Allen + Roth PENDANT B10111 User manual

1
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
PENDANT
Français p. 10
Español p. 19
ITEM #0810113
MODEL #B10111
welcoming • sophisticated • inspiring
allen + roth®is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.

2
PACKAGE CONTENTS
A
Canopy
Mounting Bracket
Finial
Set Screw (preassembled)
Socket (preassembled)
Shade
B
C
D
E
F
1
1
1
1
1
1
PART DESCRIPTION QTY
H
G
Finial Loop (preassembled)
Cord (preassembled)
Threaded Post (preassembled)
Threaded Cap
Decorative Cap (preassembled)
Mounting Plate (preassembled)
I
J
K
L
1
1
2
2
1
1
PART DESCRIPTION QTY
A
D
H
I
E
G
J
B
C
K
L
F

3
HARDWARE CONTENTS (shown actual size)
CC
Threaded
Knob
Qty: 2
Wire
Connector
AA BB DD
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw Long
Machine
Screw
Qty: 2
SAFETY INFORMATION
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.
WARNING
• IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
• Place the main power switch in the “OFF” position and unscrew the fuse(s), or switch “OFF” the
circuit breaker switch(es), that control the power to the fixture or room you are working in.
• Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull chain,
place it in the "OFF" position.
• Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
• California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to lead, which is known to the State of
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. For more
information go to www.p65warnings.ca.gov
CAUTION
• If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
• All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave parts
out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could invalidate
ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire strippers,
electrical tape, ladder, safety glasses.

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2. Orient the mounting bracket (B) so the raised
center portion protrudes into the outlet box (not
included). Insert long machine screws (DD)
through mounting bracket (B) so they protrude
outward. Connect the mounting bracket (B) to
the outlet box with short machine screws (BB).
Short Machine
Screw
Long Machine
Screw
x 2
x 2
BB
DD
Hardware Used
2Outlet Box
BBB
DD
1. The hanging length of the cord (D) for this
fixture is adjustable. Hold the fixture canopy
(A) up against the ceiling to determine the
desired length before the entire fixture is
assembled.
Cord (D) is held in place by a set screw (C).
Loosen the set screw (C) to release the cord
(D) for adjustment.
C
D
A
1b
Screwdriver
(Not Included)
1a

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
5
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
3. Wire connection guide:
Ground wire:
•For installation in the United States: Wrap
ground wire from outlet box around ground
screw on mounting bracket (B) no less than 2
in. from wire end. Tighten ground screw.
Connect the fixture ground wire, to outlet
ground wire with a wire connector (AA).
• For installation in Canada: Wrap fixture
ground wire around ground screw on the
mounting bracket (B). Tighten ground screw.
Supply wires:
• Connect the Neutral (White) supply wire from
the outlet box to the Neutral fixture wire
(insulation has a colored tracer stripe).
• Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (insulation
with no tracer stripe).
4. Pass canopy (A) over long machine screws (DD)
protruding from mounting bracket (B) and secure
using threaded knobs (CC).
Threaded
Knob x 2
CC
Hardware Used
A
DD
CC
B
4
House Supply Wires from Junction Box
BARE COPPER, BARE
SILVER OR GREEN GROUND
FIXTURE WIRE
SOLID COLOR
FIXTURE WIRE
FIXTURE WIRE WITH
COLOR TRACE STRIPE
BLACK SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
3
Black or Red
(Live Wire)
Live Wire Neutral Wire Ground Wire
Insluated Wire
(NOT Green)
Insulated Wire
(NOT Green)
with Tracer
(Colored Stripe)
Bare Copper,
Bare Silver,
or Green
Insulated
White
(Neutral Wire)
Types of Fixture Wires:
Bare Copper or
Green
(Ground Wire)

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
6. Raise decorative cap (K) to expose the mounting
plate (L). Raise shade (F) over mounting plate
(L). Lower shade (F) over threaded posts (I) and
secure with threaded caps (J). Lower the
decorative cap (K).
5. Insert 60-watt max. medium-base bulb or
CFL/LED equivalent (none included) into socket
(E).
5
E
6
I
K
F
J
L

CARE AND MAINTENANCE
7
WARRANTY
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
1. Check wiring.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
• Always be certain that electric current is turned off before cleaning this item.
• Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
The Distributor warrants that its products will be free from defects in material and workmanship for
one (1) year from the date of purchase by the Original Purchaser.
To replace a product that has a warranted defect, the Original Purchaser shall return any allegedly
defective parts or products to the authorized Distributor the product was purchased from with PROOF
OF PURCHASE, Original Purchaser’s name and return address and a description of the claimed
product defect.
If any of the warranted products are found by Distributor, in its sole discretion, to be defective, such
products will, at Distributor’s sole option and cost, be replaced, repaired or refunded less an amount
directly attributable to Original Purchaser’s prior use of the product. Distributor will return the repaired
or replaced product prepaid freight. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to
remove or install any defective, repaired or replaced product.
The parties hereto expressly agree that Original Purchaser’s sole and exclusive remedy against
Distributor shall be for the repair, replacement or refund of defective products as provided herein.
This warranty extends only to product ownership by the Original Purchaser; is not transferable
whether to heirs, subsequent owners, or otherwise; and is void if the Original Purchaser ceases to
own the product.

8
WARRANTY (continued)
This warranty does not apply to any products that have been subjected to misuse, mishandling,
misapplication, connected to voltage at more than 5% above standard North American voltage,
unusual use (including but not limited to use in an environment where the annual average ambient
operating temperature is below 27 or above 95 degrees Fahrenheit), neglect (including but not limited
to improper maintenance), accident, acts of god such as high winds, improper installation or care,
failure to follow the Product’s written instructions for normal use and care, improper packaging of
products returned to the Distributor, modification (including but not limited to use of unauthorized
parts or attachments), or adjustment or repair. Significant product exposure to chemicals, harsh
cleaners, salt water or salt air will void any and all warranties on exterior finishes. This warranty only
applies when all components, including transformers, have been provided by the Distributor.
Substituting another manufacturer’s product and/or components will render the warranty completely
void.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER
RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS
ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU.
THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR ANY PARTICULAR
PURPOSE OR INFRINGEMENT. ORIGINAL PURCHASER SHALL IN NO EVENT BE ENTITLED
TO, AND THE DISTRIBUTOR SHALL NOT BE LIABLE FOR, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO LOSS OF
PROFIT, PROMOTIONAL AND/OR MANUFACTURING EXPENSES, OVERHEAD, INJURY TO
REPUTATION AND/OR LOSS OF CUSTOMERS.

9
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. – 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. – 5 p.m., EST, Friday.
Rev. 06-01-18 Printed in China
REPLACEMENT PARTS LIST
B
J
AA
BB
CC
DD
Mounting Bracket XBAR05
Threaded Cap TCAP37395
Wire Connector WC001
Short Machine Screw SCR832X050
Threaded Knob TK1X832-OZ
Long Machine Screw SCR832X150
PART DESCRIPTION PART #
AA
JB BB CC DD

welcoming • sophisticated • inspiring
10
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant,
appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou
entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
LUMINAIRE SUSPENDU
ARTICLE #0810113
MODÈLE #B10111
allen + roth est une marque de commerce déposée
de LF, LLC. Tous droits réservés.
®

11
CONTENU DE L’EMBALLAGE
A
Couvercle
Support de fixation
Embout
Vis de calage (préassemblé)
Douille (préassemblé)
Abat-jour
B
C
D
E
F
1
1
1
1
1
1
H
G
Anneau de l’embout (préassemblé)
Cordon (préassemblé)
Tige filetée (préassemblé)
Capuchon fileté
Capuchon décoratif (préassemblé)
Plaque de montage (préassemblé)
I
J
K
L
1
1
2
2
1
1
A
D
H
I
E
G
J
B
C
K
L
F
PIÈCE DESCRIPTION QTÉ PIÈCE DESCRIPTION QTÉ

12
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CC
Bouton
fileté
Qté : 2
Capuchon
de connexion
AA BB DD
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte Vis à
métaux
longue
Qté : 2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
• IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre demeure et placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt (« OFF »). Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
• N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
• Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer au plomb, ce qui est reconnu par l'État de
Californie comme cause de cancer, d'anomalies congénitales ou d'autres dommages à la
reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.p65warnings.ca.gov
ATTENTION
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau et lunettes de sécurité.

13
INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
1. La longueur du cordon (D) de ce luminaire est
réglable. Tenez le couvercle du luminaire (A)
appuyé contre le plafond afin de déterminer la
longueur désirée avant d’assembler le
luminaire en entier.
Le cordon (D) est maintenu en place par une
vis de calage (C). Desserrez la vis de calage
(C) afin de dégager le cordon (D) pour faciliter
le réglage.
C
D
A
1b
Tournevis
(non fourni)
1a
2Boîte de sortie
2. Orientez le support de fixation (B) de façon à ce
que la partie centrale surélevée sorte du côté
de la boîte de sortie (non incluse). Insérez les
vis à métaux longues (DD) à travers le support
de fixation (B) de façon à ce qu’elles dépassent
de la boîte de sortie. Fixez le support de fixation
(B) à la boîte de sortie à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
Vis à métaux
courte
Vis à métaux
longue
x 2
x 2
BB
DD
Quincaillerie utilisée
B
DD
BB

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
14
A
DD
CC
B
4
Quincaillerie utilisée
x 2
Bouton
fileté
CC
4. Placez le couvercle (A) sur les vis à métaux
longues (DD) qui sortent du support de fixation
(B) et fixez-le à l’aide des boutons filetés (CC).
3. Guide de raccordement électrique :
Fil de mise à la terre :
• Pour une installation aux États-Unis : enroulez
le fil de terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la
terre. Raccordez le fil de mise à la terre du
luminaire à celui de la boîte de sortie à l’aide
d’un connecteur de fils (AA).
• Pour une installation au Canada : enroulez le fil
de terre du luminaire autour de la vis de mise à
la terre sur le support de fixation (B). Serrez la
vis de mise à la terre.
Fils d’alimentation :
• Connectez le fil de l'alimentation neutre (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (la gaine isolante porte une rayure
colorée).
• Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil chargé du
luminaire (gaine isolante sans rayure).
Fils d’alimentation de la maison en
provenance du boîtier de raccordement
CUIVRE NU, ARGENT NU
OU FIL DE MISE À LA TERRE
VERT DU LUMINAIRE
FIL DU LUMINAIRE
DE COULEUR UNIE
FIL DU LUMINAIRE
À RAYURE COLORÉE
FIL
D'ALIMENTATION
NOIR
FIL
D’ALIMENTATION
BLANC
AA
3
Noir ou rouge
(fil chargé)
Fil chargé Fil neutre Fil de mise
à la terre
Fil isolé
(PAS vert)
Fil isolé
(PAS vert)
avec traceur
(rayure colorée)
Cuivre nu,
argent nu
ou isolé vert
Blanc
(fil neutre)
Types de fils du luminaire :
Cuivre nu
ou vert
(fil de mise à la terre)
Quincaillerie utilisée
x 3
AA Capuchon
de connexion

INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE
15
6. Soulevez le capuchon décoratif (K) pour exposer
la plaque de montage (L). Posez l’abat-jour (F)
sur la plaque de montage (L). Abaissez
l’abat-jour (F) sur les tiges filetées (I) et fixez-le à
l’aide des capuchons filetés (J). Abaissez le
capuchon décoratif (K).
5. Insérez une ampoule à culot moyen d’un
maximum de 60 watts ou une ampoule
fluocompacte, à DEL ou à culot à vis équivalente
(non incluses) dans la douille (E).
5
E
6
I
K
F
J
L

16
ENTRETIEN
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. Une ampoule est brûlée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez le câblage.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
GARANTIE
Le distributeur garantit ses articles contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période
de un (1) an à compter de la date d’achat par l’acheteur initial.
Pour remplacer un article dont le défaut est couvert par la garantie, l’acheteur initial doit retourner
toute pièce ou tout article prétendument défectueux au distributeur autorisé auprès duquel l’article a
été acheté, le tout accompagné d’une PREUVE D’ACHAT, du nom de l’acheteur initial, de l’adresse
de réexpédition ainsi que d’une description de l’article déclaré défectueux.
Si l’un des articles garantis est déclaré défectueux par le distributeur, celui-ci peut, à sa seule
discrétion et à ses frais, remplacer, rembourser ou réparer l’article en déduisant une somme
directement proportionnelle à l’utilisation de l’article par l’acheteur initial. Le distributeur fera parvenir
à l’acheteur initial l’article réparé ou remplacé, port payé. Cette garantie ne couvre pas la
main-d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation d’un article défectueux,
réparé ou remplacé.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur initial contre le
distributeur se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des articles défectueux,
tel qu’il est stipulé aux présentes. La présente garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial; elle ne
peut être transmise à ses héritiers, à des propriétaires subséquents ou à d’autres utilisateurs. De
plus, la garantie devient nulle si l’acheteur initial n’est plus propriétaire de l’article.

17
GARANTIE (suite)
Cette garantie ne couvre pas les articles qui ont été soumis à un usage inapproprié, à une
manipulation inadéquate, à un emploi sur un circuit électrique caractérisé par une tension supérieure
de plus de 5 % à la tension nominale nord-américaine standard, à un usage inhabituel (y compris,
sans toutefois s’y limiter, l’utilisation dans un environnement où la température annuelle moyenne de
fonctionnement est inférieure à -2,7 °C ou supérieure à 35 °C, à une négligence (y compris, sans
toutefois s’y limiter, un entretien inadéquat), à un accident, à des cas de force majeure comme des
vents violents, à une installation inadéquate ou à un entretien inapproprié, au non-respect des
instructions écrites sur l’article en matière d’utilisation normale et d’entretien, à l’emballage inadéquat
des articles retournés au distributeur, à la modification (y compris, sans toutefois s’y limiter,
l’utilisation de pièces ou d’accessoires non autorisés), à des ajustements ou à des réparations. Une
exposition importante de l’article à des produits chimiques, à des nettoyants puissants, à de l’eau
salée ou à l’air salin annule toute garantie couvrant les finitions extérieures. Cette garantie s’applique
uniquement lorsque tous les composants, y compris les transformateurs, ont été fournis par le
distributeur. Le remplacement de l’article et de ses composants par ceux d’un autre fabricant annule
complètement la garantie.
CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS PRÉCIS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT
BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT D’UNE PROVINCE OU D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS UNE LIMITATION DE LA
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES OU UNE EXCLUSION OU UNE LIMITATION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS
MENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU EN CAS DE CONTREFAÇON. LE
DISTRIBUTEUR NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES
INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUT TYPE, Y COMPRIS, SANS
S’Y LIMITER, LA PERTE DE PROFITS, LES COÛTS DE PROMOTION OU DE FABRICATION, LES
FRAIS GÉNÉRAUX, LES ATTEINTES À LA RÉPUTATION ET LES PERTES DE CLIENTÈLE.

18
Rev. 06-01-18
B
J
AA
BB
CC
DD
Support de fixation
XBAR05
Capuchon fileté
TCAP37395
Capuchon de connexion
WC001
Vis à métaux courte
SCR832X050
Bouton fileté
TK1X832-OZ
Vis à métaux longue
SCR832X150
AA
JB BB CC DD
Imprimé en Chine
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au
1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
PIÈCE DESCRIPTION Nº DE PIÈCE

welcoming • sophisticated • inspiring
19
LÁMPARA COLGANTE
ARTÍCULO #0810113
MODELO #B10111
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
allen + roth es una marca registrada de
LF, LLC. Todos los derechos reservados.
®

20
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
Base
Soporte de montaje
Remate
Tornillo de fijación (preensamblado)
Tomacorrientes (preensamblado)
Pantalla
B
C
D
E
F
1
1
1
1
1
1
H
G
Bucle del remate (preensamblado)
Cordón (preensamblado)
Poste roscado (preensamblado)
Tapa roscado
Tapa decorativa (preensamblado)
Placa de montaje (preensamblado)
I
J
K
L
1
1
2
2
1
1
A
D
H
I
E
G
J
B
C
K
L
F
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
PIEZA
DESCRIPCIÓN CANT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Allen + Roth Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

MJ LED LIGHTNING
MJ LED LIGHTNING MJ-1018F instruction manual

Challenger
Challenger SLRF13W manual

Lightolier
Lightolier PRE-WIRED COMPACT FLUORESCENT EMERGENCY... Instructions for installation

Robus
Robus RHA2WEMPK-PSU instruction manual

GE
GE Tetra miniMAX MS GEMS71-1 installation guide

Sealey
Sealey ML60GP quick start guide