Allen + Roth RDY1740-01-ORB User manual

Français p. 8
Español p. 15
ITEM #0180825
MODEL #RDY1740-01-ORB
WALL LANTERN
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-439-9800
, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.

PACKAGE CONTENTS
2
PART QUANTITY
DESCRIPTION
1
Fixture
A
A

3
HARDWARE CONTENTS (Shown actual size)
SAFETY INFORMATION
WARNING:
•IMPORTANT: NEVER attempt any work without shutting off the electricity.
•Go to the main fuse, or circuit breaker, box in your home. Place the main power switch in the
"OFF" position.
•Unscrew the fuse(s), or switch "OFF" the circuit breaker switch(s), that control the power to
the fixture or room that you are working on.
•Place the wall switch in the "OFF" position. If the fixture to be replaced has a switch or pull
chain, place those in the "OFF" position.
•Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
•WARNING: California Prop 65: This lighting fixture contains chemicals known to the state of
california to cause cancer, birth defects, and/or other reproductive harm. Wash hands after
use.
CAUTION:
•Read and understand all instructions and illustrations completely before proceeding with
assembly and installation of this fixture.
•If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a qualified licensed electrical contractor.
•All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate the UL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with
package contents list and hardware contents. If any part is missing or damaged, do not attempt
to assemble the product.
Estimated Assembly time: 30 minutes to 1 hour.
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver, wire
strippers, electrical tape.
Wire
Connectors
Qty: 2
Threaded
Knobs
Qty: 2 Long
Machine
Screws
Qty: 2
AA
Short
Machine
Screws
Qty: 2
Mounting
Bracket
(Not to scale)
Qty: 1
Ground
Screw
(Not to scale)
Qty: 1
BB CC DD EE FF
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the
product.

4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Connect the mounting bracket (EE) with
short machine screws (BB) to the outlet box.
Orient the mounting bracket (EE) so the
raised center portion protrudes into the outlet
box. (See Fig. 1.)
2. Ground wire connection guide (See Fig. 2.):
•For installation in the United States:
Wrap ground wire from outlet box around
ground screw (FF) on mounting bracket (EE),
no less than 2 in. from wire end. Tighten
ground screw (FF). If fixture is supplied with
a ground wire, connect to outlet ground wire
with an extra wire connector (not included).
•For installation in Canada:
If fixture is supplied with ground wire, wrap
ground wire around ground screw (FF) on
mounting bracket (EE). Tighten ground
screw (FF).
Hardware Used
x 1
Mounting
Bracket
Ground
Screw
1
BB
EE
FF
EE
EE
FF
Short Machine
Screws x 2
x 1
Mounting
Bracket
Hardware Used
EE
BB
Outlet Box
(Not included)
2

5
3. Supply wire connection guide: Make wire connections, securing with wire connectors (AA),
following the reference chart listed below.
*NOTE:
When parallel wire (SPT I & SPT II) is used.
The neutral wire is square shaped and ridged
and the hot wire will be round in shape and
smooth.(See Fig. 3.)
CONNECT, HOT, BLACK OR RED OUTLET SUPPLY WIRE TO: CONNECT, NEUTRAL, WHITE OUTLET SUPPLY WIRE TO:
etihWkcalB
)degdir&erauqs(droClellaraP*)htooms&dnuor(droClellaraP*
Clear, Brown, Gold or Black without Tracer (colored stripes) Clear, Brown, Gold or Black with Tracer (colored stripes)
Insulated Wire (not green) with copper metal conductor. Insulated Wire (not green) with Silver metal conductor.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
x 2
Wire Connectors
AA
3
Hardware Used
Threaded
Knobs x 2
x 2
Long
Machine
Screws
x 1
Mounting
Bracket
4. Pass the canopy of fixture (A) over the long
machine screws (DD) protruding from the
mounting bracket (EE) and secure in place
with threaded knobs (CC). (See Fig.4)
Hardware Used
A
EE
DD
CC
CC
DD
EE
4

6
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
•Always be certain that electric current is turned off before cleaning.
•Use a soft, moist cloth with mild nonabrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
•All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
OPERATING INSTRUCTIONS
•Mounting surface should be clean, dry, flat and 1/4 in. larger than the canopy on all sides.
•Any gaps between the mounting surface and canopy exceeding 3/16 in. should be
corrected as required.
•With silicone calking compound, caulk completely around where back of canopy meets the
wall surface to prevent water from seeping into outlet box.
Fixture does not light. 1. Fixture may be wired incorrectly. 1. Check wiring.
2. Worn or broken bulb. 2. Replace bulb.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION

7
WARRANTY
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-866-439-9800, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Printed in China
BB
CC
DD
EE
FF
Short Machine Screws
Threaded Knob
Long Machine Screws
Mounting Bracket
Ground Screw
PART #
DESCRIPTION
PART
CC
EE
FF
DD
BB
SCR832X015
TK2X832-ORB
SCR832X030
XBAR03
XBAR03
Distributor warrants products manufactured by it will be free from defects in material and
workmanship for three (3) years following the date of shipment. This warranty does not cover
bulbs or finish on outdoor product. If any of the warranted products are found by Distributor
to be defective, such products will, at Distributor’s option, be replaced or repaired at
Distributor’s cost. The parties hereto expressly agree that Buyer’s sole and exclusive remedy
against the Distributor shall be for the repair or replacement of defective products as
provided herein, or, at the Distributor’s sole option, Distributor may refund the purchase
price of the products. THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR INFRINGEMENT. No affirmation of
Distributor, by words or action, other than set forth in this paragraph shall constitute a
warranty. Goods which may by sold by Distributor but which are not manufactured by Distributor
are not warranted by Distributor, but are sold only with the warranties, if any, of the manufacturer
thereof. This warranty does not cover labor or other costs or expenses to remove or install any
defective, repaired or replaced product. Distributor’s warranty does not apply to any products
that have been subjected to misuse, mishandling, misapplication, neglect (including, but not
limited to improper maintenance), accident, improper installation, modification (including, but not
unauthorized parts or attachments), or adjustment or repair.

ARTICLE #0180825
MODÈLE #RDY1740-01-ORB
LANTERNE MURALE
8
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article
au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE),
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat

CONTENU DE L’EMBALLAGE
9
PIÈCE QUANTITÉ
DESCRIPTION
1
Luminaire
A
A

10
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez
le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces
manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate,
pinces à dénuder et ruban isolant
Capuchons
de
connexion
Qté : 2
Boutons
filetés
Qté : 2 Vis à métaux
longues
Qté : 2
AA
Vis à métaux
courtes
Qté : 2 Support
de fixation
(Pas à l’échelle)
Qté : 1
Vis de
mise
à la terre
(Pas à l’échelle)
Qté : 1
BB CC DD EE FF
Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler,
d’installer ou d’utiliser le produit.
• IMPORTANT : Coupez l’électricité avant TOUTE manipulation.
• Accédez au panneau central de disjoncteurs ou de fusibles de votre domicile et placez
l’interrupteur principal en position d’arrêt (« OFF »).
• Dévissez les fusibles ou placez en position d’arrêt (« OFF ») l’interrupteur des disjoncteurs qui
alimentent le luminaire ou la pièce dans laquelle vous travaillez.
• Placez l’interrupteur mural en position d’arrêt. Si le luminaire à remplacer est doté d’un
interrupteur à bouton ou à chaîne, placez-le en position d’arrêt (« OFF »).
• N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
• AVERTISSEMENT : Proposition 65 de la Californie : Ce luminaire contient des produits
chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant la cause de cancers, d’anomalies
congénitales et d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Lavez-vous les mains
après l’avoir manipulé.
• Prenez soin de lire et de comprendre toutes les instructions avant de commencer l’assemblage
et l’installation du luminaire.
• Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
• Toutes les pièces doivent être utilisées de la manière indiquée dans ces instructions. Ne
remplacez pas les pièces, n’en laissez pas de côté, et ne les utilisez pas si elles sont usées ou
brisées. Le non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation UL ou CSA du luminaire.

11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1.
2. Guide de connexion des fils de mise à la terre
(consultez la figure 2) :
•Pour une installation aux États-Unis :
•Pour une installation au Canada :
Quincaillerie utilisée
x 1
Support de fixation
Vis de mise
à la terre
1
BB
EE
FF
EE
EE
FF
Vis à métaux courtes x 2
x 1
Support de fixation
Quincaillerie utilisée
EE
BB
Boîte de sortie
(non incluse)
2
Fixez le support de fixation (EE) à la boîte de
sortie à l’aide des vis à métaux courtes (BB).
Placez le support de fixation (EE) de façon à ce
que la partie centrale surélevée sorte du côté de
la boîte de sortie (consultez la figure 1).
Enroulez le fil de mise à la terre de la boîte de
sortie autour de la vis de mise à la terre (FF) du
support de fixation (EE), à au moins 5 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre
(FF). Si le luminaire est muni d’un fil de mise à
la terre, reliez-le au fil de mise à la terre de la
boîte de sortie à l’aide d’un capuchon de
connexion (non inclus).
Si le luminaire est équipé d’un fil de mise à la
terre, enroulez-le autour de la vis de mise à la
terre (FF) du support de fixation (EE). Serrez la
vis de mise à la terre (FF).

12
3. Guide pour la connexion des fils du cordon d’alimentation : Effectuez le raccordement des
fils à l’aide des capuchons de connexion (AA), selon le tableau de référence ci-dessous.
*REMARQUE :
Lorsqu’un fil parallèle (SPT I et SPT II) est utilisé,
le fil neutre est carré et cannelé, tandis que le fil
chargé est rond et lisse (consultez la figure 3).
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CHARGÉ DE
COULEUR NOIR OU ROUGE DE LA BOÎTE DE SORTIE AU FIL SUIVANT :
RACCORDEZ LE FIL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE NEUTRE
DE COULEUR BLANCHE DE LA BOÎTE DE SORTIE AU FIL SUIVANT :
Noir
*Cordon parallèle (rond et lisse)
Clair, brun, doré ou noir sans repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme en cuivre métallique
Blanc
*Cordon parallèle (carré et nervuré)
Clair, brun, doré ou noir avec repère (rayures colorées)
Fil isolé (pas vert) avec âme métallique argentée
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
x 2
Capuchons de connexion
AA
3
Quincaillerie utilisée
Boutons filetés x 2
x 2
Vis à métaux
longues
x 1
Support de fixation
4.
Quincaillerie utilisée
A
EE
DD
CC
CC
DD
EE
4
Glissez le couvercle du luminaire (A) sur les vis
à métaux longues (DD) qui sortent du support de
fixation (EE) et fixez-le à l’aide de boutons filetés
(CC) (consultez la figure 4).

13
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
MODE D’EMPLOI
Le luminaire ne
s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
2. Une ampoule est usée ou brisée.
1. Vérifiez le câblage.
2. Remplacez l’ampoule.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
• La surface de montage doit être propre, sèche et plane, et elle doit être plus large que le
couvercle de 6 mm pour chaque côté.
• L’espace entre la surface de montage et le couvercle ne doit pas dépasser 5 mm.
• Appliquez un calfeutrant à base de silicone tout autour du périmètre du couvercle, à la jonction
du couvercle et de la surface du mur, pour empêcher l’eau de s’infiltrer dans la boîte de sortie.
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer le luminaire.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyants
pour vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être nettoyés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide
d’eau tiède et de savon doux. Ne nettoyez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.

14
GARANTIE
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 866 439-9800, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE)
le vendredi.
Imprimé en Chine
BB
CC
DD
EE
FF
Vis à métaux courtes
Bouton fileté
Vis à métaux longues
Support de fixation
Vis de mise à la terre
NODE PIÈCE
DESCRIPTION
PIÈCE
CC
EE
FF
DD
BB
SCR832X015
TK2X832-ORB
SCR832X030
XBAR03
XBAR03
Le distributeur garantit les produits qu’il a fabriqués contre tout défaut de matériaux ou de fabrication
pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’expédition. Cette garantie ne couvre pas les
ampoules ni le fini des produits extérieurs. Si l’un des produits garantis est déclaré défectueux par le
distributeur, celui-ci choisira de remplacer ou de réparer le produit à ses frais.
Les parties acceptent expressément par la présente que le seul recours de l’acheteur contre le
distributeur se limite à la réparation ou au remplacement des produits défectueux, tel qu’il est stipulé
aux présentes, ou, à sa seule discrétion, le distributeur peut choisir de rembourser le prix d’achat des
produits.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON.
Aucune affirmation de la part du distributeur, qu’elle se traduise en mots ou en action, ne constitue une
garantie si elle n’est pas stipulée dans ce paragraphe. Les articles qui sont vendus par le distributeur
sans toutefois avoir été fabriqués par le distributeur ne sont pas couverts par cette garantie. Ils sont
vendus avec les garanties fournies par le fabricant seulement, le cas échéant. Cette garantie ne
couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l’installation d’un produit
défectueux, réparé ou remplacé. La garantie du distributeur ne couvre pas les produits qui ont été
soumis à un usage inapproprié, à une manipulation inadéquate, à une négligence (y compris, sans s’y
limiter, à un entretien inadéquat), à un accident, à une installation inadéquate, à une modification (y
compris, sans s’y limiter, à l’utilisation de pièces et d’accessoires non autorisés), à un réglage ou à une
réparation.

ARTÍCULO #0180825
MODELO #RDY1740-01-ORB
FAROL DE PARED
15
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-439-9800, de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra

CONTENIDO DEL PAQUETE
16
PIEZA CANTIDAD
DESCRIPCIÓN
1
Lámpara
A
A

17
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las
piezas con la lista del contenido del paquete y los aditamentos. No intente ensamblar el producto
si falta alguna pieza o si están dañadas.
Tiempo de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): destornillador Phillips,
destornillador de plano, pinzas pelacables, cinta aislante.
Conectores
de cables
Cantidad: 2
Perillas
roscadas
Cantidad: 2 Tornillos para
metal largos
Cantidad: 2
AA
Tornillos para
metal cortos
Cantidad: 2 Abrazadera
de montaje
(no está a escala)
Cantidad: 1
Tornillo
de puesta
a tierra
(no está a escala)
Cantidad: 1
BB CC DD EE FF
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar
el producto.
• IMPORTANTE: NUNCA intente hacer trabajos sin antes desconectar el suministro eléctrico.
• Diríjase a la caja de fusibles o a la caja del interruptor de circuito principal en su hogar.
Coloque el interruptor de alimentación principal en la posición “OFF” (apagado).
• Desatornille el o los fusibles o coloque el interruptor de circuito que controla la alimentación del
ensamble o habitación en la que trabaja en la posición “OFF” (apagado).
• Coloque el interruptor de la pared en la posición “OFF” (apagado). Si la lámpara a reemplazar
posee un interruptor o cadena de tiro, colóquelos en la posición “OFF” (apagado).
• No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
• ADVERTENCIA: Advertencia de la proposición 65: Esta lámpara contiene sustancias químicas
reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos u
otros daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos después de usar.
• Lea y comprenda todas las instrucciones e ilustraciones por completo antes de proceder con
el ensamblaje e instalación de esta lámpara.
• Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, póngase en contacto con un electricista calificado y con licencia.
• Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas,
no omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de
esta indicación podría invalidar la calificación UL o la certificación C.S.A. de este ensamble.

18
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
2. Guía para la conexión de los conductores de
puesta a tierra (consulte la fig. 2):
•Para la instalación en los Estados Unidos:
•Para la instalación en Canadá:
Aditamentos utilizados
x 1
Abrazadera de montaje
Tornillo de puesta
a tierra
1
BB
EE
FF
EE
EE
FF
Tornillos para metal cortos
x 2
x 1
Abrazadera de montaje
Aditamentos utilizados
EE
BB
Caja de salida
(no se incluye)
2
1. Conecte la abrazadera de montaje (EE) con
los tornillos para metales cortos (BB) a la caja
de salida. Oriente la abrazadera de montaje
(EE) de modo tal que la sección central
elevada sobresalga hacia el interior de la caja
de salida. (Consulte la fig. 1.)
Coloque el conductor de puesta a tierra de la
caja del tomacorriente alrededor del tornillo de
puesta a tierra (FF) en la abrazadera de montaje
(EE), a no menos de 5,08 cm del extremo del
conductor. Apriete el tornillo de puesta a tierra
(FF). Si la lámpara cuenta con un conductor de
puesta a tierra, conéctelo al conductor de puesta
a tierra de la caja del tomacorriente con un
conector de cables adicional (no se incluye).
Si la lámpara cuenta con un conductor de
puesta a tierra, colóquelo alrededor del tornillo
de puesta a tierra verde (FF) en la abrazadera
de montaje (EE). Apriete el tornillo de puesta a
tierra (FF).

19
3. Guía para la conexión de los conductores del suministro: Realice las conexiones de los
conductores asegurándolos con conectores de cables (AA), siguiendo la tabla de referencia
que aparece a continuación.
*NOTA:
Cuando se usa el cable paralelo (SPT I & SPT II).
El conector neutro tiene forma cuadrada y rígida
y el conector de corriente tendrá forma redonda
y lisa. (Consulte la fig. 3.)
CONECTE EL CONDUCTOR NEGRO O ROJO DEL SUMINISTRO
DEL TOMACORRIENTE, DE CORRIENTE, AL:
Negro
*Cordón paralelo (redondo y liso)
Claro, marrón, dorado o negro sin líneas (rayas de colores)
Conductor con aislamiento (no verde) con conductor de cobre.
CONECTE EL CONDUCTOR DEL SUMINISTRO DEL
TOMACORRIENTE BLANCO NEUTRO AL:
Blanco
*Cordón paralelo (cuadrado y rígido)
Claro, Marrón, Dorado o Negro con líneas (rayas de colores)
Conductor con aislamiento (no verde) con conductor de plata.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
x 2
Conectores de cables
AA
3
Aditamentos utilizados
Perillas roscadas x 2
x 2
Tornillos para
metal largos
x 1
Abrazadera
de montaje
Aditamentos utilizados
A
EE
DD
CC
CC
DD
EE
4
4. Pase la base de la lámpara (A) sobre los
tornillos para metales largos (DD) que
sobresalen de la abrazadera de montaje (EE) y
fíjela en su lugar con las perillas roscadas (CC).
(Consulte la fig. 4)

20
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
La lámpara no enciende. 1. El cableado de la lámpara puede ser
incorrecto.
2. La bombilla está quemada o rota.
1. Revise el cableado.
2. Reemplace la bombilla.
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
• La superficie de montaje debe estar limpia, seca y plana, y debe ser 0,64 cm más larga que
la base en todos los lados.
• Si queda algún espacio que supere los 0,48 cm entre la superficie de montaje y la base, se
debe corregir según corresponda.
• Con un compuesto de calafateo de silicona, calafatee completamente alrededor del punto
donde la parte posterior de la base se una con la superficie de la pared, para evitar que el
agua se filtre dentro de la caja del tomacorriente.
• Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar.
• Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca
utilice un limpiador para vidrio en el ensamble, porque éste dañará el acabado metálico.
• Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar dentro de un lavabo recubierto con toallas
usando agua tibia y jabón suave. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Allen + Roth Outdoor Light manuals

Allen + Roth
Allen + Roth 42626 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 42620 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 30427 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LWS1176E User manual

Allen + Roth
Allen + Roth EFL07PB User manual

Allen + Roth
Allen + Roth OT-8S023X User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LB2901 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth PL1588 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth 42619 User manual

Allen + Roth
Allen + Roth LW503014 User manual