AEG BHSS18C User manual

Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduction de la notice originale
Traduzione delle istruzioni originali
Traducción del manual original
Tradução do manual original
Vertaling van de originele instructies
Oversættelse af den originale brugsanvisning
Oversettelse av de originale instruksjonene
Översättning av originalinstruktionerna
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Orijinal talimatların çevirileri
Překlad původního návodu k obsluze
BHSS18C
Preklad originálu pokynov
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Az eredeti útmutató fordítása
Prevod originalnih navodil
Prijevod originalnih uputa
Oriģinālo instrukciju tulkojums
Originalių instrukcijų vertimas
Originaaljuhendi tõlge
Traducerea instrucţiunilor originale

2
p. 3
p. 4
p. 4
p. 5
1
2
3
8
7
9
10
4
5
6

3
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
75-100 %
50-75 %
25-50 %
0-25 %
12
Remove the battery pack before
starting any work on the product.
Entfernen Sie den Akku, bevor Sie mit
dem Gerät arbeiten.
moindre intervention sur le produit.
Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare a
lavorare sul prodotto.
Retire la batería antes de iniciar cualquier trabajo
en el producto.
Retire a bateria antes de iniciar quaisquer tarefas
no produto.
Verwijder de accu alvorens werkzaamheden aan
de machine uit te voeren.
Fjern batteripakken inden start af arbejde på
produktet.
Fjern batteripakken før du starter noe arbeid på
produktet.
Ta bort batteripaketet innan arbete på produkten
påbörjas.
Irrota akkupakkaus ennen kuin teet tuotteeseen
mitään toimenpiteitä.
neho súpravu batérií.
rada na proizvodu.
darbus.
Eemaldage aku enne mistahes tööde teostamist
toote juures.

4
ON
OFF

5
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
2
1
6
3
2
1
3
7
1
4 5
1
2
2 3
1
2

6
EN ORIGINAL INSTRUCTIONS
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The product is intended for household use only.
The product can be used for light-duty vacuum of non-toxic dust in
dry surfaces.
The product is not suitable for suction of any liquid.
Do not use the product for any other purpose.
WARNING! Read all safety warnings, instructions,
LOOXVWUDWLRQVDQGVSHFL¿FDWLRQVSURYLGHGZLWKWKHSURGXFW
Failure to follow all instructions in this user manual may result in
HOHFWULFVKRFN¿UHDQGRUVHULRXVLQMXU\
HANDHELD DUST EXTRACTOR SAFETY WARNINGS
This product can be used by children aged from eight years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the product in a
safe way and understand the hazards involved. Children shall not
play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Never vacuum materials such as hot coals, cigarette butts, and
matches.
'RQRWXVHWKHSURGXFWZLWKRXWDGXVWERZORU¿OWHULQSODFH
Use extra care when using the product on stairs.
'RQRWXVHWKHSURGXFWWRSLFNXSKDUGREMHFWVVXFKDVQDLOV
VFUHZVDQGFRLQV3LFNLQJXSKDUGREMHFWVFDQUHVXOWLQSURGXFW
GDPDJHRUSHUVRQDOLQMXU\
Remove the battery pack before starting any work on the product.
Remove the rechargeable batteries from the product before
recharging them.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Remove exhausted batteries from the product and safely dispose
of them.
If the product is to be stored unused for a long period, remove the
batteries.
Do not short-circuit the supply terminals of the batteries.
ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS
WARNING!7RUHGXFHWKHULVNRI¿UHSHUVRQDOLQMXU\DQG
product damage due to a short circuit, never immerse your tool,
EDWWHU\SDFNRUFKDUJHULQÀXLGRUDOORZÀXLGWRÀRZLQVLGHWKHP
&RUURVLYHRUFRQGXFWLYHÀXLGVVXFKDVVHDZDWHUFHUWDLQLQGXVWULDO
chemicals, and bleach or bleach containing products, etc., can
cause a short circuit.
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
E\EXUQLQJWKHP$(*GLVWULEXWRUVRႇHUWRUHWULHYHROGEDWWHULHVWR
protect our environment.
Battery packs that have not been used for some time should be
recharged before use.
For an optimum lifetime, the battery packs have to be fully charged
after use.
For battery pack storage longer than 30 days:
• Store the battery pack where the temperature is below 27°C and
away from moisture.
• Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition.
• Every six months of storage, charge the pack as normal.
Battery pack protection
The battery pack has overload protection that protects it from being
overloaded and helps to ensure long life.
8QGHUH[WUHPHVWUHVVWKHEDWWHU\HOHFWURQLFVWXUQRႇWKHSURGXFW
DXWRPDWLFDOO\7RUHVWDUWWXUQWKHSURGXFWRႇDQGWKHQRQDJDLQ
If the product does not start up again, the battery pack may have
discharged completely. Recharge the battery pack.
7UDQVSRUWLQJOLWKLXPEDWWHULHV
/LWKLXPLRQEDWWHULHVDUHVXEMHFWWRWKH'DQJHURXV*RRGV
Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance with
local, national, and international provisions and regulations.
• Batteries can be transported by road without further requirement.
• Commercial transport of lithium-ion batteries by third parties is
VXEMHFWWR'DQJHURXV*RRGVUHJXODWLRQV7UDQVSRUWSUHSDUDWLRQ
and transport are exclusively to be carried out by appropriately
trained persons and the process has to be accompanied by
corresponding experts.
When transporting batteries:
• Ensure that the battery contact terminals are protected and
insulated to prevent short circuit.
• Ensure that the battery pack is secured against movement within
the packaging.
• Do not transport batteries that are cracked or leaking.
• Check with the forwarding company for further advice.
KNOW YOUR PRODUCT
See page 2.
1. Handle
2. 2QRIIEXWWRQ
3. Release button
4. Dust bowl
5. Pre-filter screen
6. Filter
7. Crevice nozzle
8. Floor nozzle
9. Extension wand
10. Crevice nozzle holder
MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics
are susceptible to various types of commercial solvents and may
be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, carbon
dust, etc.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
that have not been described need to be replaced, contact one
RIRXU$(*VHUYLFHDJHQWVVHHRXUOLVWRIJXDUDQWHHVHUYLFH
addresses).
If needed, an exploded view of the product can be ordered. State
the product type and the serial number printed on the label,
and order the drawing at your local service agents or directly
at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Read the instructions carefully before starting the
product.
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work on
the product.
No-load speed
V
Volts
Direct current
European Conformity Mark
Ukraine Conformity Mark
EurAsian Conformity Mark

7
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Do not dispose of waste batteries, waste electrical
and electronic equipment as unsorted municipal
waste.
Waste batteries and waste electrical and electronic
equipment must be collected separately.
Waste batteries, waste accumulators, and light
sources have to be removed from the equipment.
Check with your local authority or retailer for recycling
advice and collection point.
According to local regulations, retailers may have an
obligation to take back waste batteries and waste
electrical and electronic equipment free of charge.
Your contribution to the reuse and recycling of
waste batteries and waste electrical and electronic
equipment helps to reduce the demand of raw
materials.
Waste batteries, in particular containing lithium, and
waste electrical and electronic equipment contain
valuable and recyclable materials, which can
adversely impact the environment and the human
health if not disposed of in an environmentally
compatible manner.
Delete personal data from waste equipment, if any.
DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.
Das Produkt kann für leichte Saugarbeiten von ungiftigem Staub
DXIWURFNHQHQ2EHUÀlFKHQYHUZHQGHWZHUGHQ
Das Produkt ist nicht zum Aufsaugen von Flüssigkeiten geeignet.
Benutzen Sie das Produkt nicht für andere Aufgaben, als die
JHQDQQWHQEHVWLPPXQJVJHPlHQ9HUZHQGXQJHQ
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anleitungen,
,OOXVWUDWLRQHQXQG6SH]L¿NDWLRQHQ]XGLHVHP*HUlW'LH
Nichtbeachtung der weiter unten aufgeführten Anweisungen
NDQQ8QIlOOHZLH%UlQGH(OHNWURVFKRFNVXQGRGHUVFKZHUH
Körperverletzungen zur Folge haben.
SICHERHEITSHINWEISE - HANDGEFÜHRTE
STAUBABSAUGUNG
'LHVHV*HUlWNDQQYRQ.LQGHUQYRQ-DKUHQXQGlOWHUXQG
3HUVRQHQPLWHLQJHVFKUlQNWHQSK\VLVFKHQVHQVRULVFKHQRGHU
JHLVWLJHQ)lKLJNHLWHQRGHUIHKOHQGHU(UIDKUXQJXQG:LVVHQ
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in der sicheren
%HQXW]XQJGHV*HUlWHVXQWHUZLHVHQZXUGHQXQGGLHLQYROYLHUWHQ
*HIDKUHQYHUVWHKHQ.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlWVSLHOHQ
Reinigung und Wartung durch den Benutzer darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Saugen Sie niemals Material wie z.B. heiße Kohlen,
Zigarettenkippen, Streichhölzer.
9HUZHQGHQ6LHGDV3URGXNWQLFKWRKQHPRQWLHUWHQ6WDXEIlQJHU
oder Filter.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Produkt auf einer
Treppe benutzen.
%HQXW]HQ6LHGDV3URGXNWQLFKWXPKDUWH*HJHQVWlQGHZLH1lJHO
6FKUDXEHQ0Q]HQ'DV$XIVDXJHQYRQKDUWHQ*HJHQVWlQGHQ
NDQQ]X3URGXNWVFKlGHQRGHU9HUOHW]XQJHQIKUHQ
(QWIHUQHQ6LHGHQ$NNXEHYRU6LHPLWGHP*HUlWDUEHLWHQ
1HKPHQ6LHGLHGLHZLHGHUDXÀDGEDUHQ$NNXVDXVGHP*HUlW
EHYRU6LHVLHDXÀDGHQ
/DGHQ6LHNHLQHQLFKWZLHGHUDXÀDGEDUHQ%DWWHULHQDXI
Entfernen Sie nicht mehr gebrauchstüchtige Akkus aus dem
Produkt und entsorgen Sie sie sicher.
:HQQGDV*HUlWJHODJHUWRGHUIUOlQJHUH=HLWQLFKWEHQXW]WZLUG
sollten die Batterien entfernt werden.
Schließen Sie die Versorgungsklemmen der Akkus nicht kurz.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
WARNUNG! Um die durch einen Kurzschluss
verursachte Gefahr eines Brandes, von Verletzungen oder
3URGXNWEHVFKlGLJXQJHQ]XYHUPHLGHQWDXFKHQ6LHGDV:HUN]HXJ
GHQ:HFKVHODNNXRGHUGDV/DGHJHUlWQLFKWLQ)OVVLJNHLWHQHLQ
XQGVRUJHQ6LHGDIUGDVVNHLQH)OVVLJNHLWHQLQGLH*HUlWHXQG
$NNXVHLQGULQJHQ.RUURGLHUHQGHRGHUOHLWIlKLJH)OVVLJNHLWHQ
wie Salzwasser, bestimmte Chemikalien und Bleichmittel oder
Produkte, die Bleichmittel enthalten, können einen Kurzschluss
verursachen.
Entsorgen Sie benutzte Akkus nicht im Hausabfall oder durch
Verbrennen. AEG-Vertriebspartner bieten an, alte Akkus zum
Schutz unserer Umwelt wieder herzustellen.
Akkus, die seit einiger Zeit nicht benutzt wurden, sollten vor
Gebrauch wieder aufgeladen werden.
Für eine optimale Lebensdauer müssen die Akkupacks nach dem
Gebrauch voll aufgeladen werden.
Bei einer Lagerung des Akkus für mehr als 30 Tage:
• Lagern Sie den Akku bei einer Temperatur unter 27 °C und vor
Feuchtigkeit geschützt.
• Lagern Sie den Akku mit einer Ladung von 30 bis 50 %.
• /DGHQ6LHGHQ$NNXQDFKMHZHLOVVHFKV0RQDWHQGHU/DJHUXQJ
normal.
6FKXW]GHV$NNXV
Der Akku verfügt über einen Überladungsschutz, der ihn vor
dem Überladen schützt und hilft, eine lange Lebensdauer zu
JHZlKUOHLVWHQ
Bei extremer Belastung schaltet die Elektronik des Akkus das
*HUlWDXWRPDWLVFKDE8PGDV*HUlWQHX]XVWDUWHQVFKDOWHQ
6LHHVDXVXQGZLHGHUHLQ:HQQVLFKGDV*HUlWQLFKWZLHGHU
HLQVFKDOWHWLVWGHU$NNXP|JOLFKHUZHLVHYROOVWlQGLJHQWODGHQ
Laden Sie den Akku auf.
7UDQVSRUWYRQ/LWKLXP,RQHQ$NNXV
Der Lithium-Ionen Akku unterliegt der Gesetzgebung für
JHIlKUOLFKH:DUHQ
Der Transport dieser Akkus muss in Übereinstimmung mit den
örtlichen, nationalen und internationalen Bestimmungen und
Vorschriften erfolgen.
• Akkus können ohne weitere Anforderungen auf der Straße
transportiert werden.
• Der kommerzielle Transport von Lithium-Ionen-Akkus
durch Dritte unterliegt den Gefahrgutvorschriften. Die
Transportvorbereitungen und der Transport dürfen ausschließlich
von angemessen ausgebildeten Personen durchgeführt werden,
und der Vorgang muss von den entsprechenden Experten
begleitet werden.
Beim Transport von Akkus:
• Stellen Sie sicher, dass die Akkupole geschützt und isoliert sind,
um Kurzschlüsse zu verhindern.
• Vergewissern Sie sich, dass der Akku in der Verpackung gegen
Verrutschen und Wackeln gesichert ist.
• %HVFKlGLJWHRGHUDXVODXIHQGH$NNXVGUIHQQLFKWWUDQVSRUWLHUW
werden.
• Befragen Sie Ihre Transportfirma nach weiteren Informationen.
KENNEN SIE IHR PRODUKT
Siehe Seite 2.
1. Griff
2. (LQ$XVVFKDOWHU
3. Auslöseknopf
4. Staubschüssel
5. Vorfiltersieb
6. Filter
7. Fugendüse
8. Bodendüse
9. 9HUOlQJHUXQJVVWDE
10. Halter für Fugendüse
WARTUNG UND PFLEGE
Vermeiden Sie die Verwendung von Lösungsmitteln bei der
5HLQLJXQJYRQ.XQVWVWRႇWHLOHQ'LHPHLVWHQ.XQVWVWRႇHVLQG
HPS¿QGOLFKJHJHQEHUYHUVFKLHGHQHQ$UWHQYRQKDQGHOVEOLFKHQ

8
/|VXQJVPLWWHOQXQGN|QQHQGXUFKGHUHQ9HUZHQGXQJEHVFKlGLJW
werden. Verwenden Sie saubere Tücher, um Schmutz, Kohlestaub
usw. zu entfernen.
Verwenden Sie nur Zubehör und Ersatzteile von AEG.
Sollten Komponenten ersetzt werden müssen, die noch nicht
beschrieben wurden, wenden Sie sich bitte an einen unserer
$(*.XQGHQGLHQVWPLWDUEHLWHUVLHKHXQVHUH/LVWHGHU*DUDQWLH
Service-Adressen).
%HL%HGDUINDQQHLQH(LQ]HOWHLOGDUVWHOOXQJGHV*HUlWVEHVWHOOW
ZHUGHQ*HEHQ6LHGLH$UWGHV*HUlWVXQGGLHDXIGHP(WLNHWW
aufgedruckte Seriennummer an und bestellen Sie die Zeichnung
beim Serviceanbieter vor Ort oder direkt bei: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLE
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie
GDV*HUlWYHUZHQGHQ
ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!
(QWIHUQHQ6LHGHQ$NNXEHYRU6LHPLWGHP*HUlW
arbeiten.
Leerlaufdrehzahl
V
Spannung
Gleichstrom
(XURSlLVFKHV.RQIRUPLWlWVNHQQ]HLFKHQ
8NUDLQLVFKHV.RQIRUPLWlWVNHQQ]HLFKHQ
(XU$VLDQ.RQIRUPLWlWV]HLFKHQ
Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- und
(OHNWURQLNDOWJHUlWHQLFKWDOVXQVRUWLHUWHQ
Siedlungsabfall.
$OWEDWWHULHQXQG(OHNWURXQG(OHNWURQLNDOWJHUlWH
müssen getrennt gesammelt werden.
Altbatterien, Altakkumulatoren und Lichtquellen
PVVHQDXVGHQ*HUlWHQHQWIHUQWZHUGHQ
Informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden oder
EHL,KUHP(LQ]HOKlQGOHUEHU5HF\FOLQJRSWLRQHQXQG
die Entsorgungseinrichtung.
-HQDFKGHQ|UWOLFKHQ9RUVFKULIWHQNDQQGHU
(LQ]HOKDQGHOYHUSÀLFKWHWVHLQ$OWEDWWHULHQXQG
(OHNWURXQG(OHNWURQLN$OWJHUlWHXQHQWJHOWOLFK
zurückzunehmen.
Ihr Beitrag zur Wiederverwendung und zum Recycling
YRQ$OWEDWWHULHQXQG(OHNWURXQG(OHNWURQLNDOWJHUlWHQ
WUlJWGD]XEHLGHQ%HGDUIDQ5RKVWRႇHQ]X
verringern.
Altbatterien, insbesondere lithiumhaltige Batterien,
XQG(OHNWURXQG(OHNWURQLN$OWJHUlWHHQWKDOWHQ
wertvolle, wiederverwertbare Materialien, die
sich negativ auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken können, wenn sie nicht auf
XPZHOWYHUWUlJOLFKH:HLVHHQWVRUJWZHUGHQ
Löschen Sie ggf. personenbezogene Daten aus
$OWJHUlWHQ
FR TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Ce produit est exclusivement destiné à un usage domestique.
Cet appareil peut être utilisé pour l’aspiration légère de poussière
non toxique sur des surfaces sèches.
Le produit ne convient pas à l’aspiration de liquides.
Ne vous servez pas de ce produit pour d’autres utilisations que
celles décrites au chapitre des utilisations prévues.
AVERTISSEMENT! Lisez l’ensemble des instructions des
PLVHVHQJDUGHGHVpFXULWpGHVLOOXVWUDWLRQVHWGHVVSpFL¿FDWLRQV
fournies avec ce produit. Le non-respect des instructions
présentées ci-après peut entraîner des accidents tels que
GHVLQFHQGLHVGHVGpFKDUJHVpOHFWULTXHVHWRXGHVEOHVVXUHV
corporelles graves.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ - EXTRACTEUR DE
POUSSIÈRE PORTABLE
Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées, ou un manque d’expérience
et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
MRXHUDYHFO¶DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWODPDLQWHQDQFHXWLOLVDWHXUQH
GRLYHQWSDVrWUHHႇHFWXpVSDUGHVHQIDQWVVDQVVXUYHLOODQFH
1HMDPDLVDVSLUHUGHVPDWpULDX[WHOVTXHGHVFKDUERQVDUGHQWV
des mégots de cigarette et des allumettes.
1HSDVXWLOLVHUOHSURGXLWVLOH¿OWUHRXODFRXSHjSRXVVLqUHQ¶HVW
pas en place.
Faire preuve de grande prudence lors de l’utilisation du produit sur
les escaliers.
1HSDVXWLOLVHUOHSURGXLWSRXUDVSLUHUGHVREMHWVGXUVWHOVTXHGHV
FORXVGHVYLVHWGHVSLqFHVGHPRQQDLH/¶DVSLUDWLRQG¶REMHWVGXUV
peut endommager le produit ou entraîner des blessures.
Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque
travail sur le produit.
Retirer les batteries rechargeables du produit avant de les
recharger.
Ne pas recharger les batteries non rechargeables.
Retirer les batteries usagées du produit et les mettre au rebut en
toute sécurité.
Si l’appareil doit être entreposé, sans aucune utilisation prévue
pendant une longue période, les batteries doivent être retirées.
Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation des batteries.
MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES
CONCERNANT LA BATTERIE
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d‘incendie, de
blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit,
Q¶LPPHUJH]MDPDLVO¶RXWLOODEDWWHULHRXOHFKDUJHXUGDQVXQOLTXLGH
HWQHODLVVH]MDPDLVFRXOHUXQÀXLGHjO¶LQWpULHXUGHFHOXLFL/HV
ÀXLGHVFRUURVLIVRXFRQGXFWHXUVWHOVTXHOµHDXGHPHUFHUWDLQV
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
contenant des agents de blanchiment etc. peuvent provoquer un
court-circuit
1HMHWH]SDVOHVEORFVGHEDWWHULHXVDJpVDYHFOHVRUGXUHV
PpQDJqUHVHWQHOHVMHWH]SDVDXIHX/HVGLVWULEXWHXUV$(*
SURSRVHQWGHUHSUHQGUHOHVDQFLHQQHVEDWWHULHVD¿QGHSUpVHUYHU
l’environnement.
Les packs de batterie n’ayant pas été utilisés depuis un moment
doivent être rechargés avant emploi.
Pour une durée de vie optimale, le batterie doit être complètement
rechargée après usage.
3RXUOHVWRFNDJHGXSDFNGHEDWWHULHSHQGDQWSOXVGHMRXUV
• Entreposer le pack de batterie dans un endroit où la température
est inférieure à 27 °C et à l’abri de l’humidité.
• Entreposer les packs de batterie dans un état de charge de 30 %
à 50 %.
• Tous les six mois de stockage, recharger le pack comme
d’habitude.

9
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
3URWHFWLRQGXSDFNGHEDWWHULH
Le pack de batterie est doté d’une protection contre les surcharges
qui le protège contre les surcharges et contribue à garantir une
longue durée de vie.
En cas de sollicitation extrême, l’électronique de la batterie éteint
automatiquement le produit. Pour redémarrer, arrêtez l’appareil,
puis remettez-le en marche. Si le produit ne redémarre pas, il
se peut que le pack de batterie soit complètement déchargé.
Recharger le bloc-batteries.
7UDQVSRUWGHVEDWWHULHVDXOLWKLXP
La batterie lithium ion est susceptible d’être concernée par la
législation concernant les marchandises dangereuses.
Le transport de ces batteries doit être réalisé conformément aux
dispositions et réglementations en vigueur au niveau local, national
et international.
• Les batteries sont aptes à un transport routier sans exigences
supplémentaires.
• Le transport commercial des batteries au lithium-ion par des
tierces parties est soumis aux réglementations relatives aux
marchandises dangereuses. Les préparatifs du transport et
le transport doivent être effectuées exclusivement par des
personnes ayant reçu une formation adéquate, et le processus
doit être accompagné par les experts correspondants.
Lors du transport des batteries :
• Assurez-vous que les bornes des batteries sont protégées et
isolées afin d’empêcher tout court-circuit.
• Veiller à la bonne fixation du pack de batterie pour éviter tout
mouvement dans l’emballage.
• Ne transportez pas une batterie qui serait fendue ou qui fuirait.
• Demandez conseil au transporteur pour de plus amples
informations.
MAÎTRISEZ VOTRE PRODUIT
Voir la page 2.
1. Poignée
2. %RXWRQ0DUFKH$UUrW
3. Bouton de déverrouillage
4. Coupe à poussière
5. Préfiltre
6. Filtre
7. Buse à fente
8. Embout de sol
9. Tube d’extension
10. Support de buse à fente
ENTRETIEN
Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les pièces en
SODVWLTXH/DSOXSDUWGHVSODVWLTXHVVRQWVHQVLEOHVjGLႇpUHQWV
types de solvants disponibles dans le commerce et peuvent être
HQGRPPDJpVHQFDVG¶XWLOLVDWLRQ8WLOLVH]GHVFKLႇRQVSURSUHVSRXU
éliminer la saleté, la poussière de charbon, etc.
Utiliser uniquement des accessoires AEG et des pièces de
rechange AEG. Si vous devez remplacer des composants qui
n’ont pas été décrits, veuillez contacter un de nos agents de
service AEG (consultez notre liste de contact pour les services et
la garantie).
Au besoin, une vue éclatée du produit peut être commandée.
Mentionnez le type du produit et le numéro de série imprimé sur
l’étiquette, et commandez le schéma auprès de votre agent de
service local ou directement au : Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire attentivement les instructions avant
d'utiliser le produit.
PRUDENCE AVERTISSEMENT! DANGER
Retirez le bloc de batterie avant de commencer un
quelconque travail sur le produit.
Vitesse de rotation à vide
V
Tension
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
1HMHWH]SDVOHVEDWWHULHVHWOHVpTXLSHPHQWV
électriques et électroniques usagés parmi les déchets
municipaux non triés.
Les batteries et les équipements électriques
et électroniques usagés doivent être collectés
séparément.
Les batteries, accumulateurs et sources lumineuses
usagés doivent être retirés de l'équipement.
Pour obtenir des conseils en matière de recyclage
et de points de collecte, se renseigner auprès des
autorités locales ou du détaillant.
Selon les réglementations locales, les détaillants
peuvent avoir l'obligation de récupérer gratuitement
les batteries et les équipements électriques et
électroniques usagés.
Votre contribution à la réutilisation et au recyclage
des batteries et des équipements électriques et
électroniques usagés contribue à réduire la demande
en matières premières.
Les batteries, notamment celles qui contiennent du
lithium, ainsi que les équipements électriques et
électroniques usagés contiennent des matériaux
précieux et recyclables, qui peuvent avoir un impact
négatif sur l'environnement et la santé humaine s'ils
ne sont pas éliminés de manière respectueuse de
l'environnement.
Supprimer les données personnelles de l'équipement
usagé, le cas échéant.
IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico.
Il prodotto può essere usato per l’aspirazione leggera di polvere
QRQWRVVLFDLQVXSHU¿FLDVFLXWWH
Il prodotto non è adatto all’aspirazione di liquidi.
Non utilizzare il prodotto in modi diversi da quelli indicati.
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le
LVWUX]LRQLOHLOOXVWUD]LRQLHOHVSHFL¿FKHIRUQLWHFRQLOSURGRWWR/D
mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe
SURYRFDUHLQFLGHQWLTXDOLLQFHQGLVFRVVHHOHWWULFKHHRJUDYLOHVLRQL
¿VLFKH

10
AVVERTENZE DI SICUREZZA - ESTRATTORE PER LA
POLVERE PORTATILE
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini a partire da 8
DQQLHGDSHUVRQHFRQULGRWWHFDSDFLWj¿VLFKHVHQVRULDOLRPHQWDOL
o con mancanza di esperienza e conoscenze, sotto supervisione
o se ricevono istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e
comprendono i pericoli associati. I bambini non devono giocare
con il prodotto. La pulizia e la manutenzione utente non dovranno
HVVHUHHႇHWWXDWHGDLEDPELQLVHQRQVRWWRVXSHUYLVLRQH
Non aspirare mai materiali come carboni ardenti, mozziconi di
VLJDUHWWHH¿DPPLIHUL
Non utilizzare il prodotto senza un contenitore per la polvere o
VHQ]DXQ¿OWUR
Prestare molta attenzione quando si utilizza il prodotto sulle scale.
Non utilizzare il prodotto per raccogliere oggetti duri, come chiodi,
viti e monete. La raccolta di oggetti duri può provocare danni al
prodotto o lesioni personali.
Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare qualsiasi lavoro sul
prodotto.
Rimuovere le batterie ricaricabili dal prodotto prima di ricaricarle.
Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Rimuovere dal prodotto le batterie esaurite e smaltirle in modo
sicuro.
Se l’elettrodomestico non viene utilizzato per un lungo periodo e
viene riposto, rimuovere le batterie.
Non cortocircuitare i terminali di alimentazione delle batterie.
AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA DELLA
BATTERIA
AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio, lesioni
personali e danni al prodotto dovuti a corto circuito, non immergere
mai il pacco batteria o il caricabatterie in liquidi, né favorire la
SHQHWUD]LRQHGLOLTXLGLDOORURLQWHUQR,ÀXLGLFRUURVLYLRFRQGXWWRUL
come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o
prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un
corto circuito.
1RQVPDOWLUHLJUXSSLEDWWHULDXWLOL]]DWLWWUDLUL¿XWLGRPHVWLFLQp
EUXFLDUOL,GLVWULEXWRUL$(*RႇURQRODUDFFROWDGHOOHEDWWHULHXVDWH
per proteggere l’ambiente.
Le batterie che non sono state usate per qualche tempo devono
essere ricaricate prima dell’uso.
Per una durata ottimale le batterie devono essere caricate
completamente dopo l’uso.
Per una conservazione dei pacchi batteria superiore a 30 giorni:
• Conservare il pacco batteria dove la temperatura è inferiore a
27°C e lontano dall’umidità.
• Conservare i pacchi batteria in una condizione di carica al 30%-
50%.
• Ogni sei mesi di conservazione, caricare il pacco come sempre.
3URWH]LRQHSDFFREDWWHULD
Il pacco batteria ha una protezione da sovraccarico e garantisce
una lunga durata.
In condizioni di stress estremo, i componenti elettronici della
batteria spengono i prodotti automaticamente. Per riavviarlo,
spegnerlo e riaccenderlo. Se il prodotto non si riavvia, il pacco
batteria deve essere completamente scaricato. Ricaricare il pacco
batterie.
7UDVSRUWREDWWHULHDOOLWLR
La batteria agli ioni di litio è soggetta a legislazione sui materiali
pericolosi.
Il trasporto delle batterie deve avvenire nel rispetto delle
disposizioni e delle normative locali, nazionali e internazionali.
• Le batterie possono essere trasportate per strada senza ulteriori
requisiti.
• Il trasporto commerciale delle batterie agli ioni di litio da parte
di terzi è soggetto ai regolamenti sulle merci pericolose. La
preparazione per il trasporto e il trasporto sono esclusivamente
da portare a termine da persone che abbiano ricevuto adeguate
istruzioni in materia e il procedimento deve essere accompagnato
da esperti in materia.
Durante il trasporto delle batterie:
• Assicurarsi che i terminali dei contatti della batteria siano protetti
e isolati per prevenire corto circuiti.
• Assicurarsi che la batteria sia fissata per evitarne il movimento
dentro l’imballaggio.
• Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi.
• Rivolgersi alla ditta distributrice per ulteriori consigli.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere la pagina 2.
1. Manico
2. 7DVWRDFFHVRVSHQWR
3. Pulsante di sblocco
4. Contenitore della polvere
5. Schermo pre-filtro
6. Filtro
7. Ugelli fessura
8. Ugello pavimento
9. Prolunga
10. Supporto ugelli fessura
MANUTENZIONE
Evitare di usare solventi quando si puliscono pezzi di plastica La
maggior parte delle plastiche sono suscettibili a vari tipi di solventi
commerciali e potrebbero danneggiarsi con l’uso. Utilizzare panni
puliti per rimuovere sporco, polvere al carbone, ecc.
Usare solo accessori e parti di ricambio AEG. In caso di
sostituzione di componenti che non sono stati descritti, rivolgersi a
uno degli agenti di assistenza AEG (consultare la lista degli indirizzi
SHUJDUDQ]LDDVVLVWHQ]D
Se necessario si può ordinare una vista esplosa del prodotto.
Indicare il tipo di prodotto e il numero di serie stampato
sull’etichetta e ordinare il disegno presso l’agente di assistenza
locale oppure direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SIMBOLI
Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare
il prodotto.
ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!
Rimuovere il pacco batteria prima di iniziare qualsiasi
lavoro sul prodotto.
Velocità a vuoto
V
Tensione
Corrente diretta
Marchio di conformità europeo
Marchio di conformità ucraino
Marchio di conformità EurAsian
Non smaltire le batterie scariche e altre
apparecchiature elettriche ed elettroniche come
QRUPDOLUL¿XWL
Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici
dovranno essere raccolti separatamente.

11
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti
luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi
dall'apparecchiatura.
Consultare l'autorità locale o il rivenditore per consigli
sullo smaltimento e il punto di raccolta.
In base alle normative locali i rivenditori potrebbero
avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate
e le apparecchiature elettriche ed elettroniche
gratuitamente.
Il vostro contributo al riutilizzo e al riciclo delle batterie
usate e dei dispositivi elettrici ed elettronici aiuta a
ridurre la richiesta di materie prime.
Le batterie usate, in particolare quelle che contengono
litio e le apparecchiature elettriche ed elettroniche
contengono materiali preziosi e riciclabili che
potrebbero avere un impatto avverso sull'ambiente
e la salute umana, se non smaltiti in un modo
ecocompatibile.
Eliminare i dati personali, se presenti, dalle
apparecchiature da buttare.
ES TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
Este producto está diseñado exclusivamente para un uso
doméstico.
El producto se puede usar para un aspirado ligero de polvo no
Wy[LFRHQVXSHU¿FLHVVHFDV
No es adecuado para aspirar líquidos.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que fue
diseñado.
¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones de advertencias
GHVHJXULGDGLOXVWUDFLRQHV\HVSHFL¿FDFLRQHVSURSRUFLRQDGDV
con el producto. El incumplimiento de las instrucciones que se
indican a continuación puede ocasionar diversos accidentes como
LQFHQGLRVGHVFDUJDVHOpFWULFDV\RJUDYHVKHULGDVFRUSRUDOHV
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - EXTRACTOR DE
POLVO MANUAL
Este producto lo pueden usar niños de 8 años en adelante
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, o falta de experiencia y conocimientos, siempre que
estén supervisados o se les haya instruido respecto al uso del
aparato de una forma segura y comprendan los riesgos que
FRQOOHYD1RSHUPLWDTXHORVQLxRVMXHJXHQFRQHOSURGXFWR
La limpieza y el mantenimiento no son tareas que puedan ser
realizadas por niños sin supervisión.
Nunca aspire materiales como brasas, colillas de cigarros y
cerillas.
1RXWLOLFHHOSURGXFWRVLQXQFRQWHQHGRUGHSROYRR¿OWURHQVXVLWLR
Tenga especial cuidado al usar el producto en escaleras.
1RXVHHOSURGXFWRSDUDUHFRJHUREMHWRVGXURVFRPRSXHGHQVHU
FODYRVWRUQLOORVRPRQHGDV/DUHFRJLGDGHREMHWRVGXURVSXHGH
provocar daños en el producto o lesiones personales.
4XLWHODVEDWHUtDVDQWHVGHHPSH]DUQLQJ~QWUDEDMRFRQHO
producto.
Retire las baterías recargables del producto antes de recargarlas.
No recargue baterías no recargables.
Retire baterías agotadas del producto y elimínelas de forma
segura.
Si el aparato se va a guardar sin utilizar durante mucho tiempo,
quite la batería.
No cortocircuite los terminales de alimentación de las baterías.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, lesiones
personales y daños al producto provocados por un cortocircuito,
QXQFDVXPHUMDODKHUUDPLHQWDODEDWHUtDQLHOFDUJDGRUHQOtTXLGR
QLSHUPLWDTXHXQOtTXLGRÀX\DSRUVXLQWHULRU/RVÀXLGRVFRUURVLYRV
o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quími-cos
LQGXVWULDOHV\EODQTXHDGRUHVROHMtDVTXHFRQWLHQHQHWF3XHGHQ
causar un cortocircuito.
Al desechar baterías usadas, no deben tirarse con los residuos
domésticos ni quemarse. Los distribuidores de AEG se ofrecen a
UHFXSHUDUEDWHUtDVYLHMDVSDUDSURWHJHUHOPHGLRDPELHQWH
Las baterías que no se han utilizado durante un tiempo deberían
recargarse antes de su uso.
Para una duración óptima, las baterías se tienen que cargar
completamente después de su uso.
Para un almacenamiento de la batería superior a 30 días:
• Almacene la batería en lugar con una temperatura inferior a
&\DOHMDGRGHODKXPHGDG
• Almacene la batería con un estado de carga del 30 %-50 %.
• Cada seis meses de almacenamiento, cargue la batería de forma
normal.
3URWHFFLyQGHODEDWHUtD
La batería cuenta con una protección contra sobrecargas que la
protege en caso de sobrecarga y ayuda a garantizar una larga
vida útil.
En situaciones de estrés extremo, los componentes electrónicos de
la batería desactivan el producto de forma automática. Para volver
a poner en marcha el producto, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si
el producto no se vuelve a encender, puede que la batería se haya
descargado por completo. Recargue la batería.
7UDQVSRUWHGHEDWHUtDVGHOLWLR
/DEDWHUtDGHLyQOLWLRHVWiVXMHWDDODOHJLVODFLyQVREUHPHUFDQFtDV
peligrosas.
El transporte de las baterías se tiene que realizar conforme a las
provisiones y regulaciones locales, nacionales e internacionales.
• Las baterías se pueden transportar por carretera sin más
requisitos adicionales.
• El transporte comercial de baterías de iones de litio por parte
GHWHUFHURVHVWiVXMHWRDODVUHJXODFLRQHVGHELHQHVSHOLJURVRV
La preparación del transporte y el transporte sólo deben ser
realizados por personal con la formación adecuada y el proceso
debe ser supervisado por los correspondientes expertos.
Al transportar baterías:
• Asegúrese de que los terminales de contacto de la batería están
protegidos y aislados para evitar cortocircuitos.
• &RPSUXHEHTXHODEDWHUtDHVWpDVHJXUDGDGHQWURGHOHPEDODMH
para que no se dañe con el movimiento.
• No transporte baterías con fisuras o fugas.
• Para más asesoramiento, póngase en contacto con la empresa
de distribución.
CONOZCA SU PRODUCTO
Consulte la página 2.
1. Asa
2. %RWyQGHDFWLYDFLyQGHVDFWLYDFLyQ
3. Botón de liberación
4. Contenedor de polvo
5. Pantalla de prefiltro
6. Filtro
7. Boquilla para espacios reducidos
8. Boquilla para suelos
9. Lanza de extensión
10. Soporte de la boquilla para espacios reducidos
MANTENIMIENTO
Evite el uso de disolventes para la limpieza de los componentes
de plástico. La mayoría de los plásticos son sensibles a diferentes
tipos de disolventes comerciales y su uso puede provocar daños.
Utilice paños limpios para quitar la suciedad, la carbonilla, etc.
Utilice exclusivamente accesorios AEG y piezas de recambio
AEG. Si es necesario sustituir algún componente que no se haya

12
descrito, póngase en contacto con nuestro agente de servicio de
$(*YHUQXHVWUDOLVWDGHGLUHFFLRQHVGHJDUDQWtDPDQWHQLPLHQWR
Si fuera necesario, se puede solicitar una vista ampliada del
producto. Indique el tipo de producto y el número de serie que
aparecen impresos en la etiqueta, y solicite el esquema a sus
agentes de servicio locales o directamente a: Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Lea las instrucciones atentamente antes de poner en
marcha el producto.
¡PRECAUCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!
4XLWHODVEDWHUtDVDQWHVGHHPSH]DUQLQJ~QWUDEDMR
con el producto.
Velocidad sin carga
V
Voltios
Corriente directa
Marca de conformidad europea
Marca de conformidad de Ucrania
&HUWL¿FDGR($&GHFRQIRUPLGDG
No deseche los residuos de baterías, aparatos
eléctricos y electrónicos como residuos municipales
QRFODVL¿FDGRV
Los residuos de baterías, aparatos eléctricos
y electrónicos se deben recoger de forma
independiente.
Los residuos de baterías, acumuladores y fuentes de
luz se deben retirar de los aparatos.
Consulte a sus autoridades locales o a su vendedor
SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHUHFLFODMH\SXQWRVGH
recogida.
De acuerdo con lo establecido en las normativas
locales, los establecimientos minoristas pueden tener
la obligación de recuperar los residuos de baterías,
aparatos eléctricos y electrónicos de forma gratuita.
Su contribución a la hora de reutilizar y reciclar
los residuos de baterías, aparatos eléctricos y
electrónicos ayuda a reducir la demanda de materias
primas.
Los residuos de baterías, en especial las que
contienen litio, y los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos contienen materiales valiosos que
se pueden reciclar, y que podrían afectar de forma
negativa al medio ambiente y a la salud humana si
no se desechan de un modo medioambientalmente
responsable.
Si lo hubiera, elimine cualquier dato personal de los
residuos de los aparatos.
PT TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL
USO PREVISTO
O produto destina-se apenas a uma utilização doméstica.
O produto pode ser utilizado para aspirar pequenas quantidades
de pó não tóxico em superfícies secas.
O produto não é adequado para aspirar líquidos.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual foi
concebido.
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções dos avisos de
VHJXUDQoDDVLOXVWUDo}HVHDVHVSHFL¿FDo}HVWpFQLFDVIRUQHFLGDV
com o produto. O incumprimento das instruções seguintes pode
RFDVLRQDUDFLGHQWHVFRPRLQFrQGLRVFKRTXHVHOpFWULFRVHRX
ferimentos graves.
AVISOS DE SEGURANÇA - EXTRATOR DE PÓ PORTÁTIL
DE
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos
de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos,
se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções
relativas à utilização do aparelho de uma forma segura, e se
compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem
brincar com o produto. A limpeza e a manutenção do utilizador não
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Nunca aspire materiais tais como brasas, pontas de cigarros e
fósforos.
1mRXWLOL]HRSURGXWRVHPR¿OWURFROHWRUGHSyHVWDUPRQWDGR
Tenha muito cuidado quando utilizar o produto em escadas.
1mRXWLOL]HRSURGXWRSDUDDSDQKDUREMHWRVGXURVWDLVFRPR
SUHJRVSDUDIXVRVHPRHGDV$SDQKDUREMHWRVGXURVSRGHUHVXOWDU
em danos no produto ou ferimentos pessoais.
Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou limpeza ao
SURGXWRGHVPRQWHRFRQMXQWRGHEDWHULDV
Retire as pilhas recarregáveis do produto antes de as recarregar.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
Retire as pilhas gastas do produto e elimine-las em segurança.
6HRSURGXWR¿FDUDUPD]HQDGRGXUDQWHXPSHUtRGRGHWHPSR
prolongado, deve retirar as pilhas.
Não curto-circuite os terminais elétricos das pilhas.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
ADVERTÊNCIA! Para reduzir o risco de incêndio, ferimentos
pessoais e danos ao produto causados por curto-circuito, nunca
FRORTXHRFRQMXQWRGHEDWHULDVRXDIHUUDPHQWDGHQWURGH
TXDOTXHUOtTXLGRQHPGHL[HTXHVHMDPSHQHWUDGRVSRUTXDOTXHU
líquido! Líquidos corrosivos ou condutivos como água salgada,
determinadas substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
1mRGHLWHIRUDEDWHULDVXVDGDVMXQWDPHQWHFRPROL[RGRPpVWLFR
nem queimando-as. Os Distribuidores AEG estão disponíveis para
recolher baterias velhas, para proteger o meio-ambiente.
&RQMXQWRVGHEDWHULDVTXHWHQKDPHVWDGRDOJXPWHPSRVHPVHUHP
utilizados devem ser recarregados antes de serem utilizados.
3DUDDVVHJXUDUDPi[LPDYLGD~WLORVFRQMXQWRVGHEDWHULDVWrP
obrigatoriamente de ser totalmente carregados depois de serem
utilizados.
Para um armazenamento da bateria superior a 30 dias:
• $UPD]HQHDEDWHULDQXPORFDOHPTXHDWHPSHUDWXUDVHMDLQIHULRU
a 27 °C e afastada da humidade.
• Guarde as baterias num estado de carregamento de 30%-50%.
• A cada seis meses de armazenamento, carregue a bateria
normalmente.
3URWHomRGDEDWHULD
$EDWHULDWHPXPDSURWHomRGHVREUHFDUJDTXHDSURWHJHHDMXGDD
garantir uma vida útil prolongada.
Em condições de tensão extrema, os componentes eletrónicos
da bateria desligam o produto automaticamente. Para reiniciar,
desligue o produto e ligue-o novamente. Se o produto não ligar

13
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
novamente, a bateria poderá estar completamente descarregada.
Recarregue a bateria.
7UDQVSRUWHGHEDWHULDVGHOtWLR
$EDWHULDGHLmRGHOtWLRHVWiVXMHLWDjOHJLVODomRGHPHUFDGRULDV
perigosas.
O transporte dessas baterias tem de ser feito de acordo com as
disposições e os regulamentos locais, nacionais e internacionais.
• As baterias podem ser transportadas por via rodoviária sem mais
equipamentos.
• O transporte comercial de baterias de iões de lítio por terceiros
HVWiVXMHLWRjUHJXODPHQWDomRGH0HUFDGRULDV3HULJRVDV$
preparação do transporte e o transporte apenas devem ser
realizados por pessoal com a formação adequada e o processo
deve ser supervisionado pelos especialistas correspondentes.
Quando transportar baterias:
• Assegure-se que os terminais de contacto da bateria estão
protegidos e isolados para evitar curto-circuitos.
• Utilize materiais de embalagem para se certificar de que o
FRQMXQWRGHEDWHULDVHVWiDFRQGLFLRQDGRGHIRUPDVHJXUDFRQWUD
movimentos ou quedas.
• Não transporte baterias com fissuras ou fugas.
• Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
CONHEÇA O SEU PRODUTO
Consulte a página 2.
1. Manípulo
2. %RWmRGHOLJDUGHVOLJDU
3. Botão de libertação
4. Coletor de pó
5. Grelha do pré-filtro
6. Filtro
7. Bico
8. Bocal para chão
9. Vareta de extensão
10. Suporte do bico
MANUTENÇÃO
Evite utilizar solventes ao limpar as peças de plástico. A maior
parte dos plásticos é suscetível a vários tipos de solventes
comerciais e a sua utilização poderá provocar danos. Utilize panos
OLPSRVSDUDUHPRYHUDVXMLGDGHRSyGHFDUERQRHWF
Utilize apenas acessórios AEG e sobresselentes AEG. Se for
necessário substituir componentes que não foram descritos, entre
em contacto com um dos nossos agentes de assistência técnica
$(*FRQVXOWHDQRVVDOLVWDGHPRUDGDVGHDVVLVWrQFLDWpFQLFD
garantia).
Se necessário, pode ser encomendado um diagrama mostrando
o produto em perspetiva ampliada. Indique o tipo de produto e o
número de série impresso na etiqueta e solicita o diagrama no seu
agente local ou diretamente em: Techtronic Industries GmbH, Max-
Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SÍMBOLOS
Leia atentamente as instruções antes de ligar o
produto.
ATENÇÃO! ADVERTÊNCIA! PERIGO!
Antes de fazer quaisquer trabalhos de manutenção ou
OLPSH]DDRSURGXWRGHVPRQWHRFRQMXQWRGHEDWHULDV
Velocidade em vazio
V
Tensão
Corrente directa
Marca europeia de conformidade
Marca ucraniana de conformidade
Marca de conformidade EurAsian
Não elimine baterias, pilhas, equipamentos elétricos e
HOHWUyQLFRVMXQWDPHQWHFRPUHVtGXRVPXQLFLSDLVQmR
separados.
Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos
elétricos e eletrónicos devem ser recolhidos
separadamente.
Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e
fontes de luz têm de ser retirados do equipamento.
Consulte a sua autoridade local ou retalhista para
obter aconselhamento sobre reciclagem e pontos de
recolha.
De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas
têm a obrigação de receber os resíduos de baterias,
pilhas e equipamentos elétricos e eletrónicos livres
de encargos.
A sua contribuição para reutilizar e reciclar os
resíduos de baterias, pilhas e equipamentos elétricos
HHOHWUyQLFRVDMXGDDUHGX]LUDSURFXUDUGHPDWpULDV
primas.
As baterias e pilhas usadas, em particular, contêm
lítio e os resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos contêm materiais recicláveis precioso,
que podem afetar negativamente o meio ambiente
e a saúde humana se não forem eliminados de uma
forma ambientalmente compatível.
Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se
existirem.
NL VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
+HWDSSDUDDWLVXLWVOXLWHQGEHGRHOGYRRUKXLVKRXGHOLMNJHEUXLN
binnenshuis.
Het apparaat kan worden gebruikt voor licht stofzuigen van niet-
toxisch stof op droge oppervlakken.
+HWDSSDUDDWLVQLHWJHVFKLNWYRRUKHWRS]XLJHQYDQYORHLVWRႇHQ
Gebruik het product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het
is bestemd.
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen,
LQVWUXFWLHVLOOXVWUDWLHVHQVSHFL¿FDWLHVGLHPHWGLWSURGXFWZRUGHQ
meegeleverd. Als u onderstaande voorschriften niet opvolgt, kan
GLWOHLGHQWRWRQJHOXNNHQ]RDOVEUDQGHOHNWULVFKHVFKRNNHQHQRI
HUQVWLJOLFKDPHOLMNOHWVHO
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN - HANDSTOFZUIGER
'LWDSSDUDDWNDQZRUGHQJHEUXLNWGRRUNLQGHUHQYDQDIMDDUHQ
SHUVRQHQPHWYHUPLQGHUGHOLFKDPHOLMNH]LQWXLJOLMNHRIJHHVWHOLMNH
vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde
GDW]LMRQGHUWRH]LFKWVWDDQRILQVWUXFWLHVKHEEHQJHNUHJHQ
EHWUHႇHQGHKHWYHLOLJJHEUXLNYDQKHWWRHVWHOHQGHJHYDUHQHUYDQ
EHJULMSHQ.LQGHUHQPRJHQQLHWPHWKHWDSSDUDDWVSHOHQ5HLQLJLQJ
HQJHEUXLNHOLMNRQGHUKRXGPRJHQQLHWGRRUNLQGHUHQ]RQGHU
toezicht worden uitgevoerd.
Zuig nooit materialen op zoals hete kolen, sigarettenpeuken of
lucifers.
*HEUXLNKHWDSSDUDDWQLHW]RQGHUFRUUHFWJHSODDWVWHVWRIEDNHQ
RI¿OWHU

14
:HHVH[WUDYRRU]LFKWLJELMJHEUXLNYDQKHWDSSDUDDWRSWUDSSHQ
Gebruik het apparaat niet om harde voorwerpen op te zuigen,
]RDOVVSLMNHUVVFKURHYHQRIPXQWHQ+HWRS]XLJHQYDQKDUGH
voorwerpen kan eventueel leiden tot beschadiging van het
DSSDUDDWHQRISHUVRRQOLMNOHWVHO
9HUZLMGHUGHDFFXYRRUGDWXZHUN]DDPKHGHQDDQKHWSURGXFW
uitvoert.
9HUZLMGHUGHRSODDGEDUHDFFX¶VXLWKHWDSSDUDDWYRRUGDWXGH]H
oplaadt.
Laad nooit niet-oplaadbare accu’s op.
+DDOGHOHJHDFFX¶VXLWKHWDSSDUDDWHQYHUZLMGHUGH]HYHLOLJ
$OVKHWDSSDUDDWYRRUODQJHWLMGRQJHEUXLNWZRUGWZHJJHERUJHQ
YHUZLMGHUGDQGHDFFX¶V
Maak geen kortsluiting tussen de voedingspolen van de accu’s.
EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID
WAARSCHUWING! Dompel de accu of oplader nooit onder in
vloeistof en laat er nooit vloeistof instromen, om het risico op brand,
SHUVRRQOLMNOHWVHOHQSURGXFWVFKDGHGRRUNRUWVOXLWLQJWHYHUPLMGHQ
&RUURVLHYHRIJHOHLGHQGHYORHLVWRႇHQ]RDOV]RXWZDWHUEHSDDOGH
chemicaliën, bleekmiddelen of producten die bleekmiddelen
bevatten, kunnen een kortsluiting veroorzaken.
*RRLJHEUXLNWHDFFX¶VQLHWZHJPHWKHWKXLVKRXGHOLMNDIYDORI
verbrand ze niet. AEG-distributeurs nemen oude accu’s terug ter
bescherming van ons milieu.
$FFX¶VGLHODQJHWLMGQLHWJHEUXLNW]LMQGLHQHQYRRUJHEUXLNRSQLHXZ
opgeladen te worden.
Voor een optimale levensduur dient de accu na gebruik volledig
opgeladen te worden.
Voor langer dan 30 dagen opslaan van accu’s:
• Bewaar de accu op een plaats waar de temperatuur lager is dan
27°C en uit de buurt van vocht.
• Bewaar accu’s in een 30% -50% opgeladen toestand.
• /DDGRSJHVODJHQDFFX¶V]RDOVJHZRRQOLMNRPGH]HVPDDQGHQ
%HVFKHUPLQJYDQDFFX
De accu heeft een beveiliging tegen overbelasting. Deze
beschermt tegen een te hoge lading en helpt een lange levensduur
te garanderen.
%LMH[WUHPHEHODVWLQJVFKDNHOWGHDFFXHOHNWURQLFDKHWDSSDUDDW
automatisch uit. Schakel om te herstarten het apparaat uit en
vervolgens weer in. Als het product niet opnieuw opstart, is de accu
PRJHOLMNYROOHGLJOHHJ/DDGKHWEDWWHULMSDNRS
9HUYRHUHQYDQOLWKLXPEDWWHULMHQ
De lithium-ionaccu is onderworpen aan de wetgeving inzake
JHYDDUOLMNHVWRႇHQ
9HUYRHUYDQGHDFFX¶VLVJHUHJHOGYROJHQVSODDWVHOLMNHQDWLRQDOH
en internationale voorwaarden en regelgeving.
• Accu’s kunnen zonder verdere vereisten over de weg worden
vervoerd.
• &RPPHUFLHHOYHUYRHUYDQOLWKLXPLRQDFFX¶VGRRUGHUGHSDUWLMHQ
LVRQGHUKHYLJDDQUHJHOJHYLQJYRRUJHYDDUOLMNHVWRIIHQ'H
voorbereidingen voor het transport en het transport zelf mag
uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat vakkundig
werd opgeleid en het proces moet worden begeleid door
overeenkomstige experts.
7LMGHQVKHWYHUYRHUHQYDQDFFX¶V
• =RUJHUYRRUGDWGHEDWWHULMFRQWDFWWHUPLQDOVEHVFKHUPGHQ
JHwVROHHUG]LMQRPNRUWVOXLWLQJWHYRRUNRPHQ
• Zorg ervoor dat de accu niet kan verschuiven binnen de
verpakking.
• Geen gekraakte of lekkende accu’s vervoeren.
• &RQWUROHHUELMKHWGRRUVWXUHQGHEHGULMIYRRUYHUGHUDGYLHV
KEN UW PRODUCT
Zie pagina 2.
1. Handgreep
2. $DQXLWNQRS
3. Ontgrendelingsknop
4. Stofbak
5. Voorfilterzeef
6. Filter
7. Spleetmondstuk
8. Vloermondstuk
9. Verlengde lans
10. Houder spleetmondstuk
ONDERHOUD
9HUPLMGKHWJHEUXLNYDQRSORVPLGGHOHQELMKHWUHLQLJHQYDQ
NXQVWVWRIRQGHUGHOHQ'HPHHVWHNXQVWVWRႇHQ]LMQJHYRHOLJYRRU
GLYHUVHVRRUWHQLQGHKDQGHOYHUNULMJEDUHRSORVPLGGHOHQHQNXQQHQ
door het gebruik daarvan worden beschadigd. Gebruik schone
GRHNHQRPYXLOFDUERQVWRIHWFWHYHUZLMGHUHQ
Gebruik alleen accessoires en reserveonderdelen van AEG. Als
er onderdelen vervangen moeten worden die niet omschreven
]LMQQHHPGDQFRQWDFWRSPHWHHQYDQRQ]HPHGHZHUNHUV
YDQ$(*VHUYLFHRQGHUKRXG]LHRQ]HOLMVWYDQJDUDQWLH
serviceonderhoudsadressen).
Eventueel kunt u een onderdelenoverzicht van het apparaat
bestellen. Vermeld het producttype en het serienummer dat op het
HWLNHWVWDDWHQEHVWHOKHWRYHU]LFKWELMXZORNDOHVHUYLFHDJHQWRI
GLUHFWELM7HFKWURQLF,QGXVWULHV*PE+0D[(\WK6WUDH
Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Lees de instructies zorgvuldig door alvorens het
apparaat in gebruik te nemen.
LET OP! WAARSCHUWING! GEVAAR!
9HUZLMGHUGHDFFXYRRUGDWXZHUN]DDPKHGHQDDQKHW
product uitvoert.
Onbelast toerental
V
Spanning
*HOLMNVWURRP
CE-markering
Oekraïens conformiteitskeurmerk
EurAsian-symbool van overeenstemming
Gooi afgedankte elektrische en elektronische
DSSDUDWXXUQLHWZHJDOVRQJHVRUWHHUGJHPHHQWHOLMN
afval.
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
PRHWDI]RQGHUOLMNZRUGHQLQJH]DPHOG
$IYDOEDWWHULMHQDIYDODFFXVHQOLFKWEURQQHQPRHWHQXLW
GHDSSDUDWXXUZRUGHQYHUZLMGHUG
Neem contact op met uw gemeente of winkelier voor
advies over recycling en het inzamelpunt.
9ROJHQVGHSODDWVHOLMNHYRRUVFKULIWHQNXQQHQ
GHWDLOKDQGHODDUVYHUSOLFKW]LMQDIJHGDQNWHHOHNWULVFKH
en elektronische apparatuur kosteloos terug te
nemen.
8ZELMGUDJHDDQKHUJHEUXLNHQUHF\FOLQJYDQ
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
KHOSWGHYUDDJQDDUJURQGVWRႇHQWHYHUPLQGHUHQ

15
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
bevat waardevolle, recycleerbare materialen, die
HHQQHJDWLHIHႇHFWNXQQHQKHEEHQRSKHWPLOLHX
HQGHYRONVJH]RQGKHLGLQGLHQ]LMQLHWRSHHQ
PLOLHXYULHQGHOLMNHPDQLHUZRUGHQYHUZLMGHUG
9HUZLMGHUHYHQWXHOHSHUVRRQOLMNHJHJHYHQVYDQ
afgedankte apparatuur.
DA OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE
BRUGSANVISNING
TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL
Produktet er kun beregnet til husholdningsbrug.
Produktet kan bruges til let støvsugning af ikke-giftigt støv på tørre
RYHUÀDGHU
Produktet er ikke egnet til støvsugning af væsker.
Må ikke bruges til andre formål.
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner,
LOOXVWUDWLRQHURJVSHFL¿NDWLRQHUVRPOHYHUHVPHGSURGXNWHW+YLV
nedenstående forskrifter ikke overholdes, kan der ske uheld og
XO\NNHUVRPEUDQGHOHNWULVNVW¡GRJHOOHUDOYRUOLJHSHUVRQVNDGHU
SIKKERHEDSADVARSLER - HÅNDHOLDT STØVUDSUGER
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og
personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk formåen eller
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller har fået
instruktion i brug af apparatet på en sikker måde og forstår de
involverede farer. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring
og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden
overvågning.
Opsug aldrig materialer som varmt kul, cigaretskodder og
tændstikker.
%UXJNXQSURGXNWHWPHGHQPRQWHUHWVW¡YEHKROGHUHOOHU¿OWHU
Udvis ekstra forsigtighed, når du bruger produktet på trapper.
Undgå at bruge produktet til at opsamle hårde genstande, såsom
søm, skruer og mønter. Opsugning af hårde genstande kan
medføre produktskade eller personskade.
)MHUQEDWWHULSDNNHQLQGHQVWDUWDIDUEHMGHSnSURGXNWHW
Udtag de genopladelige batterier fra produktet, inden de
genoplades.
Genoplad ikke ikke-genopladelige batterier.
)MHUQXGWMHQWHEDWWHULHUIUDSURGXNWHWRJERUWVNDIGHPSnVLNNHUYLV
Hvis produktet skal opbevares ubrugt i længere tid, skal batterierne
IMHUQHV
Undlad at kortslutte batteriernes terminaler.
YDERLIGERE SIKKERHEDSADVARSLER OM BATTERI
ADVARSEL! For at nedsætte risikoen for brand, personskade
og produktbeskadigelse på grund af kortslutning må dit redskab,
batteripakke eller oplader aldrig nedsænkes i en væske, ligesom
YVNHULNNHPnÀ\GHLQGLGHP6¡UJOLJHOHGHVIRUDWGHULNNH
trænger væske ind i enhederne og batterierne. Korroderende eller
OHGHQGHYVNHUIHNVVDOWYDQGEHVWHPWHNHPLNDOLHUEOHJHVWRႇHU
HOOHUSURGXNWHUVRPLQGHKROGHUEOHJHVWRႇHUNDQIRUnUVDJH
kortslutning.
%UXJWHEDWWHULHUPnLNNHERUWVNDႇHVVRPKXVKROGQLQJVDႇDOGHOOHU
afbrændes. AEG’s forhandlere tilbyder at modtage gamle batterier
IRUDWEHVN\WWHPLOM¡HW
Batteripakker, der ikke er brugt i et stykke tid, skal genoplades
inden brug.
For at opnå en optimal levetid for batteripakker skal de oplades
fuldstændigt efter brug.
Ved opbevaring af batterier længere end 30 dage:
• Opbevar batteriet på et tørt sted med temperaturer under 27 ° C.
• Opbevar batterierne i en 30% -50% opladet tilstand.
• Hvert halve år under opbevaring, skal pakken oplades som
normalt.
%HVN\WWHOVHDIEDWWHULSDNNHQ
Batteripakken har overbelastningsbeskyttelse, der beskytter den
PRGRYHUEHODVWQLQJRJKMOSHUPHGDWVLNUHHQODQJOHYHWLG
Ved ekstrem belastning slukker batterielektronikken automatisk for
produktet. For at genstarte slukkes produktet og tændes derefter
igen. Hvis produktet ikke starter igen, kan batteripakken være helt
DÀDGHW*HQRSODGEDWWHULSDNNHQ
7UDQVSRUWDIOLWKLXPEDWWHULHU
Lithium-ion-batteriet er omfattet af lovgivningen om farligt gods.
Transport af de batterier skal foretaget i overensstemmelse med
lokale, nationale og internationale forskrifter og forordninger.
• %DWWHULHUNDQWUDQVSRUWHUHVSnRIIHQWOLJYHMXGHQ\GHUOLJHUHNUDY
• Kommerciel transport af lithium-ion-batterier foretaget
DIWUHGMHSDUWHUHUXQGHUODJWIRURUGQLQJHURPIDUOLJWJRGV
Forberedelse af transport og selve transporten må kun forestås
af behørigt uddannet personale, og processen skal ledsages af
relevante fagfolk.
Ved transport af batterier:
• Kontrollér, at batteriets kontaktklemmer er beskyttet og isoleret
for at forebygge kortslutning.
• Sørg for, at batteripakken er sikret mod bevægelse inden i
emballagen.
• Undlad at transportere batterier med revner eller utætheder.
• Rådfør dig desuden hos speditøren.
KEND DIT PRODUKT
Se side 2.
1. Håndtag
2. 7QG6OXNNQDS
3. Udløserknap
4. Støvbeholder
5. Forfilterskærm
6. Filter
7. Sprækkemundstykke
8. Gulvdyse
9. Forlængersættestang
10. Holder til sprækkemundstykke
VEDLIGEHOLDELSE
Undgå at bruge opløsningsmidler ved rengøring af plastdele.
'HÀHVWHIRUPHUIRUSODVWLNHUPRGWDJHOLJHIRUIRUVNHOOLJHW\SHU
kommercielle opløsningsmidler og kan blive beskadiget ved deres
DQYHQGHOVH%UXJUHQHNOXGHWLODWIMHUQHVQDYVNXOVW¡YRVY
Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Hvis komponenter,
der ikke er blevet beskrevet, skal udskiftes, så kontakt et af vores
$(*VHUYLFHFHQWUHVHYRUHVOLVWHRYHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
Om nødvendigt kan der bestilles en eksploderet visning af
produktet. Angiv produkttypen og serienummeret, der er trykt på
etiketten, og bestil tegningen hos dine lokale serviceagenter eller
direkte på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Læs anvisningerne omhyggeligt inden du starter
produktet.
FORSIGTIG! ADVARSEL! FARE!
)MHUQEDWWHULSDNNHQLQGHQVWDUWDIDUEHMGHSn
produktet.
Tomgangshastighed
V
Spænding

16
Direkte strøm
Europæisk overensstemmelsesmærkning
Ukrainsk overensstemmelsesmærkning
EurAsian overensstemmelsesmærke
Bortskaf ikke brugte batterier, elektriske dele og
HOHNWURQLVNXGVW\UVRPXVRUWHUHWNRPPXQDOWDႇDOG
Brugte batterier, kasserede elektriske dele og
elektronisk udstyr skal indsamles separat.
%UXJWHEDWWHULHUDႇDOGVDNNXPXODWRUHURJO\VNLOGHU
VNDOIMHUQHVIUDXGVW\UHW
Kontakt din lokale myndighed eller forhandler for
rådgivning om genbrug og indsamlingssted.
Ifølge lokale bestemmelser er detailhandlere måske
forpligtede til gratis at tage kasserede batterier,
elektriske dele og elektronisk udstyr retur til
ERUWVNDႇHOVH
Dit bidrag til genbrug og genanvendelse af kasserede
batterier, elektriske dele og elektronisk udstyr bidrager
til at reducere efterspørgslen efter råmaterialer.
Kasserede batterier, navnlig indeholdende lithium,
og kasserede elektriske dele og elektronisk udstyr
indeholder værdifulde, genanvendelige materialer,
VRPNDQKDYHHQQHJDWLYLQGYLUNQLQJSnPLOM¡HWRJ
PHQQHVNHUVVXQGKHGKYLVGHWLNNHERUWVNDႇHVSnHQ
PLOM¡YHQOLJPnGH
Slet persondata fra eventuelt kasseret udstyr.
NO OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE
INSTRUKSJONENE
FORMÅLSMESSIG BRUK
Produktet er kun beregnet til husholdningsbruk.
Produktet kan brukes til lett støvsuging av ikke-giftig støv fra tørre
RYHUÀDWHU
Produktet er ikke egnet for suging av noen væske.
Ikke bruk produktet på noe annen måte enn det som er beskrevet
som tiltenkt bruk.
ADVARSEL! /HVDOOHVLNNHUKHWVDGYDUVOHURJLQVWUXNVMRQHU
LOOXVWUDVMRQHURJVSHVL¿NDVMRQHUVRPI¡OJHUPHGSURGXNWHW+YLV
forskriftene nedenfor ikke overholdes, kan det forårsake ulykker
VRPEUDQQHOHNWULVNVW¡WRJHOOHUDOYRUOLJHSHUVRQVNDGHU
SIKKERHETSADVARSLER - HÅNDHOLDT STØVSUGER
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og
personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet, eller
manglende erfaring og kunnskap hvis de holdes under tilsyn eller
har blitt instruert med hensyn til bruken av apparatet på en trygg
måte og forstår farene som er involvert. Barn skal ikke leke med
SURGXNWHW5HQJM¡ULQJRJEUXNHUYHGOLNHKROGVNDOLNNHXWI¡UHVDY
barn uten tilsyn.
Støvsug aldri materialer som varm kull, sigarettstumper og
fyrstikker.
6W¡YEHKROGHUHQHOOHU¿OWHUHWVNDODOOWLGYUHLQVWDOOHUWQnUGXEUXNHU
produktet.
Vær ekstra forsiktig når du bruker produktet i trapper.
,NNHEUXNSURGXNWHWWLOnSOXNNHRSSKDUGHJMHQVWDQGHUVRPVSLNHU
VNUXHURJP\QWHU3OXNNLQJDYKDUGHJMHQVWDQGHUNDQI¡UHWLOVNDGH
på produktet eller personskade.
)MHUQEDWWHULSDNNHQI¡UGXVWDUWHUDUEHLGSnSURGXNWHW
)MHUQGHRSSODGEDUHEDWWHULHQHIUDSURGXNWHWI¡UGXODGHUGHPRSS
LJMHQ
Ikke lad opp ikke-oppladbare batterier.
)MHUQXWEUXNWHEDWWHULHUIUDSURGXNWHWRJNDVWGHPSnHQVLNNHU
måte.
)MHUQEDWWHULHQHKYLVDSSDUDWHWVNDOODJUHVHOOHULNNHEUXNHVRYHUHQ
lengre periode.
Ikke kortslutt forsyningsterminalene til batteriene.
EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET
ADVARSEL! For å redusere risikoen for brann, personskade
og produktskade på grunn av en kortslutning skal verktøyet,
batteripakken eller laderen aldri senkes ned i væske, og væske
VNDODOGULÀ\WHLQQSnLQQVLGHQDYGLVVH.RUURGHUHQGHRJOHGHQGH
YVNHUVRPVDOWYDQQYLVVHNMHPLNDOLHURJEOHNHPLGOHUHOOHUSURGXNW
som inneholder blekemidler kan forårsake en kortslutning.
Ikke brenn kast brukte batterier sammen med husholdningsavfall.
Skal ikke brennes. Utladede batterier kan leveres til AEG-
distributører.
Batteripakker som ikke har vært brukt på en stund bør lades opp
før du bruker dem.
Batteripakkene må lades helt opp etter bruk hvis du ønsker at de
skal vare lengst mulig.
For batteripakkelagring som er lengre enn 30 dager:
• Oppbevar batteripakken der temperaturen er under 27 °C og på
avstand fra fuktighet.
• Oppbevar batteripakken ei en 30-50 % ladet tilstand.
• (WWHUKYHUVMHWWHPnQHGPHGODJULQJVNDOSDNNHQODGHVVRP
vanlig.
%HVN\WWHOVHDYEDWWHULSDNNHQ
Batteripakken har overbelastningsvern for å beskytte den mot
RYHUEHODVWQLQJRJKMHOSHUWLOPHGnVLNUHHQODQJOHYHWLG
Under ekstrem belastning slår batterielektronikken av produktet
automatisk. For å starte på nytt, slå av produktet og deretter
SnLJMHQ+YLVSURGXNHWLNNHVWDUWHURSSLJMHQNDQGHWKHQGHDW
batteripakken kan ha ladet helt ut. Lad opp batteripakken.
7UDQVSRUWHUHOLWLXPEDWWHULHU
Litium ion-batteri omfattes av lovgivning for farlig gods.
7UDQVSRUWDYGLVVHEDWWHULHQHPnJM¡UHVLVDPVYDUPHGORNDOH
QDVMRQDOHRJLQWHUQDVMRQDOHEHVWHPPHOVHURJIRUVNULIWHU
• Batterier kan transporteres på vei uten ytterligere krav.
• Kommersiell frakt av Lithium-Ion-batterier er underlagt
EHVWHPPHOVHQHRPWUDQVSRUWDYIDUOLJJRGV.ODUJM¡ULQJDY
transporten og transporten kan kun utføres av passende
opplærte personer og prosessen må følges av tilsvarende
kvalifiserte eksperter.
Iverksatt følgende tiltak når du frakter batteriene:
• Påse at batterienes kontaktterminaler er beskyttet og isolert for å
hindre kortslutning.
• Se til at batteripakken er sikret mot bevegelse inni pakningen.
• Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekker.
• 6MHNNPHGWUDQVSRUWILUPDHWIRU\WWHUOLJHUHUnG
KJENN PRODUKTET DITT
Se side 2.
1. Håndtak
2. 3nDYNQDSS
3. Slipp knapp
4. Støvbeholder
5. *URYILOWHUVNMHUP
6. Filter
7. Sprekkdyse
8. Gulvdyse
9. Forlengelsesstav
10. Sprekkdyseholder
VEDLIKEHOLD
8QQJnEUXNDYO¡VHPLGOHUYHGUHQJM¡ULQJDYSODVWGHOHU'HÀHVWH
plasttyper er følsomme overfor ulike typer kommersielle løsemidler
RJNDQVNDGHVDYEUXNHQDYGLVVH%UXNUHQHNOXWHUIRUnIMHUQH
smuss, karbonstøv osv.

17
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
Bruk bare tilbehør og reservedeler fra AEG. Kontakt en av AEG-
serviceagentene våre hvis du må erstatte deler som ikke er omtalt
KHUVHOLVWHQRYHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
Ved behov kan en eksplodert visning av produktet bestilles.
Angi produkttype og serienummer som er skrevet på etiketten
og bestill tegningen ved den lokale serviceagenten eller direkte
på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLER
Les anvisningene nøye før start av produktet.
ADVARSEL! ADVARSEL! FARE!
)MHUQEDWWHULSDNNHQI¡UGXVWDUWHUDUEHLGSnSURGXNWHW
Hastighet ubelastet
V
Spenning
Likestrøm
Europeisk samsvarsmerking
Ukrainsk samsvarsmerking
EurAsian Konformitetstegn
Ikke kast avfallsbatterier, elektrisk og elektronisk
utstyrsavfall som usortert kommunalt avfall.
Avfallsbatterier og elektrisk og elektronisk utstyrsavfall
må samles inn separat.
Avfallsbatterier, avfallsakkumulatorer og lyskilder må
IMHUQHVIUDXWVW\UHW
Forhør deg med de lokale myndighetene for
resirkuleringsråd og innsamlingspunkt.
I henhold til lokale forskrifter kan forhandlere være
forpliktet til å ta tilbake avfallsbatterier, elektrisk og
elektronisk utstyrsavfall gratis.
'LWWELGUDJWLOJMHQEUXNDYRJJMHQYLQQLQJDY
avfallsbatterier, elektrisk og elektronisk utstyrsavfall
bidrar til å redusere etterspørselen etter råmaterialer.
Avfallsbatterier, spesielt de som inneholder litium
og elektrisk og elektronisk utstyrsavfall inneholder
verdifulle, resirkulerbare materialer som kan påvirke
PLOM¡HWRJPHQQHVNHWVKHOVHQHJDWLYWKYLVGHLNNHEOLU
NDVWHWSnHQPLOM¡NRPSDWLEHOPnWH
Slett personlig data fra utstyrsavfall, om noen.
SV ÖVERSÄTTNING AV
ORIGINALINSTRUKTIONERNA
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
3URGXNWHQlUHQGDVWDYVHGGI|UKHPPDEUXN
3URGXNWHQNDQDQYlQGDVI|UOlWWDUHGDPPVXJQLQJLFNHWR[LVNW
damm på torra ytor.
3URGXNWHQVNDLQWHDQYlQGDVI|UDWWVXJDXSSYlWVND
$QYlQGLQWHSURGXNWHQSnQnJRWDQQDWVlWWlQYDGVRPlUDYVHWW
VARNING! /lVDOODVlNHUKHWVYDUQLQJDURFKLQVWUXNWLRQHU
LOOXVWUDWLRQHURFKVSHFL¿NDWLRQHUVRPPHGI|OMHUSURGXNWHQ
Underlåtenhet att respektera dessa föreskrifter kan leda till olyckor
VRPEUDQGHOHNWULVNDVW|WDURFKHOOHUDOOYDUOLJDNURSSVVNDGRU
SÄKERHETSVARNINGAR - HANDHÅLLEN DAMMSUGARE
3URGXNWHQNDQDQYlQGDVDYEDUQIUnQnWWDnUVnOGHURFKDY
SHUVRQHUPHGQHGVDWWI\VLVNVHQVRULVNRFKHOOHUSV\NLVNI|UPnJD
eller som inte har erfarenhet av den eller vet hur den fungerar,
om de gör det under övervakning eller har fått anvisningar om
KXUSURGXNWHQVNDDQYlQGDVSnVlNHUWVlWWRFKI|UVWnUYLONDULVNHU
VRP¿QQV%DUQInULQWHOHNDPHGSURGXNWHQ5HQJ|ULQJVRFK
DQYlQGDUXQGHUKnOOInULQWHXWI|UDVDYEDUQXWDQ|YHUYDNQLQJ
'DPPVXJDOGULJPDWHULDOVRPYDUPWNROFLJDUHWW¿PSDURFK
WlQGVWLFNRU
$QYlQGLQWHSURGXNWHQXWDQGDPPEHKnOODUHHOOHU¿OWHUSnSODWV
9DUH[WUDI|UVLNWLJQlUGXDQYlQGHUSURGXNWHQLWUDSSRU
$QYlQGLQWHSURGXNWHQI|UDWWSORFNDXSSKnUGDI|UHPnOVRP
spikar, skruvar och mynt. Att plocka upp hårda föremål kan
resultera i produkt- eller personskada.
7DERUWEDWWHULSDNHWHWLQQDQGXSnE|UMDUDUEHWHSnSURGXNWHQ
Ta bort de uppladdningsbara batterierna från produkten före
laddning.
Ladda inte om icke-återuppladdningsbara batterier.
Ta bort förbrukade batterier från produkten och kassera dem på ett
VlNHUWVlWW
2PSURGXNWHQLQWHDQYlQGDVXQGHUHQOlQJUHWLGVNDEDWWHULHUQD
tas ur.
Kortslut inte batteriernas uttag.
YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER
VARNING! För att minska risken för brand, personskador och
SURGXNWVNDGRUSnJUXQGDYNRUWVOXWQLQJVlQNDOGULJQHUYHUNW\JHW
EDWWHULSDNHWHWHOOHUODGGDUHQLYlWVNDRFKOnWLQWHYlWVNDWUlQJD
LQLGHP.RUURGHUDQGHHOOHUOHGDQGHYlWVNRUVRPVDOWYDWWHQ
vissa kemikalier, blekningsmedel eller produkter som innehåller
blekmedel, kan orsaka en kortslutning.
Kasta inte förbrukade batterier i hushållssoporna eller genom att
EUlQQDGHP$(*'LVWULEXWRUVHUEMXGHUVLJDWWWDKDQGRPJDPOD
EDWWHULHUI|UDWWVN\GGDYnUPLOM|
%DWWHULSDNHWVRPLQWHKDUDQYlQWVXQGHUQnJRQWLGVNDOOODGGDVI|UH
DQYlQGQLQJ
)|URSWLPDOOLYVOlQJGVNDOOEDWWHULSDNHWHQODGGDVXSSKHOWRFKKnOOHW
HIWHUDQYlQGQLQJ
)|UEDWWHULSDNHWVRPI|UYDUDVOlQJUHlQGDJDU
• )|UYDUDEDWWHULSDNHWHWGlUWHPSHUDWXUHQlUXQGHU&RFKLHQ
IXNWIULPLOM|
• Förvara batteripaketen i ett laddningstillstånd mellan 30-50 %.
• Ladda batteripaketet som vanligt var 6:e månad.
6N\GGI|UEDWWHULSDNHW
Batteripaketet har ett överbelastningsskydd som skyddar det från
DWW|YHUEHODVWDVRFKKMlOSHUWLOODWWVlNHUVWlOODOnQJOLYVOlQJG
9LGH[WUHPSnIUHVWQLQJVWlQJHUEDWWHULHOHNWURQLNHQDYSURGXNWHQ
DXWRPDWLVNW)|UDWWVWDUWDRPSURGXNWHQVWlQJDYGHQRFKVOnSn
den igen. Om produkten inte startar upp igen kanske batteripaketet
lUKHOWXUODGGDWcWHUODGGDEDWWHULSDNHWHW
7UDQVSRUWHUDOLWLXPEDWWHULHU
Litiumionbatteriet ska hanteras som farligt gods.
Transport av dessa batterier måste ske i enlighet med lokala,
QDWLRQHOODRFKLQWHUQDWLRQHOODEHVWlPPHOVHURFKI|UHVNULIWHU
• %DWWHULHUNDQXWDQVSHFLHOODNUDYWUDQVSRUWHUDVSnYlJ
• .RPPHUVLHOOWUDQVSRUWDYOLWLXPMRQEDWWHULHUJHQRPWUHGMHSDUW
O\GHUXQGHUEHVWlPPHOVHURPIDUOLJWJRGV7UDQVSRUWI|UEHUHGHOVH
RFKWUDQVSRUWInUHQEDUWXWI|UDVDYGlUI|UXWELOGDGHSHUVRQHURFK
processen ska övervakas av motsvarande experter.
Vid transport av batterier:

18
• 6HWLOODWWEDWWHULHUQDVNRQWDNWWHUPLQDOHUlUVN\GGDGHRFK
isolerade så att kortslutning förhindras.
• 6lNHUVWlOODWWEDWWHULSDNHWHWLQWHNDQU|UDVLJLQXWLI|USDFNQLQJHQ
• 7UDQVSRUWHUDLQWHEDWWHULHUVRPlUVSUXFNQDHOOHUOlFNHU
• Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information.
LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
Se sidan 2.
1. Handtag
2. 3nDYNQDSS
3. Lösgöringsknapp
4. Dammbehållare
5. Förfiltergaller
6. Filter
7. Sprickmunstycke
8. Golvmunstycke
9. )|UOlQJQLQJVDUP
10. Hållare för sprickmunstycke
UNDERHÅLL
$QYlQGLQWHO|VQLQJVPHGHOYLGUHQJ|ULQJDYSODVWGHODU'HÀHVWD
SODVWHUlUNlQVOLJDI|UROLNDW\SHUDYNRPPHUVLHOODO|VQLQJVPHGHO
RFKNDQVNDGDVJHQRPDQYlQGQLQJHQDYGHVVD$QYlQGUHQD
GXNDUI|UDWWDYOlJVQDVPXWVNROGDPPRVY
$QYlQGHQGDVWWLOOEHK|URFKUHVHUYGHODUIUnQ$(*2P
NRPSRQHQWHUVRPLQWHKDUEHVNULYLWVKlUEHK|YHUHUVlWWDVYDU
YlQOLJNRQWDNWDHWWDYYnUD$(*VHUYLFHRPEXGVHYnUI|UWHFNQLQJ
|YHUJDUDQWLVHUYLFHDGUHVVHU
9LGEHKRYNDQHQVSUlQJVNLVVDYSURGXNWHQEHVWlOODV$QJH
SURGXNWW\SRFKVHULHQXPPHU¿QQVWU\FNWDSnPlUNQLQJHQ
RFKEHVWlOOULWQLQJHQIUnQGLWWORNDODVHUYLFHRPEXGHOOHUGLUHNW
på: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
SYMBOLER
/lVDQYLVQLQJDUQDQRJJUDQWLQQDQGXVWDUWDU
produkten.
OBSERVERA! VARNING! FARA!
7DERUWEDWWHULSDNHWHWLQQDQGXSnE|UMDUDUEHWHSn
produkten.
Tomgångshastighet
V
6SlQQLQJ
Likström
&(PlUNQLQJ
8NUDLQVN&(PlUNQLQJ
(XU$VLDQ|YHUHQVVWlPPHOVHV\PERO
.DVVHUDLQWHXWWMlQWDEDWWHULHUHODYIDOORFKHOHNWURQLVN
utrustning som restavfall.
8WWMlQWDEDWWHULHUHODYIDOORFKHOHNWURQLVNXWUXVWQLQJ
måste samlas in separat.
8WWMlQWDEDWWHULHUXWWMlQWDDFNXPXODWRUHURFKOMXVNlOORU
PnVWHDYOlJVQDVIUnQXWUXVWQLQJHQ
)UnJDGLQORNDODP\QGLJKHWHOOHUnWHUI|UVlOMDUHI|U
återvinningsråd och uppsamlingsplats.
%HURHQGHSnORNDODEHVWlPPHOVHUNDQnWHUI|UVlOMDUH
YDUDVN\OGLJDDWWNRVWQDGVIULWWWDWLOOEDNDXWWMlQWD
batterier, elavfall och elektronisk utrustning.
'LWWELGUDJWLOOnWHUDQYlQGQLQJRFKnWHUYLQQLQJDY
HODYIDOOXWWMlQWDEDWWHULHURFKHOHNWURQLVNXWUXVWQLQJ
bidrar till att minska behovet av råmaterial.
8WWMlQWDEDWWHULHUVlUVNLOWOLWLXPEDWWHULHUVDPWHODYIDOO
RFKHOHNWURQLVNXWUXVWQLQJLQQHKnOOHUYlUGHIXOOD
nWHUYLQQLQJVEDUDPDWHULDOVRPNDQSnYHUNDPLOM|QRFK
PlQQLVNRUVKlOVDQHJDWLYWRPGHLQWHNDVVHUDVSnHWW
PLOM|PlVVLJWVlWW
Radera eventuella personuppgifter från
avfallsutrustningen.
FI ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN KÄÄNNÖS
KÄYTTÖTARKOITUS
/DLWHRQWDUNRLWHWWXYDLQNRWLWDORXVNl\WW||Q
/DLWHWWDYRLNl\WWllP\UN\WW|PlQS|O\QNHY\HHQLPXURLQWLLQNXLYLOOD
pinnoilla.
Laite ei sovellu nesteiden imemiseen.
bOlNl\WlWlWlWXRWHWWDPLOOllQPXXOODWDYDOODNXLQPLKLQVHRQ
tarkoitettu.
VAROITUS! Lue kaikki laitteen mukana toimitetut
WXUYDOOLVXXVYDURLWXNVHWRKMHHWNXYDWMDWHNQLVHWWLHGRW1lLGHQ
RKMHLGHQODLPLQO\|QWLYRLDLKHXWWDDRQQHWWRPXXNVLDNXWHQWXOLSDORQ
VlKN|LVNXQMDWDLYDNDYLDUXXPLLQYDPPRMD
TURVALLISUUSVAROITUKSET - KÄSIKÄYTTÖINEN
PÖLYNEROTIN
7lWlWXRWHWWDYRLYDWNl\WWllYlKLQWllQYXRWLDDWODSVHWMDKHQNLO|W
MRLGHQI\\VLVHWDLVWLOOLVHWWDLKHQNLVHWN\Y\WRYDWKHLNHQW\QHHWWDL
MRLOODHLROHNRNHPXVWDMDWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWlYDOYRWDDQ
WDLKHLOOHRQDQQHWWXODLWWHHQWXUYDOOLVWDNl\WW|lNRVNHYLDRKMHLWDMD
MRVKH\PPlUWlYlWODLWWHHQYDDUDW/DSVHWHLYlWVDDOHLNNLlODLWWHHOOD
/DSVHWHLYlWVDDWHKGlODLWWHHQSXKGLVWXVWDMDNl\WWlMlOOHNXXOXYDD
\OOlSLWRDLOPDQYDOYRQWDD
bOlNRVNDDQLPXURLPDWHULDDOHMDNXWHQNXXPDDKLLOWl
WXSDNDQWXPSSHMDMDWXOLWLNNXMD
bOlNl\WlODLWHWWDLOPDQS|O\ORNHURDWDLS|O\VXRGDWLQWD
2OHHULW\LVHQYDURYDLQHQNXQNl\WlWODLWHWWDSRUWDLVVD
bOlNl\WlODLWHWWDNRYLHQHVLQHLGHQNXWHQQDXORMHQUXXYLHQMD
kolikoiden, imuroimiseen. Kovien esineiden imuroiminen voi
DLKHXWWDDWXRWHYDKLQNRMDWDLKHQNLO|YDPPRMD
,UURWDDNNX\NVLNN|ODLWWHHVWDHQQHQNXLQWHHWVLLKHQPLWllQ
WRLPHQSLWHLWl
Irrota ladattavat akut laitteesta ennen niiden lataamista.
bOlODWDDODWDDPDWWRPLDDNNXMD
3RLVWDW\KMlWDNXWODLWWHHVWDMDKlYLWlQHWXUYDOOLVHVWL
-RVODLWHWWDVlLO\WHWllQNl\WWlPlWW|PlQlSLGHPPlQDLNDDSRLVWD
akut.
bOlODLWDDNNXMHQV\|WW|OLLWWLPLlRLNRVXONXXQ
MUITA AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA
VAROITUS!-RWWDRLNRVXOXVWDDLKHXWXYDWXOLSDORQ
ORXNNDDQWXPLVHQMDWXRWHYDXULRQULVNLROLVLSLHQHPSLlOlNRVNDDQ
XSRWDW\|NDOXDDNNX\NVLNN|lWDLODWXULDQHVWHHVHHQWDLSllVWl
QHVWHLWlQLLGHQVLVlOOH6\|Y\WWlYlWWDLVlKN|lMRKWDYDWQHVWHHW
NXWHQVXRODYHVLWLHW\WNHPLNDDOLWMDODONDLVXDLQHHWWDLYDONDLVXDLQHLWD
VLVlOWlYlWWXRWWHHWYRLYDWDLKHXWWDDO\K\WVXOXQ
bOlKlYLWlDNNXMDWDORXVMlWWHLGHQVHDVVDWDLSROWWDPDOOD
$(*QWXRWHMDNHOLMDWRWWDYDWWDNDLVLQYDQKDWDNXW\PSlULVW|Q
VXRMHOHPLVHNVL
-RVDNNXSDNNDXNVLDHLROHNl\WHWW\YlKllQDLNDDQQHRQODGDWWDYD
XXGHOOHHQHQQHQNl\WW|l

19
EN
DE
FR
IT
ES
PT
NL
DA
NO
SV
FI
EL
TR
CS
SK
PL
HU
SL
HR
LV
LT
ET
RU
BG
RO
MK
UK
AR
$NNXSDNNDXVWHQNl\WW|LlQRSWLPRLPLVHNVLQHRQODGDWWDYDWl\WHHQ
Nl\W|QMlONHHQ
-RVDNNXSDNNDXVRQYDUDVWRLWXQD\OLSlLYll
• 6lLO\WlDNNXSDNNDXVWDSDLNDVVDMRVVDHLROHNRVWHXWWDMDMRVVD
OlPS|WLODRQDOOH&
• 6lLO\WlDNNXSDNNDXNVLDQQYDUDXVWLODVVD
• /DWDDVlLO\W\VDLNDQDDNNXSDNNDXVNXXGHQNXXNDXGHQYlOHLQ
normaalisti.
$NNXSDNNDXNVHQVXRMDDPLQHQ
$NNXSDNNDXNVHVVDRQ\OLNXRUPLWXVVXRMDMRNDVXRMDDVLWl
\OLNXRUPLWXNVHOWDMDDXWWDDYDUPLVWDPDDQSLWNlQNl\WW|LlQ
blULPPlLVHVVlUDVLWXNVHVVDDNXQHOHNWURQLLNNDVDPPXWWDD
ODLWWHHQDXWRPDDWWLVHVWL.XQKDOXDWMDWNDDVDPPXWDODLWH
HQVLQMDNl\QQLVWlVLWWHQKHWLXXGHOOHHQ-RVODLWHHLNl\QQLVW\
uudelleen, akkupakkaus on saattanut purkautua kokonaan. Lataa
akkupakkaus uudelleen.
/LWLXPDNNXMHQNXOMHWWDPLQHQ
/LWLXPLRQLDNNXRQYDDUDOOLVWHQWXRWWHLGHQODLQVllGlQQ|QDODLQHQ
$NNXMHQNXOMHWWDPLVHVVDRQQRXGDWHWWDYDSDLNDOOLVLDNDQVDOOLVLDMD
NDQVDLQYlOLVLlVllQQ|NVLlMDPllUl\NVLl
• $NNXMDYRLGDDQNXOMHWWDDPDDQWHLOOlLOPDQOLVlYDDWLPXNVLD
• /LWLXPLRQLDNNXMHQNDXSDOOLQHQNXOMHWXVNROPDQVLHQ
RVDSXROWHQWRLPHVWDRQYDDUDOOLVWHQDLQHLGHQVllQQ|VWHQ
DODLQHQ.XOMHWXVYDOPLVWHOXWMDNXOMHWXVYDDWLYDW\NVLQRPDDQ
DVLDQPXNDLVHVWLNRXOXWHWWXDKHQNLO|VW|lMDYDVWDDYLHQ
DVLDQWXQWLMRLGHQRQYDOYRWWDYDWRLPLQWDD
$NNXMHQNXOMHWWDPLQHQ
• 9DUPLVWDHWWlDNNXMHQQDYDWRQVXRMDWWXMDHULVWHWW\RLNRVXOXLOWD
• 9DUPLVWDHWWlDNNXSDNHWWLRQSDNDWWXWXUYDOOLVHVWLQLLQHWWHLVH
liiku pakkauksessa.
• bOlNXOMHWDDNNXMDMRWNDRYDWKDONHLOOHHWWDLYXRWDYDW
• .\V\YlOLW\V\ULW\NVHOWlOLVlQHXYRMD
TUNNE TUOTTEESI
Ks. sivu 2.
1. Kahva
2. Virtapainike
3. Vapautuspainike
4. Pölylokero
5. Esisuodatinikkuna
6. Suodatin
7. Rakosuulake
8. Lattiasuutin
9. -DWNRYDUVL
10. Rakosuulakepidin
HUOLTO
9lOWlOLXRWWLPLHQNl\WW|lSXKGLVWDHVVDVLPXRYLRVLD8VHLPPDW
PXRYLWRYDWKHUNNLlPRQHQW\\SSLVLOOHNDXSDOOLVLOOHOLXRWWLPLOOHMD
VDDWWDYDWYDKLQJRLWWXDQLLWlNl\WHWWlHVVl3RLVWDOLNDKLLOLS|O\MQH
puhtailla liinoilla.
.l\WlYDLQ$(*QWDUYLNNHLWDMDYDUDRVLD-RVMRNLQWlVVl
NXYDDPDWWDROHYDRVDSLWllYDLKWDDRWD\KWH\VMRKRQNLQ$(*Q
KXROWRKHQNLO|LVWlNVWDNXXMDKXROWRRVRLWWHLGHQOXHWWHOR
/DLWWHHQUlMlKG\VNXYDQYRLWLODWDWDUYLWWDHVVD,OPRLWDWXRWHW\\SSL
MDHWLNHWWLLQSDLQHWWXVDUMDQXPHURMDWLODDSLLUURVSDLNDOOLVHOWD
KXROWRHGXVWDMDOWDWDLVXRUDDQRVRLWWHHVWD7HFKWURQLF,QGXVWULHV
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLIT
/XHRKMHHWKXROHOOLVHVWLHQQHQODLWWHHQNl\QQLVWlPLVWl
HUOMIO! VAROITUS! VAARA!
Irrota akkuyksikkö laitteesta ennen kuin teet siihen
PLWllQWRLPHQSLWHLWl
Nopeus ilman kuormaa
V
-lQQLWH
Tasavirta
(XURRSSDODLQHQYDDWLPXVWHQPXNDLVXXVPHUNLQWl
8NUDLQDODLQHQYDDWLPXVWHQPXNDLVXXVPHUNLQWl
EurAsian-vaatimustenmukaisuusmerkki
bOlKlYLWlNl\WHWW\MlDNNXMDVHNlVlKN|MD
HOHNWURQLLNNDODLWHURPXDODMLWWHOHPDWWRPDQD
\KG\VNXQWDMlWWHHQl
.l\WHW\WDNXWVHNlVlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWHURPXRQ
NHUlWWlYlHULNVHHQ
.l\WHW\WSDULVWRWMDDNXWMDKXNNDYDORQOlKWHHWRQ
poistettava laitteista.
.\V\SDLNDOOLVHOWDYLUDQRPDLVHOWDWDLMlOOHHQP\\MlOWl
NLHUUlW\VQHXYRMDMDNHUl\VSLVWH
3DLNDOOLVWHQPllUl\VWHQPXNDDQMlOOHHQP\\MLOOlYRL
ROODYHOYROOLVXXVRWWDDNl\WHW\WDNXWVHNlVlKN|MD
elektroniikkalaiteromu takaisin veloituksetta.
3DQRNVHVLNl\WHWW\MHQDNNXMHQVHNlVlKN|MD
HOHNWURQLLNNDODLWHURPXQXXGHOOHHQNl\WW||QMD
NLHUUlW\NVHHQDXWWDDYlKHQWlPllQUDDNDDLQHLGHQ
N\V\QWll
.l\WHW\WHULW\LVHVWLOLWLXPLDVLVlOWlYlWDNXWVHNl
VlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWHURPXVLVlOWlYlWDUYRNNDLWD
NLHUUlWHWWlYLlPDWHULDDOHMDMRWNDYRLYDWYDLNXWWDD
KDLWDOOLVHVWL\PSlULVW||QMDLKPLVWHQWHUYH\WHHQMRV
QLLWlHLKlYLWHWl\PSlULVW|\VWlYlOOLVHOOlWDYDOOD
3RLVWDPDKGROOLVHWKHQNLO|WLHGRWMlWHODLWWHLVWD
EL ȂǼȉǹĭȇǹȈǾȉȍȃȆȇȍȉȅȉȊȆȍȃȅǻǾīǿȍȃ
ȊȆȅǻǼǿȄǼǿȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈǼȇīǹȁǼǿȅȋǼǿȇȅȈīǿǹȉǾ
ȈȀȅȃǾ
ǾıȣıțİȣȒʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȝȩȞȠȖȚĮȠȚțȚĮțȒȤȡȒıȘ
ǾıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮİȜĮijȡȚȑȢİȡȖĮıȓİȢ
ĮʌȠȡȡȩijȘıȘȢȝȘIJȠȟȚțȒȢıțȩȞȘȢĮʌȩıIJİȖȞȑȢİʌȚijȐȞİȚİȢ
ǾıȣıțİȣȒįİȞİȓȞĮȚțĮIJȐȜȜȘȜȘȖȚĮĮʌȠȡȡȩijȘıȘȠʌȠȚȠȣįȒʌȠIJİ
ȣȖȡȠȪ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȠʌȡȠȧȩȞȝİIJȡȩʌȠįȚĮijȠȡİIJȚțȩĮʌȩĮȣIJȩȞ
ʌȠȣĮȞĮijȑȡİIJĮȚȖȚĮIJȘȤȡȒıȘIJȠȣ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾǻȚĮȕȐıIJİȩȜİȢIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ
ĮıijȐȜİȚĮȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢIJȚȢĮʌİȚțȠȞȓıİȚȢțĮȚIJȚȢʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ
ʌȠȣʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚȝİĮȣIJȩIJȠʌȡȠȧȩȞȉȣȤȩȞȝȘIJȒȡȘıȘȩȜȦȞ
IJȦȞʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȚȫȞȝʌȠȡİȓȞĮȠįȘȖȒıİȚıİȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ
ʌȣȡțĮȖȚȐțĮȚȒıȠȕĮȡȩIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈīǿǹȉȅȃ
ǹȆȅȇȇȅĭǾȉǾȇǹȈȀȅȃǾȈ
ǾʌĮȡȠȪıĮıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓĮʌȩʌĮȚįȚȐȐȞȦ
IJȦȞİIJȫȞțĮȚĮʌȩȐIJȠȝĮȝİȝİȚȦȝȑȞİȢıȦȝĮIJȚțȑȢĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢ
ȒįȚĮȞȠȘIJȚțȑȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȒȑȜȜİȚȥȘİȝʌİȚȡȓĮȢȒȖȞȫıȘȢİijȩıȠȞ
İʌȚIJȘȡȠȪȞIJĮȚȒȑȤȠȣȞȜȐȕİȚȠįȘȖȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮıijĮȜȒ
ȤȡȒıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢțĮȚȑȤȠȣȞțĮIJĮȞȠȒıİȚIJȠȣȢıȣȞİʌĮȖȩȝİȞȠȣȢ
țȚȞįȪȞȠȣȢȉĮʌĮȚįȚȐįİȞʌȡȑʌİȚȞĮʌĮȓȗȠȣȞȝİIJȘıȣıțİȣȒȅ
țĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚȘıȣȞIJȒȡȘıȘİțȝȑȡȠȣȢIJȠȣȤȡȒıIJȘįİȞʌȡȑʌİȚȞĮ
ȖȓȞİIJĮȚĮʌȩʌĮȚįȚȐȤȦȡȓȢİʌȚIJȒȡȘıȘ

20
ȆȠIJȑȝȘȞĮʌȠȡȡȠijȐIJİȣȜȚțȐȩʌȦȢțĮȣIJȐțȐȡȕȠȣȞĮȖȩʌİȢ
IJıȚȖȐȡȦȞțĮȚıʌȓȡIJĮ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘıȣıțİȣȒȤȦȡȓȢȞĮİȓȞĮȚIJȠįȠȤİȓȠıȣȜȜȠȖȒȢ
ıțȩȞȘȢȒIJȠijȓȜIJȡȠıIJȘșȑıȘIJȠȣ
ȆȡȠıȑȤİIJİȚįȚĮȓIJİȡĮȩIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘıȣıțİȣȒıİıțȐȜİȢ
ȂȘȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘıȣıțİȣȒȖȚĮıțȠȪʌȚıȝĮıțȜȘȡȫȞ
ĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞȩʌȦȢțĮȡijȚȐȕȓįİȢțĮȚȞȠȝȓıȝĮIJĮǹȣIJȩșĮ
ȝʌȠȡȠȪıİȞĮʌȡȠțĮȜȑıİȚȕȜȐȕȘıIJȘıȣıțİȣȒȒIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȩIJȠȣ
ȤȡȒıIJȘ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌȡȚȞȟİțȚȞȒıİIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİİȡȖĮıȓĮıIJȠ
ȝȘȤȐȞȘȝĮ
ǹijĮȚȡİȓIJİIJȚȢİʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒʌȡȚȞ
IJȚȢİʌĮȞĮijȠȡIJȓıİIJİ
ȂȘȞijȠȡIJȓȗİIJİȝȘİʌĮȞĮijȠȡIJȚȗȩȝİȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢ
ǹijĮȚȡİȓIJİIJȚȢİȟĮȞIJȜȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢĮʌȩIJȘıȣıțİȣȒțĮȚ
ĮʌȠȡȡȓȥIJİIJȚȢȝİĮıijȐȜİȚĮ
ǼȐȞȘıȣıțİȣȒʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮĮʌȠșȘțİȣIJİȓȖȚĮȝİȖȐȜȠįȚȐıIJȘȝĮȠȚ
ȝʌĮIJĮȡȓİȢʌȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡȠȪȞIJĮȚ
ȂȘȞȕȡĮȤȣțȣțȜȫȞİIJİIJĮȐțȡĮIJȡȠijȠįȠıȓĮȢIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
ǼȆǿȆȇȅȈĬǼȉǼȈȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǼǿȈǹȈĭǹȁǼǿǹȈ
ȂȆǹȉǹȇǿǹȈ
ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾīȚĮİȜĮȤȚıIJȠʌȠȓȘıȘIJȠȣțȚȞįȪȞȠȣ
ijȦIJȚȐȢIJȡĮȣȝĮIJȚıȝȫȞțĮȚțĮIJĮıIJȡȠijȒȢĮȞIJȚțİȚȝȑȞȦȞȜȩȖȦ
ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢijȡȠȞIJȓıIJİȞĮȝȘȞȕȣșȓȗİIJİIJȠİȡȖĮȜİȓȠIJȠ
ʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢȒIJȠȞijȠȡIJȚıIJȒıİȣȖȡȐțĮȚȝȘȞĮijȒȞİIJİIJȣȤȩȞ
ȣȖȡȐȞĮİȚıȤȦȡȒıȠȣȞıİĮȣIJȐǻȚĮȕȡȦIJȚțȐȒĮȖȫȖȚȝĮȣȖȡȐ
ȩʌȦȢIJȠșĮȜȐııȚȠȞİȡȩțȐʌȠȚĮȕȚȠȝȘȤĮȞȚțȐȤȘȝȚțȐIJȠȤȜȫȡȚȠ
ʌȡȠȧȩȞIJĮʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȣȞȤȜȫȡȚȠțĮȝʌȠȡȠȪȞȞĮʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ
ȕȡĮȤȣțȪțȜȦȝĮ
ȂȘȞĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİIJȚȢȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘȝȑȞİȢȝʌĮIJĮȡȓİȢȝİIJĮĮʌȩȕȜȘIJĮ
IJȠȣıʌȚIJȚȠȪțĮȚȝȘȞIJȚȢțĮȓIJİȅȚįȚĮȞȠȝİȓȢIJȘȢ$(*ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȞ
IJȘȞʌĮȡĮȜĮȕȒʌĮȜȚȫȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞȖȚĮIJȘȞʌȡȠıIJĮıȓĮIJȠȣ
ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ
ȆĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢʌȠȣįİȞȑȤȠȣȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓȖȚĮțȐʌȠȚȠ
įȚȐıIJȘȝĮșĮʌȡȑʌİȚȞĮijȠȡIJȓȗȠȞIJĮȚʌȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘ
īȚĮȝȑȖȚıIJȘįȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢIJĮʌĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢʌȡȑʌİȚȞĮ
ijȠȡIJȓȗȠȞIJĮȚʌȜȒȡȦȢȝİIJȐĮʌȩIJȘȤȡȒıȘ
īȚĮĮʌȠșȒțİȣıȘȝʌĮIJĮȡȚȫȞʌȐȞȦĮʌȩȘȝȑȡİȢ
• ǹʌȠșȘțİȪıIJİIJȘȞȝʌĮIJĮȡȓĮıİȤȫȡȠȩʌȠȣȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮİȓȞĮȚ
țȐIJȦĮʌȩ&țĮȚȝĮțȡȚȐĮʌȩIJȘȞȣȖȡĮıȓĮ
• ǹʌȠșȘțİȪıIJİIJĮʌĮțȑIJĮȝʌĮIJĮȡȓĮȢijȠȡIJȚıȝȑȞĮțĮIJȐ
• ȀȐșİȑȟȚȝȒȞİȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢijȠȡIJȓȗİIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮȦȢ
ıȣȞȒșȦȢ
ȆȡȠıIJĮıȓĮʌĮțȑIJȠȣȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ǾȝʌĮIJĮȡȓĮįȚĮșȑIJİȚʌȡȠıIJĮıȓĮȣʌİȡijȩȡIJȦıȘȢʌȠȣIJȘȞ
ʌȡȠıIJĮIJİȪİȚĮʌȩIJȘȞȣʌİȡijȩȡIJȦıȘțĮȚİȟĮıijĮȜȓȗİȚȝĮțȡȐ
įȚȐȡțİȚĮȗȦȒȢ
ȊʌȩĮțȡĮȓĮțĮIJĮʌȩȞȘıȘIJĮȘȜİțIJȡȠȞȚțȐıIJȠȚȤİȓĮIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȠȪȞĮȣIJȩȝĮIJĮIJȠʌȡȠȧȩȞīȚĮȞĮȟĮȞĮșȑıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
ıİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
IJȠȟĮȞȐǹȞIJȠʌȡȠȧȩȞįİȞȟİțȚȞȒıİȚȟĮȞȐİȞįȑȤİIJĮȚȞĮȑȤİȚ
ĮʌȠijȠȡIJȚıIJİȓʌȜȒȡȦȢIJȠʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢǼʌĮȞĮijȠȡIJȓıIJİIJȠ
ʌĮțȑIJȠȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
ȂİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞȜȚșȓȠȣ
ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȜȚșȓȠȣȣʌȩțİȚȞIJĮȚıIJȚȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢIJȘȢȃȠȝȠșİıȓĮȢ
ʌİȡȓǼʌȚțȓȞįȣȞȦȞǼȝʌȠȡİȣȝȐIJȦȞ
ǾȝİIJĮijȠȡȐIJȦȞȝʌĮIJĮȡȚȫȞĮȣIJȫȞʌȡȑʌİȚȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢIJȠʌȚțȑȢİșȞȚțȑȢțĮȚįȚİșȞİȓȢįȚĮIJȐȟİȚȢțĮȚ
țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ
• ȅȚȝʌĮIJĮȡȓİȢȝʌȠȡȠȪȞȞĮȝİIJĮijİȡșȠȪȞȠįȚțȫȢȤȦȡȓȢʌİȡĮȚIJȑȡȦ
ĮʌĮȚIJȒıİȚȢ
• ǾİȝʌȠȡȚțȒȝİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞȚȩȞIJȦȞȜȚșȓȠȣĮʌȩIJȡȓIJȠȣȢ
ȣʌȩțİȚIJĮȚıIJȚȢĮʌĮȚIJȒıİȚȢIJȘȢȃȠȝȠșİıȓĮȢʌİȡȓǼʌȚțȓȞįȣȞȦȞ
ǼȝʌȠȡİȣȝȐIJȦȞǾʌȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮIJȘȢȝİIJĮijȠȡȐȢțĮȚȘİțIJȑȜİıȒ
IJȘȢʌȡȑʌİȚȞĮʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐĮʌȩțĮIJȐȜȜȘȜĮ
İțʌĮȚįİȣȝȑȞĮȐIJȠȝĮțĮȚȘįȚĮįȚțĮıȓĮʌȡȑʌİȚȞĮİȖțȡȓȞİIJĮȚĮʌȩ
ıȤİIJȚțȠȪȢİȝʌİȚȡȠȖȞȫȝȠȞİȢ
ȀĮIJȐIJȘȝİIJĮijȠȡȐȝʌĮIJĮȡȚȫȞ
• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȠȚĮțȡȠįȑțIJİȢİʌĮijȒȢIJȘȢȝʌĮIJĮȡȓĮȢ
İȓȞĮȚʌȡȠıIJĮIJİȣȝȑȞȠȚțĮȚȝȠȞȦȝȑȞȠȚʌȡȠȢĮʌȠijȣȖȒ
ȕȡĮȤȣțȣțȜȫȝĮIJȠȢ
• ǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌĮȡĮȝȑȞİȚĮțȓȞȘIJȘİȞIJȩȢIJȘȢ
ıȣıțİȣĮıȓĮȢ
• ȂȘȝİIJĮijȑȡİIJİȝʌĮIJĮȡȓİȢʌȠȣȑȤȠȣȞȤIJȣʌȒȝĮIJĮȒįȚĮȡȡȠȒ
• ǼȞȘȝİȡȦșİȓIJİĮʌȩIJȘʌȡĮțIJȠȡİȓȠȝİIJĮijȠȡȫȞȖȚĮʌİȡĮȚIJȑȡȦ
İȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ
īȃȍȇǿȈȉǼȉȅǼȇīǹȁǼǿȅȈǹȈ
ǺȜıİȜȓįĮ
1. ȁĮȕȒ
2. ȀȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ2QRII
3. ȆȜȒțIJȡȠĮʌĮıijȐȜȚıȘȢ
4. ǻȠȤİȓȠıȣȜȜȠȖȒȢıțȩȞȘȢ
5. ȆȡȠıIJĮIJİȣIJȚțȩʌȡȠijȓȜIJȡȠȣ
6. ĭȓȜIJȡȠ
7. ǹțȡȠijȪıȚȠȖȚĮȤĮȡĮȝȐįİȢ
8. ǹțȡȠijȪıȚȠįĮʌȑįȠȣ
9. ȇȐȕįȠȢʌȡȠȑțIJĮıȘȢ
10. ȊʌȠįȠȤȒĮțȡȠijȣıȓȠȣȖȚĮȤĮȡĮȝȐįİȢ
ȈȊȃȉǾȇǾȈǾ
ǹʌȠijȪȖİIJİIJȘȤȡȒıȘįȚĮȜȣIJȚțȫȞțĮIJȐIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩʌȜĮıIJȚțȫȞ
IJȝȘȝȐIJȦȞȉĮʌİȡȚııȩIJİȡĮʌȜĮıIJȚțȐİȓȞĮȚİȣĮȓıșȘIJĮıİįȚȐijȠȡȠȣȢ
IJȪʌȠȣȢİȝʌȠȡȚțȫȞįȚĮȜȣIJȚțȫȞțĮȚȝʌȠȡİȓȞĮțĮIJĮıIJȡĮijȠȪȞĮʌȩ
IJȘȤȡȒıȘIJȠȣȢȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİțĮșĮȡȐʌĮȞȚȐȖȚĮIJȘȞĮijĮȓȡİıȘ
ȡȪʌȦȞıțȩȞȘȢȐȞșȡĮțĮțIJȜ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐ$(*
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘĮȞȐȖțȘȢĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢİȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞʌȠȣįİȞ
ȑȤȠȣȞʌİȡȚȖȡĮijİȓİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİțȐʌȠȚȠȞĮʌȩIJȠȣȢʌĮȡȩȤȠȣȢ
ıȑȡȕȚȢIJȘȢ$(*ȕȜIJȘȜȓıIJĮIJȦȞįȚİȣșȪȞıİȦȞİȖȖȪȘıȘȢıȑȡȕȚȢ
ǹȞȤȡİȚĮıIJİȓȝʌȠȡİȓȞĮʌĮȡĮȖȖİȜșİȓȑȞĮıȤȘȝĮIJȚțȩįȚȐȖȡĮȝȝĮIJȠȣ
İȡȖĮȜİȓȠȣǹȞĮijȑȡİIJİIJȠȞIJȪʌȠʌȡȠȧȩȞIJȠȢțĮȚIJȠȞıİȚȡȚĮțȩĮȡȚșȝȩ
ʌȠȣĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚıIJȘȞİIJȚțȑIJĮțĮȚʌĮȡĮȖȖİȓȜİIJİIJȠįȚȐȖȡĮȝȝĮ
ıIJȠȞIJȠʌȚțȩĮȞIJȚʌȡȩıȦʌȠıȑȡȕȚȢȒĮʌİȣșİȓĮȢıIJȘįȚİȪșȣȞıȘ
Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364
Winnenden, Germany.
ȈȊȂǺȅȁǹ
ǻȚĮȕȐıIJİʌȡȠıİțIJȚțȐIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȡȚȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȠʌȡȠȧȩȞ
ȆȇȅȈȅȋǾȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾȀǿȃǻȊȃȅȈ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȘȝʌĮIJĮȡȓĮʌȡȚȞȟİțȚȞȒıİIJİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ
İȡȖĮıȓĮıIJȠȝȘȤȐȞȘȝĮ
ȉĮȪIJȘIJĮıIJțİȞ
V
ǺȜIJ
ȈȣȞİȤȑȢȡİȪȝĮ
ǼȣȡȦʌĮȧțȩıȒȝĮıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
ȅȣțȡĮȞȚțȩıȒȝĮıȣȝȝȩȡijȦıȘȢ
(XU$VLDQıȒȝĮʌȚıIJȩIJȘIJĮȢ
Table of contents
Languages:
Other AEG Vacuum Cleaner manuals

AEG
AEG AP 300 ELCP User manual

AEG
AEG QS Elegance User manual

AEG
AEG VAMPYR 831i electronic User manual

AEG
AEG Electrolux CycloneXL ACX6206N User manual

AEG
AEG BHSS18 User manual

AEG
AEG Rapido plus lithium User manual

AEG
AEG ergorapido pius User manual

AEG
AEG PRO User manual

AEG
AEG Vampyr 6000 Quick start guide

AEG
AEG BHSS18 User manual

AEG
AEG X CONVENIENCE HX6 Series User manual

AEG
AEG VX9-4-8IBX User manual

AEG
AEG Classic Silence OKO User manual

AEG
AEG CLEAN 6000 User manual

AEG
AEG Rapido User manual

AEG
AEG RSE 1400 User manual

AEG
AEG Liliput User manual

AEG
AEG Green UltraOne oko User manual

AEG
AEG Vampyr TC Electronic Series User manual

AEG
AEG CX7 ANIMAL User manual