sujetarse la máquina con las dos
manos. Se conectará solamente cuando
esté levantada, es decir, no apoyada.
El conductor de conexión, durante los trabajos, se echará hacia atrás para que no
resulte dañado.
Cuando lije madera emplee Vd. la bolsa
para el polvo.
Cuando se note disminución de la
potencia aspiradora, vacíar el saco de
polvo.
Para lijados de grandes superficies se
puede conectar al racor una manguera de
aspiración.
Cuando lije metales no emplee Vd.
aspiratión alguna debido al peligro de
incendio por formación de chispas.
Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo momento.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos AEG. Piezas cuyo recambio
no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de
asistencia técnica AEG (Consulte el folleto Garantia/Direcciones de Centros de
Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor indique
el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la
siguiente dirección: AEG Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10, D-71364
Winnenden, Germany.
Los accesorios y sus correspondientes números para pedido, están reflejados en
nuestros catálogos.
Control de
conexión -
desconexión
Sugerencias de
trabajo
Trabajar de
manera
ecolólogica
Mantenimiento
Accesorios
1
2

16
PORTUGUES BBS 1100, BBSE 1100
Como pessoa exigente decidiu-se pela qualidade – qualidade AEG. Construimos
para si uma ferramenta eléctrica duradoura e segura. Um trabalho eficiente e tanto
quanto possível isento de perigo só é, no entanto possível se ler e observar as
presentes instruções de serviço. Queremos que também no futuro se decida pelas
Ferramentas eléctricas AEG.
BBS 1100 BBSE 1100
Potência absorvida 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidade da cinta em vazio 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . .
Largura de lixagem 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprimento da cinta 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Supericie de lixagem 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . .
Peso 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JObservar as instruções de segurança na folha!
JSe a máquina fôrutilizada para trabalhar madeira durante um período mais longo, ou
se a mesma for utilizada profissionalmente em materiais que produzam poeiras
nocivas à saúde, torna-se necessário ligá-la a um dispositivo de aspiração
adequado.
JAparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegidos por um
disjuntor de corrente de defeito.
JUsar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina. Recomenda–se a
utilização de luvas de protecção, protectores para os ouvidos e máscara
anti–poeiras.
JNão remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
JNunca abrir furos no corpo da máquina; caso contrário, é afectado o isolamento de
protecção (só utilizar chapas auto-colantes).
JAntes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar a ficha da tomada.
Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.
JManter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.
JAo lixar metal o dispositivo de aspiração de poeiras não deve ser usado, devido ao
risco de fogo causado pelas chispas.
Normalmente os níveis de ruído mais elvados da ferramenta são:
Nível da pressão de ruído =88 dB (A)
Nível da poténcia de ruído =101 dB (A).
Use protectores auriculares! Valores de medida de acordo com EN 50 144.
Normalmente o nível de vibração do braço e mão é abaixo de 2.5 m/s2.
Valores de medida de acordo com EN 50 144.
Ligar unicamente a tomadas de corrente alternada monofásica com a tensão
indicada na chapa de características do aparelho. Pode também ser ligada a
tomadas sem terra, porque dispõe de isolamento de protecção conforme DIN 57
740/VDE 0740 ou, respectivamente, CEE 20. A supressão de interferências
rádio–eléctricas corresponde à norma europeia EN 55014.
A lixadeira de cinta pode ser usada para lixar madeira, plásticos ou metal.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual foi concebido.
Preâmbulo
Características
técnicas
Indicações
sobre
segurança no
trabalho
Níveis de ruído
Nível de
vibrações
Ligação à rede
Aplicação

17
PORTUGUES BBS 1100, BBSE 1100
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina, tirar a ficha da tomada.
1. Puxe a patilha de aperto para a frente.
2. Retire a cinta utilizada e monte a parte de
dentro da cinta de tal modo que aponte na
mesma direcção da seta da máquina.
3. Empurre a patilha de aperto novamente.
4. Faça um pequeno teste, posicione a cinta
de lixagem com a ajuda do parafuso de
ajuste de tal maneira que coincida com as
arestas exteriores do suporte de da cinta.
1 = velocidade mínima
6 = velocidade máxima
Breve descrição
Alterações: Texto, figura e características correspondem ao
desenvolvimento técnico à data da impressão. Reservamo-nos o
direito de introduzir modificações nos nossos produtos com vista ao
seu aperfeiçoamento.
Dispositivo de sucção integrado
Botão de bloqueio
Interruptor
Ligação ao dispositivo de
sucção
Parafuso de ajuste
para a cinta
Saco de poeiras
Botão de regulação de velocidade (só nos
BBSE 1100)
Mudança da
cinta
Ajuste da
velocidade
de rotação
(só nos
BBSE 1100

18
PORTUGUES BBS 1100, BBSE 1100
Comando do interruptor, sem fixação
Ligar: premir o interruptor.
Desligar: soltar o interruptor.
Comando do interruptor, com fixação
Ligar: premir primeiro o interruptor e
seguidamente o botão de fixação. Soltar o
interruptor.
Desligar: premir o interruptor e soltá–lo.
Segure sempre a máquina com firmeza
com as duas mãos antes de a ligar.
Ligue-a apenas na posição com a cinta
para baixo.
Ao lixar, guie a máquina sem aplicar pressão demasiada. O peso da máquina por si
só é praticamente suficiente para um bom acabamento final.
Ao diminuir a capacidade de aspiração
despejar o saco de captação de pó.
Para grandes quantidades de poeiras
pode ligar–se uma mangueira ao bocal de
aspiração.
Ao lixar metal o dispositivo de aspiração
de poeiras não deve ser usado, devido ao
risco de fogo causado pelas chispas.
Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da AEG. Sempre que a
substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será de toda
a conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG
(veja o folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números que consta da chapa
de características da máquina, pode requerer–se um desenho explosivo da
ferramenta eléctrica a: AEG Elektr werkzeuge, Max-Eyth-Strasse 10, D-71364
Winnenden, Germany.
Veja nos nossos catálogos o grande número de acessórios com os respectivos
números de encomenda.
Ligar–Desligar
Sugestõrs para
operação
Aspiração de
poeiras
Manutenção
Acessórios
1
2

19
NEDERLANDS BBS 1100, BBSE 1100
U stelt hoge eisen aan uw gereedschap en heeft daarom gekozen voor kwaliteit –
AEG kwaliteit. Bij het ontwerp van de machine die u heeft gekocht, is veel
aandacht besteed aan duurzaamheid en veiligheid. Effektief en veilig werken is
echter alleen mogelijk als u deze gebruiksaanwijzing grondig doorleest én de
instructies nauwiettend opvolgt. Wij zijn ervan overtuigd, dat u met de aanschaf
van het AEG elektrisch gereedschap de juist keuze heeft gemaakt.
BBS 1100 BBSE 1100
Opgenomen vermogen 1100 W 1100 W. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandsnelheid onbelast 400 m/min 230–400 m/min. . . . . . . . . . . . . . .
Schuurbeedte 100 mm 100 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandlengte 560 mm 560 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schuurvlak 100 x 140 mm 100 x 140 mm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gewicht 5,0 kg 5,0 kg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JVeiligheidsrichtlijnen ven bijgaande brochure in acht nemen!
JBij het langdurig bewerken van hout of andere materialen, waarbij stof vrijkomt dat
gevaar voor de gezondheid kan opleveren, het elektisch gereedschap op een
stofafzuiging aan te sluiten.
JVerplaatsbaar gereedschap moet bij het gebruik buiten aan een aardlekschakelaar
aangesloten worden.
JBij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen. Werkhandschoenen
en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
JSpanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd.
JNiet in het huis van de machine boren, daar anders de isolatie onderbroken wordt
(stickers gebruiken).
JVoor alle werkzaamheden aan de machine de stekker uit de kontaktdoos trekken.
Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten.
JSnoer altijd buiten werkbereik van de machine houden.
JBij het schuren van metaal geen stofzak gebruiken. Dit wegens brandgevaar.
Het kenmerkende A-gewaardeerde geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau = 88 dB (A)
Geluidsvermogenniveau = 101 dB (A).
Draag oorbeschermers! Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Kenmerkend is dat de hand–arm vibratie minder is dan 2.5 m/s2.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Alleen aan éénfase-wisselstroom en alleen aan de op het typeplaatje aangegeven
netspanning aansluiten. Aansluiting is ook aan kontaktdozen zonder randaarde
mogelijk daar de machine is geïsoleerd volgens DIN 57 740VDE 0740 en CEE 20.
De vonkontstoring voldoet aan de europese norm EN 55014.
De bandschuurmachine is geschikt voor het vlakschuren van hout, kunststof en
metaal.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven.
Voorwoord
Technische
gegevens
Richtlijnen voor
uw veiligheid
Geluidsmeet–
waarden
Trillings–
meetwaarden
Netaansluiting
Toepassing
Other manuals for BBS 1100
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand HDS Series Maintenance information

Makita
Makita 9910 instruction manual

Valex
Valex LO16 operating instructions

Sears
Sears 103.22350 Operating instructions and parts list

National Flooring Equipment
National Flooring Equipment 550 Service manual

Hafco
Hafco WBS-1836 instruction manual