Aiwa CT-Z110 User manual

CT-Z110 YU
STEREO CAR CASSETTE RECEIVER
RADIO-CASSETTE ESTEREOFONICO PARA AUTOMOVIL
d
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D’EMPLOI
OWNER’S RECORD
For your convenience, record the model number and
serial number (you will find them on the right side of
your set) in the space provided below. Please refer to
them when you contact your AIWA dealer in case of
difficulty.
Model No. CT-Z110
Serial No.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANÇAIS

CTZ110(YU)-total-En-2
Welcome
ThankyouforyourpurchasingthisAIWAproduct.
To optimize the performance of this unit, please
read through this manual carefully.
In addition to this operating instructions manual,
be sure to refer to the separate installation and
connections manuals as well.
PRECAUTIONS
• This unit is designed to be operated on a 12-volt
DC negative-ground electrical system only.
•To prevent short-circuiting, disconnect the
negative car battery terminal until the unit has
been mounted and connected completely.
• When replacing the fuse, be sure to use one
whose amperage rating is identical. Use of a
fuse of higher amperage may cause serious
damage to the unit.
• Keep screwdrivers, etc. and other metallic or
magnetic objects away from the playback head.
• When your car was parked in direct sunlight
resulting in a considerable rise in temperature
inside the car, allow the unit to cool off before
operating it.
• Keep the volume at such a level that you can
hear outside warning sounds (horns, sirens,
etc.).
Notes on cassettes
Do NOT expose cassettes to direct sunlight,
extremely high or cold temperature or moisture.
Keep cassettes away from equipment with built-
in magnets to avoid unwanted noise or loss of
sound quality.
Do NOT touch the tape of a cassette, as any dirt
or dust will contaminate the heads.
Be sure to remove any cassette from the unit if
you are not using it.
NOTE
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio
communications.However,thereisnoguarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interferencetoradioortelevisionreception,which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following
measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the
equipment and receiver.
— Connect the equipment into an outlet on
circuit different from that to which the
receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
CAUTION
Modificationsoradjustmentstothisproduct,which
are not expressly approved by the manufacturer,
may void the user’s right or authority to operate
this product.
Caution on the transit protection pad
The unit is shipped with a transit protection pad
in the cassette compartment.
Be sure to press EJECT zto remove the pad
before operating the unit.
1
ENGLISH
Transit protection pad

CTZ110(YU)-total-En-3
TABLE OF CONTENTS
PARTS AND CONTROLS .................................................................................................................. 3
SETTING THE CLOCK ....................................................................................................................... 4
RADIO OPERATION .......................................................................................................................... 4
PRESETTING STATIONS .................................................................................................................. 5
MY INFORMATION SWITCH ............................................................................................................. 7
TAPE PLAYBACK ............................................................................................................................... 8
SOUND ADJUSTMENTS ................................................................................................................... 9
CONNECTING A PORTABLE CD/MD/MP3 PLAYER OR OTHER EQUIPMENT ........................... 11
SETTING THE BEEP TONE ............................................................................................................. 12
MAINTENANCE ................................................................................................................................ 12
SPECIFICATIONS ............................................................................................................................ 13
ENGLISH
ENGLISH
2

CTZ110(YU)-total-En-4
3
ENGLISH
Display window
PARTS AND CONTROLS
Rear panel
Front panel
Front panel
1FUNC (function) button
2PWR (power on/off)/MUTE button
3Jog Dial
4z(eject) button
5TUNE
i
button
6TUNE
k
button
7Cassette compartment
8DIRECTION REW/FF button
9A.ME (Auto Memory)/PS (Preset Scan)
button
0LO (local) button
!SEL (select) button
@Preset station buttons (1 – 6)
#AUX IN jack (3.5-mm dia.)
$DISP (display) button
%INFO (My Information) button
Display window
^Band indicator
&VOL (volume) indicator
*BASS (bass) indicator
(TRE (treble) indicator
)BAL (balance) indicator
-FAD (fader) indicator
=MUTE indicator
qMY INFO (My Information) indicator
wAUX indicator
eH-BASS (High BASS) indicator
rMain display section
tAM/PM (clock) indicator
yST (stereo) indicator
uSubdisplay section
iLO (local) indicator
oBeep on/off indicator
Rear panel
pAntenna jack
[Power supply/speaker connector
]Fuse

CTZ110(YU)-total-En-5
SETTING THE CLOCK
1Press PWR to turn the unit on.
2PressDISPto havetheclockdisplayed.
If the clock indication is already displayed,
skip this step.
3Press and hold DISP for more than 2
seconds.
4Press TUNE
i
, then rotate the Jog Dial
to set the hour.
Press TUNE
k
, then rotate the Jog Dial
to set the minute.
Rotate the Jog Dial clockwise to go forward.
Rotate the Jog Dial counterclockwise to go
backward.
5Press DISP.
The clock starts working from 0 second.
To have the clock displayed when the unit is on
Press DISP. To return the unit to its former
display, press DISP again.
RADIO OPERATION
1Press PWR to turn the unit on.
2Press FUNC repeatedly to select the
band from among FM1, FM2, FM3, AM1,
and AM2.
Thebandindicators appear cyclically in order.
•FM1, FM2 and FM3 share the same
frequency range.
• AM1 and AM2 share the same frequency
range.
Band indicator Frequency indication
3Press (and hold for more than 2
seconds) either TUNE
i
or TUNE
k
to
tune in the desired station.
Theunitstartsscanningandtunesinastation
automatically (seek tuning).
Press TUNE
i
to increase and TUNE
k
to
decreases the frequency.
Press the button again to cancel seek tuning.
Repeattheprocedureuntilthedesired station
is tuned in.
Note
If you press (for less than 0.5 second at a
time)eitherTUNE
i
orTUNE
k
,thefrequency
increase or decreases step by step.
4Adjust the volume with the Jog Dial.
ENGLISH
4
continued

CTZ110(YU)-total-En-6
5
ENGLISH
PRESETTING STATIONS
To preset stations automatically
(Auto Memory)
1Press PWR to turn the unit on.
2Press FUNC repeatedly to select a
desired band from among FM1, FM2,
FM3, AM1, and AM2.
3Press and hold A.ME/PS for more than
2 seconds to activate the automatic
presetting function.
This unit can store up to 6 stations in memory
for the preset station buttons 1 to 6 (with the
“LO” (local) indicator lit).
If the unit could not find strong stations, the
“LO” (local) indicator goes off, and a search
begins for weaker stations.
Use this function to automatically preset up to 6
stations each for FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2
(up to a total of 30 stations).
• When the auto memory operation is completed,
the station assigned to preset station button 1 is
tuned in.
• Tostoptheautomemoryoperation,pressA.ME/
PS again.
To check the preset stations (preset scan)
• If you wish to check the preset stations, press
A.ME/PS for less than 2 seconds. The preset
stations stored in memory will be tuned in for 5
seconds each in order.
• To stop this function, press A.ME/PS again or
press any of the preset station buttons 1 to 6.
To turn the unit off
Pressandhold PWR for more than 2 seconds.
Ifyoupressthisbuttonforlessthan2seconds,
it functions as MUTE.
Note
The unit turns on in the last mode selected when
you turned off the unit.
LO (local/DX) button
You can use Local mode when you wish to tune
in only strong stations during seek tuning. In
Radio mode, press LO to select Local mode. The
“LO” indicator lights up.
• Press LO to cancel Local mode and switch to
DX (distance) mode.
• The “ST” (stereo) indicator lights up when the
tuned-in station is broadcasting in stereo and
the reception is good.
FUNC (function) button
Each time you press FUNC, the unit switches
to one of the following modes, in cyclic order.
FM1 FM2 FM3 AM1
AM2
* Tape Play mode (available while a cassette is in
the unit)
RADIO OPERATION

CTZ110(YU)-total-En-7
ENGLISH
6
To preset stations manually
You can manually preset stations that have not
been selected by an auto memory operation.
1Press PWR to turn the unit on.
2Press FUNC repeatedly to select the
band from among FM1, FM2, FM3, AM1,
and AM2.
3Tune in the station that you wish to
preset with TUNE
i
or TUNE
k
.
4Pressandhold one ofthepreset station
buttons 1 to 6 for approximately 2
seconds.
While the station you are presetting is being
registered in memory, the unit beeps.
The preset station number appears to the
right of the frequency indication.
Repeattheseprocedures to preset up to6stations
each for FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2.
• If you preset a station on a preset station button
on which another station of the same band has
alreadybeen preset, thepreviouslypresetstation
will be erased.
To tune in a preset station
1Press PWR to turn the unit on.
2Press FUNC repeatedly to select a
desired band from among FM1, FM2,
FM3, AM1, and AM2.
3Pressthedesired preset stationbutton.
The preset station number appears to the
right of the frequency indication.
Active tuning reception control (ATRC)
This unit automatically suppresses FM noise
caused by varying signal strength resulting from
movement of the car.
• The built-in automatic blending circuit mixes the
left and right channel signals according to the
strength of the reception. At the same time, the
high-cut circuit activates to maintain sound
quality.
• If the reception becomes even weaker, the unit
automatically switches to Monaural mode to
reduce noise.
Preset station
number
Frequency
indication

CTZ110(YU)-total-En-8
MY INFORMATION
SWITCH
You can timer-activate the radio for a daily radio
program. The unit turns on and off in Radio mode
at the preset turn-on and turn-off times
automatically.
Setting the timer
1With the unit off, press and hold INFO
for more than 2 seconds.
The “PO” indication flashes in the display
window.
2Press SEL.
The timer indication flashes.
3Set the time you wish the unit to turn on
in Radio mode.
Press TUNE
i
, then rotate the Jog Dial to set
the hour.
Press TUNE
k
, then rotate the Jog Dial to set
the minute.
4Press SEL.
The radio indication flashes.
Band indicator
5Press FUNC to select the band.
6Tune in the desired station by pressing
TUNE
i
or TUNE
k
or one of the preset
station buttons 1 to 6.
7Press SEL.
The timer indication flashes.
8Set the time you wish the unit to turn
off.
Press TUNE
i
, then rotate the Jog Dial to set
the hour.
Press TUNE
k
, then rotate the Jog Dial to set
the minute.
9Press and hold INFO for more than 2
seconds.
Your setting is stored in memory, and the unit
turns off.
• To cancel a timer setting in progress, press
and hold PWR for more than 2 seconds.
7
ENGLISH

CTZ110(YU)-total-En-9
Activating the timer
1With the unit on, press INFO.
The “MY INFO” indicator lights up and the
timer is activated.
The “MY INFO” indicator flashes between
turn-on time and turn-off time.
To cancel the timer
PressINFOagain so that the “MY INFO” indicator
disappears.
To check the setting
With the unit off, press INFO.
The turn-on time, followed by the radio frequency
and the turn-off time, appears in the display
window, each for 1 second, then the unit turns off.
Notes
•
Even if the unit is in a mode other than Radio
mode, the unit switches to Radio mode and tunes
in the preset radio program at the preset time
automatically. When the program is over, the unit
returns to the former mode automatically.
•
When this function is activated, TUNE
i
/
k
, A.ME/
PS, LO, INFO, and the preset number buttons do
not work for tuning in stations.
•
Even if the unit is turned off and on, this function
is active until turn-off time.
• Even if you are listening to a radio program with
this function, pressing FUNC switches the unit
to another mode. If you switch modes with
FUNC, the unit does not turn off at the turn-off
time of the timer.
continued
ENGLISH
8
TAPE PLAYBACK
1Insert a cassette to start playback.
If a cassette is already inserted, press FUNC
repeatedly to select Tape Play mode to start
playback.
Playback starts in the direction that the unit
played back previously.
2Adjust the volume with the Jog Dial.
Press the following buttons to operate tape
transport.
* When you eject the cassette, the unit switches to the
previous mode.
When a cassette is inserted, comes up so that it
can be pressed to eject the cassette.
** Do not press or all the way. Doing so may
change the direction of tape transport.
To do this
Eject the cassette*
Change the playback
side
Fast-forward either side
of the tape
Rewind either side of
the tape
Stop fast transport and
resume playback
Press this button
and
simultaneously
or lightly**

CTZ110(YU)-total-En-10
SOUND ADJUSTMENTS
1Press PWR to turn the unit on.
2PressSELrepeatedlytoselectthemode
that you wish to adjust from: BASS,
TRE(treble),BAL(balance),FAD(fader),
and VOL (volume).
EachtimeyoupressSEL,oneofthefollowing
indicators appears, in cyclic order.
If you do not proceed with the following step
3 within 5 seconds, the selected mode is
canceled, and the indication returns to the
current source mode.
3Rotate the Jog Dial to adjust the level.
Adjust each mode referring to the audio
control indications in the display window.
Without selecting any mode with SEL, only
the volume level can be adjusted by rotating
the Jog Dial.
MUTE button
Pressthisbutton to temporarily lower the volume.
Press it again to restore the previous volume.
The “MUTE” indicator in the display window
flashes while the mute function is active.
Clockwise
Increases the
bass level
Increases the
treble level
Decreases the
level of the left
speaker(s)
Decreases the
level of the rear
speakers
Increases the
volume level
Counterclockwise
Decreases the
bass level
Decreases the
treble level
Decreases the
level of the right
speaker(s)
Decreases the
level of the front
speakers
Decreases the
volume level
9
ENGLISH
Auto Reverse function
When the end of the tape is reached during
playback or fast tape transport, the direction of
the tape is automatically reversed, and playback
starts on the other side.
Tape transport side indications
The following indications are displayed to show
which side is currently playing.
Switching modes
When the unit is in a mode other than Tape Play
mode, inserting a cassette switches the unit to
Tape Play mode automatically.
Before turning the ignition off
Be sure to eject any cassette.
To prevent tape problems
Before inserting a cassette into the unit, make
surethatthereisnoslackinthe tape. If necessary,
take up the slack by inserting a pencil through the
spindle hole and winding.
Tapes of 90 minutes or longer are extremely thin
and easily deformed or damaged. They are not
recommended.
TAPE PLAYBACK
Upper side Lower side

CTZ110(YU)-total-En-11
H-BASS (High BASS)
You can enjoy music with strong bass sound.
1Press PWR to turn the unit on.
2PressSEL repeatedlyto selectH-BASS
(High BASS) mode.
3Rotate Jog Dial to select on or off.
Select “On” to obtain powerful bass.
The “H-BASS” indicator lights up.
Select “OFF” to cancel H-BASS.
ENGLISH
10
continued
Source Level Adjuster
You can adjust the output level in each mode to
equalize the volume level.
1Press PWR to turn the unit on.
2Press FUNC repeatedly to select the
desired mode.
3Press DISP while pressing SEL.
The “LA 0” indication appears.
4Rotate the Jog Dial to adjust the level.
Rotateclockwiseto increase the output level.
Rotate counterclockwise to decrease the
output level.
If you do not operate the Jog Dial within 5
seconds, this function is canceled, and the
indicationreturnstothecurrentsourcemode.

CTZ110(YU)-total-En-12
CONNECTING A
PORTABLE CD/MD/MP3
PLAYER OR OTHER
EQUIPMENT
1Press PWR to turn the unit on.
2If a cassette is inserted, remove it to
prevent possible damage to the unit.
3Connect a portable CD/MD/MP3 player,
etc. via the AUX IN jack (3.5-mm dia.) of
the unit.
4Press FUNC repeatedly to select AUX
IN mode to output sound received from
the connected equipment.
The “AUX” indicator appears.
The clock display appears.
• For further information on the portable CD/MD/
MP3 player, etc., refer to the operating
instructions for that equipment.
Returning to the factory settings
Adjusted settings of VOL, BASS, TRE, BAL,
FAD, H-BASS, and source level can be returned
to the factory settings with a simple operation.
1With the unit off, press and hold DISP
for more than 2 seconds.
The “LA--” indication appears, and all sound
settings are returned to the factory settings.
11
ENGLISH

CTZ110(YU)-total-En-13
SETTING THE BEEP TONE
The unit is preset at the factory to beep each time
youpressany button on the front panel except z,
REW, or FF (no beep with the Jog Dial). You can
mute this beeping by following the procedure
below.
1Withthe unit off,press and holdSEL for
more than 2 seconds.
The “BEEP” indication appears.
2Rotate the Jog Dial to select on or off.
The beep function is activated when the
“BEEP” indication appears with the beep on/
off indicator lit, and canceled when not
displayed.
Beep on/off indicator
3Press and hold SEL for more than 2
seconds.
The unit turns off.
ENGLISH
12
MAINTENANCE
Cleaning the front panel
When the front panel is soiled, wipe the surface
with a soft, dry cloth.
Cleaning the tape head
Use a cleaning cassette to clean the playback
head and capstans approximately once a month.
If the head is dirty, the high tones may not be
reproduced properly.

CTZ110(YU)-total-En-14
SPECIFICATIONS
RADIO SECTION
(FM)
Frequency Range: 87.5 MHz – 108 MHz
(100-kHz steps)*
87.5 MHz – 108 MHz
(50-kHz steps)*
Usable Sensitivity: 12.7 dBf
50 dB Quieting Sensitivity:
17.2 dBf
IF Rejection: 80 dB
Frequency Response: 30 Hz – 15,000 Hz
S/N Ratio: 63 dB
Stereo Separation: 35 dB at 1 kHz
Alternate Channel Selectivity:
70 dB
Capture Ratio: 3 dB
(AM)
Frequency Range: 530 kHz – 1,710 kHz
(10-kHz steps)*
531 kHz – 1,602 kHz
(9-kHz steps)*
Usable Sensitivity: 30 µV (30 dB)
*Set the frequency increment for your area using
the switch on the bottom of the unit.
(Theswitch is setat the factoryto the 10kposition [for the
U.S.A.])
TAPE SECTION
Tape Speed: 4.8 cm/sec. (1 7/8ips)
S/N Ratio: 50 dB
Frequency Response: 40 Hz – 14,000 Hz
Stereo Separation: 40 dB
FF/REW Time: 190 sec. (C-60)
AUDIO SECTION
Max. Power Output: 40 W ×4 channels
AUX IN input
Input sensitivity (load impedance)
AUX IN: 300 mV (10 kΩ)
GENERAL
Power-Supply Voltage:
14.4 V (11 to 16 V allowable),
DC, negative ground
Load Impedance: 4 Ω
Tone Control: Bass ± 10 dB at 100 Hz
Treble ± 10 dB at 10 kHz
Installation size: 182 (W) ×53 (H) ×155 (D) mm
(7 1/4(W) ×2 1/8(H) ×
6 1/8(D) inches)
Specifications and external appearance are
subject to change without notice due to product
improvement.
13
ENGLISH

CTZ110(YU)-total-En-15

CTZ110(YU)-total-Sp-16
1
ESPAÑOL
Bienvenidos
Muchas gracias por su compra de este producto
AIWA. Para utilizar este aparato en las mejores
condiciones posibles, lea cuidadosamente las
instrucciones de este manual.
Además de este manual de instrucciones, lea
también los manuales de instalación y de
conexiones que vienen por separado.
PRECAUCIONES
• Este aparato fue diseñado para funcionar sólo
conunsistema eléctrico de CC de 12 voltios con
conexión a tierra negativa.
• Para evitar un cortocircuito, desconecte el
terminal negativo de la batería del coche hasta
haber terminado de instalar y de hacer todas las
conexiones.
• Cuando tenga que cambiar un fusible, utilice
otro que tenga las mismas especificaciones. El
uso de un fusible con un amperaje mayor puede
provocar daños graves en el aparato.
• Noacerquedestornilladores,etc.u otrosobjetos
metálicos o magnéticos a la cabeza de
reproducción.
• Si deja estacionado el coche en un lugar
expuesto a los rayos del sol, en verano, el
interior del vehículo puede calentarse
excesivamente. Espere hasta que baje la
temperatura lo suficiente antes de empezar a
reproducir.
• Mantenga el volumen a un nivel tal que pueda
escucharlossonidosdeadvertenciadelexterior
(bocinas, sirenas, etc.).
Notas sobre las cassettes
NO exponga las cassettes a los rayos del sol,
gran calor o frío o humedad. No acerque las
cassettes a un equipo con un imán incorporado
para evitar ruidos o pérdidas en la calidad del
sonido.
NO toque la cinta de la cassette ya que la
suciedad o polvo pueden hacer que se ensucien
las cabezas.
No se olvide de sacar la cassette del aparato si
no piensa seguir escuchando.
PRECAUCION
Las modificaciones y ajustes de este producto
que no han sido autorizadas a título expreso por
elfabricantepueden anular el derechooautoridad
del usuario para hacer funcionar este producto.
Precaución sobre el protector para transporte
El aparato se entrega con un protector para
transporte en el compartimiento de cassettes.
Presione EJECT zpara sacar el protector antes
de hacer funcionar el aparato.
Protector para transpote

CTZ110(YU)-total-Sp-17
INDICE
PARTES Y CONTROLES ................................................................................................................... 3
AJUSTE DE RELOJ ............................................................................................................................ 4
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO ................................................................................................... 4
PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES ........................................................................................ 5
INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA ................................................................................... 7
REPRODUCCION DE LA CINTA ....................................................................................................... 8
AJUSTES DEL SONIDO ..................................................................................................................... 9
CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE DISCOS COMPACTOS/MINIDISCOS
MP3 U OTRO EQUIPO ................................................................................................................... 11
AJUSTE DE LA ALARMA ................................................................................................................. 12
MANTENIMIENTO ............................................................................................................................ 12
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................... 13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2

CTZ110(YU)-total-Sp-18
Pantalla
PARTES Y CONTROLES
Panel delantero
1Botón FUNC (función)
2BotónPWR(conexión/desconexión)/MUTE
3Aro de avance lento
4Botón z(expulsión)
5Botón TUNE
i
6Botón TUNE
k
7Compartimiento de cassettes
8Botón DIRECTION REW/FF
9Botón A.ME (memoria automática)/PS
(exploración de programas)
0Botón LO (local)
!Botón SEL (selección)
@
Botonesde estaciones programadas (1–6)
#Toma AUX IN (diám. de 3,5 mm)
$Botón DISP (pantalla)
%Botón INFO (información propia)
Pantalla
^Indicador de banda
&Indicador VOL (volumen)
*Indicador BASS (graves)
(Indicador TRE (agudos)
)Indicador BAL (balance)
-Indicador FAD (equilibrio)
=Indicador MUTE
qIndicador MY INFO (información propia)
wIndicador AUX
eIndicador H-BASS (graves altos)
rSección de la pantalla principal
tIndicador AM/PM (reloj)
yIndicador ST (estéreo)
uSección de visualizador secundario
iIndicador LO (local)
oIndicador de conexión/desconexión de
alarma
Panel trasero
pToma de antena
[Fuente de alimentación/conector de
altavoces
]Fusible
Panel trasero
Panel delantero
3
ESPAÑOL

CTZ110(YU)-total-Sp-19
AJUSTE DE RELOJ
1PresionePWRparaconectarel aparato.
2Presione DISP para que aparezca el
reloj.
Si ya aparece la indicación del reloj, salte
este paso.
3Mantenga presionado DISP durante
más de 2 segundos.
4PresioneTUNE
i
,ygireelarodeavance
lento para ajustar la hora.
PresioneTUNE
k
,ygireelarodeavance
lento para ajustar los minutos.
Gireelaro de avance lento en sentido horario
para avanzar hacia adelante.
Gire el aro de avance lento en sentido
antihorario para retroceder.
5Presione DISP.
Elrelojempieza a funcionardesde0segundo.
Para que aparezca el reloj con el aparato
conectado
Presione DISP. Para volver a la pantalla anterior,
presione nuevamente DISP.
FUNCIONAMIENTO DE LA
RADIO
1PresionePWRparaconectarel aparato.
2Presione FUNC repetidamente para
seleccionar la banda entre FM1, FM2,
FM3, AM1 y AM2.
Aparecen los indicadores de banda en ese
orden y en ciclo.
• FM1, FM2y FM3comparten la mismagama
de frecuencias.
• AM1 y AM2 comparten la misma gama de
frecuencias.
Indicador de banda Indicación de frecuencia
3Presione (y mantenga presionado
durante más de 2 segundos) TUNE
i
o
TUNE
k
para sintonizar la estación
deseada.
Elaparatoempiezalaexploración y sintoniza
automáticamenteunaestación (sintonización
con búsqueda).
Presione TUNE
i
para aumentar y TUNE
k
para disminuir la frecuencia.
Presionenuevamenteelbotón para cancelar
la función. Repita el procedimiento hasta
sintonizar la estación deseada.
Nota
Si se presiona (menos de 0,5 segundo cada
vez) TUNE
i
o TUNE
k
, la frecuencia sube
o baja un intervalo cada vez.
4Ajuste el volumen con el aro de avance
lento.
continuación
ESPAÑOL
4

CTZ110(YU)-total-Sp-20
PROGRAMACION DE LAS
ESTACIONES
Programación automática de las
estaciones (memoria automática)
1PresionePWRparaconectarel aparato.
2Presione FUNC repetidamente para
seleccionar la banda deseada entre
FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2.
3MantengapresionadoA.ME/PSdurante
más de 2 segundos para activar la
función de programación automática.
Este aparato puede memorizar hasta 6
estaciones en los botones de estaciones
programadas 1 a 6 (cuando el indicador “LO”
(local) esté encendido).
Si el aparato no puede encontrar las
estaciones fuertes, se apaga el indicador
“LO” (local) y empieza a buscar estaciones
de señal más débiles.
Utilice esta función para programar
automáticamente hasta 6 estaciones cada una
para FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2 (hasta un total
de 30 estaciones).
•
Cuandoseha completado la memoriaautomática
se sintonizará la estación memorizada en el
botón de estación programada 1.
• Paraparar la programaciónautomática,presione
nuevamente A.ME/PS.
Verificación de estaciones programadas
(exploración programada)
•Si se desean verificar las estaciones
programadas, presione A.ME/PS durante
menos de 2 segundos. Las estaciones
programadasmemorizadasse irán sintonizando
cada una durante 5 segundos.
• Para parar esta función, presione nuevamente
A.ME/PS o presione cualquiera de los botones
de estaciones programadas 1 a 6.
Para desconectar el aparato
Presione y mantenga PWR durante más de 2
segundos. Si presiona este botón durante
menos de 2 segundos, funciona como MUTE.
Nota
El aparato se conecta en el último modo
seleccionado cuando desconectó el aparato.
Botón LO (local/DX)
Puede utilizar el modo local cuando desea
sintonizar sólo estaciones fuertes durante la
sintonización con búsqueda. En el modo de
radio, presione LO para seleccionar el modo
local. Se enciende el indicador “LO”.
• Presione LO para cancelar el modo local y
conmute al modo DX (distancia).
• Se enciende el indicador “ST” (estéreo) cuando
se emite la estación sintonizada en estéreo y la
recepción es buena.
Botón FUNC (función)
Cada vez que presione FUNC, la unidad
cambia a uno de los siguientes modos en
orden en un ciclo continuo.
FM1 FM2 FM3 AM1
AM2
* Modode reproduccióndecinta (disponiblecuando
hay una cassette en la unidad)
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
5
ESPAÑOL
Other manuals for CT-Z110
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aiwa Car Receiver manuals