manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Akuaplus
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Akuaplus SLD33TVBBL User manual

Akuaplus SLD33TVBBL User manual

A QUESTION, A DOUBT, MISSING A PARTS, CONTACT US. We’re there if you need help.
UNE QUESTION, UN DOUTE, PIÈCE MANQUANTE, CONTACTEZ-NOUS.
Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d’aide.
1 844 666-0155 • ques[email protected]
Store/Magasin
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
question@dimex360.com1 844 666-0155
Store/Magasin
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
question@dimex360.com
1 844 666-0155
2023-01
INSTRUCTION MANUAL • MANUEL D’INSTRUCTIONS
SLD33TVBBL
Adjustable shower post system • Système de barre murale réglable
2
A QUESTION, A DOUBT, MISSING A PARTS, CONTACT US. We’re there if you need help.
UNE QUESTION, UN DOUTE, PIÈCE MANQUANTE, CONTACTEZ-NOUS.
Nous sommes à vos côtés si vous avez besoin d’aide.
1 844 666-0155 • ques[email protected]
Store/Magasin
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
question@dimex360.com1 844 666-0155
Store/Magasin
A QUESTION | A DOUBT | MISSING A PARTS
UNE QUESTION | UN DOUTE | PIÈCE MANQUANTE
question@dimex360.com
1 844 666-0155
The model shown in the installation steps may differ from the one in the box. However, the connection type and installation steps remain the same.
Le modèle illustré dans les étapes d’installation peut différer du produit en boîte, mais les types de connexions et la marche à suivre sont les mêmes.
CARE INSTRUCTIONS
Rinse the shower post system with clear water and wipe it with a soft cotton
cloth.
DO NOT use cleaning products containing acid, paper towels, polishes, waxes,
alcohol, ammonia, bleach, solvents or any other corrosive chemical products.
Your new faucet is designed to give you years of trouble-free performance.
Regular and routine cleaning will reduce the need for intensive cleaning
or polishing since they may tarnish the finish of your product and void the
warranty. If intensive cleaning is required, remove any surface dirt, stubborn
dirt deposits and dust film with clear water and a soft cotton cloth. Then,
you can use a mild non-acidic, non-abrasive liquid detergent or non-abrasive
polish. Once the faucet is clean, rinse it with clean water to remove all traces
of detergent or polisher and dry it with a soft cotton cloth.
INSTALLATION TIPS:
• Cover your workspace to avoid damaging it or losing parts.
• First tighten the union nuts manually. Then, use a wrench to hold the
fitting and a second wrench to tighten the nut an additional quarter turn.
Too tight fittings will reduce system integrity.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Rincer votre système de barre murale à l’eau claire et essuyer avec un linge
doux en coton.
NE PAS utiliser des produits nettoyants contenant de l’acide, des essuie-tout,
des produits à polir, des cires, de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’eau de
Javel, des solvants ou tout autre produit chimique corrosif.
Votre nouveau robinet est conçu pour vous offrir des années de rendement
sans tracas. Un nettoyage régulier et routinier permettra de réduire le
recours au nettoyage ou polissage intensif puisque ceux-ci risquent de ternir
le fini de votre produit et d’en annuler la garantie. Si un nettoyage intensif
est requis, retirez toute saleté superficielle, dépôt de saleté tenace et film de
poussière avec de l’eau claire et un tissu doux en coton. Ensuite, vous pouvez
utiliser un détergent liquide doux non acide et non abrasif ou un liquide à
polir non abrasif. Une fois le robinet propre, rincez-le à l’eau claire afin de
retirer toute trace de détergent ou de polisseur et séchez-le avec un linge
doux en coton.
CONSEILS D’INSTALLATION :
• Recouvrez votre espace de travail pour éviter de l’endommager ou de
perdre des pièces.
• Serrez d’abord les écrous des raccords manuellement. Ensuite, utilisez
une clé pour tenir le raccord et une seconde clé pour serrer l’écrou
d’un quart de tour supplémentaire. Les raccords trop serrés réduiront
l’intégrité du système.
We recommend that you hire a professional plumber to install and repair this product. Refer to the regulations stipulated in the Canadian Plumbing
Code and inquire about your municipality’s requirements before proceeding to the installation. The Canadian Plumbing Code requires the installation
of a water-hammer arrester to dampen water hammer in pipes. ALLOW PROPER OPENING FOR EASY ACCESS TO CONNECTIONS OR OTHER
PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Nous vous recommandons de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des
différentes règles du Code canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation. Le Code canadien de plomberie exige l’in-
stallation d’un dispositif anti-bélier afin d’amortir les coups de bélier dans la plomberie. PRÉVOIR UNE OUVERTURE SUFFISANTE POUR FACILITER
L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA RÉPARATION.
3
1
3b
8
5
4
2
6a
6b
7
3a
9
10
12a
12b
12
11
13
20a
20b
21
23a
23
24
24b
24a
24c
20c
20d
22
22a
20
21a
1 Stainless steel shower rail Barre en acier inoxydable
2 Hand shower Douchette
3a Top wall bracket Attache murale supérieure
3b Bottom wall bracket Attache murale inférieure
4 Finishing cap Capuchon de finition
5 Hand shower holder Support à douchette
6a Soap dish Porte savon
6b Soap dish holder Support à porte savon
7Flexible hose Boyau flexible
8 Screw and shield Vis et cheville
9 Flange Collerette de douche
10 Shower arm Bras de douche
11 Diverter Déviateur
12 Shower head Pomme de douche
12a Filter washers Rondelle-filtre a impureté
12b 2.5 flow regulator Régulateurs de débit 2.5
13 Bathub spout Bec de bain
20 Body Corps
20a Shut-off valve Soupape d’arrêt
21 Cartridge Cartouche
22 Cutting guide Gabarit de coupe
23 Wall plate Plaque murale
24 Diverter handle Poignée de l’inverseur
#21
4
Copper
Cuivre
Ceiling/Plafond
5” (127mm) MIN
6” (15 cm) MIN
9” (23 cm) MAX
Suggested installation/Installation suggéré
78” (198 cm) MIN
82” (208 cm) MAX
Between spout /bath
Entre bec de bain et bain
+/- 4” (10 cm)
Shower-bath
Bain-douche
32” (81 cm) MIN
48” (122 cm) MAX
MIN 2" (50 mm)
MAX 3" (76 mm)
Finished wall
mur fini
1
/
2
" Copper only no PEX
Tuyau cuivre 1
/
2
"seulement
pas de PEX
The use of copper tubing to connect the valve to the
bathtub spout IS MANDATORY. Do not use PEX type
pipes or a quick connect this could cause a flow
restriction and backflow to the shower. We cannot be held
responsible in the event of an incident related to an
installation that does not take this advice into account.
L’utilisation de tuyaux de cuivre pour le raccordement de
la valve au bec de baignoire EST EXIGÉE. Ne pas utiliser
un tuyau de type PEX ou un «quick connect» cela
pourrait causer une restriction de débit et un retour
d’eau à la douche. Nous ne pourrons être tenus
responsables en cas d’incident relié à une installation qui
ne tient pas compte de cet avis.
Do not confuse warranty and maintenance Il ne faut pas confondre garantie et entretien
If a cartridge is not responding well, you will need to clean it in a solution
of half vinegar and half hot water, ideally overnight. Make sure it turns
easily, then brush and rinse it with clean water. Apply plumbing grease to
the O-rings and put the cartridge back into place.
Remember to manipulate
the handle of the thermostatic valve knob once a month and two or three
times in a row to avoid limescale fixation and have your cartridges cleaned
if necessary.
Si une cartouche ne répond pas bien, il vous faudra la nettoyer dans une solution
moitié vinaigre, moitié eau chaude, idéalement toute une nuit. Assurez-vous qu’elle
se tourne facilement puis brossez et rincez-la à l’eau claire. Appliquez de la graisse
de plomberie sur les joints toriques, remettez la cartouche en place. Pensez à
manipuler toutes les poignées au minimum une fois par mois et ce, deux à trois
fois d’affilée pour éviter la fixation du calcaire et à nettoyer vos cartouches au
besoin.
5
Open the water supply for at least one minute to remove
air and dirt trapped in the piping.
Ouvrez l’alimentation d’eau pendant au moins une minute afin
d’évacuer l’air et la saleté emprisonné dans la tuyauterie.

La protection contre les coups de bélier est nécessaire.
Protection against water hammer is necessary.

Not included
Non inclus
Water hammer
antibélier

The valve must be installed in order to
have the cut guide even with the ceramic.
If you remove the cut guide keep the
plastic protection on parts #5 and #10
in place to prevent damage to the valve
finish.
Au final, la valve doit être ins tallée afin
d’avoir le gabarit de perçage à égalité
avec la céramique. Si vous retirez le
gabarit de percage gardez les protecteur
des pièce #5 et #10 en place pour
éviter d’endommager le fini de la valve.
Ne découpez pas plus grand que le gabarit.
Do not cut larger than the template.
You will need to fix the pipes securely to avoid
water hammer.
Il vous faudra fixer solidement les tuyaux afin
d'éviter les coup de bélier.
PEX
Testing connections. Make sure the connections are watertight by
slowly opening the water supply. In case of a leak, shut off the water
supply and tighten connectors with the appropriate tool.
Vérification des raccordements.
Assurez-vous de l’étanchéité des
raccords en ouvrant lentement l’alimentation d’eau. En cas de fuite, coupez
l’alimentation puis serrez les raccords avec l’outil approprié.


For copper we recommend a compression fitting
but if you weld, REMOVE the spare parts before soldering
Pour le cuivre nous recommendons un raccord a compression
mais si vous souder, RETIREZ les pièces suivantes avant de souder.
#20a Shut-off valve Soupape d’arrêt
#20b Finishing sleeve Manchon de finition
#21 Cartridge Cartouche
#20c Locknut Écrou
#20d Finition cap Cap de fiinition
Apply silicone to prevent infiltration
into the wall.
Mettre du silicone pour empêcher toute
infiltration dans le mur.

6
BA
D
E
C
G
F
You can also shut off the water
from the hot water shutoff valves
and the cold water on either side
of the valve.
Vous pouvez aussi fermer l’eau à
partir des soupapes d’arrêt de
l’eau chaude et de l’eau l’eau
froide qui se trouve de chaque côté
de la valve
7
H I J
K L M
O
OPEN/OUVERT
THIGHTEN/SERREZ
N P
Customer Service - Monday to Friday, 10 a.m. to 4:30 p.m. ET
Ideally send us an email to the following address: ques[email protected] with photos and purchase invoice,
our customer service staff will assist you as soon as possible or call us at 1 844 666-0155.
Keep this guide with the original invoice in a safe, dry place for future reference.
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle - Du lundi au vendredi, 10 h à 16 h 30 HE
Idéalement, faites-nous parvenir un courriel à l’adresse suivante: [email protected] avec photos et facture d’achat,
notre personnel du service à la clientèle vous assistera dans le plus bref délai ou appeler nous au 1 844 666-0155
Conservez ce guide avec la facture d’origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
Designed, imported and packaged exclusively by Dimex360 Inc.
Conçu, importé et emballé exclusivement par Dimex360 inc.
www.dimex360.com • question@ dimex360.com
1 an
LIMITED WARRANTY
This akuaplus® product has been designed to meet high-quality standards and come with a one-year limited warranty
against manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any guarantee.
In case of part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided that the product
was properly installed and used in a normal way. To get replacement parts, send email at the Customer Service; question@
dimex360.com. The customer who purchased the product must include a proof of purchase (original sales slip) with any claim
under the warranty. This product is guaranteed if used in a normal way and the warranty only applies to the original buyer.
Any warranty becomes void if the product was used in a non-recommended way or has been abused. Dimex360 Inc. is not
responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during installation, repair or replacement
of the product, including any consequential or indirect damage.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit akuaplus® a été conçu pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et est assorti d’une garantie
de 1 an contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin commerciale ne bénéficie d’aucune
garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l’enverrons sans frais pourvu que le produit ait été installé et
utilisé dans des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en communiquant directement avec
le service à la clientèle au courriel, [email protected]. Une preuve d’achat (reçu original d’achat) du consommateur
qui a acheté le produit doit accompagner toute réclamation de garantie. Ce produit est garanti si utilisé de façon normale
et cette garantie est valide pour le premier acheteur seulement. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de
façon non recommandée ou s’il a fait l’objet de négligence. Dimex360 inc. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,
de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout dommage subi pendant l’installation, les réparations ou le
remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
Ce produit akuaplus® a une garantie limitée de 1 an contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en communiquant directement avec le service à la clientèle au courriel; question@dimex360.
com. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s’il a fait l’objet de négligence. Dimex360 inc. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou de tout
dommage subi pendant l’installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
This akuaplus® product come with a one-year limited warranty against manufacturing or material defect. To get replacement parts, send email at the Customer Service; question@dimex360.com. Any warranty becomes void if the product was used in a
non-recommended way or has been abused. Dimex360 Inc. is not responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss or damage incurred during installation, repair or replacement of the product, including any consequential or indirect damage.

Other Akuaplus Bathroom Fixture manuals

Akuaplus DUAL5351BL User manual

Akuaplus

Akuaplus DUAL5351BL User manual

Akuaplus RB6116 ELENA User manual

Akuaplus

Akuaplus RB6116 ELENA User manual

Akuaplus ELIAS SPB9629BL User manual

Akuaplus

Akuaplus ELIAS SPB9629BL User manual

Akuaplus SLD03TVBBL User manual

Akuaplus

Akuaplus SLD03TVBBL User manual

Akuaplus SLD 31203BL User manual

Akuaplus

Akuaplus SLD 31203BL User manual

Akuaplus ELITE FLSD 812M001 User manual

Akuaplus

Akuaplus ELITE FLSD 812M001 User manual

Akuaplus ARIA SPM 0404 User manual

Akuaplus

Akuaplus ARIA SPM 0404 User manual

Akuaplus EMMA SP M0407 User manual

Akuaplus

Akuaplus EMMA SP M0407 User manual

Akuaplus ELLIE SPM 8815B User manual

Akuaplus

Akuaplus ELLIE SPM 8815B User manual

Akuaplus NAARA SPB 9882 User manual

Akuaplus

Akuaplus NAARA SPB 9882 User manual

Akuaplus ELENA User manual

Akuaplus

Akuaplus ELENA User manual

Akuaplus IRENE FLSD 802M001 User manual

Akuaplus

Akuaplus IRENE FLSD 802M001 User manual

Akuaplus MED001 User manual

Akuaplus

Akuaplus MED001 User manual

Akuaplus TECH SP M9960 User manual

Akuaplus

Akuaplus TECH SP M9960 User manual

Akuaplus NOA OSPM 01 User manual

Akuaplus

Akuaplus NOA OSPM 01 User manual

Akuaplus SARAH SPB 9442BL User manual

Akuaplus

Akuaplus SARAH SPB 9442BL User manual

Akuaplus KIRA-DUAL9022BL User manual

Akuaplus

Akuaplus KIRA-DUAL9022BL User manual

Akuaplus IRENE RB 802R001 User manual

Akuaplus

Akuaplus IRENE RB 802R001 User manual

Akuaplus EMMA SPM 0407 User manual

Akuaplus

Akuaplus EMMA SPM 0407 User manual

Akuaplus ZARA SPM 9662BL User manual

Akuaplus

Akuaplus ZARA SPM 9662BL User manual

Akuaplus SLD 31201 User manual

Akuaplus

Akuaplus SLD 31201 User manual

Akuaplus ARIA SPM 0404 User manual

Akuaplus

Akuaplus ARIA SPM 0404 User manual

Akuaplus ELLIE SPM 8815B User manual

Akuaplus

Akuaplus ELLIE SPM 8815B User manual

Akuaplus NORA SPM6000SS User manual

Akuaplus

Akuaplus NORA SPM6000SS User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Signature Hardware COOPER 940965 manual

Signature Hardware

Signature Hardware COOPER 940965 manual

fine fixtures ACB2 installation manual

fine fixtures

fine fixtures ACB2 installation manual

Aqualisa Quartz Electric installation guide

Aqualisa

Aqualisa Quartz Electric installation guide

Held hilft Florida Manaul

Held hilft

Held hilft Florida Manaul

SANPLAST KCKP4/Basic-SHP+BPza Installation instruction

SANPLAST

SANPLAST KCKP4/Basic-SHP+BPza Installation instruction

Roltechnik LLR 900 installation manual

Roltechnik

Roltechnik LLR 900 installation manual

Axor Showerpipe 27984007 Instructions for use/assembly instructions

Axor

Axor Showerpipe 27984007 Instructions for use/assembly instructions

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

Relax

Relax Unico 1901-A Assembly instructions

Hewi 801 Classic Series Installation and operating instructions

Hewi

Hewi 801 Classic Series Installation and operating instructions

Kalia Kareo BF1998 installation instructions

Kalia

Kalia Kareo BF1998 installation instructions

Gessi RETTANGOLO 26609 Bath Mixing Program

Gessi

Gessi RETTANGOLO 26609 Bath Mixing Program

Tassili Supra VALENTINA 33001267 installation guide

Tassili Supra

Tassili Supra VALENTINA 33001267 installation guide

Sensea N07-BL Assembly, Use, Maintenance Manual

Sensea

Sensea N07-BL Assembly, Use, Maintenance Manual

Fontana Showers BRAVAT FS1065 installation instructions

Fontana Showers

Fontana Showers BRAVAT FS1065 installation instructions

Kohler C3-230 quick start guide

Kohler

Kohler C3-230 quick start guide

Reece METHVEN AURAJET AIO installation instructions

Reece

Reece METHVEN AURAJET AIO installation instructions

Valore VS-1204 Plus Installation and user guide

Valore

Valore VS-1204 Plus Installation and user guide

Grohe Chiara 19 206 manual

Grohe

Grohe Chiara 19 206 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.