Allen + Roth RDY1996-01-MWI User manual

Français p. 8
Español p. 15
ITEM #0181149
MODEL #RDY1996-01-MWI
POST LANTERN
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-439-9800
, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

PACKAGE CONTENTS
2
PART QUANTITY
DESCRIPTION
1
1
Top Cap
Fixture Body
A
B
AA
B

3
HARDWARE CONTENTS (Shown actual size)
SAFETY INFORMATION
WARNING:
•IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
•Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the
"OFF" position.
•Unscrew the fuse(s), or switch "OFF" the circuit breaker switch(s), that control the power to
the fixture or room that you are working on.
•Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull
chain, place those in the "OFF" position.
•Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
•WARNING: California Prop 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of
california to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands after
use.
CAUTION:
•Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with
assembly and installation of this fixture.
•If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
•All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate the UL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly time: 30 minutes to 1 hour.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire
strippers, electrical tape.
Wire
Connectors
Qty: 3
AA
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
Machine
Screws
Qty: 2
BB
Post
Screws
Qty: 3
CC

A
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Attach top cap (A) to fixture body (B) with
two machine screws (BB). (See Fig. 1.)
2. Ground wire connection guide (See Fig. 2.):
•Attach copper wire to gound wire with wire
connectors (AA).
Hardware Used
x 1
Wire Connectors
1
AA
Machine Screws x 2
Hardware Used
BB
BB
B
2
AA

5
3. Supply wire connection guide: Make wire connections, securing with wire connectors (AA),
following the reference chart listed below.
*NOTE:
When parallel wire (SPT I & SPT II) is used.
The neutral wire is square shaped and ridged
and the hot wire will be round in shape and
smooth.(See Fig. 3.)
CONNECT, HOT, BLACK OR RED OUTLET SUPPLY WIRE TO: CONNECT, NEUTRAL, WHITE OUTLET SUPPLY WIRE TO:
etihWkcalB
)degdir&erauqs(droClellaraP*)htooms&dnuor(droClellaraP*
Clear, Brown, Gold or Black without Tracer (colored stripes) Clear, Brown, Gold or Black with Tracer (colored stripes)
Insulated Wire (not green) with copper metal conductor. Insulated Wire (not green) with Silver metal conductor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x 2
Wire Connectors
AA
3
Hardware Used
Post Screws x 3
4. Secure fixture to post (not included)
with post screws (CC).
Hardware Used
CC
4
CC

6
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
•Always be certain that electric current is turned off before cleaning.
•Use a soft, moist cloth with mild nonabrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
•All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly. 1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION

7
WARRANTY
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
BB
CC
Machine Screw
Post Screw
PART#
DESCRIPTION
PART
Printed in China
BB
CC
SCR832X018
PCR420X007
Distributor warrants products manufactured by it will be free from defects in material and
workmanship for three (3) years following the date of shipment. This warranty does not cover
bulbs or finish on outdoor product. If any of the warranted products are found by Distributor
to be defective, such products will, at Distributor’s option, be replaced or repaired at
Distributor’s cost. The parties hereto expressly agree that Buyer’s sole and exclusive remedy
against the Distributor shall be for the repair or replacement of defective products as
provided herein, or, at the Distributor’s sole option, Distributor may refund the purchase
price of the products. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR INFRINGEMENT. No affirmation of
Distributor, by words or action, other than set forth in this paragraph shall constitute a
warranty. Goods which may by sold by Distributor but which are not manufactured by Distributor
are not warranted by Distributor, but are sold only with the warranties, if any, of the manufacturer
thereof. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or install any
defective, repaired or replaced product. Distributor’s warranty does not apply to any products
that have been subjected to misuse, mishandling, misapplication, neglect (including, but not
limited to improper maintenance), accident, improper installation, modification (including, but not
unauthorized parts or attachments), or adjustment or repair.

ARTICLE #0181149
MODÈLE #RDY1996-01-MWI
LAMPADAIRE
8
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat

CONTENU DE L’EMBALLAGE
9
PIÈCE QUANTITÉ
DESCRIPTION
1
1
Couvercle supérieur
Corps du luminaire
A
B
AA
B

10
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
PRÉPARATION
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder et ruban isolant
Capuchon
de connexion
Qté : 3
AA
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit.
Vis à
métaux
Qté : 2
BB
Vis
pour poteau
Qté : 3
CC
• IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre domicile. Placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
• Dévissez les fusibles ou placez en position d’arrêt (« OFF ») l’interrupteur des disjoncteurs qui
alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle vous travaillez.
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté
d’un interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
• N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
• AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : Ce luminaire contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains
après l’avoir manipulé.
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions avant de commencer l’assemblage
et l’installation du luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées de la manière indiquée dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation UL ou CSA du
luminaire.
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

A
11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Fixez le couvercle supérieur (A) au corps
du luminaire (B) à l’aide de deux vis à métaux (BB).
(Consultez la figure 1.)
2. Guide pour la connexion des fils de mise à la terre
(consultez la figure 2) :
•Joignez le fil en cuivre au fil de mise à la terre
à l’aide d’un capuchon de connexion (AA).
Quincaillerie utilisée
x 1
Capuchon
de connexion
1
AA
Vis à métaux x 2
Quincaillerie utilisée
BB
BB
B
2
AA

12
3. Guide pour la connexion des fils du cordon d’alimentation : Effectuez le raccordement des
fils à l’aide des capuchons de connexion (AA), en respectant le tableau de référence ci-dessous.
*REMARQUE :
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CHARGÉ DE
COULEUR NOIR OU ROUGE DE LA BOÎTE DE SORTIE AU FIL SUIVANT :
Noir
*Cordon parallèle (rond et lisse)
Clair, brun, doré ou noir sans repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme en cuivre métallique
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEUTRE DE
COULEUR BLANCHE DE LA BOÎTE DE SORTIE AU FIL SUIVANT :
Blanc
*Cordon parallèle (carré et nervuré)
Clair, brun, doré ou noir avec repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme métallique argentée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
x 2
Capuchon
de connexion
AA
3
Quincaillerie utilisée
Vis pour poteau x 3
4. Fixez le luminaire au poteau (non inclus)
à l’aide des vis pour poteau (CC).
Quincaillerie utilisée
CC
4
CC
Lorsqu’un fil parallèle (SPT I et SPT II) est utilisé,
le fil neutre est carré et cannelé, tandis que le fil
chargé est rond et lisse. (Consultez la figure 3.)

13
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire ne
s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
2. Une ampoule est usée ou brisée.
1. Vérifiez le câblage.
2. Remplacez l’ampoule.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide
d’eau tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.

14
GARANTIE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
BB
CC
Vis à métaux
Vis pour poteau
NoDE PIÈCE
DESCRIPTION
PIÈCE
Imprimé en Chine
BB
CC
SCR832X018
PCR420X007
Le distributeur garantit les produits qu’il a fabriqués contre tout défaut de matériaux ou de
fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne
couvre pas les ampoules ni le fini des produits extérieurs. Si l’un des produits garantis est déclaré
défectueux par le distributeur, celui-ci choisira de remplacer ou de réparer le produit à ses frais.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur contre le
distributeur se limite à la réparation ou au remplacement des produits défectueux, tel qu’il est
stipulé aux présentes, ou, à sa seule discrétion, le distributeur peut choisir de rembourser le prix
d’achat des produits. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE
GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE
NON-CONTREFAÇON. Aucune affirmation de la part du distributeur, qu’elle se traduise en mots
ou en action, ne constitue une garantie si elle n’est pas stipulée dans ce paragraphe. Les articles
qui sont vendus par le distributeur sans toutefois avoir été fabriqués par le distributeur ne sont pas
couverts par cette garantie. Ils sont vendus avec les garanties fournies par le fabricant seulement,
le cas échéant. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés
au retrait ou à l’installation d’un produit défectueux, réparé ou remplacé. La garantie du distributeur
ne couvre pas les produits qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une manipulation
inadéquate, à une négligence (y compris, sans toutefois s’y limiter, à un entretien inadéquat), à un
accident, à une installation inadéquate, à une modification (y compris, sans toutefois s’y limiter,
à l’utilisation de pièces et d’accessoires non autorisés), à un réglage ou à une réparation.

ARTÍCULO #0181149
MODELO #RDY1996-01-MWI
FAROL DE POSTE
15
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800 de lunes a jueves de 8 a. m. a 6 p. m.,
y los viernes de 8 a. m. a 5 p. m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra

CONTENIDO DEL PAQUETE
16
PIEZA CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
1
1
Tapa superior
Cuerpo de la lámpara
A
B
AA
B

17
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar
el producto si falta alguna pieza o si éstas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador Phillips,
destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante.
Conectores
de cables
Cant.: 3
AA
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar
el producto.
Tornillos
para metales
Cant.: 2
BB
Tornillos
para poste
Cant.: 3
CC
• IMPORTANTE: NUNCA intente realizar trabajos sin desconectar el suministro eléctrico.
• Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal de su hogar.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición de apagado.
• Desenrosque el o los fusibles o coloque el interruptor de circuito que controla la alimentación
de la lámpara o de la habitación en la que trabajará en la posición de apagado.
• Coloque el interruptor de la pared en la posición de apagado. Si la lámpara a reemplazar
posee un interruptor o cadena de tiro, colóquelos en la posición de apagado.
• No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
• ADVERTENCIA: Proposición 65 de California: Esta lámpara contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar.
• Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con el
ensamblaje e instalación de esta lámpara.
• Si tiene dudas sobre cómo instalar esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, póngase en contacto con un electricista calificado y con licencia.
• Todas las piezas deben usarse como se indica en estas instrucciones. No reemplace las
piezas, no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El
incumplimiento de esta indicación podría invalidar la calificación UL y/o la certificación C.S.A.
de esta lámpara.

A
18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Fije la tapa superior (A) al cuerpo de la lámpara (B)
con dos tornillos para metales (BB).
(Consulte la Fig. 1).
2. Guía para la conexión de los conductores de
puesta a tierra (consulte la Fig. 2):
•Una el conductor de cobre con el conductor
de puesta a tierra usando los conectores
de cables (AA).
Aditamentos utilizados
x 1
Conectores de cables
1
AA
Tornillos para metales x 2
Aditamentos utilizados
BB
BB
B
2
AA

19
3. Guía para la conexión de los conductores de suministro: Realice las conexiones de los
conductores de suministro, asegurándolos con los conectores de cables (AA) y siguiendo
la tabla de referencia que aparece a continuación.
*NOTA:
CONECTE EL CONDUCTOR DEL SUMINISTRO DEL TOMACORRIENTE,
NEGRO O ROJO DE CORRIENTE AL:
Negro
*Cable paralelo (redondo y liso)
Transparente, marrón, dorado o negro sin líneas (rayas de colores)
Conductor con aislamiento (no verde) con conductor de cobre.
CONECTE EL CONDUCTOR DEL SUMINISTRO DEL
TOMACORRIENTE BLANCO NEUTRO AL:
Blanco
*Cable paralelo (cuadrado y acanalado)
Transparente, marrón, dorado o negro con líneas (rayas de colores)
Conductor con aislamiento (no verde) con conductor de plata.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
x 2
Conectores de cables
AA
3
Aditamentos utilizados
Tornillos para poste x 3
4. Asegure la lámpara al poste (no se incluye)
con los tornillos para poste (CC).
Aditamentos utilizados
CC
4
CC
Cuando se usa el cable paralelo (SPT I y SPT II).
El conductor neutro es cuadrado y acanalado y el
conductor de corriente es redondo y liso.
(Consulte la fig. 3.)

20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no enciende. 1. El cableado de la lámpara puede ser
incorrecto.
2. La bombilla está quemada o rota.
1. Revise el cableado.
2. Reemplace la bombilla.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• Asegúrese siempre de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice
un limpiador para vidrio para limpiar la lámpara, ya que éste dañará el acabado metálico.
• Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas
usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Allen + Roth Lantern manuals

Allen + Roth
Allen + Roth VBL4-18CH User manual

Allen + Roth
Allen + Roth WSL11BNK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth VBL12-12BNK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 39426 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 398465 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth WL133MBK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth WLL105BK User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LW688839 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LWS0547A User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LWS0547G User manual