AERMEC RePuro Series User manual

IREPLJ - 1210 - 4238060_00
RECUPERATORE D’ARIA - Manuale installazione
AIR HEAT RECOVERY - Installation Manual
RECUPERATEUR D’AIR - Manuel d’installation
LÜFTUNGSRÜCKGEWINNER - Installationsanleitung
RECUPERADOR DE AIRE - Manual de instalación
RePuro 250
RePuro 350
IT GB FR DE ES
pag.2 pag.15 pag.28 pag.41 pag.54

DICHIARAZIOE DI CONFORMITÁ
Noi, firmatari della presente, dichiariamo soƩo la nostra esclusiva responsabilità che
l’insieme in oggeƩo così definito:
NOME RePuro
TIPO RECUPERATORE DI CALORE
MODELLI Campo Sigla Descrizione
1..6 RePuro Nome unità
7..9 350 Taglia unità (100-170-250-350-450-550-650)
10 R Resistenza di pre-riscaldamento
11 P Resistenza di post-riscaldamento
12 D Sistema di depurazione
Al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle seguenti norme armonizzate:
CEI EN 60335-2-40
CEI EN 55014-1
CEI EN 55014-2
CEI EN 61000-6-1
CEI EN 61000-6-3
CEI EN 62233
Soddisfacendo così i requisiti essenziali delle seguenti direttive:
-
Direƫva compaƟbilità eleƩromagneƟca EMC 2004/108/EC
-
Direttiva apparecchiature a bassa tensione LVD 2006/95/EC
Bevilacqua 01/06/2012
La Direzione Commerciale
Luigi Zucchi
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) Italy–Via Roma, 996
Tel. (+39) 0442 633111
Telefax 0442 93730–(+39) 0442 93566
www .aermec. com - info @aermec. com
RePuro250
RePuro350

INDICE
1. AVVERTENZE GENERALI ................................................................................................................................................................................................................... 5
1.1. Conservazione della documentazione .......................................................................................................................................................................................................5
1.2. Avvertenze sulla sicurezza e norme d’installazione ..........................................................................................................................................................................5
2 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO................................................................................................................................................................................................ 5
3. INFORMAZIONI ..................................................................................................................................................................................................................................... 6
3.1. Movimentazione .................................................................................................................................................................................................................................................6
3.2. Trasporto ............................................................................................................................................................................................................................................................6
3.3. Verifiche al ricevimento..................................................................................................................................................................................................................................6
3.4. Installazione .......................................................................................................................................................................................................................................................6
3.5. Dotazioni...............................................................................................................................................................................................................................................................6
3.6. Cavo di alimentazione elettrica ..................................................................................................................................................................................................................6
3.7. Cavo di collegamento del pannello a filo ..................................................................................................................................................................................................6
3.8. Piastra per installazione a parete ............................................................................................................................................................................................................6
3.9. Installazione a pavimento (con accessorio zoccoli) ...........................................................................................................................................................................6
3.10. Dimensioni..........................................................................................................................................................................................................................................................6
4. INSTALLAZIONE DEL RECUPERATORE ....................................................................................................................................................................................... 7
4.1. Operazioni preliminari......................................................................................................................................................................................................................................7
4.2. Installazione .......................................................................................................................................................................................................................................................7
4.3. Collegamenti elettrici ......................................................................................................................................................................................................................................8
4.4. Collegamento dei canali dell’aria all’unità .............................................................................................................................................................................................8
4.5. Scarico della condensa ..................................................................................................................................................................................................................................9
4.6. Estrazione dei filtri ...........................................................................................................................................................................................................................................9
4.8. Estrazione dello scambiatore .....................................................................................................................................................................................................................9
5 PANNELLO COMANDI......................................................................................................................................................................................................................... 10
5.1 Installazione del pannello a muro ...............................................................................................................................................................................................................10
5.2 Compatibilità tra pannello comandi e scatole da incasso................................................................................................................................................................12
6 SCHEMA ELETTRICO............................................................................................................................................................................................................................ 13
6.1 Legenda ..................................................................................................................................................................................................................................................................13
7 MANUTENZIONE................................................................................................................................................................................................................................... 14
7.1 Controlli meccanici .............................................................................................................................................................................................................................................14

AERMEC S.p.A. si riserva il diritto, in ogni momento, di effettuare qualsiasi modifica al fine di migliorare il proprio prodotto, e non
è obbligata ad aggiungere tali modifiche a macchine precedentemente fabbricate, già consegnate o in fase di costruzione.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver preferito nell’acquisto un prodotto AERMEC. Esso è frutto di
pluriennali esperienze e di particolari studi di progettazione, ed è stato costruito con
materiali di primissima scelta e con tecnologie avanzatissime.
La marcatura CE, inoltre, garantisce che gli apparecchi rispondano ai requisiti
delle Direttive Europee in materia di sicurezza. Il livello qualitativo è sotto costante
sorveglianza, ed i prodotti AERMEC sono pertanto sinonimo di Sicurezza, Qualità e
Affidabilità.
I dati possono subire modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodot-
to, in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso.
Nuovamente grazie.
AERMEC S.p.A

5
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
1. AVVERTENZE GENERALI
Le unità RePuro AERMEC sono costruite
secondo gli standard tecnici e le regole
di sicurezza riconosciute. Sono proget-
tate per il rinnovo e trattamento dell’a-
ria ambiente, e dovranno essere desti-
nati a questo uso compatibilmente con
le loro caratteristiche prestazionali. È
esclusa qualsiasi responsabilità contrat-
tuale ed extracontrattuale dell’Azienda
per danni causati a persone, animali
o cose, da errori di installazione, di re-
golazione e di manutenzione o da usi
impropri. Tutti gli usi non espressamen-
te indicati in questo manuale non sono
consentiti.
1.1. CONSERVAZIONE DELLA
DOCUMENTAZIONE
Consegnare le istruzioni con tutta la do-
cumentazione complementare all'utiliz-
zatore dell'unità che si assumerà la re-
sponsabilità per la conservazione delle
istruzioni affinché esse siano sempre a
disposizione in caso di necessità.
Leggere attentamente il presente fasci-
colo; l’esecuzione di tutti i lavori deve
essere effettuata da personale qualifi-
cato, secondo le norme vigenti in ma-
teria nei diversi paesi. (D.M. 329/2004).
Deve essere installato in maniera tale
da rendere possibili operazioni di manu-
tenzione e/o riparazioni.
Non modificare o manomettere le uni-
tà in quanto si possono creare situazioni
di pericolo ed il costruttore non sarà re-
sponsabile di eventuali danni provocati.
La validità della garanzia decade nel
caso non siano rispettate le indicazioni
sopra menzionate.
1.2. AVVERTENZE SULLA SICUREZZA E
NORME D'INSTALLAZIONE
−L’unità deve essere installata ad
opera di un tecnico abilitato e qua-
lificato, ed in ottemperanza alla le-
gislazione nazionale vigente nel pa-
ese di destinazione (D.M. 329/2004).
AERMEC non si assume nessuna re-
sponsabilità per danni insorti a causa
della mancata osservanza di queste
istruzioni.
−Vengono qui riportate le indicazioni
essenziali per una corretta installazio-
ne delle apparecchiature. Si lascia
comunque all’esperienza dell’instal-
latore il perfezionamento di tutte le
operazioni a seconda delle esigenze
specifiche.
−Prima di iniziare qualsiasi lavoro è ne-
cessario LEGGERE ATTENTAMENTE LE
ISTRUZIONI, E FARE DEI CONTROLLI DI
SICUREZZA PER EVITARE QUALSIASI, PE-
RICOLO.
−Tutto il personale addetto deve esse-
re a conoscenza delle operazioni e
dei pericoli che possono insorgere
nel momento in cui si iniziano tutte le
operazioni di installazione dell'unità.
−L’unità deve essere installata in posi-
zione tale da consentire facilmente la
manutenzione ordinaria (pulizia del fil-
tro) e straordinaria, nonché l’accesso
allo scambiatore.
−ATTENZIONE ! : È assolutamente
vietato mettere in funzione l’u-
nità senza che le 4 bocchette
siano collegate all’impianto di cana-
lizzazione.
−PERICOLO! : Il ventilatore è po-
sizionato immediatamente sotto
le bocchette, è assolutamente
vietato introdurre le mani o oggetti.
Alimentare l’unità solo dopo aver col-
legato le 4 bocchette all’impianto di
canalizzazione.
esempio di targhetta tecnica:
MODELLO
MODEL RePuro350RPD VERSIONE
VERSION 00
Numero di serie
Serial Number
Peso
Weight IPxx
20kg
YYMMLLPPPPPPXXXX
Tensione nominale
Rated Voltage 230V Frequenza Nominale
Rated Frequency 50Hz
0000000_00
Potenza Assorbita Nominale
Rated Power Input 180W
Numero Commessa
Purchase Order 000000
Corrente Assorbita Nominale
Rated Current Input 1.6A
Potenza Assorbita Nominale con resist enza
Rated Power Input with electric heater 180W
Potenza Assorbita Nominale con resist enza
Rated Power Input with electric heater 1.6A
ATTENZIONE: La manomissio-
ne, l’asportazione, la mancanza
della targhetta di identificazione
o quant’altro non permetta la
sicura identificazione del pro-
dotto, rende difficoltosa qualsi-
asi operazione di installazione e
manutenzione.
targhetta tecnica
RePuro350RPD
2. IDENTIFICAZIONE DEL
PRODOTTO
I recuperatori d’aria Repuro sono identi-
ficabili attraverso:
−ETICHETTA IMBALLO
che riporta i dati identificativi del
prodotto.
−TARGHETTA TECNICA
LIMITI DI FUNZIONAMENTO
dell’unità:
Temperatura minima aria :
-15°C *
Temperatura massima aria :
50°C
Differenza massima di pressione
tra i due fluidi: 2000Pa
* Con temperatura dell'aria
esterna < 0°C il controllo a mi-
croprocessore interviene per
ridurre il rischio di formazione
di brina all’interno del recu-
peratore. Se la temperatura è
<-15°C il controllo a micropro-
cessore interrompe il funziona-
mento dell’unità.

6IREPLJ - 1210 - 4238060_00
3. INFORMAZIONI
Durante le fasi di installazione,
manutenzione, pulizia, dotarsi di
adeguati Dispositivi di Protezione
Individuale (DPI).
l’unità non deve essere usata come
ricoverodiattrezzature,partidiricambio.
Qualsiasi altro utilizzo differente da
quello esposto nel presente manuale
può generare pericoli ed è pertanto
vietato;
l’unità deve essere installata da un
tecnico abilitato in ottemperanza
alla legislazione nazionale vigente nel
paese di destinazione rispettando gli
spazi tecnici minimi per permettere le
manutenzioni.
Prima dell’installazione controllare che
l’unità non abbia subìto danni durante
la fase di trasporto:
• l’utilizzo della macchina
danneggiata potrebbe risultare
pericolosa;
• il piano d’appoggio deve essere in
gradodisostenereilpesodell’unità;
Nota:
Per ogni futuro riferimento e per ogni
comunicazione con AERMEC S.p.A.
è necessario indicare il numero di
matricola.
3.1. MOVIMENTAZIONE
ATTENZIONE!
Durante le fase di movimentazione
dotarsi di adeguati dispositivi di
protezione individuale (DPI)
Prima dell’installazione e dell’uso
si raccomanda di togliere
completamentel’imballaggiodall’unità
base e da tutti i componenti forniti a
corredo.
3.2. TRASPORTO
Per trasportare l’unità in sicurezza riferirsi
alle indicazioni del peso presenti nella
targhetta applicata su ogni unità.
In ogni caso il trasporto deve avvenire
con le seguenti precauzioni:
• l’unità e gli eventuali accessori
non devono essere sottoposti a
urti violenti per non pregiudicare
l’integrità della struttura e dei
componenti interni;
• l’unità e gli eventuali accessori
devono essere adeguatamente
bloccati sul piano di trasporto
mediante funi o qualsiasi altro
mezzo che ne impedisca il
movimento;
• durante il trasporto l’unità e gli
eventuali accessori devono essere
protetti per impedire che possano
subire urti;
• durante il trasporto il carico
deve essere protetto contro le
intemperie.
3.3. VERIFICHE AL RICEVIMENTO
Al ricevimento dell’unità è necessario
eseguire un primo controllo visivo per
verificare:
• la presenza di tutti i componenti;
• l’assenza di danni all’unità.
Nel caso venissero riscontrati dei danni
è necessario evidenziarli sul documento
di accompagnamento.
Le verifiche da effettuare sono le
seguenti:
• controllare l’integrità dell'unità;
• controllare l’integrità della
pannellatura.
3.4. INSTALLAZIONE
Per l’installazione si consiglia di seguire
attentamente le indicazioni fornite
nei paragrafi successivi. I paragrafi
sono organizzati cronologicamente
in modo da agevolare ogni fase
dell’installazione.
Prima di eseguire l’installazione devono
essere verificati gli spazi tecnici
necessari:
• all'operatore per eseguire
l'installazione;
• alla predisposizione dei canali di
mandata e di espulsione;
• allo scarico della condensa,
deve essere previsto uno spazio
di almeno 200 mm per eseguire il
sifone;
• alla pulizia dei filtri;
• alla pulizia dello scambiatore;
Prima dell’installazione deve essere
recuperato dall'interno dell'unità il
sacchetto contenente i componenti di
installazione da appllicare all’unità.
3.5. DOTAZIONI
I componenti per l’installazione delle
unità RePuro sono contenuti all’interno
dell’unità stessa.
Prima di procedere con l’installazione è
necessario aprire il pannello dell’unità e
recuperare i materiali in essa contenuti:
- 1 Pannello comandi
- 4 raccordi per canalizzazione
- 4 gusci isolanti per i raccordi
- 1 raccordo di scarico della condensa
- Viti necessarie per il fissaggio dei
componenti
- 1 Filtro G2
- 1 Filtro G4
3.6. CAVO DI ALIMENTAZIONE
ELETTRICA
L’unità è fornita con il cavo di
alimentazione e spina elettrica.
Il cavo di alimentazione è lungo 2 metri.
3.7. CAVO DI COLLEGAMENTO DEL
PANNELLO A FILO
L’unità è fornita con cavo lo cablato
lungo 6 metri per il collegamento
dell’unità al pannello a filo, tuttavia
nel caso sia necessario utilizzare un
cavo di lunghezza maggiore (non
fornito) tale cavo dovrà possedere le
stesse caratteristiche del cavo fornito a
corredo (cavo quattro poli schermato)
ed avere una lunghezza MASSIMA di
30m.
3.8. PIASTA PER INSTALLAZIONE A
PARETE
Per il fissaggio alla parete utilizzare la
piastra per installazione.
L’unità è fornita con la piastra applicata
sul lato posteriore.
Attenzione: la posizione della piastra di
montaggio al momento del ricevimento
dell’unità non corrisponde alla posizione
finale di installazione. (vedi disegni)
3.9. INSTALLAZIONE A PAVIMENTO
(CON ACCESSORIO ZOCCOLI)
Per installare l’unità a pavimento è
necessario utilizzare gli appositi zoccoli
forniti come accessorio.
Installare gli zoccoli prima di eseguire i
collegamenti dell’unità.
3.10. DIMENSIONI
ABC
RePuro 250 655 520 575
RePuro 350 655 520 575
AB
C
Aria espulsa
Aria di rinnovo

7
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
4. INSTALLAZIONE DEL RECUPERATORE
4.1. OPERAZIONI PRELIMINARI
Aprire il pannello frontale dell’unità.
Predisporre gli impianti per l’alimentazione elettrica ed il collegamento con il pannello a filo.
Predisporre un adeguato impianto di scarico della condensa.
Installazione a parete
Per installare l’unità alla parete utilizzare
la piastra per installazione.
L’unità è fornita con la piastra applicata
sul lato posteriore.
Attenzione: l’unità deve essere installata
in posizione perfettamente orizzontale.
Attenzione: la posizione della piastra di
montaggio al momento del ricevimento
dell’unità non corrisponde alla posizio-
ne finale di installazione (vedi disegni).
La piastra di installazione deve essere fis-
sata alla parete con 4 tasselli ad espan-
sione (non forniti). Usare dei tasselli con
caratteristiche adeguate al tipo di pa-
rete. La parete deve essere in grado di
sostenere in sicurezza il peso dell’unità.
La piastra deve essere installata orizzon-
tale, verificare con una bolla.
Installazione dell’unità
Assicurarsi che la piastra per installazio-
ne sia saldamente fissata alla parete.
Agganciare l’unità alla piastra, assicu-
rarsi che l’unità sia ben posizionata.
Preparazione di componenti
Recuperare tutti i componenti per l’in-
stallazione delle unità RePuro che sono
contenuti all’interno dell’unità stessa.
520
375 50150
==
4.2. INSTALLAZIONE

8IREPLJ - 1210 - 4238060_00
4.3. COLLEGAMENTI ELETTRICI
4.4. COLLEGAMENTO DEI CANALI DELL’ARIA ALL’UNITÀ
Alimentazione elettrica 230V~50Hz .
L’unità è fornita con il cavo di alimenta-
zione e spina Schuko. Il cavo di alimen-
tazione è lungo 2 metri.
Predisporre una presa di corrente Schu-
ko in prossimità dell’unità.
Per proteggere l’unità contro i cortocir-
cuiti, montare sulla linea di alimentazio-
ne un interruttore onnipolare magne-
totermico 2A 250V (IG) con distanza
minima di apertura dei contatti di 3mm .
A1
B1
B2
A2
A3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
B2
1 CE Contatto Esterno
2 GND Comune
3 CF Contatto Finestra (NC)
4
RS485
A Collegamento RS485
5 B Collegamento RS485
6 GND Comune
7TTL TX/RX Collegamento TTL
8 GND Comune
9
Sonde
SAE Sonda temperatura aria esterna
10 SW Sonda temperatura acqua
11 GND Comune Sonde
12 SAM Sonda temperatura aria mandata
Eseguire i collegamenti alla morsettiera B2.
Rispettare i collegamenti indicati nella tabella:
Montare i 4 raccordi alle flange dell’uni-
tà e fissarli con le viti a corredo.
Applicare gli elementi isolanti ai 4 rac-
cordi.
Collegare i canali dell’aria ai raccordi,
fissare i canali con fascette.
Per identificare la posizione dei canali
consultare il disegno.
Aria espulsa
Aria di rinnovo

9
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
4.5. SCARICO DELLA CONDENSA
Installare il raccordo di scarico conden-
sa sul basamento dell’unità, fissare con
la vite.
Il raccordo di scarico condensa ha un
diametro esterno di 20mm.
Il raccordo di scarico condensa deve
essere collegato all’impianto di scarico
della condensa.
L’impianto di scarico della condensa
dovrà essere dimensionato per consen-
tire il deflusso della condensa prodotta
dall’unità e dalle eventuali altre unità
collegate allo stesso impianto.
Predisporre un sifone per impedire la ri-
salita di cattivi odori.
4.6. ESTRAZIONE DEI FILTRI
Per estrarre i filtri è necessario aver ri-
mosso il pannello anteriore dell’unità.
L’unità deve funzionare solo se i filtri
sono in perfetta efficienza e corretta-
mente inseriti nel suo interno.
4.7. ESTRAZIONE DELLO SCAMBIATORE
Per estrarre il recuperatore è necessario
aver rimosso il pannello anteriore dell’u-
nità.
Rimuovere il recuperatore tirandolo dal-
la cinghia (vedi foto).
La cinghia non deve essere rimossa per
nessun motivo.
L’unità può funzionare solo se il recupe-
ratore è in perfetta efficienza e corret-
tamente inserito nel suo interno.
100mm
60mm
RePuro

10 IREPLJ - 1210 - 4238060_00
5. PANNELLO COMANDI
5.1. INSTALLAZIONE DEL PANNELLO A MURO
Le unità RePuro AERMEC soge gestite dall’utente attraverso un pannello a filo da installare a parete; il pannelllo comandi ha un
design particolarmente sottile (12mm) e può essere installato sopra una scatola da incasso 503.
Il pannello a filo dovrà essere collegato all’unità RePuro usando il cavo di collegamento fornito a corredo; la lunghezza del cavo
fornito è di 6m, tuttavia nel caso sia necessario utilizzare un cavo di lunghezza maggiore (non fornito) tale cavo dovrà possedere
le stesse caratteristiche del cavo fornito a corredo (cavo quattro poli schermato) ed avere una lunghezza MASSIMA di 30m.
Le operazione necessarie per installare il pannello comandi delle unità RePuro sono:
Il cavo di alimentazione
delle unità è già cablato
e fornito di spina Schuko
Il cavo di collegamento già cablato con
il pannello a filo termina con il morsetto 4
poli
Lunghezza cavo di
collegamento = 6m
Lunghezza cavo di
alimentazione = 2m
1Una volta posizionata l’unità, far passare il cavo qua-
dripolare attraverso le canaline predisposte, fino alla
scatola da incasso (la compatibilità tra pannello a muro
e scatole da incasso è evidenziato nello schema del pa-
ragrafo successivo) sopra la quale si desidera fissare il
pannello comandi;
ATTENZIONE: se questa operazione prevede di togliere il
morsetto dal cavo cablato sull’unità, si ricorda di presta-
re particolare attenzione alla sequenza di collegamento
tra cavi e poli del morsetto, tale corrispondenza deve
rimanere invariata.
Se l’installazione prevede di togliere il morsetto dal cavo cablato sull’unità, si ricorda di prestare particolare attenzione alla
sequenza di collegamento tra cavi e poli del morsetto, tale corrispondenza deve rimanere invariata.
Seguire RIGOROSAMENTE la corrispondenza colore/morsetto riassunta nella tabella riportata sotto:
1
234
RePuro
Colore Morsetto
VMF-E4
Marrone 1
Verde 2
Giallo 3
Bianco 4
Legenda:
A = Cavo 4 poli schermato per collegamento;
B = Schermo ripiegato sul cavo per collegamento a terra;
C = Morsetto in materiale plastico conduttore fissato sulla struttura metallica del RePuro;
D = Poli da collegare alla morsettiera di interfaccia con la scheda termostato;
Caratteristiche cavo da usare per il
collegamento:
• Cavo per Bus EIB, 4 poli + schermo;
• Mutua capacità max 100nF/km 800Hz);
• Resistenza max 130 ohm/km;

11
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
2Aprire il pannello comandi per poterlo
fissare alla scatola da incasso;
ATTENZIONE: dopo aver aperto il pan-
nello comandi, non toccare la scheda
elettronica a mani nude per evitare
danni docuti a scariche elettrostatiche
accidentali
3Collegare il morsetto al pannello a muro;
4Fissare il pannello alla scatola da incasso;
5Richiudere il pannnello a muro;
Lunghezza cavo di
collegamento = 6m

12 IREPLJ - 1210 - 4238060_00
Wall
mounted
Wall
mounted
82,5mm
26mm
>10mm
Ø40mm
Type
503E
Type
503E
Type
502E
Type
502E
Type
M20
Type
M20
5.2. COMPATIBILITÁ TRA PANNELLO COMANDI E SCATOLE DA INCASSO
Il pannello a muro può essere fissato su di una scatola da incasso di varie tipologie; di seguito viene riportato uno schema che
riassume la comaptibilità tra scatole da incasso e pannello comandi;

13
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
6. SCHEMI ELETTRICI
TX/RX
GND
TTL
RS485
JP1
TTL
CE
GND
CF
A
B
GND
RS485
4397500_03
230V 50Hz
SP
MS'
C
NC
NO
MS
C
NC
NO
MV IMMISSIONE ARIA MV ESPULSIONEARIA
1411
12
A1
A2
R
1234
VMF-E4
13
6
2
1
17
10
11
14
7
12
15
3
4
16
18
9
5
3
13
18
9
6
5
2
1
17
10
11
14
7
12
15
4
16
8
RXPOST
NE
NE
RXPRE
NE
NE
AR
POWER
SUPPLY
AR
BI
BL
GR
MA
NE
RO
VI
ROS
ARANCIO
BIANCO
BLU
GRIGIO
MARRONE
NERO
ROSSO
VIOLA
ROSA
ORANGE
WHITE
BLUE
GREY
BROWN
BLAK
RED
VIOLET
PINK
AR
BI
BL
GR
MA
NE
RO
VI
ROS
ORANGE
WEISS
BLAU
GRAY
BRAUN
SCHWARZ
ROT
VIOLETT
ROSA
ANARANCJADO
BLANCO
AZUL
GRIS
MARRÓN
NEGRO
ROJO
VIOLETA
ROSA
AR
BI
BL
GR
MA
NE
RO
VI
ROS
AR
BI
BL
GR
MA
NE
RO
VI
ROS
ORANGE
BLANC
BLEU
GRIS
MARRON
NOIR
ROUGE
VIOLET
ROSE
AR
BI
BL
GR
MA
NE
RO
VI
ROS
1M
DMF
MSP
(only
650)
VSL
216310549
V'
1
G/V NEBL GI
BLRO BI
INV.
216310549
216310549
V
1
G/V NEBL GI
BLRO BI
INV.
216310549 7
78
8
7
78
8
VI
SW1
CE
GND
CF
A
B
GND
TX/RX
GND
SAE SAM
LN
F 10A F 4A
+
RL1 RL2 RL3 RL4 RL5 RL6 RL7
LNN
AUX/RE
MAY2Y1N1V3V2V1 N
TR1
M28
M14
M27
C1
M25
M26
M22
CN2 CN1
CN3
L17
M21
M19
M20
M18
M17
M16
M15
M3
F2 F3
SW
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
8
GI
GI
MA 1.5 mm²
NE 1.5 mm²
BL
BI
BL
MSF
NE NE
MA 1.5 mm²
BL 1.5 mm²
BL
NE NE G/V
NE 1.5 mm²
MA 1.5 mm²
BL 1.5 mm²
BL
BI
BIBL
VI
GR GR
RO GR
AR
ROS
ARVI
MA
ROS
MA 1.5 mm²
BL 1.5 mm²
NE
BL 1.5 mm²
TX/RX
5V
MODE
GND-TTL
SA
BL 1.5 mm²
BL BL
1M
DMP
(only
650)
RO
F1 3.15A
NE
GR
BL
1
1
NE
MA
BL
RO
VI
ROS
GR
BI
NE
BI
RO
AR
TSRE1
C/2
1
TSRM1
C/12
TSRE2
C/2
1
TSRM2
C/12
NE
RO 1.5 mm²
RO 1.5 mm²
'
RX POST = resistenza di post riscaldamento
RX PRE = resistenza di preriscaldamento
DMF = motorino di by pass free cooling
DMP = motorino di by pass di premiscelazione
MSF = microswith segnalazione by pass free cooling
MSF = microswith segnalazione by pass premiscelazione
6.1.

14 IREPLJ - 1210 - 4238060_00
7. MANUTENZIONE ORDINARIA
È vietata qualsiasi operazione di pulizia,
prima di aver scollegato l’unità dalla rete
di alimentazione elettrica.
Verificare l’assenza di tensione prima di
operare.
La manutenzione periodica è fondamen-
tale per mantenere in perfetta efficienza
l’unità sia sotto l’aspetto funzionale che
energetico.
È fondamentale quindi prevedere dei
controlli annuali per il:
7.1. CONTROLLI MECCANICI
VERIFICARE:
• Lo stato della struttura.
Trattare eventualmente se si doves-
sero presentare parti ossidate, con
vernici adatte ad eliminare o ridurre
il fenomeno di ossidazione.
• Pulizia dei filtri
La pulizia dei filtri è fondamentale
per mantenere un elevato standard
di qualità dell’aria nel locale. I filtri
sintetici montati sull’unità possono
essere rigenerati con l’ausilio di un
getto di aria compressa oppure
possono essere lavati con acqua
fredda. Per smontare i filtri attenersi
alle seguenti indicazioni:
- togliere la pannellatura di ispezione ;
- sfilare i filtri;
- eseguire la pulizia dei filtri;
- rimontare tutti i componenti nell’ordine
inverso.
• Pulizia della vasca di raccolta con-
densa
Nella vasca di raccolta della con-
densa può accumularsi sporcizia.
Si consiglia quindi di pulire la vasca
regolarmente e verificare l’intasa-
mento della tubazione di scarico.
Per smontare la vasca di raccolta della con-
densa dell’unità di recupero attenersi alle
seguenti indicazioni:
- togliere la pannellatura di ispezione ;
- eseguire la pulizia della vasca;
- rimontare tutti i componenti nell’ordine
inverso.
• Recuperatore
• ATTENZIONE! per estrarre il recupera-
tore utilizzare unicamente la fascia
come indicato in figura.
• La pulizia del recuperatore deve
essere effettuata con un aspiratore
d'aria. Non utilizzare acqua o agenti
chimici.
• Per smontare il recuperatore attener-
si alle seguenti indicazioni:
- togliere la pannellatura di ispezione ;
- togliere il recuperatore estraendolo dal-
la sua sede utilizzando unicamente la
fascia come indicato in figura;
- eseguire la pulizia del recuperatore;
- rimontare tutti i componenti nell’ordine
inverso.
La tabella riporta le operazioni relative alla manutenzione di ogni componente
indicando il tipo di controllo da effettuare e la periodicità degli interventi. La pe-
riodicità è indicativa e varia in funzione delle condizioni di lavoro e ambientali
nelle quali l’unità di recupero opera.
COMPONENTE OPERAZIONE PERIODICITÀ
FILTRI CONTROLLO
SPORCAMENTO
n° 2 volte al
mese
VASCA RACCOLTA CONDENSA Annuale
RECUPERATORE CONTROLLO PULIZIA
PACCO Annuale

DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned, declare under our exclusive responsibility that the assembly defined as:
NAME RePuro
TYPE HEAT RECOVERY UNIT
MODELS Field Code Description
1..6 RePuro Name of unit
7..9 350 Unit size (100-170-250-350-450-550-650)
10 R Pre-heating element
11 P Re-heating element
12 D Purification system
To which this declaration refers and conforms with the following harmonised standards:
IEC EN 60335-2-40
IEC EN 55014-1
IEC EN 55014-2
IEC EN 61000-6-1
IEC EN 61000-6-3
IEC EN 62233
Satisfy the essential requirements of the following directives:
- Electromagnetic compatibility directive
2004/108/EC
- Low voltage directive
LVD 2006/95/EC
Bevilacqua 01/06/2012
Commercial Director
Luigi Zucchi
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) Italy–Via Roma, 996
Tel. (+39) 0442 633111
Telefax 0442 93730–(+39) 0442 93566
www .aermec. com - info @aermec. com
RePuro250
RePuro350

INDEX
1. GENERAL WARNINGS........................................................................................................................................................................................................................ 17
1.1. Conservation of documentation...................................................................................................................................................................................................................17
1.2. Safety warnings and installation standards..........................................................................................................................................................................................17
2 PRODUCT IDENTIFICATION............................................................................................................................................................................................................... 17
3. INFORMATION....................................................................................................................................................................................................................................... 18
3.1. Handling .................................................................................................................................................................................................................................................................18
3.2. Transport ............................................................................................................................................................................................................................................................18
3.3. Checks on receipt.............................................................................................................................................................................................................................................18
3.4. Installation............................................................................................................................................................................................................................................................18
3.5. Loose items.........................................................................................................................................................................................................................................................18
3.6. Electrical power cable.....................................................................................................................................................................................................................................18
3.7. Wired panel connecting cable.....................................................................................................................................................................................................................18
3.8. Wall mount plate...............................................................................................................................................................................................................................................18
3.9. Floor mounting (with feet accessory) ......................................................................................................................................................................................................18
3.10. Dimensions........................................................................................................................................................................................................................................................18
4. HEAT RECOVERY UNIT INSTALLATION ....................................................................................................................................................................................... 20
4.1. Preliminary functions .......................................................................................................................................................................................................................................20
4.2. Installation ..........................................................................................................................................................................................................................................................20
4.3. Electrical connections.....................................................................................................................................................................................................................................21
4.4. Air duct connections to the unit.................................................................................................................................................................................................................21
4.5. Condensate discharge ...................................................................................................................................................................................................................................21
4.6. Filter removal ....................................................................................................................................................................................................................................................21
4.8. Removal of heat exchanger..........................................................................................................................................................................................................................21
5 CONTROL PANEL................................................................................................................................................................................................................................... 22
5.1 Wall mounting the control panel .................................................................................................................................................................................................................22
5.2 Compatibility between control panel and recessed wall box ..........................................................................................................................................................23
6 ELECTRICAL SCHEMATICS................................................................................................................................................................................................................ 26
6.1 Legend.....................................................................................................................................................................................................................................................................26
7 MAINTENANCE ...................................................................................................................................................................................................................................... 27
7.1 MECHANICAL CHECKS .....................................................................................................................................................................................................................................27

AERMEC S.p.A. reserves the right at any moment to make any modifications considered necessary to improve our products and
is not obliged to add these modifications to machines that have already been fabricated, delivered or are under construction.
Dear Customer,
Thank you for choosing an AERMEC product. This product is the result of many years
of experience and in-depth research, and it is built using top quality material and
advanced technologies.
Moreover, the CE mark guarantees that our appliances fully comply with the re-
quirements of the European Machinery Directive in terms of safety. We constantly
monitor the quality level of our products, and as a result they are synonymous with
Safety, Quality, and Reliability.
Product data may be subject to modifications deemed necessary for improving the
product without obligation to give prior notice. Thank you again.
AERMEC S.p.A

18 IREPLJ - 1210 - 4238060_00
1. GENERAL WARNINGS
The AERMEC RePuro units are manufac-
tured in accordance with recognised
technical standards and safety regula-
tions. They are designed for the renewal
and treatment of ambient air, and they
must be used for the purpose for which
they are intended and their perfor-
mance characteristics. All contractual
and extra-contractual liabilities causing
damage to persons, animals or objects
or through errors of installation, control
or maintenance or from improper use
are excluded by the Company. Any
uses not expressly indicated in this man-
ual are not permitted.
1.1. CONSERVATION OF DOCUMENTA-
TION
Consign the instructions with all the
complementary documentation to the
user of the accessory who will assume
responsibility for the conservation of
the instructions so that these are always
available in case of need.
Carefully read this document. The ex-
ecution of all the works must be car-
ried out by qualified personnel, in ac-
cordance with the national regulations.
(D.M. 329/2004).
It must be installed in such a way to
make maintenance and/or repair func-
tions possible.
Do not modify or tamper with the ac-
cessory as this may cause danger for
which the manufacturer will not accept
any responsibility for damages caused.
The warranty is voided if the above in-
structions are not followed.
1.1. SAFETY WARNING AND INSTALLA-
TION STANDARDS
−The unit must be installed by a
competent and qualified techni-
cian, and in accordance with the
legislation applicable in the coun-
try of installation (D.M. 329/2004).
AERMEC assumes no responsibility for
damage caused by failure to observe
these instructions.
−Instructions essential for the proper in-
stallation of the equipment are shown
here. The final touches to all the op-
erations are however left to the expe-
rience of the installation engineer in
accordance with the specific needs.
−Before commencing any works it is
necessary to CAREFULLY READ THE IN-
STRUCTIONS AND MINIMISE ANY RISKS
BY TAKING APPROPRIATE SAFETY PRE-
CAUTIONS.
−All relevant personnel must be made
aware of the procedures and possi-
ble risks that may arise at the time of
installation of the unit.
−The unit must be installed in such a
way as to make easy ordinary main-
tenance (filter cleaning) and special
maintenance as well as access to the
heat exchanger.
−WARNING! : It is absolutely for-
bidden the operate the unit with-
out the 4 nozzles connected to
the ducting system.
−DANGER : The fan is located
immediately beneath the noz-
zles. It is absolutely forbidden to
insert hands or objects. Power the unit
only after the 4 nozzles are connected
to the ducting system.
example of technical label:
MODELLO
MODEL RePuro350RPD VERSIONE
VERSION 00
Numero di serie
Serial Number
Peso
Weight IPxx
20kg
YYMMLLPPPPPPXXXX
Tensione nominale
Rated Voltage 230V Frequenza Nominale
Rated F requency 50Hz
0000000_00
Potenza Assorbita Nominale
Rated Power Input 180W
Numero Commessa
Purchase Order 000000
Corrente Assorbita Nominale
Rated Current Input 1.6A
Potenza Assorbita Nominale con resistenza
Rated Power Input with electric heater 180W
Potenza Assorbita Nominale con resistenza
Rated Power Input with electric heater 1.6A
WARNING: The tampering, re-
moval or absence of the iden-
tification label renders difficult
any operation of installation or
maintenance.
technical label
RePuro350RPD
2. PRODUCT IDENTIFICATION
The RePuro air heat recovery units are
identified through:
−PACKING LABEL
that records the product identifica-
tion data.
−TECHNICAL LABEL
OPERATING LIMITS of the unit:
Minimum air temperature :
-15°C *
Maximum air temperature :
50°C
Maximum differential pressure
between the two fluids: 2000Pa
* With external air temperature
< 0°C the microprocessor con-
troller intervenes to reduce the
risk of formation of frost within
the heat recovery unit. If the
temperature is <-15°C the mi-
croprocessor controller stops
the unit operation.

19
IREPLJ - 1210 - 4238060_00
3. INFORMATION
During the installation, maintenance
and cleaning phases provide adequate
personal protective equipment (PPE).
The unit must not be used for storage
or spare parts. Any use not expressly
detailed in this manual can create
danger and is forbidden. The unit must
be installed by a competent technician
in compliance with regulations in force
in the country of installation with respect
for the minimum clearance spaces
required for maintenance.
Before installation check that the
unit has not suffered damage during
transport:
• operation of a damaged unit can
be dangerous
• the installation base must be
capable of supporting the weight
of the unit.
Note:
For all future reference and
communication with AERMEC S.p.A. it is
necessary to state the serial number.
3.1. HANDLING
WARNING!
During the handling phase provide
adequate personal protective
equipment (PPE).
Before the installation and use it is
recommended to completely remove
all packaging from the unit and
components supplied loose.
3.1. TRANSPORT
For safe transport refer to the weight
information shown on the nameplate
applied to every unit.
In all cases transport has to be done
with the following precautions:
• the unit and any accessory must
not be subjected to violent shocks
to avoid affecting the integrity
of the structure and the internal
components
• the unit and any accessories must
be appropriately secured on the
transport device with ropes or any
means that prevent movement
• during transport the unit and any
accessories must be protected
from suffering any shocks
• during transport the load must be
protected from the weather.
3.1. CHECKS ON RECEIPT
On receipt of the unit it is necessary
to carry out an initial visual check to
ensure:
• all components are present
• no damage to the unit.
In case damage is found this must
be recorded on the accompanying
documentation.
The checks to be made are the
following:
• check the integrity of the unit
• check the integrity of the casing.
3.1. INSTALLATION
It is recommended to carefully follow
the information provided in the
following paragraphs for the installation.
The paragraphs are arranged
chronologically in order to simplify each
phase of installation.
Before carrying out the installation verify
the required clearance spaces:
• for the installer to carry out the
installation
• the routing for the supply and
extract ducting
• the condensate discharge needs
at least 200mm space to install a
trap
• cleaning of filters
• cleaning of the heat exchanger
Before installation remove from within
the unit the bag containing the
installation components to be used on
the unit.
3.1. LOOSE ITEMS
The components for the installation of
the RePuro unit are found within the unit.
Before starting with the installation it is
necessary to open the heat exchanger
unit panel and remove the material
contained within:
- 1 Control panel
- 4 Ducting connections
- 4 Isolating covers for the connections
- 1 Condensate discharge connection
- Screws necessary to fix components
- 1 Filter G2
- 1 Filter G4.
3.1. ELECTRICAL POWER CABLE
The unit is provided with the electrical
power cable and plug.
The electrical power cable is 2 metres
long.
3.1. WIRED PANEL CONNECTING
CABLE
The unit is provided with a cable 6
metres long for connection to the wired
panel. However, if a longer cable is
required (not provided) then this must
have the same characteristics as the
cable supplied loose (screened 4 core
cable)and must have a MAXIMUM
length of 30 metres.
3.1. WALL MOUNT PLATE
For wall mounting use the wall mount
plate provided.
The unit is supplied with the wall mount
plate attached to the rear side.
Warning: The location of the wall mount
plate on receipt of the unit does not
correspond to the final position for
installation (see diagrams).
3.1. FLOOR MOUNTING (WITH FEET
ACCESSORY)
To floor mount the unit it is necessary to
use the feet provided as an accessory.
Fit the feet before connecting the unit.
3.1. DIMENSIONS
AB
C
Extract air
Supply air
ABC
RePuro 250 655 520 575
RePuro 350 655 520 575

20 IREPLJ - 1210 - 4238060_00
4. HEAT RECOVERY UNIT INSTALLATION
4.1. PRELIMINARY FUNCTIONS
Open the unit front panel.
Prepare the system for the electrical power and connection for the wired control panel.
Prepare an adequate condensate drainage system.
Wall mounting
To wall mount the unit use the wall
mounting plate provided.
The unit is supplied with the wall mount
plate attached to the rear side.
Warning: The unit must be installed per-
fectly horizontal.
Warning: The location of the wall mount
plate on receipt of the unit does not
correspond to the final position for in-
stallation (see diagrams).
The wall mount plate has to be fixed to
the wall with 4 expansion plugs (not sup-
plied). Use expansion plugs suitable for
the wall type. The wall must be able to
safely support the weight of the unit.
The wall mount plate must be installed
horizontally and checked with a spirit
level.
Unit installation
Ensure the wall mount plate is rigidly
mounted to the wall. Hook the unit onto
the wall mount plate and ensure the
unit is correctly positioned.
Preparation of components
Remove all the installation components
for the RePuro unit which are contained
within the unit.
520
375 50150
==
4.1. INSTALLATION
Other manuals for RePuro Series
1
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other AERMEC Heating System manuals
Popular Heating System manuals by other brands

Vent-Axia
Vent-Axia Lo-Carbon Tempra SELV P Installation and wiring instructions

Samson
Samson Type 2488 Mounting and operating instructions

Ferroli
Ferroli UT REC C+ Instructions for installation, use and maintenance manual

Rinnai
Rinnai Energysaver 309FT3 Operation and installation guide

J.E. StorkAir
J.E. StorkAir WHR 950 manual

Novetec
Novetec NGL-LJSS-2 user manual