Alecto AK-30 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
USERS MANUAL
KLOK
HORLOGE
UHR
CLOCK
AK-30

-2-
NL GEBRUIKSAANWIJZING .................................................. 3
FR MODE D’EMPLOI .............................................................. 10
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ............................................ 17
GB USERS MANUAL............................................................... 24

-3-
Introductie.
De Alecto AK-30 is een radio gestuurde klok met alarm (wek) func-
tie en temperatuur / luchtvochtigheid weergave.
De klok wordt gevoed door 3 batterijen, type Alkaline, formaat AAA,
spanning 1,5V. Batterijen zijn niet meegeleverd.
De klok is niet waterdicht en alleen geschikt voor binnenshuis.
Over deze gebruiksaanwijzing.
Dit symbool houdt een waarschuwing in. De hier vermelde
instructies altijd opvolgen voor een veilig gebruik.
Achter dit symbool vindt u een gebruikerstip.
Raadpleeg altijd de Alecto website voor de meest recente versie
van deze gebruiksaanwijzing. Zie het versienummer aan de achter-
zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Milieu.
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit pro-
duct niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u
het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische
en elektronische apparatuur.
Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw
plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA).
NL

-4-
Verklaring van conformiteit.
Hierbij verklaar ik, Hesdo, dat het type radioapparatuur Alecto
AK-30 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van
de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installatie.
Open het batterijcompartiment aan de achterzijde van het
klokje door het lipje van de batterijdeksel in te drukken en de
batterijdeksel naar voren te halen. Plaats 3 x 1,5V batterij, formaat
AAA (MICRO-LR03). Gebruik bij voorkeur Alkaline batterijen. Let bij
het plaatsen van de batterijen op de polariteit, zie de aanduiding in
het batterijcompartiment. Sluit daarna de batterijdeksel en plaats de
klok op een vlakke ondergrond.
Automatisch instellen van de tijd.
De klok gaat nu direct op zoek naar het DCF radiosignaal.
Afhankelijk van de sterkte van het signaal, kan dit tussen 5 minuten
en een paar uur duren.
Gebruikerstips:
• De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden
verwijderd.
• Stel de klok niet bloot aan direct zonlicht, hitte, koude, hoge
vochtigheid of natte omgeving.
• Reinig de klok alleen met een vochtige doek. Geen
reinigingsmiddelen gebruiken.

-5-
Weergave.
1. Batterijsymbool, licht op als de batterijspanning zwak wordt
2. “AM” of “PM”, licht op als de klok op 12-uur formaat is ingesteld
- AM licht op van 12.00 ‘s nachts tot 12.00 ‘s middags
- PM licht op van 12.00 ‘s middags tot 12.00 ‘s nachts
3. 23:34:38, weergave van de tijd (uren, minuten, seconden)
4. Zz, knippert als de SNOOZE (sluimer) functie geactiveerd is
(zie ook ‘Wekfunctie’)
5. RCC indicatie, “ ” knippert tijdens het zoeken naar het DCF
radiosignaal, “ ” licht continu op als het radiosignaal correct
ontvangen wordt
6. DST, wordt weergegeven als de klok automatisch overgescha-
keld is naar zomertijd (DST = Daylight Saving Time)
7. 20°C, hier wordt de temperatuur weergegeven
ZZ
%
RH
8
2 4 5
910
3
1
7
6

-6-
8. °C = temperatuurweergave in graden Celsius, °F = tempera-
tuurweergave in graden Fahrenheit
9. 53%, hier wordt de luchtvochtigheid weergegeven
10. bel symbool, licht op als de wekfunctie is ingeschakeld
Handmatig instellen van de tijd.
Indien de klok het DCF radiosignaal niet ontvangt, dan kunt u als
volgt de tijd handmatig instellen:
1. houd toets MODE 3 seconden ingedrukt, “24Hr” gaat knipperen
2. gebruik de toetsen UP en DOWN om nu achtereenvolgens in te
stellen:
- 12Hr of 24Hr klok, druk op toets MODE
- de uren, druk op toets MODE
- de minuten, druk op toets MODE
- het jaar, druk op toets MODE
- de maand, druk op toets MODE
- de dag, druk op toets MODE
- de tijdzone (voor gebruik in de Benelux hier ‘0’ instellen), druk
op toets MODE
3. de tijd is nu ingesteld.
De dag, maand en jaar worden niet weergegeven maar
moet u wel instellen, zodat de klok weet wanneer hij moet
omschakelen van zomer- naar wintertijd en terug.

-7-
Wekfunctie.
Instellen wektijd:
1. druk kort op toets MODE de huidige wektijd wordt weergegeven
met daarachter “AL”
2. houd toets MODE 3 seconden ingedrukt, het wek-uur gaat
knipperen
3. gebruik de toetsen UP en DOWN om het wek-uur in te stellen,
druk op toets MODE, de wek-minuut gaat knipperen
4. gebruik de toetsen UP en DOWN om de wek-minuut in te
stellen, druk op toets MODE
5. het instellen van de wektijd is nu gereed, de actuele tijd wordt
weer weergegeven
Controleren wektijd:
1. druk kort op toets MODE, de huidige wektijd wordt weergege-
ven met daarachter “AL”.
2. na 5 seconden wordt de actuele tijd weer weergegeven.
In/uitschakelen wekkerfunctie:
1. druk kort op toets MODE de huidige wektijd wordt weergegeven
met daarachter “AL”
2. houd toets DOWN 3 seconden ingedrukt:
- licht op: de wekfunctie is ingeschakeld
- is gedoofd, de wekfunktie is uitgeschakeld
3. druk op toets MODE, de actuele tijd wordt weer weergegeven

-8-
Werking van het alarm
• Op het ingestelde tijdstip zal het alarm gedurende maximaal
120 seconden klinken:
- eerst 10 seconden 1 beep per seconde
- dan 10 seconden 2 beeps per seconde
- dan 10 seconden 4 beeps per seconden
- dan 90 seconden continu beeps
Druk op een willekeurige toets aan de achterzijde van de klok
om het alarmsignaal voortijdig te stoppen of druk op toets
SNOOZE/LIGHT boven op de klok om de sluimerfunctie in te
schakelen; Zz zal gaan knipperen en het wekalarm klinkt dan
na 5 minuten opnieuw.
Overige functies.
In/uitschakelen DCF ontvanger:
Als volgt schakelt u de DCF ontvanger uit zodat alleen de tijd wordt
weergegeven zoals u die heeft geprogrammeerd:
• uitschakelen: druk gedurende 3 seconden aan de achterzijde
van de klok op toets UP zodat het antennesymbool dooft
Als volgt kunt u de ontvanger weer inschakelen:
• inschakelen: druk gedurende 3 seconden aan de achterzijde
van de klok op toets UP zodat het antennesymbool gaat knippe-
ren en de klok op zoek gaat naar het DCF radiosignaal.

-9-
Displayverlichting:
• Druk op toets SNOOZE/LIGHT om de displayverlichting in te
schakelen. Automatisch na 5 seconden dooft deze verlichting
weer.
Temperatuur en luchtvochtigheid:
• Rechtsboven wordt de temperatuur en rechtsonder de lucht-
vochtigheid weergegeven van de ruimte waar het klokje staat.
• Druk kort op toets DOWN om te wisselen tussen temperatuur-
weergave in graden Celsius (°C) of in graden Fahrenheit (°F).
• let op dat de juiste temperatuur en luchtvochtigheid pas correct
worden weergegeven nadat de klok ongeveer een etmaal
(24uur) in dezelfde ruimte heeft gestaan.
Specicaties.
Temperatuur:
bereik: 0 - 50°C / 32 - 122°F
nauwkeurigheid: 0°C - 40°C: +/- 1%
Luchtvochtigheid:
bereik: 20% - 95%
nauwkeurigheid: 40% - 80%: +/- 5%
10% - 40% & 80% - 95%: +/- 8%
Batterij levensduur:
10 - 12 maanden (bij gebruik van alkaline batterijen)

-10-
Introduction.
L’Alecto AK-30 est une horloge radio-pilotée par une fonction
d’alarme (réveil) et l’achage de température / humidité.
L’horloge est alimentée par 3 piles, de type alcaline, de taille AAA,
tension1.5V. Les piles ne sont pas inclues.
L’horloge n’est pas étanche et à cet eet ne convient que pour une
utilisation en intérieur.
A propos de ce guide de l’utilisateur.
Ce symbole représente un avertissement. Pour s’assurer d’une
utilisation en sécurité, respectez toujours les instructions
décrites dans cette documentation.
Ce symbole est suivi d’un conseil d’utilisation.
Consultez toujours le site Internet d’Alecto pour la version la plus
récente de ce guide de l’utilisateur.Voir le numéro de version à la n
de ce manuel d’utilisateur.
Environnement.
Ce produit ne peut pas être mis au rebut comme les ordures mé-
nagères à la n de sa durée de vie, vous devez le déposer dans
un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
Ne pas jeter les piles déchargées, mais les amener à votre
dépôt local pour les Petits Déchets Chimiques (PDC).
FR

-11-
Déclaration de conformité.
Le soussigné, Hesdo, déclare que l’équipement radioélectrique du
type Alecto AK-30 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante : http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installation.
Ouvrez le compartiment à pile à l’arrière de l’horloge en enfonçant
l’onglet du couvercle de pile et puis en faisant glisser le couvercle.
Insérez 3 piles x 1.5V de taille AAA (MICRO-LR03). L’utilisation
des piles alcalines est recommandée. Lors de l’installation des
piles, veuillez faire attention à la bonne polarité comme indiquée à
l’intérieur du compartiment à pile. En n, refermez le couvercle à pile
et placez l’horloge sur une surface plate.
Réglages automatiques de l’heure.
Maintenant l’horloge commence immédiatement à rechercher le
signal radio DCF. Selon la force du signal, cela peut prendre de
5 minutes à plusieurs heures.
Conseils à l’utilisateur :
• L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles sont
retirées.
• N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la chaleur,
au froid, à une forte humidité ou des environnements mouillés
• Nettoyez l’horloge uniquement avec un chion mouillé. N’utilisez
pas d’agent de nettoyage.

-12-
Achage.
1. Le symbole de pile, s’éclaire lorsque la puissance de pile est faible
2. “AM” ou “PM”, s’allume lorsque l’horloge est réglée au format
12-heures
- AM apparaît depuis 12:00h pendant la nuit jusqu’à 12:00h dans
l’après-midi
- PM apparaît depuis 12:00h dans l’après-midi jusqu’à 12:00h à
la nuit
3. 23:34:38, achage de l’heure (heures, minutes, secondes)
4. Zz, clignote lorsque la fonction SNOOZE (répétition d’alarme) est
activée (voir également fonction ‘Réveil’)
5. Indication RCC, clignote pendant que l’appareil recherche le
signal radio DCF, reste éclairé lorsque le signal radio est en
train d’être reçu correctement
ZZ
%
RH
8
2 4 5
910
3
1
7
6

-13-
6. DST, apparaît lorsque l’horloge a permute automatiquement sur
l’heure d’été (DST = Daylight SavingTime)
7. 20°C, cela indique la température
8. °C = achage de la température en degrés Celsius,
°F = achage de la température en degrés Fahrenheit
9. 53%, cela indique l’humidité
10. Le symbole d’horloge, s’éclaire lorsque la fonction réveil est
activée
Paramétrages de l’heure manuellement.
Si l’horloge est incapable de recevoir le signal radio DCF, vous
pouvez régler l’heure manuellement comme il suit :
1. Appuyez et restez appuyé sur le bouton MODE pendant
3 secondes, “24Hr” commence à clignoter
2. À présent utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les
paramétrages selon l’ordre suivant :
- Horloge 12Hr ou 24Hr, appuyez sur le bouton MODE
- Les heures, appuyez sur le bouton MODE
- Les minutes, appuyez sur le bouton MODE
- L’année, appuyez sur le bouton MODE
- Le mois, appuyez sur le bouton MODE
- Le jour, appuyez sur le bouton MODE
- Le fuseau horaire (pour le Benelux, dénissez à ‘0’), appuyez
sur le bouton MODE
3. L’heure est à présent réglée.
Bien que le jour, mois et l’année ne sont pas indiqués vous
devez quand même dénir ces paramètres, sinon l’horloge
est incapable de permuter entre l’heure d’été et l’heure normale.

-14-
Fonction réveil.
Pour régler l’heure de réveil :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil
courante est achée suivie de “AL”
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton MODE pendant
3 secondes, les heures d’alarme commencent à clignoter
3. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les heures
d’alarmes, appuyez sur le bouton MODE, les minutes d’alarme
commencent à clignoter
4. Utilisez les boutons UP et DOWN pour régler les minutes
d’alarme, appuyez sur le bouton MODE
5. Les paramétrages de l’heure de réveil sont terminés et l’heure
réelle est achée
Pour vérier l’heure de réveil :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil cou-
rant est achée suivie de “AL”.
2. Après 5 secondes, l’heure réelle est de nouveau montrée.
Pour allumer/éteindre la fonction d’alarme :
1. Appuyez brièvement sur le bouton MODE, l’heure de réveil cou-
rante est achée suivie de “AL”
2. Appuyez et restez appuyé sur le bouton DOWN pendant 3 se-
condes :
- marche : la fonction réveil est activée
- arrêt : la fonction réveil est désactivée
3. Appuyez sur le bouton MODE et l’heure réelle est à nouveau
achée

-15-
Fonctionnement de l’alarme :
• À l’heure dénie, l’alarme sonnera une durée allant jusqu’à
120 secondes :
- les 10 premières secondes, 1 bip par seconde
- les 10 secondes suivantes, 2 bips par seconde
- les 10 secondes suivantes, 4 bips par seconde
- pendant les 90 secondes suivantes, des bips continus
Appuyez sur un bouton aléatoire à l’arrière de l’horloge pour arrê-
ter le signal d’alarme ou appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT
à l’arrière de la station météorologique pour activer la fonction de
rappel d’alarme; Zz apparaît dans la partie supérieure de l’écran
et l’alarme de réveil sonne à nouveau au bout de 5 minutes
Autres fonctions.
Allumer/éteindre le récepteur DCF :
Vous pouvez éteindre le récepteur DCF comme il suit pour acher
uniquement la durée pour laquelle vous l’avez programmé :
• Pour désactiver :appuyez et restez appuyé sur le bouton UP à
l’arrière de l’horloge pendant 3 secondes jusqu’à ce que la sym-
bole d’antenne disparaisse
Vous pouvez réactiver le récepteur comme il suit :
• Pour active : appuyez et restez appuyé sur le bouton UP à l’ar-
rière de l’horloge pendant 3 secondes jusqu’à ce que le symbole
d’antenne commence à clignoter et l’horloge comme à recher-
cher le signal DCF.

-16-
Eclairage de l’achage :
• Appuyez sur le bouton SNOOZE/LIGHT pour allumer l’éclairage
de l’achage. Cette lumière est de nouveau automatiquement
éteinte après 5 secondes.
Température et humidité :
• La température de la pièce dans laquelle est situé l’horloge est
achée dans le coin supérieur droit, alors que l’humidité est
achée dans le coin bas droit de l’achage.
• Appuyez brièvement sur le bouton DOWN pour permuter
l’achage de la température en degrés Celsius (°C) ou degrés
Fahrenheit (°F).
• Gardez à l’esprit que la température et l’humidité seront unique-
ment correctement achées après avoir laissé l’horloge un jour
entier (24 heures) dans la même pièce.
Specications
Température :
Plage : 0 - 50°C / 32 - 122°F
Précision : 0°C - 40°C: +/- 1%
Humidité intérieure :
Plage : 20% -95%
Précision : 40-80%: ±5%
10% - 40% & 80% - 95%: ±8%
Durée des piles :
10 - 12 mois (lors de l’utilisation de piles alcalines)

-17-
Einführung.
Alecto AK-30 ist eine Funkuhr mit Alarm- (Weck-) Funktion und Tem-
peratur- / Luftfeuchtigkeitsanzeige.
Die Uhr wird mit 3 Alkalibatterien der Größe AAA mit einer Spannung
von 1,5 V betrieben. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Die Uhr ist nicht wasserfest und somit nur für die Anwendung im
Innenbereich geeignet.
Zu dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Symbol bezeichnet eine Warnung. Für sichere Benut-
zung befolgen Sie immer die in dieser Dokumentation beschrie-
benen Anweisungen.
Nach diesem Symbol folgt ein Anwendertipp.
Überprüfen Sie immer die Website von Alecto auf die neueste Versi-
on dieser Bedienungsanleitung. Die Versionsnummer nden Sie auf
der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Umwelt.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht als normaler
Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstel-
le für das Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten
abgegeben werden.
Werfen Sie leere Batterien nicht weg, sondern bringen Sie sie
zu Ihrem örtlichen Depot für chemische Kleinabfälle (CK).
DE

-18-
Konformitätserklärung.
Hiermit erklärt Hesdo, dass der Funkanlagentyp Alecto AK-30 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://DOC.hesdo.com/AK-30-DOC.pdf
Installation.
Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Uhr, indem Sie
auf die Lasche des Batteriefachdeckels drücken und den Deckel
nach vorne schieben. Legen Sie 3 Batterien der Größe AAA mit
1,5 V (MICRO-LR03) ein. Die Verwendung von Alkalibatterien
wird empfohlen. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die
im Batteriefach angegebene richtige Polarität. Schließen Sie
anschließend den Batteriefachdeckel und stellen Sie die Uhr auf eine
ebene Fläche.
Automatische Zeiteinstellungen.
Die Uhr beginnt jetzt sofort mit der Suche nach dem DCF-
Funksignal. Dies kann je nach Stärke des Signals zwischen
5 Minuten und mehreren Stunden dauern.
Tipps für Benutzer:
• Die Uhr verliert alle Informationen, wenn die Batterien entfernt
werden.
• Setzen Sie die Uhr nicht direkter Sonneneinstrahlung, Hitze,
Kälte, hoher Luftfeuchtigkeit oder feuchten Umgebungen aus.
• Reinigen Sie die FR-225 mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Reinigungsmittel.

-19-
Display.
1. Batteriesymbol leuchtet auf, wenn die Batterie schwach ist.
2. “AM” oder “PM” leuchtet, wenn die Uhr auf das 12-Stunden-
Format eingestellt ist.
- AM erscheint von 12:00 Uhr nachts bis 12:00 Uhr nachmittags
- PM erscheint von 12:00 Uhr nachmittags bis 12:00 Uhr nachts
3. 23:34:38, Zeitanzeige (Stunden, Minuten, Sekunden)
4. Zz blinkt, wenn die Funktion SNOOZE aktiviert ist (siehe auch
‘Weckfunktion’).
5. RCC-Anzeige blinkt, während das Gerät nach dem DCF-
Funksignal sucht, leuchtet weiter, wenn das Funksignal korrekt
empfangen wird.
6. DST erscheint, wenn die Uhr automatisch auf Sommerzeit umge-
stellt wird (DST = Daylight Saving Time)
ZZ
%
RH
8
2 4 5
910
3
1
7
6

-20-
7. 20°C zeigt die Temperatur an
8. °C = Temperaturanzeige in Grad Celsius,
°F = Temperaturanzeige in Grad Fahrenheit
9. 53%, dies zeigt die Luftfeuchtigkeit an
10. Uhrensymbol leuchtet, wenn die Weckfunktion aktiviert ist
Manuelle Zeiteinstellungen.
Wenn die Uhr das DCF-Funksignal nicht empfangen kann, können
Sie die Uhrzeit wie folgt manuell einstellen:
1. Halten Sie die Taste MODE für 3 Sekunden gedrückt, “24Hr”
fängt an zu blinken
2. Verwenden Sie nun die UP- und DOWN-Tasten, um die
Einstellungen in der folgenden Reihenfolge vorzunehmen:
- 12h oder 24h Uhr, drücken Sie die MODE-Taste
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Stunden anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Minuten anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um das Jahr anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den Monat anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um den Tag anzuzeigen
- Drücken Sie die MODE-Taste, um die Zeitzone (für die
Verwendung in den Benelux-Ländern auf ‘0’ eingestellt)
anzuzeigen
3. Die Zeit ist nun eingestellt.
Obwohl Tag, Monat und Jahr nicht angezeigt werden, müssen
Sie diese Parameter einstellen, da die Uhr sonst nicht
zwischen Sommerzeit und regulärer Zeit umschalten kann.
Other manuals for AK-30
1
Table of contents
Languages:
Other Alecto Clock manuals