ALT CIRCO 40787 User manual

CIRCO
#40787
floormount tub filler with handshower
robinet de bain au sol avec douchette
Installation & care guide
Guide d’installation et d’entretien
last revision: 25/04/2022

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
CONGRATULATIONS
FÉLICITATIONS
Congratulations on the
purchase of your Alt product
By purchasing an Alt product, you are taking part in
the global movement for better living. We take pride in
manufacturing drinking water faucets that are certied
Lead-Free. Also, nearly all of our faucets exceed industry
standards in water conservation. We’ve equipped
them with efcient ecological aerators that reduce
water consumption by at least 20% without giving up
performance. Let’s protect our most precious natural
resource for generations to come.
We recommend the installation of this product to be
done by a licensed plumber. Please take a moment to
read the following instructions and keep this document
for future reference.
We hope this product will provide you with many years
of trouble-free enjoyment.
For any customer service and/or technical inquiries
regarding Alt products, please contact AD WATERS,
exclusive distributor of ALT products across North
America (Canada and USA).
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com
Félicitations pour l’achat de
votre produit Alt
En achetant un produit Alt, vous prenez part au
mouvement global pour le mieux-vivre. Nous sommes
ers de fabriquer des robinets d’eau potable qui
sont tous certiés Sans Plomb. De plus, la plupart
de nos robinets surpassent les normes de l’industrie
en matière de préservation d’eau. Ils sont tous dotés
d’aérateurs écologiques qui réduisent d’au moins
20% la consommation d’eau, et ceci sans perte de
performance. Veillons à cette ressource naturelle
pour nos générations futures.
Nous recommandons l’installation de ce produit par
un plombier accrédité. SVP prendre le temps de bien
lire ce manuel d’installation avant de débuter. Garder
ce manuel en référence pour usage futur.
Nous espérons que ce produit vous procurera des
années d’agréable usage.
Pour toute demande concernant les produits Alt
(techniques, service après-vente), veuillez contacter AD
WATERS, distributeur ofciel des produits ALT à travers
le Canada et les États-Unis.
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
FAUCET COMPONENTS
COMPOSANTES DU ROBINET
1
4
32
5
76
8
910
11
12
13
SPECS AT LARGE SHÉMA DES PIÈCES
1 ALT75084501 : Handle / Poignée
2 ALT75084601 : Dome cap / Capuchon en dôme
3 ALT75084700 : Large nut / Écrou large
4 ALT76069900 : Cartridge / Cartouche
5 ALT75098501 : Diverter / Déviateur
6 ALT75085401 : Handshower / Douchette
7 ALT75084900 : Aerator / Aérateur
8 ALT75098701 : Handshower hose / Flexible de la douchette
9 ABFH84950 : Flexible hoses / Flexibles d'eau
10 ALT75097901 : Decorative base / Base décorative
11 ALT75098100 : Base / Base
12 ABFP84959 : Asymmetrical hose adapter / Adaptateur asymétrique pour exibles
13 ALT75085200 : Check-valve / Valve anti-retour

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
* If set deeper, use commercially available standard male-female extension.
Recommended opening:
ø 2 1/2” or less
3/4”
3/16”
3/4”
3/4”
Min. 1/2”
Max. 2”
*
3/8”
3/8”
1/8”
Optimize your rough configuration for a minimum C-C between hot & cold inlets (see examples).
The orientation of the pair of supply connections is independent from the final spout position.
Optimiser la configuration du brut pour minimiser le C-C entre l’entrée de l’eau chaude et froide.
L’orientation des alimentations n’a aucun impact sur la direction finale du bec.
* Si installé plus profondément, utiliser une extension mâle-femelle standard.
Ouverture recommandée:
ø 2 1/2” ou moins
"EASY FIT"
a job-site friendly installation system

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
Fig.1
GENERAL DIMENSIONS
DIMENSIONS GÉNÉRALES
BEFORE YOU START
AVANT DE COMMENCER
CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY
RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET
BE DONE BY A LICENSED PLUMBER.
CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH
THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES PRIOR
TO STARTING INSTALLATION.
MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSUL-
TAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT
QUE L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE
PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS DE BIEN
PURGER LES CONDUITS D’ALIMENTATION D’EAU
CHAUDE & FROIDE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
[270.00]
10 5/8”
[191.00]
7 1/2”
[778.00]
30 5/8”
[907.00]
35 5/8”
ø[133.00]
5 1/4”
ø[51.00]
2”
[210.00]
8 1/4”

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
1
2
1. Prepare the oor
A. Start with the pedestral brass ange.
B. Mark and drill three mounting holes over the oor. (Fig. 1)
C. Respect your centering.
Préparer le plancher
A. Commencer avec la base en laiton seule.
B. Marquer et percer trois trous de montage. (Fig. 1)
C. Bien centrer la base sur les alimentations.
Fig.1
2. Prepare the faucet
Thread the faucet pedestal into the brass ange.
Pay attention to the 2 thread-locking allen screws to avoid any
interference in the process.
Screw the pedestal (2) to the body (1).
Préparer le robinet
Visser le piédestal sur la base en laiton.
Verier que les vis de bloquage type Allen n'interfèrent pas avec
cette opération.
Visser complètement le piédestal (2) au corps (1).
INSTALLATION

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
1
2
5
3
4
6
Fig.3
3. Asymmetrical hose adaptors
Separate the adaptors from the hoses by unscrewing the nut
(4) (g.3) while pulling-out at the same time (until the thread is
engaged).
Referring to (g.2), install the asymmetrical hose adaptors to the
supply-pipes inlets. Be aware you can also use 8mm (5/16") Allen
Keys to thread the adapters in place.
For a trouble-free installations bring the 2 hoses adapters as close
from one another as possible.
The max C-C which can be accommodated is 30mm (1-3/16").
Adaptateurs asymétriques
Séparer les adaptateurs des alimentations exibles en dévissant
leurs écrous (4) (g. 3) tout en exerçant une traction (jusqu’à ce
que le pas de vis soit engagé).
Se référant à la (g.2), installer les adaptateurs asymétriques sur
les arrivées d’eau chaude et froide.
Vous pouvez aussi utiliser une clé Allen 8mm (5/16") pour xer les
adaptateurs en place.
Pour une meilleure installation positionner les deux adaptateurs de
manière à ce qu'ils soient aussi proches que possible.
Le C-C maxinum qui peut être accepté est 30mm (1-3/16").
Minimize
the C-C
Fig.2
4. Finalize the installation
Completely insert the hot and cold hose-ends (3) into the
appropriate adaptors (5) and lock in place using the nut with “
endless” thread (4)… turn until it becomes loose. (g.3).
Fix the faucet ange (2) to the oor with 3 screws. Make sure the
spout is properly lined-up and if necessary, do a nal adjustment
via the two thread-locking Allen screws (6). Lower the decorative
ange to the oor (1).
Terminer l’installation
Enfoncer complètement les embouts des alimentations exibles
(3) dans les adaptateurs appropriés (5) et les sécuriser en place à
l’aide des écrous au let « sans n » (4)… Visser jusqu’à ce que le
mouvement soit libre. (g.3).
Fixer la base (2) au plancher à l’aide de 3 vis. Assurez-vous que le
bec soit correctement aligné vers la baignoire et s'il y a lieu, faites
un dernier ajustement en relâchant les 2 vis de blocage de type
Allen (6) prévues à cette n.
Correct position of asymmetrical hose adapters
INSTALLATION

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
2
4
5
1
3
1
Fig.4
Fig.5
MAINTENANCE
ENTRETIEN
Cleaning the aerator
To clean the aerator, unscrew the aerator (1) from the spout with
the key supplied. Then pull out the aerator and soak it in a
vinegar and water solution to remove lime build-up. Once parts
have been cleaned, reassemble by reversing steps. (Fig. 5)
Nettoyage de l'aérateur
Pour nettoyer l'aérateur, dévisser l'aérateur (1) du robinet avec
la clé fournie. Ensuite, tremper dans un mélange de vinaigre et
d'eau pour retirer le calcaire qui pourrait s'y être accumulé. Une
fois les pièces nettoyées, inverser les étapes pour
réassembler l'aérateur. (Fig. 5)
Cartridge replacement
Start by shutting of water supply lines and then turning on to drain
the faucet. To replace the cartridge (5), pull out the handle (2) by
removing the cap and the setscrew (1) rst. Afterwards, remove the
dome cap (3) and the retainer ring (4). Replace with new
cartridge and reassemble by reversing steps.
(Fig. 4)
Remplacement de cartouche
Premièrement, couper l'alimentation d'eau et ouvrir le robinet pour
le vider. Pour remplacer la cartouche (5), enlever la poignée (2) en
retirant le capuchon de nition et la vis de retenue (1). Démonter
ensuite le capuchon en dôme (3) et l'anneau de retenue (4).
Remplacer la cartouche avec la nouvelle et puis inverser les étapes
pour le réassemblage. (Fig. 4)

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
CARE
SOIN
Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos
robinets ou accesoires ALT, lavez-les avec un linge
mouillé à l’eau tiède et enduit d’un savon doux
non-abrasif. Puis essuyer avec un linge doux et sec.
Nous vous recommandons cet entretien sur une base
régulière. Ne jamais utiliser de produits abrasifs ou
corrosifs, incluant de très forts détergents, sur votre
produit ALT. Cela pourrait détériorer le ni et annuler
la garantie.
To clean your ALT faucet or accessory, wash with a
wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a
soft towel or cloth. We recommend this be done on
a regular basis. Do not use any abrasive, corrosive, or
any chemically reactive cleaners such as chlorine,
ammonia… on your ALT product as they will destroy
the nish and therefore void the warranty.

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
WARRANTY
Alt offers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the
product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an
authorized Alt dealer. It is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.
OUR WARRANTIES FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS
• Limited lifetime warranty for ceramic disc cartridges.
• Five (5) year warranty for all other cartridges (thermostatic cartridges, diverters, check stop mechanisms etc.).
• Limited lifetime warranty for the polished chrome, stainless steel and PVD finishes.
• Three (3) year warranty for all other finishes.
• Two (2) year warranty for electronic faucets and components (batteries are not covered by our warranty).
• Five (5) year warranty for all other Aquabrass product(s) and parts.
FOR COMMERCIAL PURCHASERS, the same conditions apply except the warranty period is limited to Five (5) years for multi-family
residential applications and two (2) years for all other commercial/industrial applications, in each case from the date of original purchase.
For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized ALT
seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or
leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.
“Industrial, institutional, or other business premises”, such as hospitality, dormitory, airport, educational facility, long- or short-term health-
care facility, public space or common areas are subject to the 2 years warranty
OUR WARRANTY ON FINISHES
Polished chrome, stainless steel and PVD finishes carry a limited lifetime warranty against defects. All other Alt finishes are warranted for
three (3) years. Finishes on drains are not covered by the warranty, nor the normal wear of any finish. Normal wear and tear is the expected
decline in the condition of a product/finish due to normal everyday use. We highly recommend you carefully read the care and maintenance
detailed instructions or visit our website aquabrass.com/aquabrass finishes.
OUR COMMITMENT
We will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty periods listed above, any product, part or finish that is proven
defective in material and/or workmanship under normal installation, condition of use, care and maintenance of the product(s). Replacement
parts for discontinued products will be made available, under warranty or not, until stock lasts. Under the period(s) of the warranty listed
above, if the required replacement product, part or finish is no longer available, an equivalence will be recommended and provided, free of
charge.
OUR WARRANTY EXCLUSIONS
• Damage caused by inadequate installation, misuse, lack of care and maintenance of the product(s).
• Surface damage caused from using abrasive products, such as detergents.
• Corrosion resulting from exposition to chemically reactive products, such as Chlorine.
• Damage caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
• Damage or loss occurred by a natural calamity such as fire, earthquake, flood, electrical storm.
• The installation of any Alt products by a non-accredited professional.
Any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or
replacement of any Alt product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from
any cause whatsoever.
OUR WARRANTY CLAIM PROCESS
To exercise our warranty, a proof of purchase – such as a copy of invoice - must be made available to our distribution center. Depending on
the complexity of the defective product, an inspection can be required prior to approving the warranty claim.
Should you require any technical or warranty assistance, please visit us at:
www.alt-aqua.com
or contact us at:
tech@alt-aqua.com
1-888-ADW-9336

Circo #40787 Floormount tub filler with handshower / robinet de bain au sol avec douchette
alt-aqua.com
GARANTIE
Alt offre une garantie à vie contre les défauts de matériel et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien du produit, et ce
tant que l’acheteur d’origine est propriétaire de sa maison. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Alt dûment
autorisé. Elle n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.
NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES
• Garantie limitée à vie pour les cartouches en céramique.
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres types de cartouches (cartouches thermostatiques, déviateur, valves d’arrêt, etc.).
• Garantie limitée à vie pour les nis suivants: chrome poli, acier inoxydable et PVD.
• Garantie de trois (3) ans pour tous les autres nis.
• Garantie de deux (2) ans pour la robinetterie électronique et ses composants (les piles ne sont pas couvertes par notre garantie).
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres produits ou pièces ALT.
POUR LES ACHETEURS COMMERCIAUX, les mêmes conditions s’appliquent mais la garantie est limitée à cinq (5) ans pour les applications rési-
dentielles multifamiliales, et à deux (2) ans pour toutes les applications commerciales ou industrielles, dans chaque cas à compter de la date d’achat
initiale.
Aux ns de la présente garantie, le terme « application résidentielle multifamiliale » désigne un produit ALT obtenu auprès d’un vendeur ALT autorisé;
par un acheteur qui possède mais ne vit pas dans le logement résidentiel où le produit est initialement installé tel qu’une unité individuelle louée, ou
une
habitation à logements multiples (duplex ou maison en rangée), un condominium, un immeuble d’appartements ou un centre de vie communautaire.
“Les locaux industriels, institutionnels ainsi que les autres locaux commerciaux” tel que: hôtellerie, aéroports, établissements d’enseignement, dor-
toirs, établissements de soins de santé à long ou à court terme, espaces publics ou les espaces communs - sont soumis à la garantie de 2 ans.
NOTRE GARANTIE SUR LES FINIS
Les nis chrome poli, acier inoxydable et PVD ont une garantie limitée à vie contre les défauts. Tous les autres nis sont garantis trois (3) ans. Les nis
appliqués sur les drains et l’usure normale d’un ni ne sont pas couverts par cette garantie. L’usure normale est la détérioration naturelle d’un produit
résultant de son utilisation au l du temps. Il est fortement recommandé de lire attentivement les instructions sur l’entretien des produits et des nis
Alt ou de consulter le site aquabrass.com/fr/nitions-personnalisées.
NOTRE ENGAGEMENT
Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées, tout produit, pièce ou ni s’avérant
défectueux d’un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces de remplacement pour des
produits discontinués, sous garantie ou non, seront disponibles et ce jusqu’à épuisement des stocks. Pendant les périodes de garantie applicables, si
le produit, la pièce ou le ni requis ne sont plus disponibles, une équivalence sera suggérée et fournie sans frais.
NOS EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Les dommages causés par une erreur d’installation, de négligence et d’un mauvais usage de produit.
• Les dommages de surface causés par l’utilisation de produits abrasifs, comme des détergents.
• La corrosion résultant d’une exposition d’un produit chimiquement réactif, comme le chlore.
• Les dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
• Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, un orage électrique etc.
• L’installation de tout produit Alt par un professionnel non-agréé.
Tout frais de main d’œuvre ou de transport, ou dommages causés en totalité ou en partie lors de l’installation du produit, de son retrait, de sa
réinstallation, de sa réparation, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause
que ce soit.
COMMENT EXERCER NOTRE GARANTIE
Pour toute demande de garantie, une preuve d’achat (copie de la facture) doit être envoyée à notre centre de distribution. La complexité du défaut du
produit pourrait entraîner une inspection avant l’approbation de la réclamation de la garantie.
Aquabrass se réserve le droit de modier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains
modèles.
Si vous nécessitez du soutien technique ou d’assistance pour la garantie, veuillez visitez notre site web au :
www.alt-aqua.com
Ou contactez-nous au:
tech@alt-aqua.com
1-888-ADW-9336
Other manuals for CIRCO 40787
1
Table of contents
Other ALT Bathroom Fixture manuals

ALT
ALT MISTO 30787 User manual

ALT
ALT CIRCO 40787 User manual

ALT
ALT Via Dante Series User manual

ALT
ALT CIRCO 40721 User manual

ALT
ALT RIGA 20772 User manual

ALT
ALT 90740 User manual

ALT
ALT VIA DANTE 70720 User manual

ALT
ALT MISTO 30773 User manual

ALT
ALT VOLO 10770 User manual

ALT
ALT VIA DANTE 70787 User manual
Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Symmons
Symmons SCOT SLS-7000 Series Operation & maintenance manual

sanswiss
sanswiss 19259 installation instructions

Signature Hardware
Signature Hardware 948956 Install

Kohler
Kohler K-792-H2 Homeowner's guide

Hans Grohe
Hans Grohe Showerpipe Puro Instructions for use/assembly instructions

Kohler
Kohler K-1014-H2 Homeowner's guide