manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AEG
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. AEG Twin Technology User manual

AEG Twin Technology User manual

Other manuals for Twin Technology

1

Other AEG Vacuum Cleaner manuals

AEG Vampyr 5 Compact Series User manual

AEG

AEG Vampyr 5 Compact Series User manual

AEG VX7 X POWER User manual

AEG

AEG VX7 X POWER User manual

AEG Li-50 (21 User manual

AEG

AEG Li-50 (21 User manual

AEG LX9 X PRECISION User manual

AEG

AEG LX9 X PRECISION User manual

AEG X SILENCE VX8-3-EB-C User manual

AEG

AEG X SILENCE VX8-3-EB-C User manual

AEG X FORCE VX6 User manual

AEG

AEG X FORCE VX6 User manual

AEG AirMAX User manual

AEG

AEG AirMAX User manual

AEG UltraCaptic User manual

AEG

AEG UltraCaptic User manual

AEG Classic Silence OKO User manual

AEG

AEG Classic Silence OKO User manual

AEG Viva Quick Stop User manual

AEG

AEG Viva Quick Stop User manual

AEG AP 250 ECP User manual

AEG

AEG AP 250 ECP User manual

AEG BHSS18 User manual

AEG

AEG BHSS18 User manual

AEG VAMPYR  CE Series User manual

AEG

AEG VAMPYR CE Series User manual

AEG Rapido User manual

AEG

AEG Rapido User manual

AEG VAMPYR CE... User manual

AEG

AEG VAMPYR CE... User manual

AEG CX7 ANIMAL User manual

AEG

AEG CX7 ANIMAL User manual

AEG Vampyr TC Electronic Series User manual

AEG

AEG Vampyr TC Electronic Series User manual

AEG CLEAN 6000 User manual

AEG

AEG CLEAN 6000 User manual

AEG VAMPYRETTE 314 User manual

AEG

AEG VAMPYRETTE 314 User manual

AEG UltraFlex User manual

AEG

AEG UltraFlex User manual

AEG LX5-2-2SW User manual

AEG

AEG LX5-2-2SW User manual

AEG Z6160 User manual

AEG

AEG Z6160 User manual

AEG VAMPYR  CE Series User manual

AEG

AEG VAMPYR CE Series User manual

AEG PRO User manual

AEG

AEG PRO User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Shark KD400WM owner's guide

Shark

Shark KD400WM owner's guide

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780_N 14 user manual

Philips FC9176/08 manual

Philips

Philips FC9176/08 manual

Kenmore KW3030 user manual

Kenmore

Kenmore KW3030 user manual

AMiO YF-101 user manual

AMiO

AMiO YF-101 user manual

Beko VRT 94929 VI user manual

Beko

Beko VRT 94929 VI user manual

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Shark CORDLESS

Shark CORDLESS SV780 Series quick start guide

Lumme LU-3203 instruction manual

Lumme

Lumme LU-3203 instruction manual

Melissa 640-040/051 instruction manual

Melissa

Melissa 640-040/051 instruction manual

Makita DVC152L instruction manual

Makita

Makita DVC152L instruction manual

Bosch BSN1 instruction manual

Bosch

Bosch BSN1 instruction manual

King Canada 8560LST Service manual & parts list

King Canada

King Canada 8560LST Service manual & parts list

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

EUFY

EUFY RoboVac 11c+ owner's manual

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic

Panasonic MC-E4101 Service manual

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Panasonic

Panasonic MC-V9658 operating instructions

Bosch BGB 2 Series instruction manual

Bosch

Bosch BGB 2 Series instruction manual

Hoover dog & cat TURBO manual

Hoover

Hoover dog & cat TURBO manual

FGE Far Tools NET UP 20 manual

FGE

FGE Far Tools NET UP 20 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Bodenstaubsauger Gebrauchsanweisung
Vacuum Floor Cleaner Operating Instructions
Aspirateur-traîneau Mode demploi
Vloersto zuiger Gebruiksaanwijzing
Aspirapolvere Istruzioni per luso
Aspirador de polvo Instrucciones de uso
Aspirador de pó Instruções de utilização
PT
ES
IT
NL
FR
GB
DE
Twin Technology
2
Sicherheitshinweise 3
Übersicht und Zusammensetzen 10
Düsen 12
Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise 14
Arbeiten mit dem Staubbehälter 16
Arbeiten mit Papierstaubbeutel 20
Transportieren und Au bewahren 24
Wartung und Reinigung 25
Was tun wenn... 25
Der Umwelt zuliebe 25
Kundendienst und Garantie 47
Normas de seguridad 8
Cuadro general y montaje 30
Toberas 32
Instrucciones generales para la utilización
del aspirador 34
Funcionamiento con el depósito colector de polvo 36
Funcionamiento con bolsa de papel de iltro 40
Transporte y almacenamiento 44
Mantenimiento y limpieza 45
Qué hacer cuando... 45
Por respeto al medio ambiente 45
Servicio de atención al cliente y garantía 47
Sa ety in ormation 4
Exploded view and assembly 10
Nozzles 12
Vacuum cleaning - General instructions 14
Using the dust collector 16
Using paper dust bags 20
Transport and storage 24
Maintenance and cleaning 26
What to do i ... 26
For the sake o the environment 26
Customer service and warranty 47
Instruções de segurança 9
Vista do aparelho e composição 30
Bocais 32
Aspirar o pó - Avisos gerais de uso 34
Trabalhar com o depósito de pó 36
Trabalhar com sacos de papel 40
Transporte e armazenamento 44
Manutenção e limpeza 46
Que azer, se... 46
Por respeito ao meio ambiente 46
Serviço de assistência técnica e garantia 47
Instructions de sécurité 5
Vue d'ensemble et assemblage 10
Suceurs 12
Pour aspirer la poussière - Instructions
générales dutilisation 14
Travailler avec le bac à poussière 16
Travailler avec le sac à poussière en papier 20
Transport et rangement 24
Entretien et nettoyage 27
Que aire si... 27
Par respect de l'environnement 27
Service après-vente et garantie 47
Veiligheidsinstructies 6
Overzicht en montage 10
Mondstukken 12
Sto zuigen - Algemene gebruiksvoorschri ten 14
Werken met het sto reservoir 16
Werken met het papieren sto zak 20
Transporteren en opslaan 24
Onderhoud en reiniging 28
Wat doen als... 28
Ter wille van het milieu 28
Klantendienst en garantie 47
Avvertenze di sicurezza 7
Vista d'insieme e composizione 10
Bocchette 12
Messa in servizio - Osservazioni generali per
l'uso dell'aspirapolvere 14
Lavorare con il contenitore della polvere 16
Lavorare con il sacchetto di carta della polvere 20
Trasporto e conservazione 24
Manutenzione e pulizia 29
Che cosa are se... 29
Per il rispetto dell'ambiente 29
Assistenza clienti e garanzia 47
DE ES
GB PT
FR
NL
IT
4
Dear Customer
Please read these operating instructions care ully. Pay attention above all to the sa ety
in ormation! Please keep the operating instructions or uture re erence. Pass them on to any
uture owner o the appliance.
Safety information
Power supply: AC only 220/230 V, use 16 A or 10 A slow-acting.
Do not put the unit into service i :
the connecting lead is damaged,
the unit is visibly damaged.
Use only in the home or cleaning dry material.
People and animals must not be treated with the unit.
Keep children away rom electrical appliances.
Do not vacuum:
Liquids. Allow damp cleaned itted carpet to dry out completely.
Matchsticks, glowing ash or cigarette ends.
Hard, pointed objects.
N.b.: Large quantities o ine dust (e.g. lime, drilling dust, sawdust, toner dust rom laser
printers/photocopiers, etc.).
Never pull the mains plug rom the socket with the cord. Do not run over the mains cable
with the unit and suction brush.
Do not clean unit with water (except filters and dust collector as per the instructions).
Do not expose the unit to the e ects o weather, moisture or sources o heat.
Dust collector or a paper dust bag and all ilters must always be itted. If no dust collector
or paper dust bag is fitted, the dust-collector compartment cover cannot be closed.
Please do not use force!
Repairs to electrical appliances must be carried out by quali ied service engineers.
Improperly per ormed repairs can result in considerable danger or the user.
I the power cable is de ective the entire cable roller must be exchanged by the AEG
customer service or an authorized workshop.
The manu acturer accepts no liability or any damage caused by improper use or incorrect
operation.
In the event o a ault please contact your specialist dealer or the AEG customer service
directly.
This vacuum cleaner complies with the following EU Directives
73/23/EEC o 19.02.1973  Low Voltage Directive.
89/336/EEC o 03.05.1989 (including revised Directive 92/31/EEC)  EMC Directive.
GB
10
Übersicht und Zusammensetzen
Exploded view and assembly
Vue d'ensemble et assemblage
Overzicht en montage
Vista d'insieme e composizione
IT
NL
FR
GB
DE
11
AFusstaste Kabeleinzug GZubehörhalter *
BSaugleistungsregler * HNebenlu tregler *
CFusstaste EIN/AUS ITeleskoprohr * mit Schieber zur
DAnzeige Staubbehälter entleeren/ Teleskoprohr-Verlängerung/-
Staubbeutel wechseln Verkürzung
EÖ ner ür Staubehälter ach JSteckrohre (2) *
FSaugschlauch KDüse *
LNetzkabel
* je nach Aus ührung
ACable retractor oot switch GAccessories holder *
BSuction capacity regulator * HAir slide *
CFoot switch ON/OFF ITelescopic tube * with slide itting or
DEmpty dust collector"/ extending/shortening the telescopic tube
Change dust bag" indicator JPlug-in tubes (2) *
EOpener or dust-collector compartment KNozzle *
FSuction hose LPower cable
* depending on model
ATouche d'enroulement du câble GLogement des accessoires *
BRégulateur de puissance * HCoulisse de réglage d'air *
CTouche EN/HORS ITube télescopique * avec coulisse pour
DIndicateur vidange du bac à poussière/ agrandir/réduire le tube télescopique
changement du sac à poussière JTubes emboîtables (2) *
ETouche d'ouverture du compartiment KSuceur *
du bac à poussière LCordon de réseau
FTuyau d'aspiration
* selon l'exécution
AVoetknop snoer intrekken GHulpstukhouder *
BRegelaar zuigkracht * HBijluchtregelaar *
CVoetknop AAN/UIT ITelescoopbuis * met schui stuk voor het
DIndicator sto reservoir legen/ verlengen/verkorten van de telescoopbuis
sto zak vervangen JInsteekbuis (2) *
EOpener voor sto reservoirvak KMondstuk *
FZuigslang LSnoer
* A hankelijk van de uitvoering
ATasto di avvolgimento cavo GPortaccessori *
BRegolazione della potenza * HRegolatore aria addizionale *
CTasto ACCESO/SPENTO ITubo telescopico * con cursore per
DSpia vuotamento contenitore polvere/ prolungare/accorciare il tubo telescopico
sostituzione sacchetto polvere JTubi a innesto (2) *
EApertura del vano contenitore polvere KBocchetta *
FTubo d'aspirazione LCavo d'alimentazione
* a seconda del modello
DE
GB
FR
NL
IT
12
D sen
Nozzles
Suceurs
Mondstukken
Bocchette
IT
NL
FR
GB
DE
13
MBodendüse *, umschaltbar ür Teppiche und Hartbeläge
NTurbobürste * (durch Lu tstrom rotierende Bürste zur Tie enreinigung. Richtet den Flor
wieder au , wirkt der Bildung von Lau straßen entgegen)
OHartbodendüse * (reinigt und p legt speziell harte Böden und Parkett)
PMöbelpinsel *
QFugendüse *
RPolsterdüse * (Fäden und Flusen werden gut au genommen)
* je nach Aus ührung
MFloor nozzle *, can be changed over or carpets and hard sur aces
NTurbo-brush * (air low-powered rotary brush gives deep cleaning e ect, revitalises the
pile and prevents runner lines )
OHard loor brush * ( or cleaning extra hard loors and parquet looring)
PFurniture brush *
QCrevice nozzle *
RUpholstery nozzle * (threads and lu are e ectively removed)
* depending on model
MSuceur-brosse *, commutable pour moquettes et revêtements durs
NTurbo-brosse * (brosse rotative permettant un nettoyage en pro ondeur grâce à un
courant d'air. Redresse les poils, évite la ormation de marques de passage)
OSuceur pour sols durs * (nettoie et entretient les sols particulièrement durs et le
parquet)
PPinceau pour meubles *
QSuceur pour entes *
RSuceur pour meubles rembourrés * (les ils et minons sont bien aspirés)
* selon l'exécution
MVloermondstuk *, omschakelbaar voor tapijt en harde vloeren
NTurboborstel * (door luchtstroom roterende borstel voor diepe reiniging. Richt de pool
opnieuw op, werkt de vorming van loopsporen tegen)
OMondstuk voor harde vloeren * (reinigt en onderhoudt harde vloeren en parket)
PMeubelborstel *
QSpleetmondstuk *
RBekledingsmondstuk * (draden en puizen worden goed verwijderd)
* A hankelijk van de uitvoering
MBocchetta per pavimenti *, commutabile per tappeti e rivestimenti duri
NSpazzola turbo * (spazzola rotante azionata dal lusso dell'aria, per la pulizia a ondo.
Raddrizza i peli del tappeto e impedisce la ormazione di "corridoi")
OBocchetta per pavimento duro * (pulisce e cura particolarmente i pavimenti duri ed il
parquet)
PPennello per mobili *
QBocchetta per essure *
RBocchetta per imbottiture (aspira bene i ili)
* a seconda del modello
DE
GB
FR
NL
IT
14
Staubsaugen - Allgemeine Anwendungshinweise
Vacuum cleaning - General instructions
Pour aspirer la poussière - Instructions générales d'utilisation
Stofzuigen - Algemene gebruiksvoorschriften
Messa in servizio - Osservazioni generali per l'uso dell'aspirapolvere
IT
NL
FR
GB
DE
15
Kabel herausziehen, Netzstecker einstecken.
(Zum Kabeleinrollen Fusstaste Adrücken. Bitte dabei Stecker halten.)
Ein- / Ausschalten mit Fusstaste C(bei niedrigster Leistungsstu e ist wegen der elektroni-schen
Anlau strombegrenzung * eine Anlau verzögerung von bis zu 4 Sekunden möglich).
Saugleistung am Saugleistungsregler B* einstellen.
Beim Arbeiten mit dem Staubbehälter den Saugleistungsregler au Stellung max. einstellen.
Die Saugleistung kann auch durch Ö nen des Nebenlu treglers H* reduziert werden.
Verringerte Saugleistung reduziert die Schiebekra t.
* je nach Aus ührung
Withdraw cable, insert mains plug.
(To roll the cable up press oot switch A. Please hold the plug.)
Switch on/o with oot switch C(on the lowest power setting, there may be a start delay up to 4
seconds due to the electronic starting current limiter *).
Set suction capacity with suction capacity regulator B*.
When using the dust collector, set the suction capacity regulator to max.
This can also be reduced by opening the air slide H*.
Reduced suction capacity reduces the slide orce.
* depending on model
Dérouler le cordon, raccorder la iche.
(Pour enrouler le cordon, appuyer du pied sur la touche A, en tenant la iche.)
Enclencher ou déclencher du pied sur la touche C(pour le plus bas niveau de puissance, un retard
au démarrage jusqu'à 4 secondes est possible, à cause de la limitation électronique du courant de
démarrage *).
Régler la puissance d'aspiration sur le régulateur B*. En cas de onctionnement avec le bac à
poussière, mettre le régulateur de puissance d'aspiration sur la position max.
La puissance peut aussi être réduite en ouvrant la coulisse H*.
Une puissance d'aspiration réduite diminue la orce de poussée.
* selon l'exécution
Snoer naar buiten trekken, stekker in het stoopcontact steken.
(Om het snoer in te rollen op voetknop Adrukken. Daarbij de stekker vasthouden.)
In-/uitschakelen met voetknop C(bij laagste zuigstand is een startvertraging tot 4 seconden
mogelijk, wegens langzame start om het stroomverbruik te verminderen *).
Zuigkracht instellen met de regelaar B*.
Bij het werken met het sto reservoir de zuigvermogensregelaar op max. zetten.
Het zuigvermogen kan ook door het openen van de bijluchtregelaar H* gereduceerd worden.
Kleinere zuigkracht reduceert de kracht die nodig is voor het schuiven.
* A hankelijk van de uitvoering
S ilare il cavo, inserire la spina nella presa di corrente.
(Per avvolgere il cavo, premere il tasto A. Trattenere la spina.)
Accendere/spegnere con il tasto C(al livello di potenza più basso, può presentarsi un ritardo
all'avviamento ino a 4 secondi, a causa della riduzione elettronica della corrente all'avviamento *).
Regolare la potenza d'aspirazione al regolatore B*.
Durante il lavoro con il contenitore della polvere, regolare la potenza d'aspirazione su max.
La potenza d'aspirazione può essere regolata anche aprendo il regolatore d'aria addizionale H*.
La potenza d'aspirazione ridotta acilita lo scorrimento.
* a seconda del modello
DE
GB
FR
NL
IT
16
Arbeiten mit dem Staubbehälter
Using the dust collector
Travailler avec le bac à poussière
Werken met het stofreservoir
Lavorare con il contenitore della polvere
IT
NL
FR
GB
DE