Allen + Roth 39508 User manual

1allenandroth.com
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Français p. 11
Español p. 21
ITEM #0808356
MODEL #39508
welcoming • sophisticated • inspiring
allen + roth®is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
EB16109
MOTION-ACTIVATED WALL LANTERN

2allenandroth.com
PACKAGE CONTENTS
D
A
B
F
C
G
H
E
A
Fixture
Mounting Bracket
Motion Sensor (preassembled)
Decorative Cap
B
C
D
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY.
Socket (preassembled)
Shade (preassembled)
Adjustment Dial (preassembled)
Finial
E
F
G
H
1
1
2
1
PART DESCRIPTION QTY.

3allenandroth.com
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
• IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
• Go to the main fuse box, or circuit breaker, in your home. Place the main power switch in the
“OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the circuit breaker switch(es), that control
the power to the fixture or room that you are working on.
• Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain,
place it in the "OFF" position.
• Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
• California Prop. 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of California to
cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands after use.
CAUTION
• Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with assembly
and installation of this fixture.
• If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, contact a licensed electrical contractor.
• All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.
Wire
Connector
AA BB DD
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw Long
Machine
Screw
Qty: 2
CC
Threaded
Knob
Qty: 2

4allenandroth.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
2. Wire connection guide:
Ground wire:
•For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw preassembed on mounting bracket (B)
no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw. If fixture is supplied with a
ground wire, connect to outlet ground wire
with a wire connector (AA).
• For installation in Canada: If fixture is
supplied with ground wire, wrap ground wire
around ground screw on mounting bracket
(B). Tighten ground screw. Connect fixture
ground wire to outlet ground wire with a wire
connector (AA).
Supply wires:
• Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(White or Parallel Cord “D” shaped and
ribbed).
• Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or
Parallel Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
2
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
WHITE FIXTURE
WIRE
OR
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
1. Orient the mounting bracket (B) so the raised
center portion protrudes into the outlet box (not
included). Insert long machine screws (DD)
through mounting bracket (B) so they protrude
outward. Connect the mounting bracket (B) to
the outlet box with short machine screws (BB).
Short Machine
Screw
Long Machine
Screw
x 2
x 2
BB
DD
Hardware Used
1Outlet Box
B
BB
DD

allenandroth.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
5.
Insert 60-watt max. medium-base
incandescent bulb or CFL/halogen/LED
equivalent (none included).
4.
Pass fixture (A) over the long machine screws
(DD) protruding from the mounting bracket
(B) and secure in place with threaded knobs
(CC).
3
A
CC
A
DD
B
4
x 2
CC Threaded
Knob
Hardware Used
5
E
3.
Mounting surface should be clean, dry, flat
and 1/4 in. larger than the fixture (A) on all
sides. Any gaps between the mounting
surface and fixture (A) exceeding 3/16 in.
should be corrected as required with silicone
caulking compound (not included).
Caulk completely around where back of
fixture (A) will meet the wall surface to
prevent water from seeping into outlet box.
Note: Be sure to use a clean cloth to wipe away
the excess caulk created from adhearing the
fixture to the wall.

allenandroth.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
6. Lower decorative cap (D) over adjustment dial
(G) and secure with finial (H).
In order to change the motion sensor settings
you must unscrew finial (H) and remove
decorative cap (D) to access the motion
sensor adjustment dial (G).
6
D
H
G
OPERATING INSTRUCTIONS
Selecting a Location:
• When installed at a height of 6.5 ft., at 68ºF, the light will provide a maximum detection distance
of 40 ft. The sensitivity will be higher at cooler temperatures. You may want to make
adjustments again when the season changes.
• The detection range coverage is approximately 120 degrees.
6.5 ft.
40 ft.
120˚
Top View

allenandroth.com
7
Dial Adjustment:
• After 5 minutes in Test Mode, the sensor will
enter Auto Mode. Once in Auto Mode, the
Timer can be set using the Timer knob.
Note: The light was pre-set in the factory to
come on for 5 seconds every time motion is
detected; turn the knob clockwise to increase
the time -- up to a maximum 180 seconds.
-The sensor is more sensitive to motions
across its detection path rather than the
motions directly toward it. Walk at normal
speed across the detection area to determine
desired detection distance.
-The light will stay ON as long as the motion is
detected. Once movement has stopped, the
light will turn OFF after the delay time has
elapsed.
• When power is first applied, the light will
initialize for 45 seconds and then will be in Test
Mode. The Test Mode will last for 5 minutes.
The adjustment dials (G) consist of two knobs
to adjust Sensitivity and Timer. During the Test
Mode, adjust the sensitivity to the desired
distance using the Sensitivity knob.
Note: The sensitivity was pre-set to the 40-ft.
maximum at the factory; turn the knob
counterclockwise to decrease the sensitivity --
down to a minimum of 5 ft.
GG
A
Works At
Activated by
(Adjusted by
Sensitivity Knob)
When power is applied, the sensor
will initialize for 45 seconds and then
will be in Test Mode.
Night Only
The sensor switches to Auto
Mode 5 minutes after power
is applied.
Shut-o delay
(Adjusted by
Timer Knob)
5 seconds 5 seconds~180 seconds
Day and Night
Motion Motion
Mode Activation
TEST MODE AUTO MODE

allenandroth.com
OPERATING INSTRUCTIONS
Manual Override Mode:
8
CARE AND MAINTENANCE
• Always be certain electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
At night, you may manually override the Auto Mode on the sensor to force the light to stay on until
dawn. To switch the operation between Manual and Auto Mode, toggle the wall switch controlling the
light off for 2 seconds and then back on.
• The glass shade may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. wash shade
in an automatic dishwasher.
TROUBLESHOOTING
.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fixture does not
light.
1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb.
3. Fixture is set to Auto Mode.
1. Check wiring.
2. Replace bulb.
3. Cover the sensor with your palm to
verify the light level is not too high.
Fixture stays on
continuously.
1. Fixture is not set to Auto Mode.
2. There is motion in the detection
area.
3. Shut-Off settings are incorrect.
1.
power off and on.
2. Make sure there is no motion in the
detection area.
3. Adjust the Time knob
counterclockwise to reduce the
Shut-Off delay time.
Fixture light blinks
on and off.
1. A heat source is too close to light.
2. Sensitivity is set too high.
1. Make sure the light is not mounted
near any heat source.
2. Reduce the sensitivity to avoid the
undesired triggering by passing

allenandroth.com
9
WARRANTY
The Distributor warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized Distributor the product was purchased from with PROOF
OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the claimed
product defect.
If any of the warranted products are found by Distributor, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at Distributor’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount
directly attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. Distributor will return the repaired
or replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to
remove or install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against
Distributor shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein.
This warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable
whether to heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to
own the product.
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27ºF or above 95ºF), neglect (including but not limited to improper
maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care, failure to follow
the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of products returned to
the Distributor, modification (including but not limited to use of unauthorized parts or attachments), or
adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh cleaners, salt water or salt air
will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only applies when all components,
including transformers, have been provided by the Distributor. Substituting another manufacturer’s
product and/or components will render the warranty completely void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND THE DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.

allenandroth.com
10
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
Rev. 12-12-16
Printed in China
allen + roth®is a registered trademark
of LF, LLC. All rights reserved.
Mounting Bracket XBAR05
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
Threaded Knob TK1X832-RZ
Long Machine Screw SCR832X150
B
AA
BB
CC
DD
PART DESCRIPTION PART #
AA BB DDCCB

11 allenandroth.com
ARTICLE #0808356
MODÈLE #39508
welcoming • sophisticated • inspiring
LANTERNE MURALE ACTIVÉE
PAR LE MOUVEMENT
allen + roth est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
®
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat

12 allenandroth.com
D
A
B
F
C
G
H
E
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
Luminaire
Support de fixation
Détecteur de mouvement (préassemblé)
Capuchon décoratif
B
C
D
1
1
1
1
Douille (préassemblée)
Abat-jour (préassemblé)
Cadran de réglage (préassemblé)
Embout
E
F
G
H
1
1
2
1
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

13 allenandroth.com
AA BB DDCC
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
Capuchon
de connexion
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte Vis à
métaux
longue
Qté : 2
Bouton
fileté
Qté : 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure et placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
• N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
• Ce luminaire contient des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la
cause de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions
reproductrices. Lavez-vous les mains après l’avoir manipulé.
ATTENTION
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions avant de commencer l’assemblage et
l’installation du luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité.

14 allenandroth.com
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
1Boîte de sortie
B
BB
DD
1. Placez le support de fixation (B) de façon à ce
que la partie centrale surélevée sorte du côté
de la boîte de sortie (non incluse). Insérez les
vis à métaux longues (DD) à travers le support
de fixation (B) de façon à ce qu’elles dépassent
de la boîte de sortie. Fixez le support de fixation
(B) à la boîte de sortie à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
Vis à métaux
courte
Vis à métaux
longue
x 2
x 2
BB
DD
Quincaillerie utilisée
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil nervuré
en forme de « D ».
AA
2
FIL DE MISE À
LA TERRE VERT
OU EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL DE MISE À LA TERRE DU
LUMINAIRE
VERT OU
EN CUIVRE
DÉNUDÉ
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL D’ALIMENTATION
NOIR
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
CORDON PARALLÈLE
DU LUMINAIRE
(ROND ET LISSE)
CORDON PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(NERVURÉ ET EN
FORME DE « D »)
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
AA
Quincaillerie Utilisée
x 3
AA
2. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
• Pour une installation aux États-Unis :
enroulez le fil de mise à la terre provenant de
la boîte de sortie autour de la vis de mise à
la terre située sur le support de fixation (B), à
au moins 5,08 cm de l’extrémité du fil. Serrez
la vis de mise à la terre. Si le luminaire est
muni d’un fil de mise à la terre, raccordez-le
au fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
• Pour une installation au Canada : si le
luminaire est muni d’un fil de mise à la terre,
enroulez-le autour de la vis de mise à la terre
située sur le support de fixation (B). Serrez la
vis de mise à la terre. Branchez le fil de
mise à la terre du luminaire au fil de mise à
la terre de la boîte de sortie à l’aide d’un
capuchon de connexion (AA).
Fils d’alimentation :
• Raccordez le fil d’alimentation neutre (blanc)
de la boîte de sortie au fil neutre du luminaire
(fil blanc ou cordon parallèle nervuré en
forme de « D »).
• Raccordez le fil d’alimentation noir chargé de
la boîte de sortie au fil chargé du luminaire
(fil noir ou cordon parallèle rond et lisse).
Capuchon
de connexion

allenandroth.com
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
15
5.
Insérez une ampoule incandescente à culot
moyen d’un maximum de 60 W ou une
ampoule fluocompacte, à DEL ou halogène
équivalente (non incluses).
3
A
CC
A
DD
B
4
x 2
CC
Bouton
fileté
Quincaillerie Utilisée
5
E
3.
La surface de montage doit être propre,
sèche et plane, et elle doit être plus large que
le luminaire (A) de 6,35 mm de chaque côté.
Tout espace entre la surface de montage et le
luminaire (A) dépassant 4,76 mm doit être
bouché à l’aide de calfeutrant à base de
silicone (non inclus).
Appliquez le calfeutrant tout autour du
périmètre du luminaire (A) à la jonction du
luminaire et de la surface du mur pour
empêcher l’eau de s’infiltrer dans la boîte de
sortie.
4.
Placez le luminaire (A) sur les vis à métaux
longues (DD) qui dépassent du support de
fixation (B) et fixez-le à l’aide des boutons
filetés (CC).
Remarque : Utilisez un linge propre pour
essuyer l’excédent de calfeutre obtenu lors de
l’installation du luminaire sur le mur.

allenandroth.com
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
16
6. Bouchon
capuchon décoratif
(D) sur le
cadran
de réglage
(G) et sécurisée avec
embout
(H).
Pour changer les réglages du détecteur de
mouvement, vous devez dévisser l’embout
(H) et retirer le capuchon décoratif (D) afin
d’accéder au cadran de réglage du détecteur
de mouvement (G).
6
D
H
G
MODE D’EMPLOI
Choix d’un emplacement :
• Installé à une hauteur de 1,98 m, le luminaire offrira une distance de détection de 12,19 m à
20 ºC. La sensibilité augmentera s’il fait plus froid. Vous voudrez probablement faire des
réglages aux changements de saison.
• La portée de détection est d’environ 120 degrés.
1,98 m
12,19 m
120˚
Vue de dessus

allenandroth.com
17
MODE D’EMPLOI
Boutons de réglage :
• Après 5 minutes en mode test, le détecteur passera au
mode automatique. Une fois en mode automatique, la
minuterie peut être réglée à l’aide de son bouton de
réglage.
Remarque : La lumière a été préréglée à l’usine pour
rester allumée pendant 5 secondes chaque fois qu’un
mouvement est détecté. Si vous souhaitez augmenter la
durée jusqu’à un maximum de 180 secondes, tournez le
bouton dans le sens des aiguilles d’une montre.
-Le détecteur est plus sensible aux mouvements
qui traversent latéralement la zone de détection
qu’aux mouvements qui vont directement vers lui.
Marchez dans la zone de détection à une vitesse
normale afin de déterminer la distance de détection
souhaitée.
-Le luminaire restera allumé tant que le détecteur captera
des mouvements. Le luminaire s’éteindra si aucun
mouvement n’est détecté et que le délai est passé.
• À la mise en fonction initiale, la lumière s’allumera
pendant 45 secondes, puis passera au mode test. Elle
restera en mode test pendant 5 minutes. Les boutons de
réglage (G) sont composés de deux boutons permettant
de régler la sensibilité et la minuterie. Pendant le mode
test, réglez la sensibilité à la distance souhaitée à l’aide
du bouton de réglage de la sensibilité.
Remarque : La sensibilité est préréglée à 12,19 m en
usine. Tournez le bouton dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre afin de diminuer la sensibilité
jusqu’à une distance minimale de 1,52 m.
GG
A
Fonctionne
Activé par (réglage
au moyen du bouton
de sensibilité)
À la mise en fonction initiale, le
détecteur activera l’éclairage pendant
45 secondes, puis passera au mode test.
La nuit seulement
À la mise en fonction initiale,
le détecteur passe en mode
automatique pendant 5 minutes.
Délai de mise hors
tension (réglage au
moyen du bouton de
la minuterie)
5 secondes De 5 à 180 secondes
Le jour et la nuit
Mouvement Mouvement
Mode activé
MODE TEST MODE AUTOMATIQUE
SENSIBILITÉ LA MINUTERIE
Secondes1,52 M12,19

allenandroth.com
18
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Manual Override Mode:
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
À la tombée de la nuit, vous pouvez interrompre manuellement le mode automatique du détecteur et
garder la lumière allumée jusqu’à l’aube. Pour passer du mode manuel au mode automatique,
éteignez la lumière à l’aide de l’interrupteur mural pendant 2 secondes, puis rallumez-la.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
2. L’ampoule est usée ou brisée.
3. Le luminaire est en mode
automatique.
1. Vérifiez si le luminaire est bien branché.
2. Remplacez l’ampoule.
3. Couvrez le détecteur avec votre main
afin de vérifier que l’intensité lumineuse
n’est pas trop élevée.
Le luminaire
demeure allumé
de façon continue
1. Le luminaire n’est pas réglé au
mode automatique.
2. Il y a du mouvement dans la zone
de détection.
3. Le réglage d’arrêt est incorrect.
1.
Réinitialisez le luminaire en l’allumant
et en l’éteignant.
2. Assurez-vous qu’il n’y a pas de
mouvement dans la zone de détection.
3. Tournez le bouton de la minuterie dans
le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour diminuer le délai de mise
hors tension.
La lumière clignote 1. Le luminaire est trop près d’une source
de chaleur.
2. Le réglage du niveau de sensibilité
est trop élevé.
1.
Assurez-vous que le luminaire n’est
pas installé près d’une source de chaleur.
2.
Diminuez la sensibilité afin d’éviter des
déclenchements non souhaités produits
par des voitures qui passent ou des
objets réfléchissants.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE

allenandroth.com
19
GARANTIE
Mises à part les exceptions ci-dessous, le distributeur garantit les produits qu’il offre contre les
défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat par
l’acheteur initial. Les exceptions sont les suivantes :
Pour remplacer un produit dont le défaut est couvert par la garantie, l’acheteur initial doit retourner
toute pièce ou tout produit prétendument défectueux au distributeur autorisé auprès duquel le produit
a été acheté, le tout accompagné d’une PREUVE D’ACHAT, du nom de l’acheteur initial, de l’adresse
de réexpédition ainsi que d’une description de la défectuosité.
Si le distributeur juge, à sa seule discrétion, que les produits couverts par la garantie sont
défectueux, le distributeur, à sa discrétion et à ses frais, remplacera, réparera ou remboursera ces
produits en déduisant une somme directement proportionnelle à l’utilisation du produit par l’acheteur
initial. Le distributeur fera parvenir à l’acheteur initial le produit réparé ou remplacé, port payé. Cette
garantie ne couvre pas la main-d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation
d’un produit défectueux, réparé ou remplacé.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur initial contre le
distributeur se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits
défectueux, tel qu’il est stipulé aux présentes. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur
initial; elle ne peut être transmise à ses héritiers, à des propriétaires subséquents ou à d’autres
utilisateurs. De plus, la garantie devient nulle si l’acheteur initial n’est plus propriétaire du produit.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une
manipulation inadéquate, à un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure
de plus de 5 % à la tension nominale nord-américaine standard, à un usage inhabituel (y compris,
sans toutefois s’y limiter, l’utilisation dans un environnement où la température annuelle moyenne de
fonctionnement est inférieure à -3 °C [27 °F] ou supérieure à 35°C [95 °F]), à une négligence (y
compris, sans toutefois s’y limiter, un entretien inadéquat), à un accident, à des cas de force majeur
comme des vents violents, à une installation ou à un entretien inapproprié, au non-respect des
instructions écrites sur le produit en matière d’utilisation normale et d’entretien, à l’emballage
inadéquat des produits retournés au distributeur, à la modification (y compris, sans toutefois s’y
limiter, l’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisés), à des ajustements ou à des
réparations. Une exposition importante du produit à des produits chimiques, à des nettoyants
puissants, à de l’eau salée ou à l’air salin annule toute garantie couvrant les finitions extérieures.
Cette garantie s’applique uniquement lorsque tous les composants, y compris les transformateurs,
ont été fournis par le distributeur. Le remplacement du produit et de ses composants par ceux d’un
autre fabricant annule complètement la garantie.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER
D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE. CERTAINS ÉTATS OU
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES
IMPLICITES OU UNE EXCLUSION OU UNE LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER OU EN CAS DE CONTREFAÇON. LE DISTRIBUTEUR NE SAURAIT EN AUCUN
CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS DE TOUT TYPE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES COÛTS
DE PROMOTION OU DE FABRICATION, LES FRAIS GÉNÉRAUX, LES ATTEINTES À LA RÉPUTATION ET
LES PERTES DE CLIENTÈLE.

allenandroth.com
20
Rev. 12-12-16
Support de fixation
XBAR05
Capuchon de connexion
WC001
Vis à métaux courte
SCR832X050
Bouton fileté
TK1X832-RZ
Vis à métaux longue
SCR832X150
B
AA
BB
CC
DD
AA BB DDCCB
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 439-9800,
entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE
Imprimé en Chine
allen + roth est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
®
Table of contents
Languages:
Other Allen + Roth Lantern manuals

Allen + Roth
Allen + Roth WSL11BNK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth RDY1996-01-MWI User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 39426 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LW688839 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LWS0547G User manual

Allen + Roth
Allen + Roth WL133MBK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth GLL30C User manual

Allen + Roth
Allen + Roth RDY1742-01-ORB User manual

Allen + Roth
Allen + Roth WLL105BK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth VBL4-18CH User manual