Alecto AK-40 User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDE DE L’UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
KLOK
HORLOGE
UHR
CLOCK
AK-40

-2-
OVERZICHT
NL
RESET
515 30 60
TIME ALARMSNOOZE / LIGHT
TIMER ON/OFF
ALARM
ON
OFF
19
21
20
18
17
15 1416
1112
13
910
43 5 6 7
8
2
1

-3-
1. weergave klok
2. 12/24 uur weergave indicatie klok
3. datum weergave (toets “TIME” voor weergave)
4. SNOOZE of sluimer indicatie icoon (
ZZ
)
5. ontvangstindicatie- en DST-indicatie icoon tijdens DCF-77
tijd. DST staat voor Day Saving Time (zomertijd)
6. wekker/alarm indicatie aan
7. timer weergave met icoon
8. aan/uit schakelaar alarm (staat deze uit dan geeft het
display standaard de temperatuur weer, staat deze aan
dan geeft het display standaard de ingestelde wektijd
weer)
9. wekker/alarm tijd weergave
10. weergave thermometer
11. weergave seconden of naam van de dag
12. back-light via toets SNOOZE / LIGHT
13. timer tijden activeren 5, 15, 30 of 60 minuten
14. alarm/thermometer selectie en alarm insteltoets.
15. SNOOZE / LIGHT toets
16. tijd/datum selectie- en algemene insteltoets
17. buzzer
18. batterij vak
19. toets -
20. reset toets
21. toets +

-4-
INSTALLATIE
Batterijen:
Open de batterijdeksel
door het klepje naar voren
te halen. Plaats 2 x 1,5V
- AA formaat (Penlite-
LR6). Gebruik bij voorkeur
Alkaline batterijen. Let
bij het plaatsen van de
batterijen op de polariteit.
Sluit daarna de batterijdeksel en plaats de klok op een vlakke
ondergrond.
Klok:
Na het plaatsen van de batterijen zal de klok gaan
synchroniseren met het DCF-77 tijdsignaal. Het DCF-77
ontvangsticoon zal gaan knipperen ten teken voor de
ontvangst van het DCF-77 signaal.
knipperen aan uit
bezig met ontvangen
DCF-77 signaal
ontvangen signaal
DCF-77 gelukt
geen DCF-77 signaal
ontvangen
De klok zal automatisch om 2 en 3 uur ‘s-nachts
synchroniseren met het DCF-77 signaal.
De klok kan ook handmatig worden gesynchroniseerd
door toets “-” voor 3 seconden ingedrukt te houden. Het
ontvangsticoon gaat knipperen.
Het synchroniseren zal een aantal minuten duren.
Tijdens de zomertijd zal het icoon ”DST” verschijnen. DST
staat voor Day Saving Time (zomertijd)
RESET

-5-
Handmatig tijd instellen:
Als het niet mogelijk is om het DCF-77-signaal te ontvangen,
kan de tijd van de klok handmatig worden ingesteld. Tijdens
het handmatig instellen kunnen meerdere functie worden
ingesteld.
Druk voor 3 seconden op de toets “TIME” totdat de RCC
waarde gaat knipperen. Met toetsen “+” en “-” kunnen de
waarden worden ingesteld. Bevestig elke stap met te drukken
op toets “TIME” om naar de volgende instelling te gaan. De
volgende functies kunnen worden ingesteld.
RCC (DCF-77) tijdzone 12/24 uur uren
minuten seconden jaar dag/maand - maand/dag
maand datum taal dag weergave °C / °F
RCC (DCF-77): DCF-77 ontvanger aan of uit zetten.
tijdzone: Bij landen met dezelfde tijd als Duitsland dient de
tijdzone op “0” te staan. Bij landen buiten de tijdzone van
Duitsland dient de tijdzone te worden aangepast. Bij gebruik
van de DCF-77 tijd wordt Duitsland gezien als tijdzone “0”.
12/24uur: Druk op toets “+” om te wisselen tussen 12 uurs-
en 24 uursweergave.
dag/maand - maand/dag: Stel hier de weergave volgorde van
de dag/maand in. Of als eerste de dag, of als eerste de maand.

-6-
taal dag weergave: Stel de gewenste taal in voor de dag weergaven.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsch GE SO MO DI MI DO FR SA
Français FR DI LU MA ME JE VE SA
Español ES DO LU MA MI JU VI SA
Italiano IT DO LU MA ME GI VE SA
Nederlands NE ZO MA DI WO DO VR ZA
Dansk DA SO MA TI ON TO FR LO
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
Česky CZ NE PO UT ST CT PA SO
Norsk NO SO MA TI ON TO FR LO
English EN SU MO TU WE TH FR SA
Opmerkingen: Als er tijdens de instellingen 15 seconden
geen toets wordt ingedrukt zal het scherm automatisch naar
de normale weergave gaan.

-7-
Wekker en sluimer instellingen:
De klok heeft een wekfunctie. De wekker is geactiveerd als
het wekkericoon verschijnt in het display, door de alarm
schuifschakelaar aan de rechterzijkant omhoog te schuiven
in stand “ALARM ON”. Tijdens de sluimerfunctie zal het
sluimericoon
Z
Z
knipperen. Iedere 5 minuten zal er een
alarmsignaal klinken. Tijdens het alarm zal het wekkericoon
knipperen.
Wektijd instellen:
Druk op toets “ALARM” voor 3 seconden, om de wektijd aan
te passen. Alarmtijd gaat knipperen. Stel met de toetsen “+”
en “-” het juiste wek-uur in. Druk nogmaals op toets “ALARM”
om de wek minuten in te stellen. Druk op toets “Alarm” om
de wektijd vast te leggen. De wektijd is nu ingesteld.
Om de wektijd te activeren, schuif de “ALARM ON” schakelaar
omhoog. Het wekkericoon verschijnt in het display.
Weksignaal uitzetten:
Als de wektijd is bereikt, zal de klok een alarmsignaal geven.
De éérste 10 seconden is het geluid van het alarmsignaal
zacht. Tussen 10 en 20 seconden is het geluid minder zacht.
Van 20 tot 30 is het geluid luider en na 30 seconden is het
volume van het geluid het hoogst en het ritme wordt snel.
Het weksignaal loopt door tot 180 seconden. Toets binnen
deze 180 seconden op een willekeurige toets om de wekker
uit te zetten. Na 24 uur zal het alarmsignaal, in verband met
de ingestelde wektijd, weer beginnen of schuif de “ALARM
ON/OFF” van desbetreende alarm op “OFF” om de wekker
helemaal uit te zetten.
Sluimerfunctie:

-8-
Druk op het SNOOZE / LIGHT toets aan de bovenzijde van
de klok tijdens alarm. Het alarmsignaal zal stoppen en in
de sluimermodus komen. Het
sluimericoon
Z
Z
gaat knipperen.
Nadat de sluimermodus actief
is, zal het alarmsignaal na
5 minuten weer klinken. De
sluimerfunctie kan tot 7 maal na
elkaar worden geactiveerd. Druk
op elke willekeurige toets (behalve toets “SNOOZE / LIGHT”)
om de sluimerfunctie eerder uit te zetten.
Alarmsignaal stoppen:
Door tijdens het alarmsignaal, de alarmschuifschakelaar op
“OFF” te zetten, stopt het alarmsignaal. De wekker staat nu
uit.
Thermometer weergave:
Valt de waarde van de thermometer buiten het meetbereik
dan verschijnt op het display: LL.L (onder de minimale
temperatuur) of HH.H (boven de maximale temperatuur)
Achtergrondverlichting:
Druk op het SNOOZE / LIGHT vlak aan de bovenzijde van
de klok om de achtergrondverlichting aan te zetten. Na 5
seconden zal de achtergrondverlichting weer doven.
515 30 60
TIME ALARMSNOOZE / LIGHT
TIMER ON/OFF

-9-
Timer:
Met de timer kunnen de volgende tijden worden afgeteld: 5 -
15 - 30 - 60 minuten.
Druk op desbetreende toets met overeenstemmende tijd.
515 30 60
TIMER ON/OFF
Toets bijvoorbeeld op 15. Het zandloper icoon verschijnt.
In het timerscherm zal de tijd nu van 15 minuten terug uit
worden geteld tot 0. Bij nul zal het alarm in werking treden.
De éérste 10 seconden is het geluid van het alarmsignaal
zacht. Tussen 10 en 20 seconden is het geluid minder zacht.
Van 20 tot 30 is het geluid luider en na 30 seconden is het
volume van het geluid het hoogst. Het alarmsignaal loopt door
tot 180 seconden.
Toets op een willekeurige toets om het alarm uit te zetten.
Om de timer eerder te stoppen toets nogmaals op de gekozen
timertijd om het terugtellen te stoppen voordat het alarm
afgaat.
TIPS & OPMERKINGEN
• De klok verliest al zijn informatie als de batterijen worden
verwijderd.
• Stel de klok niet bloot aan direct zonlicht, hitte, koude,
hoge vochtigheid of natte omgeving.
• Reinig de klok alleen met een vochtige doek. Geen
reinigingsmiddelen gebruiken.
• De klok is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis.

-10-
VUE D’ENSEMBLE
FR
RESET
515 30 60
TIME ALARMSNOOZE / LIGHT
TIMER ON/OFF
ALARM
ON
OFF
19
21
20
18
17
15 1416
1112
13
910
43 5 6 7
8
2
1

-11-
1. achage de l’horloge
2. indication d’achage de l’horloge 12/24 heures
3. datum weergave (toets “TIME” voor weergave)
4. Icône d’indication de SNOOZE (
ZZ
)
5. Indication DST durant heure DCF-77 time. DST signie for
Daylight Saving Time (heure d’été)
6. alarme / alarme sur
7. achage de le compte à rebours avec icône
8. interrupteur marche / arrêt (s’il est éteint, l’achage
indique la température en standard, il est allumé,
l’achage indique l’heure d’alarme réglée par défaut)
9. réveil / achage de l’heure de l’alarme
10. thermomètre d’achage
11. acher les secondes ou le nom du jour
12. rétroéclairage via le bouton SNOOZE / LIGHT
13. Les heures du compte à rebours sont activées 5, 15, 30 ou
60 minutes
14. sélection d’alarme / thermomètre et bouton de réglage
d’alarme.
15. Touche carrée SNOOZE / LIGHT
16. sélection de l’heure / de la date et bouton de réglage
général
17. buzzer
18. Compartiment des piles (2 x 1.5V AA)
19. Bouton -
20. Bouton de réinitialisation (reset)
21. Bouton +

-12-
INSTALLATION
Piles :
Ouvrez le couvercle des
piles en faisant glisser le
couvercle vers l’avant.
Insérez 2 piles de 1.5V –
de taille AA (Penlite-LR6).
De préférence, utilisez
des piles alcalines. Lors
de l’insertion des piles,
veuillez respecter la polarité. Ensuite, refermez le couvercle des
piles. Ensuite, refermez le couvercle des piles et placez l’horloge
sur une surface plate.
Horloge :
Après insertion des piles, l’horloge commence la synchronisation
avec le signal horaire DCF-77. L’icône de réception DCF-77
commence à clignoter pour indiquer que le signal DCF-77 est en
train d’être reçu.
clignote actif éteint
Occupé à recevoir le
signal DCF-77
Réception réussie du
signal DCF-77
Pas de signal DCF-77
reçu
L’horloge commence automatiquement la synchronisation avec
le signal DCF-77 à 2 ou 3 heures du matin.
Vous pouvez également synchroniser manuellement l’horloge
en appuyant et restant appuyé sur le bouton “-” pendant
3 secondes. L’icône de réception commence à clignoter.
Le processus de synchronisation prendra plusieurs minutes.
RESET

-13-
Durant l’heure d’été l’icône DST apparaît. DST signie Daylight
Saving Time (heure d’été).
Pour régler manuellement l’heure :
S’il n’est pas possible de recevoir le signal DCF-77-, vous
pouvez régler manuellement l’heure de l’horloge. Durant le
réglage manuel, plusieurs autres fonctions peuvent être réglées.
Appuyez et restez appuyé sur le bouton “TIME” pendant 3
secondes jusqu’à ce que la valeur RCC commence à clignoter.
Utilisez les boutons “+” et “-” pour régler les valeurs. Appuyez
sur le bouton “TIME” pour conrmer chaque étape et aller
au prochain paramétrage. Vous pouvez régler les fonctions
suivantes.
RCC (DCF-77) Fuseau horaire 12/24 heures heures
minutes secondes année jour / mois - mois / jour
mois jour Langue d’achage du jour °C / °F
RCC (DCF-77): Activer ou désactiver le récepteur DCF-77.
Fuseau horaire : Pour les pays avec la même heure comme
en Allemagne, réglez le fuseau horaire sur “0”. Pour les pays
en dehors du fuseau horaire de l’Allemagne, le fuseau horaire
devra être réglé. Lors de l’utilisation de l’heure DCF-77,
l’Allemagne est considérée comme fuseau horaire “0”.
12/24 heures : Appuyez sur le bouton “+” pour permuter
entre le format d’achage 12 heures et 24 heures.

-14-
jour / mois - mois / jour: Dénissez ici l’ordre d’achage du
jour / mois. Ou le premier jour, ou d’abord le mois.
Langue d’achage des jours : Pour régler la langue souhai-
tée dans la quelle les jours doivent être achés.
Language Country
Code Sunday Monday Tuesday Wednes-
day
Thurs-
day Friday Satur-
day
Deutsch GE SO MO DI MI DO FR SA
Français FR DI LU MA ME JE VE SA
Español ES DO LU MA MI JU VI SA
Italiano IT DO LU MA ME GI VE SA
Nederlands NE ZO MA DI WO DO VR ZA
Dansk DA SO MA TI ON TO FR LO
Pусский RU BC ПH BT CP ЧT ПT CБ
Česky CZ NE PO UT ST CT PA SO
Norsk NO SO MA TI ON TO FR LO
English EN SU MO TU WE TH FR SA
Remarques : Lorsque vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 15 secondes durant les paramétrages, l’écran revient
automatiquement à l’achage normal.

-15-
Paramétrages du réveille matin et de snooze (répétition
d’alarme) :
Cette horloge fournit également des fonctions de réveil. Le
réveille matin est activé lorsque l’icône du réveille matin
apparaît à l’achage, en faisant glisser la glissière sur les côtés
vers le haut sur la position “ALARM ON”.
Lorsque la fonction snooze est active, l’icône snooze
Z
Z
reste
clignotante. Toutes les 5 minutes un signal d’alarme retentira.
Lorsque l’alarme est active, l’icône de réveille matin
continue à clignoter.
Conguration de l’heure de réveil :
Appuyez sur le bouton “ALARM” pendant 3 secondes pour
régler l’heure d’alarme. L’heure d’alarme commence à clignoter.
Réglez l’heure de réveil correcte avec les touches “+” et “-”.
Appuyez à nouveau sur le bouton “ALARM” pour régler les
minutes d’alarme. Appuyez sur le bouton “ALARM” pour régler
l’heure de l’alarme. L’heure de l’alarme est maintenant réglée.
Pour activer l’heure d’alarme correspondante, faites glisser
l’interrupteur “ALARM” souhaité vers le haut. L’icône d’alarme
apparaît sur l’achage.
Pour arrêter le signal de réveil :
Dès que l’heure de réveil est atteinte, l’horloge fera retentir
un signal d’alarme. Pendant les 10 premières secondes, le
signal d’alarme a un faible volume. Entre 10 et 20 secondes, le
volume augmente. De 20 à 30 secondes le volume est même
plus élevé et après 30 seconds le volume du signal d’alarme est
le plus fort. Le signal d’alarme continuera jusqu’à 180 secondes.
Appuyez sur n’importe quel bouton dans ces 180 secondes pour
arrêter l’alarme. Le signal d’alarme recommencera après 24
heures, selon le réglage de l’heure de réveil, ou vous pouvez
faire glisser le commutateur “ALARM ON/OFF” sur “OFF” pour
éteindre complètement l’horloge d’alarme.

-16-
Fonction Snooze :
Lorsque l’alarme sonne, appuyez
sur le bouton carré SNOOZE /
LIGHT sur le dessus de l’horloge.
Le signal d’alarme s’arrêtera et
passera en mode snooze. L’icône
snooze
Z
Z
commence à clignoter. Lorsque le mode snooze est
activé, le signal d’alarme sonnera de nouveau après 5 minutes.
Vous pouvez activer la fonction snooze jusqu’à 7 fois de suite.
Appuyez sur un bouton au hasard (sauf le carré “SNOOZE /
LIGHT”) pour annuler préalablement la fonction snooze.
Pour arrêter le signal d’alarme :
Lorsque l’alarme sonne, faites glisser le commutateur d’alarme
correspondant sur “OFF” pour arrêter le signal d’alarme. Le
réveille matin est à présent désactivé.
Achage du thermomètre :
Si la valeur du thermomètre est en dehors de la gamme
de mesure, l’achage indiquera: LL.L (en dessous de la
température minimale) ou HH.H (au dessus de la température
maximale)
Rétro-éclairage :
Appuyez sur le carré SNOOZE / LIGHT sur le dessus de
l’horloge pour active le retro-éclairage. Le rétro-éclairage
s’éteindra après 5 secondes.
515 30 60
TIME ALARMSNOOZE / LIGHT
TIMER ON/OFF

-17-
Compte à rebours:
Avec le compte à rebours, les temps suivants peuvent être
décomptés: 5 - 15 - 30 - 60 minutes.
Appuyez sur la touche correspondante avec l’heure
correspondante.
515 30 60
TIMER ON/OFF
Par exemple, appuyez sur 15. L’icône du sablier apparaît.
Dans l’écran de le compte à rebours, le temps sera ramené de
15 minutes à 0. À zéro, l’alarme prendra eet.
Le son du signal d’alarme est doux pendant les 10 premières
secondes. Entre 10 et 20 secondes, le son est moins doux. De
20 à 30 le son est plus fort et après 30 secondes le volume du
son est le plus élevé. Le signal d’alarme continue jusqu’à 180
secondes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour désactiver l’alarme.
Pour arrêter le compte à rebours plus tôt, appuyez à nouveau
sur l’heure de la minuterie sélectionnée pour arrêter le compte
à rebours avant que l’alarme sonne.
CONSEILS & REMARQUES
• L’horloge perd toutes ses informations lorsque les piles sont
retirées.
• N’exposez pas l’horloge aux rayons directs du soleil, à la
chaleur, le froid, une forte humidité ou des environnements
humides.
• Nettoyez t’horloge uniquement avec un chion humide.
N’utilisez pas d’agents de nettoyage.
• Cette horloge convient uniquement pour un usage en
intérieur.

-18-
ÜBERSICHT
DE
RESET
515 30 60
TIME ALARMSNOOZE / LIGHT
TIMER ON/OFF
ALARM
ON
OFF
19
21
20
18
17
15 1416
1112
13
910
43 5 6 7
8
2
1

-19-
1. Uhrenanzeige
2. 12/24 Stunden-Uhrenanzeige
3. Datumsanzeige (“TIME” -Taste für die Anzeige)
4. SCHLUMMER-Anzeigesymbol (
ZZ
)
5. DST-Anzeige bei DCF-77-Zeit DST steht für “Daylight
Saving Time” oder Sommerzeit.
6. Weck-/Alarmanzeige “Ein”-Symbol
7. Countdown-Timer-Anzeige mit Symbol
8. Ein / Aus-Schalter Alarm (Wenn es ausgeschaltet ist,
zeigt das Display die Temperatur als Standard an, wenn
es eingeschaltet ist, zeigt das Display standardmäßig die
eingestellte Alarmzeit an)
9. Wecker / Alarmzeitanzeige
10. Temperaturanzeige (Einheit auf °C oder °F einstellen)
11. Sekunden oder Name des Tages anzeigen
12. Touch-Schaltäche SNOOZE / LIGHT
13. Countdown-Timer aktivieren 5, 15, 30 oder 60 Minuten
14. Alarm / Thermometer Auswahl und Alarm Set-Taste.
15. SNOOZE / LIGHT-Taste
16. Zeit / Datum Auswahl und allgemeine Einstellung Taste
17. buzzer
18. Batteriefach
19. - Taste
20. Reset-Taste
21. + Taste

-20-
INSTALLATION
Batterien:
Önen Sie den
Batteriedeckel, indem Sie
ihn nach vorne schieben.
Legen Sie 2 x 1.5 V - AA
Batterien ein (Penlite-
LR6) Verwenden Sie
vorzugsweise Alkaline-
Batterien. Beim Einlegen
der Batterien auf die Polarität achten. Anschließend schließen
Sie den Batteriedeckel und stellen die Uhr auf eine ebene
Oberäche.
Uhr:
Nach dem Einlegen der Batterien wird die Uhr mit dem DCF-77
Signal synchronisiert. Das DCF-77 Empfangssymbol fängt an
zu blinken, um anzuzeigen, dass das DCF-77 Signal empfangen
wird.
blinkend ein aus
mit dem Empfang
des DCF-77 Signals
beschäftigt
DCF-77 Signalemp-
fang erfolgreich
kein DCF-77 Signal
empfangen
Die Uhr startet die Synchronisation mit dem DCF-77 Signal um
2 oder 3 Uhr.
Sie können die Uhr auch manuell einschalten, indem Sie die
Taste “-” für 3 Sekunden gedrückt halten. Das Empfangssymbol
fängt an zu blinken.
Der Synchronisationsprozess dauert ein paar Minuten.
RESET
Table of contents
Languages:
Other Alecto Clock manuals