Alessi SG76 User manual

Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia
Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605
SG76
design Stefano Giovannoni
2005
Impaginato OK.indd 1-2 11-03-2008 15:19:50

SG76
Italiano 3
English 8
Français 14
Deutsch 20
Español 26
Nederlands 32
Português 38
Svenska 44
Suomi 49
Dansk 54
Norsk 60
66
Ελληνικά 71
Impaginato OK.indd 3-4 11-03-2008 15:19:51

3
SG76
Levapelucchi
Progettato da Stefano Giovannoni nel 2005, questo Levapelucchi è
stato testato e certificato per garantire la sicurezza del consumatore.
ATTENZIONE!
•Primadiutilizzare
l’apparecchio, leggete e seguite
attentamente le istruzioni per
l’uso. Consultatele e conservatele
per tutto il periodo di utilizzo
del prodotto.
•Nondisperderelaconfezione
nell’ambiente e tenete i
sacchetti di plastica fuori dalla
portata dei bambini.
•Nonutilizzateilprodottoper
scopi diversi da quelli previsti.
Alessi declina ogni
responsabilità per danni causati
da un uso improprio.
A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
fig. 1
Il Levapelucchi è composto di
(fig. 1):
A
corpo in materiale termoplastico;
Btasto on/off;
Cgruppo lame rimovibile;
Dtestina con anello
distanziatore rimovibile e
regolabile in 3 posizioni;
Ecoperchio proteggi-testina;
Fscomparto delle batterie;
Gcoperchio dello scomparto
delle batterie;
Hcontenitore;
I spazzola di pulizia;
Jn.2 batterie tipo AALR6.
Impaginato OK.indd 5-3 11-03-2008 15:19:53

4 5
•Ruotatel’anellodellatestina
verso sinistra per regolarlo
nella posizione più adatta al
tipo di tessuto (fig. 8).
•Premeteiltastodiaccensione
on/off (fig. 9).
•PassateilLevapelucchisul
tessuto con movimenti lenti
e circolari, senza premere
eccessivamente (fig. 10).
•PerspegnereilLevapelucchi,
premete nuovamente il tasto
on/off.
Come inserire le batterie
•Toglieteilcontenitore(fig. 5).
•
Aprite lo scomparto delle
batterie
del Levapelucchi
(fig. 6).
•Inserite2batterietipoAALR6
(incluse) nello scomparto secondo
lo schema indicato sul coperchio
dello scomparto batterie (fig. 7),
chiudete lo scomparto stesso e
reinserite il contenitore.
fig. 8
fig. 9
Come usare il Levapelucchi
•Posizionatelamagliasuuna
superficie piana e stabile.
Controllate che il tessuto sia
perfettamente teso.
fig. 5
fig. 6
fig. 7
fig. 10
Per una migliore protezione
del tessuto, la testina del
Levapelucchi è regolabile in 3
posizioni:
•posizione n° 1: le lame sono
più vicine al tessuto (fig. 2).
Nellaconfezionetrovateil
Levapelucchi regolato nella
posizione n°1.
Prima dell’uso
Dopo aver tolto il Levapelucchi
dall’imballaggio, controllate che
sia integro in ogni sua parte.
fig. 2
•TENETEILPRODOTTO
LONTANODALLA
PORTATADEIBAMBINI.
•Quandol’apparecchioèin
funzione, non tenetelo vicino
al viso.
•Nonimmergeteilprodottoin
acqua o in altri liquidi.
•Nonesponeteilprodottoa
temperature superiori a 40° C.
•QUESTOPRODOTTOE’
DESTINATOALSOLOUSO
DOMESTICO.
•ToglieteSEMPRElebatterie
prima di ogni operazione di
manutenzione.
•NonusateilLevapelucchi
senza il contenitore.
•Toglietelebatteriase
l’apparecchio non viene
utilizzato per un lungo periodo.
•Usatesoloaccessoriericambi
originali Alessi.
•Incasodimalfunzionamento
o danneggiamento
dell’apparecchio, spegnetelo,
non usatelo e rivolgetevi
al vostro rivenditore Alessi di
fiducia.
•Eliminatelebatteriescariche
secondo le norme di
smaltimento presenti nel vostro
paese.
•posizione n° 2: le lame sono ad
un livello intermedio (fig. 3).
•posizione n° 3: le lame sono
più lontane dal tessuto (fig. 4).
fig. 3
fig. 4
Impaginato OK.indd 4-5 11-03-2008 15:19:57

6 7
Problema: non si riesce a
riavvitare completamente la
testina.
Soluzione: controllate che
il gruppo lame sia inserito
correttamente (i due segni rossi
devono combaciare).
Ricambi
In caso di usura, smarrimento
o danneggiamento, potete
acquistare presso il vostro
rivenditore Alessi di fiducia i
seguenti ricambi:
Ecoperchio proteggi-testina;
Gcoperchio dello scomparto
delle batterie;
Hcontenitore;
Ispazzola di pulizia.
Come pulire la superficie
esterna dell’apparecchio
•Passateunpannoumidoe
asciugate accuratamente con
un panno morbido.
Problemi e soluzioni
Problema: il Levapelucchi non
funziona.
Soluzione: controllate che:
•lebatterienonsianoscariche
e/o siano inserite correttamente;
•ilcanaledelcontenitoree/ola
testina siano puliti;
•latestinasiainserita
correttamente.
Problema: l’apparecchio non
toglie i pelucchi.
Soluzione:
•regolatel’anellodellatestina
in una posizione più bassa;
•fatecontrollaredalvostro
rivenditore Alessi di fiducia
che le lame siano affilate;
•controllatecheilcanaledel
serbatoio e/o la testina siano
puliti.
Problema: il Levapelucchi è
troppo rumoroso.
Soluzione: spegnete
l’apparecchio, togliete le batterie
e controllate che:
•lelamee/olatestinasiano
inserite correttamente;
•controllatecheilcanaledel
contenitore e/o la testina siano
puliti.
ATTENZIONE!
In caso di malfunzionamento
o danneggiamento
dell’apparecchio, spegnetelo,
non usatelo e rivolgetevi al
vostro rivenditore Alessi di
fiducia o al centro assistenza
Alessi.
•Reinseriteilcontenitore.
Come pulire le lame
•
Ruotate completamente
l’anello
regolatore verso
sinistra per togliere la testina
(fig. 12).
•Facendomoltaattenzione,
estraete le lame (fig. 13) e
pulitele con la spazzola.
•Riposizionatelelame,in
modo che i due segni rossi
combacino (fig. 14), e
reinserite la testina ruotandola
verso destra.
•Ilcontenitoreèdotatodiuna
finestra che vi permette di
controllarne il contenuto.
Svuotatelo quando è pieno
per metà.
•Quandononusateil
Levapelucchi, mettete il
coperchio sulla testina per
proteggerla.
Come prendersi cura
del Levapelucchi
Come svuotare il contenitore
•SpegneteilLevapelucchie
togliete il contenitore.
•Eliminateipelucchiela
lanugine dal contenitore e dal
canale di passaggio (fig. 11).
fig. 11
IMPORTANTE!
Il Levapelucchi è dotato di
un dispositivo di sicurezza
auto-stop che impedisce il
funzionamento delle lame
quando viene tolta la testina.
Vi consigliamo però di
togliereSEMPRElebatterie
prima di ogni operazione di
manutenzione.
fig. 13
fig. 12
fig. 14
Impaginato OK.indd 6-7 11-03-2008 15:20:02

Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia
Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605
SG76
design Stefano Giovannoni
2005
Impaginato OK.indd 1-2 11-03-2008 15:19:50

SG76
Italiano 3
English 8
Français 14
Deutsch 20
Español 26
Nederlands 32
Português 38
Svenska 44
Suomi 49
Dansk 54
Norsk 60
66
Ελληνικά 71
Impaginato OK.indd 3-4 11-03-2008 15:19:51

8 9
Toassurebetterprotectionof
the fabric, the blade head can
be adjusted to 3 positions:
• position 1: blades closest to
fabric (fig. 2).Inthepackage,theFluff
Remover is set to position 1.
Before use
After having removed the
product from the package,
check that it is in perfect
condition.
fig. 2
• position 2: blades at
intermediate level (fig. 3).
• position 3: blades farthest
from fabric (fig. 4).
fig. 3
fig. 4
•Keep the product away from
your face when in use.
•Do not immerse the product
in water or in any other
liquid.
•
Do not expose the product to
temperatures exceeding 40° C.
•THISPRODUCTIS
INTENDEDFORHOME
USEONLY.
•ALWAYSremovethe
batteries before doing any
cleaning or maintenance.
•DonotusetheFluffRemover
without its container.
•Remove the batteries if you
don’t use the product for an
extended time.
•UseoriginalAlessiaccessories
and spare parts only.
•If the product malfunctions
or becomes damaged, switch
it off, do not use it, and take
it to your Alessi dealer.
•Eliminatedrainedbatteries
according to your country’s
waste disposal laws.
SG76
Fluff Remover
DesignedbyStefanoGiovannoniin2005,thisFluffRemoverhas
been tested and certified to guarantee the consumer’s safety.
ATTENTION!
•Read and carefully follow the
instructions before using the
product. Keep them handy
and refer to them for as long
as you use the product.
•Dispose of the packaging
properly. Keep the plastic
bags out of reach of children.
•Usetheproductonlyfor
its intended purpose. Alessi
declines all liability for
damage caused by improper
use.
•KEEPTHEPRODUCTOUT
OFREACHOFCHILDREN.
fig. 1
TheFluffRemoveriscomposed
of (fig. 1):
Athermoplastic case;
Bon/off button;
Cremovable blade unit;
Dblade head with removable,
3-position spacer ring;
Eprotective blade head cover;
Fbattery compartment;
Gbattery compartment cover;
Hcontainer;
Icleaning brush;
J2 AALR6 batteries.
A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
Impaginato OK.indd 8-9 11-03-2008 15:20:06

10 11
•
Push the on/off button
againtoswitchofftheFluff
Remover.
•
Thecontainerhasawindow
so you can check the
contents.
Emptythecontainerwhenit
is half full.
•
Place the protective cover
on the blade head when not
usingtheFluffRemover.
How to care for
your Fluff Remover
How to empty the container
•
SwitchofftheFluffRemover
and remove the container.
•
Remove all lint and fluff
from the container and
passage channel (fig. 11).
fig. 13
fig. 12
fig. 11
IMPORTANT!
TheFluffRemoverhasan
auto-stop safety device that
prevents the blades from
running when the head
isremoved.Evenso,you
shouldALWAYSremove
the batteries before any
maintenance operation.
•
Replace the container.
How to clean the blades
•
Turntheadjustmentring
completely to the left to
remove the head (fig. 12).
•
VERYCAREFULLYremove
the blades (fig. 13) and clean
them with the brush.
fig. 8
fig. 9
fig. 5
fig. 6
fig. 7 fig. 10
How to insert the batteries
•
Remove the container (fig. 5)
.
• Openthebattery
compartment (fig. 6).
• Insertthe2AALR6
batteries (included) into the
compartment as shown on
the battery compartment
cover (fig. 7). Close the
compartment and replace the
container.
How to use the Fluff Remover
• Placethesweateronaflat,
stable surface. Check that
the fabric is perfectly taut.
• Turnthebladeheadringto
the left to set it to the best
position for the type of fabric
(fig. 8).
• Pushtheon/offbutton(fig. 9)
.
•
MovetheFluffRemoveron
the fabric in a slow, circular
motion, without exerting too
much pressure (fig. 10)
.
Impaginato OK.indd 10-11 11-03-2008 15:20:13

12 13
Spare parts
In case of wear, loss, or damage,
the following spare parts are
available at your Alessi dealer:
Eprotective blade head cover
Gbattery compartment cover
Hcontainer
Icleaning brush
•
Reposition the blades so
that the two red marks are
aligned (fig. 14) and replace
the head by turning it to the
right.
How to clean the outer surface
•
Wipe with a damp cloth,
then dry completely with a
soft cloth.
Troubleshooting
Problem:theFluffRemover
doesn’t work.
Solution: make sure that:
•
the batteries are fresh and
correctly inserted;
•
the container channel and/or
head are clean;
•
the head is correctly
inserted.
Problem: the device doesn’t
remove fluff.
Solution:
•
set the head ring to a lower
position;
•
have your Alessi dealer check
that the blades are sharp;
•
check that the container
channel and/or head are
clean.
Problem:theFluffRemoveris
too noisy.
Solution: switch it off, remove
the batteries, and check that:
•
the blades and/or head are
correctly inserted;
•
check that the container
channel and/or head are
clean.
Problem: the blade head
doesn’t screw back on
completely.
Solution: check that the blade
is correctly inserted (the two
red marks must be aligned).
ATTENTION!
If the product malfunctions
or becomes damaged, switch
it off, do not use it, and take
it to your Alessi dealer or
Alessi service centre.
fig. 14
Impaginato OK.indd 12-13 11-03-2008 15:20:16

Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia
Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605
SG76
design Stefano Giovannoni
2005
Impaginato OK.indd 1-2 11-03-2008 15:19:50

SG76
Italiano 3
English 8
Français 14
Deutsch 20
Español 26
Nederlands 32
Português 38
Svenska 44
Suomi 49
Dansk 54
Norsk 60
66
Ελληνικά 71
Impaginato OK.indd 3-4 11-03-2008 15:19:51

20 21
ZuroptimalenSchonungdes
Gewebes ist der Schneidkopf
desFusselentfernersin3
Positionen verstellbar:
• Position Nr. 1:Minimaler
AbstandderMesservom
Gewebe (Abb. 2).
• Position Nr. 3:Maximaler
AbstandderMesservom
Gewebe (Abb. 4).
Abb. 2
• Position Nr. 2:Mittlerer
AbstandderMesservom
Gewebe (Abb. 3).
Abb. 3
Abb. 4
die Plastiktüten für Kinder
unzugänglich auf.
•Verwenden Sie das Gerät nur
fürdievorgesehenenZwecke.
Alessi übernimmt keine
HaftungfürSchädendurch
unsachgemäßen Gebrauch.
•BEWAHRENSIEDAS
PRODUKTFÜRKINDER
UNZUGÄNGLICHAUF.
•BringenSiedasinBetrieb
befindliche Gerät nicht in die
NähedesGesichts.
•TauchenSiedasGerät
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
•Setzen Sie das Gerät keinen
Temperaturenüber40°Caus.
•DIESESPRODUKT
ISTNURFÜRDEN
GEBRAUCHIM
HAUSHALTBESTIMMT.
•EntfernenSievorderPflege
desGerätesSTETSdie
Batterien.
•Verwenden Sie den
Fusselentfernernichtohne
Fusselbehälter.
•EntfernenSiedieBatterien,
wenn Sie das Gerät über
einenlängerenZeitraum
nicht benutzen.
•Verwenden Sie nur
Originalzubehörund
–ersatzteile von Alessi.
•BeiBetriebsstörungenoder
BeschädigungistdasGerät
auszuschalten und darf es
nicht verwendet werden.
Wenden Sie sich in diesen
FällenanIhrenAlessi
Händler.
•EntsorgenSiedieentladenen
Batteriengemäßderin
Ihrem Land geltenden
Entsorgungsvorschriften.
SG76
Fusselentferner
DieserFusselentferner,der2005vonStefanoGiovannonientworfen
wurde, wurde zur Gewährleistung der Sicherheit des Verbrauchers
getestet und zertifiziert.
ACHTUNG!
•Lesen Sie bitte vor
BenutzungdesProdukts
die Gebrauchsanleitung
durch. Die darin
enthaltenen Anweisungen
sind genau zu befolgen.
Die Gebrauchsanleitung
ist über den gesamten
Benutzungszeitraumdes
Produktes aufzubewahren
undbeiBedarfzu
konsultieren.
•Werfen Sie die Verpackung
in die dafür vorgesehenen
BehälterundbewahrenSie
Abb. 1
DerFusselentferneristwiefolgt
zusammengesetzt (Abb. 1):
AKorpusausThermoplast;
BBetriebstaste;
CEntfernbarerMesseraufsatz;
DSchneidkopf mit
entfernbarem Verstellring
mit 3 Verstellpositionen;
ESchneidkopfdeckel;
F Batteriefach;
GDeckeldesBatteriefachs;
HFusselbehälter;
IReinigungsbürste;
J 2BatterienTypAALR6.
A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
Impaginato OK.indd 20-21 11-03-2008 15:20:31

22 23
Abb. 10
Abb. 11
WICHTIG!
DerFusselentferner
verfügt über eine
Sicherheitseinrichtung,
diebeiEntfernung
des Schneidkopfes
denMesserbetrieb
automatisch abschaltet.
Wir empfehlen Ihnen
jedoch,STETSvorjeder
MaßnahmezurPflegedes
GerätesdieBatterienzu
entfernen.
• FührenSieden
Fusselentfernerohne
starke Druckausübung
in langsamen, kreisenden
Bewegungenüberdas
Gewebe (Abb. 10).
• DrückenSieerneut
dieBetriebstaste,um
denFusselentferner
auszuschalten.
•
DerFusselbehälteristmiteinem
Kontrollfenster versehen, an
demSiedenFüllstanderkennen
können.EntleerenSieden
Behälter,wennerbiszurHälfte
gefüllt ist.
• SetzenSiedenDeckelauf
den Schneidkopf auf, wenn
SiedenFusselentfernernicht
benutzen.
Pflege des Fusselentferners
Entleerung des Fusselbehälters
• SchaltenSieden
Fusselentfernerausund
nehmenSiedenBehälterab.
• EntfernenSiedieFusseln
unddenFlaumausdem
Fusselbehälterunddem
Durchgangskanal (Abb. 11).
• SetzenSiedenBehälter
erneut ein.
Reinigung der Messer
• DrehenSiedenVerstellring
vollständig nach links,
um den Schneidkopf zu
entfernen (Abb. 12).
Abb. 8
Abb. 9
Abb. 5
Abb. 6
Abb. 7
In der Verpackung finden Sie
denFusselentfernermitden
MesserninderPositionNr.1.
Vor der erstmaligen Benutzung
ÜberprüfenSienach
EntfernungderVerpackung,
dassderFusselentferner
vollkommen unversehrt ist.
Einsatz der Batterien
• EntfernenSieden
Fusselbehälter(Abb. 5).
• ÖffnenSiedasBatteriefach
desFusselentferners(Abb. 6).
• SetzenSie2Batterien
TypAALR6(inder
Verpackung enthalten) in
dasBatteriefacheinund
berücksichtigen Sie hierbei
das auf dem
Batteriefachdeckelangegebene
Anordnungsschema (Abb. 7).
SchließenSiedasBatteriefach
und setzen Sie erneut den
Fusselbehälterein.
Benutzung des
Fusselentferners
•
Legen Sie den Wollartikel auf
eineebene,stabileFläche.
ÜberprüfenSie,dassdas
Gewebe faltenfrei ausgelegt ist.
• DrehenSiedenRing
des Schneidkopfes nach
links, um die geeignete
Kopfposition für die
jeweilige Gewebeart
einzustellen (Abb. 8).
• DrückenSiedie
Betriebstaste(Abb. 9).
Impaginato OK.indd 22-23 11-03-2008 15:20:36

24 25
ACHTUNG!
BeiBetriebsstörungen
oderBeschädigungistdas
Gerät auszuschalten und
darf es nicht verwendet
werden. Wenden Sie sich
indiesenFällenanIhren
AlessiHändler.
Lösung: Schalten Sie das Gerät
aus,entfernenSiedieBatterien
und führen Sie die folgenden
Kontrollen aus:
• MesserundSchneidkopf
ordnungsgemäß eingesetzt;
• KanaldesFusselbehälters
und Schneidkopf sauber.
Problem: Schneidkopf kann
nicht vollständig angeschraubt
werden.
Lösung: Kontrollieren Sie,
dassdieMessereinheit
ordnungsgemäß eingesetzt ist
(diezweirotenMarkierungen
müssen übereinstimmen).
Ersatzteile
BeiAbnutzung,Verlustoder
BeschädigungkönnenSie
beiIhremAlessiHändlerdie
folgendenErsatzteilekäuflich
erwerben:
ESchneidkopfdeckel;
GDeckeldesBatteriefachs;
HFusselbehälter;
IReinigungsbürste.
Abb. 13
Abb. 14
• ZiehenSiemitgrößter
VorsichtdieMessereinheit
(Abb. 13) heraus und
reinigen Sie diese mit der
Bürste.
• SetzenSiedieMessereinheit
wieder ein, wobei die
beidenrotenMarkierungen
übereinstimmen sollen
(Abb. 14), und setzen Sie
den Schneidkopf wieder auf,
indem er nach rechts gedreht
wird.
Abb. 12
Außenreinigung des Gerätes
• Reinigen Sie das Gerät mit
einem feuchten Lappen und
trocknen Sie es anschließend
miteinemweichenTuch
sorgfältig ab.
Probleme und Abhilfen
Problem:DerFusselentferner
funktioniert nicht.
Lösung: Kontrollieren:
• Batteriennichtentladenund
ordnungsgemäß eingesetzt;
• KanaldesFusselbehälters
und Schneidkopf sauber;
• Schneidkopf ordnungsgemäß
aufgesetzt.
Problem: Das Gerät entfernt
keineFusseln.
Lösung:
• Verstellring des
Schneidkopfes in eine tiefere
Position stellen;
• VomAlessiHändler
kontrollieren lassen, dass die
Messerscharfsind;
• Kontrollieren Sie, dass der
KanaldesFusselbehälters
und der Schneidkopf sauber
sind.
Problem: Starkes
Betriebsgeräuschdes
Fusselentferners.
Impaginato OK.indd 24-25 11-03-2008 15:20:40

Alessi s.p.a. 28887 Crusinallo (VB) Italia
Tel. 0039 0323 868611 - Fax 0039 0323 641605
SG76
design Stefano Giovannoni
2005
Impaginato OK.indd 1-2 11-03-2008 15:19:50

SG76
Italiano 3
English 8
Français 14
Deutsch 20
Español 26
Nederlands 32
Português 38
Svenska 44
Suomi 49
Dansk 54
Norsk 60
66
Ελληνικά 71
Impaginato OK.indd 3-4 11-03-2008 15:19:51

14 15
Pour une meilleure protection
des tissus, la tête du rasoir peut
être réglée sur 3 positions:
• position n° 3: les lames sont
plus éloignées du tissu
(fig. 4).
fig. 2
• position n° 1: les lames sont
plus près du tissu (fig. 2).
• position n° 2: les lames sont à
un niveau intermédiaire
(fig. 3).
fig. 3
fig. 4
dommages découlant d’un
usage impropre.
•VEILLEZTOUJOURSÀCE
QUELEPRODUITSOIT
HORSDEPORTÉEDES
ENFANTS.
•Lorsquel’appareilfonctionne,
ne l’approchez pas trop près
du visage.
•Neplongezjamaisl’appareil
dans l’eau ni aucun autre
liquide.
•N’exposezjamaisleproduità
une température supérieure à
40° C.
•CEPRODUITAÉTÉ
CONÇUPOURUN
USAGEEXCLUSIVEMENT
DOMESTIQUE.
•RetirezTOUJOURSles
piles avant toute opération
d’entretien.
•N’utilisezpasleRasoiranti-
peluches sans son godet de
récolte.
•Retirezlespileslorsque
l’appareil reste inutilisé
pendant une longue période.
•Utilisezuniquementdes
pièces de rechange d’origine
Alessi.
•Encasdedysfonctionnement
ou d’endommagement de
l’appareil, éteignez-le, ne
l’utilisez plus et confiez-le à
un revendeur Alessi agréé.
•Éliminezlespilesdéchargées
conformément à la
réglementation en vigueur
dans votre pays.
SG76
Rasoir anti-peluches
Dessiné par Stefano Giovannoni en 2005, ce Rasoir anti-peluches a
été testé et certifié pour garantir la sécurité du consommateur.
ATTENTION!
•Avanttouteutilisationde
l’appareil, lisez et suivez
scrupuleusement le mode
d’emploi. Consultez-le et
conservez-le pendant toute la
durée de vie du produit.
•Nejetezpasl’emballagedans
la nature et ne laissez pas les
sachets en nylon à portée des
enfants.
•Utilisezl’appareil
uniquement pour l’usage
pour lequel il a été conçu.
Alessi décline toute
responsabilité en cas de
fig. 1
Le Rasoir anti-peluches se
compose de (fig. 1):
ACorps en matériau
thermoplastique
BInterrupteur on/off
CGroupe de lames amovibles
DTêteavecbague-allonge
amovible et réglable sur 3
positions
ECapuchon de protection de
la tête
FCompartiment à piles
GCapot du compartiment à
piles
HGodet de récolte
I Brossedenettoyage
J2 piles type AALR6.
A
B
C
D
E
F
G
H
IJ
Impaginato OK.indd 14-15 11-03-2008 15:20:18

16 17
fig. 10
• Passez le Rasoir anti-
peluches sur le tissu en
effectuant des mouvements
lents et circulaires sans
appuyer excessivement
(fig. 10).
• Pour éteindre le rasoir,
appuyez à nouveau sur
l’interrupteur on/off.
• Le godet de récolte est
muni d’une fenêtre qui vous
permet d’en contrôler le
contenu. Videz-le lorsqu’il
est à moitié rempli.
• Lorsque vous n’utilisez pas le
Rasoir anti-peluches, couvrez
la tête à l’aide du capuchon
afin de la protéger.
Entretien du rasoir
anti-peluches
Vidage du godet de récolte
• Éteignezlerasoiretretirezle
godet.
• Videz les peluches et les
bouloches du godet et du
canal de passage. (fig. 11)
Entretien des lames
• Tournezcomplètementla
bague-allonge vers la gauche
pour pouvoir retirer la tête
(fig. 12).
fig. 11
IMPORTANT!
Le Rasoir anti-peluches
est doté d’un dispositif
de sécurité auto-stop qui
bloque le fonctionnement
des lames lorsque la tête
estretirée.Nousvous
conseillons cependant de
TOUJOURSretirerles
piles avant tout entretien de
l’appareil.
fig. 12
fig. 8
fig. 9
fig. 5
fig. 6
fig. 7
Lors de la livraison, le Rasoir
anti-peluches est réglé sur la
position n°1.
Avant l’utilisation
Après avoir retiré le Rasoir
anti-peluches de son emballage,
contrôlez que chaque partie
soit parfaitement intègre.
Installation des piles
• Retirez le godet de récolte
(fig. 5).
• Ouvrezlecompartimentà
piles (fig. 6).
• Introduisez 2 piles type
AALR6 (fournies) dans le
compartiment en respectant
le sens indiqué sur le
couvercle (fig. 7); refermez le
compartiment et replacez le
godet de récolte.
Mode d’emploi
• Placez le lainage sur une
surface plane et stable.
Veillez à ce que le tissu soit
parfaitement tendu.
• Tournezlabaguedelatête
vers la gauche pour la régler
dans la position la mieux
adaptée au type de tissu
(fig. 8).
• Appuyez sur l’interrupteur
on/off (fig. 9).
Impaginato OK.indd 16-17 11-03-2008 15:20:26

18 19
Pièces de rechange
Encasd’usure,deperteou
d’endommagement, vous
trouverez chez votre revendeur
Alessi les pièces suivantes:
ECapuchon de protection de
la tête.
GCouvercle du compartiment
à piles.
HGodet de récolte.
I Brossedenettoyage.
ATTENTION!
Encasdedysfonctionnement
ou d’endommagement de
l’appareil, éteignez-le, ne
l’utilisez plus et confiez-le à
un revendeur ou un centre
d’assistance Alessi agréé.
• Enfaisanttrèsattention,
retirez les lames (fig. 13) et
nettoyez-les avec la brosse.
• Replacez les lames de façon
que les deux marques
rouges coïncident (fig. 14),
et replacez la tête en la
tournant vers la droite.
Nettoyage du corps
du Rasoir anti-peluches
• Passez un chiffon humide
et séchez soigneusement à
l’aide d’un chiffon doux.
Problèmes et solutions
Problème: Le rasoir
anti-peluches ne fonctionne
pas.
Solution: Contrôlez que:
• Les piles ne soient pas
déchargées et/ou mal
positionnées.
fig. 13
fig. 14
• Le canal du godet de
récolte et/ou la tête soient
parfaitement propres.
• La tête soit correctement
enclenchée.
Problème: L’appareil ne rase
pas les peluches:
Solution:
• Réglez la bague-allonge de
la tête sur une position plus
basse.
• Faitescontrôlerparle
revendeur Alessi que les
lames sont parfaitement
affilées.
• Contrôlez que le canal du
godet de récolte et/ou la tête
soient parfaitement propres.
Problème: Le rasoir est trop
bruyant.
Solution:Éteignezl’appareil,
retirez les piles et contrôlez
que:
• Les lames et/ou la tête soient
correctement enclenchées.
• Quelecanaldugodetde
récolte et/ou la tête soient
parfaitement propres.
Problème: La tête ne se visse
pas complètement.
Solution: Contrôlez que
le groupe des lames soit
correctement encliqueté (les
deux marques rouges doivent
coïncider).
Impaginato OK.indd 18-19 11-03-2008 15:20:28
Table of contents
Languages:
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Valley Electronics
Valley Electronics Lady-Comp instructions

Panasonic
Panasonic EW1513 operating instructions

Schottlander
Schottlander Silensor-sl instruction manual

BEAUTY JATA
BEAUTY JATA PS33B Instructions of use

Safety 1st
Safety 1st Ear Check user guide

Profi Care
Profi Care PC-LBS 3001 instruction manual